Sunan an-Nasa'i

Le Livre des Sacrifices (Ad-Dahaya)

88 éléments

Hadiths 4441https://sunnah.com/nasai:4441

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَنِ اتَّخَذَ شَيْئًا فِيهِ الرُّوحُ غَرَضًا ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba ibn Sa'îd, qui a dit : Nous a raconté Hushaym, d'après Abî Bishr, d'après Sa'îd ibn Jubayr, d'après Ibn 'Umar (qu'Allah les agrée), que le Messager d'Allah (ﷺ) a maudit celui qui prend un être vivant comme cible.

It was narrated that Ibn 'Umar
Hadiths 4442https://sunnah.com/nasai:4442

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي الْمِنْهَالُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لَعَنَ اللَّهُ مَنْ مَثَّلَ بِالْحَيَوَانِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Amr ibn 'Alî, qui a dit : Nous a raconté Yahyâ, qui a dit : Nous a raconté Shu'ba, qui a dit : M'a rapporté al-Minhâl ibn 'Amr, d'après Sa'îd ibn Jubayr, d'après Ibn 'Umar (qu'Allah les agrée), qui a dit : *« J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : "Qu'Allah maudisse celui qui mutile un animal." »*

Hadiths 4443https://sunnah.com/nasai:4443

أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تَتَّخِذُوا شَيْئًا فِيهِ الرُّوحُ غَرَضًا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Suwayd ibn Nasr, qui a dit : Nous a informé 'Abdullah, d'après Shu'ba, d'après 'Adî ibn Thâbit, d'après Sa'îd ibn Jubayr, d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah les agrée), que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Ne prenez pas un être vivant comme cible. »*

It was narrated from Ibn 'Abbas that the Messenger of Allah
Hadiths 4444https://sunnah.com/nasai:4444

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْكُوفِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تَتَّخِذُوا شَيْئًا فِيهِ الرُّوحُ غَرَضًا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn 'Ubayd al-Kûfî, qui a dit : Nous a raconté 'Alî ibn Hâshim, d'après al-'Alâ' ibn Sâlih, d'après 'Adî ibn Thâbit, d'après Sa'îd ibn Jubayr, d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah les agrée), que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Ne prenez pas un être vivant comme cible. »*

Hadiths 4445https://sunnah.com/nasai:4445

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ صُهَيْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، يَرْفَعُهُ قَالَ ‏"‏ مَنْ قَتَلَ عُصْفُورًا فَمَا فَوْقَهَا بِغَيْرِ حَقِّهَا سَأَلَ اللَّهُ عَزَّ جَلَّ عَنْهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَا حَقُّهَا قَالَ ‏"‏ حَقُّهَا أَنْ تَذْبَحَهَا فَتَأْكُلَهَا وَلاَ تَقْطَعْ رَأْسَهَا فَيُرْمَى بِهَا ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba ibn Sa'îd, qui a dit : Nous a raconté Sufyân, d'après 'Amr, d'après Suhayb, d'après 'Abdullah ibn 'Amr (qu'Allah les agrée), qui le rapportait du Prophète (ﷺ) : *« Celui qui tue un moineau ou plus grand sans droit, Allah (ﷻ) l'interrogera à ce sujet le Jour de la Résurrection. »* On demanda : « Ô Messager d'Allah, quel est son droit ? » Il répondit : *« Son droit est que vous l'égorgiez et le mangiez, et que vous ne lui coupiez pas la tête pour la jeter. »*

It was narrated from 'Abdullah bin 'Amr, who attributed it to the Messenger of Allah: "There is no person who kills a small bird or anything larger, for no just reason, but Allah will ask him about it." It was
Hadiths 4446https://sunnah.com/nasai:4446

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ الْمِصِّيصِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ وَاصِلٍ، عَنْ خَلَفٍ، - يَعْنِي ابْنَ مِهْرَانَ - قَالَ حَدَّثَنَا عَامِرٌ الأَحْوَلُ، عَنْ صَالِحِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ، قَالَ سَمِعْتُ الشَّرِيدَ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ قَتَلَ عُصْفُورًا عَبَثًا عَجَّ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَقُولُ يَا رَبِّ إِنَّ فُلاَنًا قَتَلَنِي عَبَثًا وَلَمْ يَقْتُلْنِي لِمَنْفَعَةٍ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Dâwûd al-Misîsî, qui a dit : Nous a raconté Ahmad ibn Hanbal, qui a dit : Nous a raconté Abû 'Ubayda 'Abd al-Wâhid ibn Wâsil, d'après Khalaf – c'est-à-dire Ibn Mihrân –, qui a dit : Nous a raconté 'Âmir al-Ahwal, d'après Sâlih ibn Dînâr, d'après 'Amr ibn ash-Sharîd, qui a dit : *« J'ai entendu ash-Sharîd dire : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : "Celui qui tue un moineau par jeu, celui-ci se plaindra à Allah (ﷻ) le Jour de la Résurrection en disant : 'Ô Seigneur, untel m'a tué par jeu, sans en tirer profit.'" »*

It was narrated that 'Amr bin Sharid
Hadiths 4447https://sunnah.com/nasai:4447

أَخْبَرَنِي عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ مَرَّةً عَنْ أَبِيهِ، وَقَالَ، مَرَّةً عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ وَعَنِ الْجَلاَّلَةِ وَعَنْ رُكُوبِهَا وَعَنْ أَكْلِ لَحْمِهَا ‏.‏

J'ai été informé par 'Uthmân ibn 'Abdullah, qui a dit : M'a rapporté Sahl ibn Bakkâr, qui a dit : Nous a raconté Wuhayb ibn Khâlid, d'après Ibn Tâwûs, d'après 'Amr ibn Shu'ayb, d'après son père, Muhammad ibn 'Abdullah ibn 'Amr, et une fois d'après son père, et une autre fois d'après son grand-père, que le Messager d'Allah (ﷺ) a interdit le jour de Khaybar de manger la viande des ânes domestiques, celle des bêtes nourries d'immondices (al-jallâla), de les monter et d'en consommer la viande.

It was narrated from 'Amr bin Shu'aib, from his father, from his father Muhammad bin 'Abdullah bin 'Amr - or on one occasion he
Hadiths 4448https://sunnah.com/nasai:4448

أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمُجَثَّمَةِ وَلَبَنِ الْجَلاَّلَةِ وَالشُّرْبِ مِنْ فِي السِّقَاءِ ‏.‏

Nous a rapporté Ismâ'îl ibn Mas'ûd, qui a dit : Nous a raconté Khâlid, qui a dit : Nous a raconté Hishâm, qui a dit : Nous a raconté Qatâda, d'après 'Ikrimah, d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah les agrée), que le Messager d'Allah (ﷺ) a interdit la bête immobilisée (al-mujaththama), le lait de la bête nourrie d'immondices (al-jallâla) et de boire directement au goulot de l'outre.

It was narrated that Ibn 'Abbas