Jami at-Tirmidhi

La purification

148 éléments

Hadiths 82https://sunnah.com/tirmidhi:81

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الرَّازِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْوُضُوءِ مِنْ لُحُومِ الإِبِلِ فَقَالَ ‏"‏ تَوَضَّئُوا مِنْهَا ‏"‏ ‏.‏ وَسُئِلَ عَنِ الْوُضُوءِ مِنْ لُحُومِ الْغَنَمِ فَقَالَ ‏"‏ لاَ تَتَوَضَّئُوا مِنْهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ وَأُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رَوَى الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ أُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ ‏.‏ وَالصَّحِيحُ حَدِيثُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ أَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ أَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنَ التَّابِعِينَ وَغَيْرِهِمْ أَنَّهُمْ لَمْ يَرَوُا الْوُضُوءَ مِنْ لُحُومِ الإِبِلِ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَأَهْلِ الْكُوفَةِ ‏.‏

Nous a rapporté Hannâd, nous a rapporté Abû Mu‘âwiya, d’après Al-A‘mash, d’après ‘Abdullah Ibn ‘Abdullah Ar-Râzî, d’après ‘Abdur-Rahmân Ibn Abî Laylâ, d’après Al-Barâ’ Ibn ‘Âzib (qu’Allah l’agrée) qui a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) fut interrogé au sujet des ablutions après avoir mangé de la viande de chameau. Il dit : « Faites vos ablutions après en avoir mangé. » On l’interrogea ensuite au sujet des ablutions après avoir mangé de la viande de mouton. Il dit : « Ne faites pas vos ablutions après en avoir mangé. » Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés d’après Jâbir Ibn Samura et Usayd Ibn Hudayr. Abû ‘Îsâ a dit : Al-Hajjâj Ibn Arta’a a rapporté ce hadith d’après ‘Abdullah Ibn ‘Abdullah, d’après ‘Abdur-Rahmân Ibn Abî Laylâ, d’après Usayd Ibn Hudayr. Cependant, la version authentique est celle rapportée par ‘Abdur-Rahmân Ibn Abî Laylâ d’après Al-Barâ’ Ibn ‘Âzib. C’est l’avis de Ahmad et Ishâq. Certains parmi les gens de science parmi les Tâbi‘ûn et autres ont considéré qu’il n’y a pas d’ablutions après avoir mangé de la viande de chameau. C’est l’avis de Sufyân Ath-Thawrî et des gens de Kûfa.

Al-Bara bin Azib narrated: Allah's Messenger was asked about performing Wudu for camel meat. He
Hadiths 83https://sunnah.com/tirmidhi:82

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ بُسْرَةَ بِنْتِ صَفْوَانَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ مَسَّ ذَكَرَهُ فَلاَ يُصَلِّ حَتَّى يَتَوَضَّأَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ وَأَبِي أَيُّوبَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَرْوَى ابْنَةِ أُنَيْسٍ وَعَائِشَةَ وَجَابِرٍ وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ قَالَ هَكَذَا رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ مِثْلَ هَذَا عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ بُسْرَةَ ‏.‏

Nous a rapporté Ishâq Ibn Mansûr, qui a dit : Nous a rapporté Yahyâ Ibn Sa‘îd Al-Qattân, d’après Hishâm Ibn ‘Urwa, qui a dit : Mon père m’a informé, d’après Busra Bint Safwân, que le Prophète (ﷺ) a dit : « Celui qui touche son sexe ne doit pas prier avant d’avoir fait ses ablutions. » Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés d’après Umm Habîba, Abû Ayyûb, Abû Hurayra, Arwâ Bint Unays, ‘Âisha, Jâbir, Zayd Ibn Khâlid et ‘Abdullah Ibn ‘Amr. Abû ‘Îsâ a dit : Ce hadith est hassan sahîh. Plusieurs l’ont rapporté ainsi d’après Hishâm Ibn ‘Urwa, d’après son père, d’après Busra.

Busrah bint Safwan narrated that : the Prophet
Hadiths 84https://sunnah.com/tirmidhi:83

وَرَوَى أَبُو أُسَامَةَ، وَغَيْرُ، وَاحِدٍ، هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَرْوَانَ، عَنْ بُسْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ ‏.‏ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ، إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، بِهَذَا ‏.‏

Abû Usâma et d’autres ont rapporté ce hadith d’après Hishâm Ibn ‘Urwa, d’après son père, d’après Marwân, d’après Busra, d’après le Prophète (ﷺ), de manière similaire. Nous a rapporté cela Ishâq Ibn Mansûr, nous a rapporté Abû Usâma.

Hadiths 85https://sunnah.com/tirmidhi:84

وَرَوَى هَذَا الْحَدِيثَ أَبُو الزِّنَادِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ بُسْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ، عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ بُسْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالتَّابِعِينَ وَبِهِ يَقُولُ الأَوْزَاعِيُّ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدٌ وَأَصَحُّ شَيْءٍ فِي هَذَا الْبَابِ حَدِيثُ بُسْرَةَ ‏.‏ وَقَالَ أَبُو زُرْعَةَ حَدِيثُ أُمِّ حَبِيبَةَ فِي هَذَا الْبَابِ صَحِيحٌ وَهُوَ حَدِيثُ الْعَلاَءِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ ‏.‏ وَقَالَ مُحَمَّدٌ لَمْ يَسْمَعْ مَكْحُولٌ مِنْ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ وَرَوَى مَكْحُولٌ عَنْ رَجُلٍ عَنْ عَنْبَسَةَ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ ‏.‏ وَكَأَنَّهُ لَمْ يَرَ هَذَا الْحَدِيثَ صَحِيحًا ‏.‏

Abû Az-Zinâd a rapporté ce hadith d’après ‘Urwa, d’après Busra, d’après le Prophète (ﷺ). Nous a rapporté cela ‘Alî Ibn Hujr, qui a dit : Nous a rapporté ‘Abdur-Rahmân Ibn Abî Az-Zinâd, d’après son père, d’après ‘Urwa, d’après Busra, d’après le Prophète (ﷺ), de manière similaire. C’est l’avis de plusieurs parmi les Compagnons du Prophète (ﷺ) et les Tâbi‘ûn, et c’est ce que disent Al-Awzâ‘î, Ash-Shâfi‘î, Ahmad et Ishâq.

Hadiths 86https://sunnah.com/tirmidhi:85

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا مُلاَزِمُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَدْرٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ طَلْقِ بْنِ عَلِيٍّ، هُوَ الْحَنَفِيُّ عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ وَهَلْ هُوَ إِلاَّ مُضْغَةٌ مِنْهُ أَوْ بَضْعَةٌ مِنْهُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رُوِيَ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَبَعْضِ التَّابِعِينَ أَنَّهُمْ لَمْ يَرَوُا الْوُضُوءَ مِنْ مَسِّ الذَّكَرِ وَهُوَ قَوْلُ أَهْلِ الْكُوفَةِ وَابْنِ الْمُبَارَكِ ‏.‏ وَهَذَا الْحَدِيثُ أَحْسَنُ شَيْءٍ رُوِيَ فِي هَذَا الْبَابِ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ أَيُّوبُ بْنُ عُتْبَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ جَابِرٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ طَلْقٍ عَنْ أَبِيهِ ‏.‏ وَقَدْ تَكَلَّمَ بَعْضُ أَهْلِ الْحَدِيثِ فِي مُحَمَّدِ بْنِ جَابِرٍ وَأَيُّوبَ بْنِ عُتْبَةَ ‏.‏ وَحَدِيثُ مُلاَزِمِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَدْرٍ أَصَحُّ وَأَحْسَنُ ‏.‏

Nous a rapporté Hannâd, nous a rapporté Mulâzim Ibn ‘Amr, d’après ‘Abdullah Ibn Badr, d’après Qays Ibn Talq Ibn ‘Alî Al-Hanafî, d’après son père, d’après le Prophète (ﷺ) qui a dit : « N’est-ce qu’un morceau de chair ou une partie de lui ? » Dans ce chapitre, il y a un hadith rapporté d’après Abû Umâma. Abû ‘Îsâ a dit : Plusieurs parmi les Compagnons du Prophète (ﷺ) et certains des Tâbi‘ûn ont considéré qu’il n’y a pas d’ablutions pour avoir touché le sexe. C’est l’avis des gens de Kûfa et de Ibn Al-Mubârak. Ce hadith est la meilleure chose rapportée dans ce chapitre. Ayyûb Ibn ‘Utba et Muhammad Ibn Jâbir ont aussi rapporté ce hadith d’après Qays Ibn Talq, d’après son père. Certains traditionnistes ont critiqué Muhammad Ibn Jâbir et Ayyûb Ibn ‘Utba. Le hadith de Mulâzim Ibn ‘Amr, d’après ‘Abdullah Ibn Badr, est plus authentique et meilleur.

Qais bin Talq bin Ali - [and he is] Al-Hanafi narrated from his father, that: the Prophet
Hadiths 87https://sunnah.com/tirmidhi:86

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، وَهَنَّادٌ، وَأَبُو كُرَيْبٍ وَأَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ وَأَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ قَالُوا حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَبَّلَ بَعْضَ نِسَائِهِ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلاَةِ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ مَنْ هِيَ إِلاَّ أَنْتِ قَالَ فَضَحِكَتْ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رُوِيَ نَحْوُ هَذَا عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالتَّابِعِينَ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَأَهْلِ الْكُوفَةِ قَالُوا لَيْسَ فِي الْقُبْلَةِ وُضُوءٌ ‏.‏ وَقَالَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ وَالأَوْزَاعِيُّ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ فِي الْقُبْلَةِ وُضُوءٌ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالتَّابِعِينَ ‏.‏ وَإِنَّمَا تَرَكَ أَصْحَابُنَا حَدِيثَ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا لأَنَّهُ لاَ يَصِحُّ عِنْدَهُمْ لِحَالِ الإِسْنَادِ ‏.‏ قَالَ وَسَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ الْعَطَّارَ الْبَصْرِيَّ يَذْكُرُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ قَالَ ضَعَّفَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ هَذَا الْحَدِيثَ جِدًّا ‏.‏ وَقَالَ هُوَ شِبْهُ لاَ شَىْءَ ‏.‏ قَالَ وَسَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ يُضَعِّفُ هَذَا الْحَدِيثَ وَقَالَ حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ عُرْوَةَ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَبَّلَهَا وَلَمْ يَتَوَضَّأْ ‏.‏ وَهَذَا لاَ يَصِحُّ أَيْضًا ‏.‏ وَلاَ نَعْرِفُ لإِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ سَمَاعًا مِنْ عَائِشَةَ ‏.‏ وَلَيْسَ يَصِحُّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا الْبَابِ شَيْءٌ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, Hannâd, Abû Kurayb, Ahmad Ibn Manî‘, Mahmûd Ibn Ghaylân et Abû ‘Ammâr Al-Husayn Ibn Hurayth, qui ont dit : Nous a rapporté Wakî‘, d’après Al-A‘mash, d’après Habîb Ibn Abî Thâbit, d’après ‘Urwa, d’après ‘Âisha (qu’Allah l’agrée) que le Prophète (ﷺ) embrassa une de ses épouses, puis sortit pour la prière sans refaire ses ablutions. Je dis : « Qui est-ce sinon toi ? » Elle rit. Abû ‘Îsâ a dit : Plusieurs parmi les gens de science parmi les Compagnons du Prophète (ﷺ) et les Tâbi‘ûn ont rapporté des récits similaires. C’est l’avis de Sufyân Ath-Thawrî et des gens de Kûfa : ils ont dit qu’il n’y a pas d’ablutions pour le baiser. Mâlik Ibn Anas, Al-Awzâ‘î, Ash-Shâfi‘î, Ahmad et Ishâq ont dit qu’il y a des ablutions pour le baiser. C’est aussi l’avis de plusieurs parmi les Compagnons du Prophète (ﷺ) et les Tâbi‘ûn. Nos compagnons ont délaissé le hadith de ‘Âisha d’après le Prophète (ﷺ) à ce sujet parce qu’il n’est pas authentique selon eux en raison de l’état de sa chaîne de transmission. J’ai entendu Abû Bakr Al-‘Attâr Al-Basrî mentionner d’après ‘Alî Ibn Al-Madînî que Yahyâ Ibn Sa‘îd Al-Qattân a fortement affaibli ce hadith et a dit qu’il est presque sans valeur. J’ai entendu Muhammad Ibn Ismâ‘îl l’affaiblir et dire que Habîb Ibn Abî Thâbit n’a pas entendu de ‘Urwa. Ce hadith a aussi été rapporté d’après Ibrâhîm At-Taymî, d’après ‘Âisha, que le Prophète (ﷺ) l’a embrassée sans refaire ses ablutions, mais cela n’est pas authentique non plus. Nous ne connaissons pas de transmission directe d’Ibrâhîm At-Taymî d’après ‘Âisha. Rien de ce chapitre n’est authentique d’après le Prophète (ﷺ).

Urwah narrated from Aishah that: "The Prophet kissed one of his wives, then he went to the prayer and did not perform Wudu." He (Urwah)
Hadiths 88https://sunnah.com/tirmidhi:87

حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ أَبِي السَّفَرِ، - وَهُوَ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْهَمْدَانِيُّ الْكُوفِيُّ وَإِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ حَدَّثَنَا وَقَالَ، إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَعِيشَ بْنِ الْوَلِيدِ الْمَخْزُومِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَاءَ فَأَفْطَرَ فَتَوَضَّأَ ‏.‏ فَلَقِيتُ ثَوْبَانَ فِي مَسْجِدِ دِمَشْقَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ صَدَقَ أَنَا صَبَبْتُ لَهُ وَضُوءَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَالَ إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ مَعْدَانُ بْنُ طَلْحَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَابْنُ أَبِي طَلْحَةَ أَصَحُّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رَأَى غَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ مِنَ التَّابِعِينَ الْوُضُوءَ مِنَ الْقَىْءِ وَالرُّعَافِ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَابْنِ الْمُبَارَكِ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ لَيْسَ فِي الْقَىْءِ وَالرُّعَافِ وُضُوءٌ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ مَالِكٍ وَالشَّافِعِيِّ ‏.‏ وَقَدْ جَوَّدَ حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ هَذَا الْحَدِيثَ ‏.‏ وَحَدِيثُ حُسَيْنٍ أَصَحُّ شَيْءٍ فِي هَذَا الْبَابِ ‏.‏ وَرَوَى مَعْمَرٌ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ فَأَخْطَأَ فِيهِ فَقَالَ عَنْ يَعِيشَ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ الأَوْزَاعِيَّ وَقَالَ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ وَإِنَّمَا هُوَ مَعْدَانُ بْنُ أَبِي طَلْحَةَ ‏.‏

Nous a rapporté Abû ‘Ubayda Ibn Abî As-Safar (qui est Ahmad Ibn ‘Abdullah Al-Hamdânî Al-Kûfî) et Ishâq Ibn Mansûr. Abû ‘Ubayda a dit : Nous a rapporté, et Ishâq a dit : Nous a informé ‘Abdus-Samad Ibn ‘Abdil-Wârith, qui m’a rapporté d’après son père, d’après Husayn Al-Mu‘allim, d’après Yahyâ Ibn Abî Kathîr, qui a dit : M’a rapporté ‘Abdur-Rahmân Ibn ‘Amr Al-Awzâ‘î, d’après Ya‘îsh Ibn Al-Walîd Al-Makhzûmî, d’après son père, d’après Ma‘dân Ibn Abî Talha, d’après Abû Ad-Dardâ’ (qu’Allah l’agrée) que le Messager d’Allah (ﷺ) vomit, rompit son jeûne et fit ses ablutions. Je rencontrai ensuite Thawbân dans la mosquée de Damas et lui mentionnai cela. Il dit : « Il a dit vrai, c’est moi qui ai versé l’eau pour ses ablutions. » Abû ‘Îsâ a dit : Ishâq Ibn Mansûr a dit : Ma‘dân Ibn Talha. Abû ‘Îsâ a dit : Ibn Abî Talha est plus correct. Plusieurs parmi les gens de science parmi les Compagnons du Prophète (ﷺ) et d’autres parmi les Tâbi‘ûn ont considéré les ablutions pour le vomissement et le saignement de nez. C’est l’avis de Sufyân Ath-Thawrî, Ibn Al-Mubârak, Ahmad et Ishâq. Certains parmi les gens de science ont dit qu’il n’y a pas d’ablutions pour le vomissement et le saignement de nez. C’est l’avis de Mâlik et Ash-Shâfi‘î. Husayn Al-Mu‘allim a bien rapporté ce hadith, et le hadith de Husayn est la meilleure chose rapportée dans ce chapitre. Ma‘mar a rapporté ce hadith d’après Yahyâ Ibn Abî Kathîr, mais il a commis une erreur en disant : « D’après Ya‘îsh Ibn Al-Walîd, d’après Khâlid Ibn Ma‘dân, d’après Abû Ad-Dardâ’ », sans mentionner Al-Awzâ‘î et en disant « Khâlid Ibn Ma‘dân » au lieu de « Ma‘dân Ibn Abî Talha ».

Madan bin Abi Talhah narrated from Abu Ad-Darda that : "Allah's Messenger vomited [so he broke fast] so he performed Wudu." So I met Thawban in a Masjid in Damascus, and I mentioned that to him. He
Hadiths 89https://sunnah.com/tirmidhi:88

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي فَزَارَةَ، عَنْ أَبِي زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ سَأَلَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَا فِي إِدَاوَتِكَ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ نَبِيذٌ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ تَمْرَةٌ طَيِّبَةٌ وَمَاءٌ طَهُورٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَتَوَضَّأَ مِنْهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَإِنَّمَا رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أَبِي زَيْدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَأَبُو زَيْدٍ رَجُلٌ مَجْهُولٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ لاَ يُعْرَفُ لَهُ رِوَايَةٌ غَيْرُ هَذَا الْحَدِيثِ ‏.‏ وَقَدْ رَأَى بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ الْوُضُوءَ بِالنَّبِيذِ مِنْهُمْ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَغَيْرُهُ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ لاَ يُتَوَضَّأُ بِالنَّبِيذِ وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ ‏.‏ وَقَالَ إِسْحَاقُ إِنِ ابْتُلِيَ رَجُلٌ بِهَذَا فَتَوَضَّأَ بِالنَّبِيذِ وَتَيَمَّمَ أَحَبُّ إِلَىَّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَوْلُ مَنْ يَقُولُ لاَ يُتَوَضَّأُ بِالنَّبِيذِ أَقْرَبُ إِلَى الْكِتَابِ وَأَشْبَهُ لأَنَّ اللَّهَ تَعَالَى قَالَ‏:‏ ‏"‏فإِن لَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا ‏"‏‏.‏

Nous a rapporté Hannâd, nous a rapporté Sharîk, d’après Abî Fazâra, d’après Abî Zayd, d’après ‘Abdullah Ibn Mas‘ûd (qu’Allah l’agrée) qui a dit : Le Prophète (ﷺ) me demanda : « Qu’y a-t-il dans ton récipient ? » Je répondis : « Du nabîdh (boisson fermentée de dattes). » Il dit : « Une datte excellente et une eau purificatrice. » Puis il fit ses ablutions avec. Abû ‘Îsâ a dit : Ce hadith n’a été rapporté que d’après Abû Zayd, d’après ‘Abdullah, d’après le Prophète (ﷺ). Abû Zayd est un homme inconnu parmi les traditionnistes, et il n’est connu que pour ce hadith. Certains parmi les gens de science ont considéré les ablutions avec le nabîdh, parmi eux Sufyân Ath-Thawrî et d’autres. Certains ont dit qu’on ne fait pas les ablutions avec le nabîdh. C’est l’avis de Ash-Shâfi‘î, Ahmad et Ishâq. Ishâq a dit : Si un homme est contraint à cela, qu’il fasse ses ablutions avec le nabîdh et qu’il fasse le tayammum, cela m’est plus agréable. Abû ‘Îsâ a dit : L’avis de ceux qui disent qu’on ne fait pas les ablutions avec le nabîdh est plus proche du Livre et plus conforme, car Allah le Très-Haut a dit : « Si vous ne trouvez pas d’eau, alors faites le tayammum avec une terre pure. » (Sourate 5, verset 6)

Abdullah bin Mas'ud narrated: "The Prophet asked me: "What is in your Idawah (water skin)?" I
Hadiths 90https://sunnah.com/tirmidhi:89

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم شَرِبَ لَبَنًا فَدَعَا بِمَاءٍ فَمَضْمَضَ وَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ لَهُ دَسَمًا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ وَأُمِّ سَلَمَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَأَى بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ الْمَضْمَضَةَ مِنَ اللَّبَنِ وَهَذَا عِنْدَنَا عَلَى الاِسْتِحْبَابِ وَلَمْ يَرَ بَعْضُهُمُ الْمَضْمَضَةَ مِنَ اللَّبَنِ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, nous a rapporté Al-Layth, d’après ‘Uqayl, d’après Az-Zuhrî, d’après ‘Ubaydullah Ibn ‘Abdullah, d’après Ibn ‘Abbâs (qu’Allah les agrée) que le Prophète (ﷺ) but du lait, puis demanda de l’eau et se rinça la bouche en disant : « Il contient de la graisse. » Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés d’après Sahl Ibn Sa‘d As-Sâ‘idî et Umm Salama. Abû ‘Îsâ a dit : Ce hadith est hassan sahîh. Certains parmi les gens de science ont considéré le rinçage de la bouche après avoir bu du lait, et cela est pour nous une recommandation. Certains ne l’ont pas considéré.

Ibn Abbas narrated : the Prophet drank milk. Then he called for water to rinse out his mouth. Then he
Hadiths 91https://sunnah.com/tirmidhi:90

حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَجُلاً، سَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَبُولُ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَإِنَّمَا يُكْرَهُ هَذَا عِنْدَنَا إِذَا كَانَ عَلَى الْغَائِطِ وَالْبَوْلِ ‏.‏ وَقَدْ فَسَّرَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ ذَلِكَ ‏.‏ وَهَذَا أَحْسَنُ شَيْءٍ رُوِيَ فِي هَذَا الْبَابِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنِ الْمُهَاجِرِ بْنِ قُنْفُذٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْظَلَةَ وَعَلْقَمَةَ بْنِ الْفَغْوَاءِ وَجَابِرٍ وَالْبَرَاءِ ‏.‏

Nous a rapporté Nasr Ibn ‘Alî et Muhammad Ibn Bashshâr, qui ont dit : Nous a rapporté Abû Ahmad (Muhammad Ibn ‘Abdullah Az-Zubayrî), d’après Sufyân, d’après Ad-Dahhâk Ibn ‘Uthmân, d’après Nâfi‘, d’après Ibn ‘Umar (qu’Allah les agrée) qu’un homme salua le Prophète (ﷺ) alors qu’il urinait, et il ne lui répondit pas. Abû ‘Îsâ a dit : Ce hadith est hassan sahîh. Cela est détestable selon nous lorsqu’on est en train de déféquer ou d’uriner. Certains parmi les gens de science l’ont expliqué. C’est la meilleure chose rapportée dans ce chapitre. Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés d’après Al-Muhâjir Ibn Qunfudh, ‘Abdullah Ibn Hanzala, ‘Alqama Ibn Al-Faghwâ’, Jâbir et Al-Barâ’.

Hadiths 92https://sunnah.com/tirmidhi:91

حَدَّثَنَا سَوَّارُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ أَيُّوبَ، يُحَدِّثُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ يُغْسَلُ الإِنَاءُ إِذَا وَلَغَ فِيهِ الْكَلْبُ سَبْعَ مَرَّاتٍ أُولاَهُنَّ أَوْ أُخْرَاهُنَّ بِالتُّرَابِ وَإِذَا وَلَغَتْ فِيهِ الْهِرَّةُ غُسِلَ مَرَّةً ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ هَذَا وَلَمْ يُذْكَرْ فِيهِ ‏"‏ إِذَا وَلَغَتْ فِيهِ الْهِرَّةُ غُسِلَ مَرَّةً ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ ‏.‏

Nous a rapporté Sawwâr Ibn ‘Abdillah Al-‘Anbarî, nous a rapporté Al-Mu‘tamir Ibn Sulaymân, qui a dit : J’ai entendu Ayyûb rapporter d’après Muhammad Ibn Sîrîn, d’après Abû Hurayra (qu’Allah l’agrée), d’après le Prophète (ﷺ) qu’il a dit : « Le récipient dans lequel un chien a lapé doit être lavé sept fois, la première ou la dernière avec de la terre. Si c’est un chat qui a lapé dedans, il doit être lavé une fois. » Abû ‘Îsâ a dit : Ce hadith est hassan sahîh. C’est l’avis de Ash-Shâfi‘î, Ahmad et Ishâq. Ce hadith a été rapporté de plusieurs voies d’après Abû Hurayra, d’après le Prophète (ﷺ), de manière similaire, sans mentionner : « Si c’est un chat qui a lapé dedans, il doit être lavé une fois. » Dans ce chapitre, il y a un hadith rapporté d’après ‘Abdullah Ibn Mughaffal.

Abu Hurairah narrated that : the Prophet
Hadiths 93https://sunnah.com/tirmidhi:92

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ حُمَيْدَةَ بِنْتِ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ كَبْشَةَ بِنْتِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، وَكَانَتْ، عِنْدَ ابْنِ أَبِي قَتَادَةَ أَنَّ أَبَا قَتَادَةَ، دَخَلَ عَلَيْهَا ‏.‏ قَالَتْ فَسَكَبْتُ لَهُ وَضُوءًا قَالَتْ فَجَاءَتْ هِرَّةٌ تَشْرَبُ فَأَصْغَى لَهَا الإِنَاءَ حَتَّى شَرِبَتْ قَالَتْ كَبْشَةُ فَرَآنِي أَنْظُرُ إِلَيْهِ فَقَالَ أَتَعْجَبِينَ يَا بِنْتَ أَخِي فَقُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّهَا لَيْسَتْ بِنَجَسٍ إِنَّمَا هِيَ مِنَ الطَّوَّافِينَ عَلَيْكُمْ أَوِ الطَّوَّافَاتِ ‏" ‏ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ أَكْثَرِ الْعُلَمَاءِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالتَّابِعِينَ وَمَنْ بَعْدَهُمْ مِثْلِ الشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ لَمْ يَرَوْا بِسُؤْرِ الْهِرَّةِ بَأْسًا ‏.‏ وَهَذَا أَحَسَنُ شَيْءٍ رُوِيَ فِي هَذَا الْبَابِ ‏.‏ وَقَدْ جَوَّدَ مَالِكٌ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ وَلَمْ يَأْتِ بِهِ أَحَدٌ أَتَمَّ مِنْ مَالِكٍ ‏.‏

Nous a rapporté Ishâq Ibn Mûsâ Al-Ansârî, nous a rapporté Ma‘n, nous a rapporté Mâlik Ibn Anas, d’après Ishâq Ibn ‘Abdillah Ibn Abî Talha, d’après Humayda Bint ‘Ubayd Ibn Rifâ‘a, d’après Kabsha Bint Ka‘b Ibn Mâlik, qui était mariée à Ibn Abî Qatâda, qu’Abû Qatâda entra chez elle. Elle dit : Je versai de l’eau pour ses ablutions. Un chat vint boire, et il inclina le récipient pour qu’il boive. Kabsha dit : Il me vit le regarder et dit : « T’étonnes-tu, ô fille de mon frère ? » Je dis : Oui. Il dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Il (le chat) n’est pas impur, ce n’est qu’un être qui circule parmi vous. » C’est l’avis de la majorité des savants parmi les Compagnons du Prophète (ﷺ), les Tâbi‘ûn et ceux qui les ont suivis, comme Ash-Shâfi‘î, Ahmad et Ishâq. Ils n’ont pas vu de mal dans l’eau restante du chat. C’est la meilleure chose rapportée dans ce chapitre. Mâlik a bien rapporté ce hadith d’après Ishâq Ibn ‘Abdillah Ibn Abî Talha, et personne ne l’a rapporté plus complètement que lui.

Humaidah bint Ubaid bin Rifa'ah narrated: "Kabshah bint Ka'b bin Malik - she was (married) with Ibn Abi Qatadah - narrated "That Abu Qatadah visited her, [so she
Hadiths 94https://sunnah.com/tirmidhi:93

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ بَالَ جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثُمَّ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ فَقِيلَ لَهُ أَتَفْعَلُ هَذَا قَالَ وَمَا يَمْنَعُنِي وَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُهُ ‏.‏ قَالَ إِبْرَاهِيمُ وَكَانَ يُعْجِبُهُمْ حَدِيثُ جَرِيرٍ لأَنَّ إِسْلاَمَهُ كَانَ بَعْدَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ ‏.‏ هَذَا قَوْلُ إِبْرَاهِيمَ يَعْنِي كَانَ يُعْجِبُهُمْ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَعَلِيٍّ وَحُذَيْفَةَ وَالْمُغِيرَةِ وَبِلاَلٍ وَسَعْدٍ وَأَبِي أَيُّوبَ وَسَلْمَانَ وَبُرَيْدَةَ وَعَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ وَأَنَسٍ وَسَهْلِ بْنِ سَعْدٍ وَيَعْلَى بْنِ مُرَّةَ وَعُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ وَأُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ وَأَبِي أُمَامَةَ وَجَابِرٍ وَأُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ وَابْنِ عُبَادَةَ وَيُقَالُ ابْنُ عِمَارَةَ وَأُبَىُّ بْنُ عِمَارَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَحَدِيثُ جَرِيرٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Hannâd, nous a rapporté Wakî‘, d’après Al-A‘mash, d’après Ibrâhîm, d’après Hammâm Ibn Al-Hârith, qui a dit : Jarîr Ibn ‘Abdillah urina, puis fit ses ablutions et essuya sur ses khuffs. On lui dit : « Fais-tu cela ? » Il dit : « Et qu’est-ce qui m’en empêcherait ? J’ai vu le Messager d’Allah (ﷺ) le faire. » Ibrâhîm a dit : Le hadith de Jarîr leur plaisait parce que son islam était postérieur à la révélation de la sourate Al-Mâ’ida. C’est l’avis d’Ibrâhîm, c’est-à-dire que cela leur plaisait. Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés d’après ‘Umar, ‘Alî, Hudhayfa, Al-Mughîra, Bilâl, Sa‘d, Abû Ayyûb, Salmân, Burayda, ‘Amr Ibn Umayya, Anas, Sahl Ibn Sa‘d, Ya‘lâ Ibn Murra, ‘Ubâda Ibn As-Sâmit, Usâma Ibn Sharîk, Abû Umâma, Jâbir, Usâma Ibn Zayd, Ibn ‘Ubâda (et on dit Ibn ‘Imâra) et Ubayy Ibn ‘Imâra. Abû ‘Îsâ a dit : Le hadith de Jarîr est hassan sahîh.

Hammam bin AI-Harith narrated: "Jarir bin Abdullah urinated, then he performed Wudu, wiping over his Khuff. So he was asked, 'You do this?' He replied, 'What prevents me, when I have seen Allah's Messenger doing it?" He [Ibrahim] said "And they were impressed by the narration of Jarir since he accepted Islam after the revelation Sural Al-Ma'idah." [This is the saying of lbrahim, that is, "They were impressed."] [He
Hadiths 95https://sunnah.com/tirmidhi:94

وَيُرْوَى عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، قَالَ رَأَيْتُ جَرِيرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ فَقُلْتُ لَهُ فِي ذَلِكَ فَقَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ ‏.‏ فَقُلْتُ لَهُ أَقَبْلَ الْمَائِدَةِ أَمْ بَعْدَ الْمَائِدَةِ فَقَالَ مَا أَسْلَمْتُ إِلاَّ بَعْدَ الْمَائِدَةِ ‏.‏ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ زِيَادٍ التِّرْمِذِيُّ عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ جَرِيرٍ ‏.‏ قَالَ وَرَوَى بَقِيَّةُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَدْهَمَ عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ جَرِيرٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ مُفَسِّرٌ لأَنَّ بَعْضَ مَنْ أَنْكَرَ الْمَسْحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ تَأَوَّلَ أَنَّ مَسْحَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْخُفَّيْنِ كَانَ قَبْلَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ وَذَكَرَ جَرِيرٌ فِي حَدِيثِهِ أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ بَعْدَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ ‏.‏

Il est rapporté de Shahr Ibn Hawshab qu’il a dit : J’ai vu Jarîr Ibn ‘Abdillah faire ses ablutions et essuyer sur ses khuffs. Je lui ai demandé à ce sujet, et il a dit : J’ai vu le Prophète (ﷺ) faire ses ablutions et essuyer sur ses khuffs. Je lui ai demandé : « Était-ce avant ou après la révélation de la sourate Al-Mâ’ida ? » Il a dit : « Je ne me suis converti qu’après la révélation de la sourate Al-Mâ’ida. » Qutayba nous a rapporté cela, nous a rapporté Khâlid Ibn Ziyâd At-Tirmidhî, d’après Muqâtil Ibn Hayyân, d’après Shahr Ibn Hawshab, d’après Jarîr. Baqiyya a aussi rapporté d’après Ibrâhîm Ibn Adham, d’après Muqâtil Ibn Hayyân, d’après Shahr Ibn Hawshab, d’après Jarîr. Ce hadith explique que certains qui rejettent l’essuyage sur les khuffs pensent que l’essuyage du Prophète (ﷺ) sur les khuffs était avant la révélation de la sourate Al-Mâ’ida. Jarîr mentionne dans son hadith qu’il a vu le Prophète (ﷺ) essuyer sur les khuffs après la révélation de la sourate Al-Mâ’ida.

It has been related from Sahr bin Hawshah that he
Hadiths 96https://sunnah.com/tirmidhi:95

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْجَدَلِيِّ، عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ فَقَالَ ‏ "‏ لِلْمُسَافِرِ ثَلاَثَةٌ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ ‏" ‏ ‏.‏ وَذُكِرَ عَنْ يَحْيَى بْنِ مَعِينٍ أَنَّهُ صَحَّحَ حَدِيثَ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ فِي الْمَسْحِ ‏.‏ وَأَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْجَدَلِيُّ اسْمُهُ عَبْدُ بْنُ عَبْدٍ وَيُقَالُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَأَبِي بَكْرَةَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَصَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ وَعَوْفِ بْنِ مَالِكٍ وَابْنِ عُمَرَ وَجَرِيرٍ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, nous a rapporté Abû ‘Awâna, d’après Sa‘îd Ibn Masrûq, d’après Ibrâhîm At-Taymî, d’après ‘Amr Ibn Maymûn, d’après Abû ‘Abdillah Al-Jadalî, d’après Khuzayma Ibn Thâbit (qu’Allah l’agrée), d’après le Prophète (ﷺ) qu’il fut interrogé au sujet de l’essuyage sur les khuffs et dit : « Trois jours pour le voyageur et un jour pour le résident. » Il a été mentionné que Yahyâ Ibn Ma‘în a authentifié le hadith de Khuzayma Ibn Thâbit concernant l’essuyage. Abû ‘Abdillah Al-Jadalî s’appelle ‘Abd Ibn ‘Abd, et on dit aussi ‘Abdur-Rahmân Ibn ‘Abd. Abû ‘Îsâ a dit : Ce hadith est hassan sahîh. Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés d’après ‘Alî, Abû Bakra, Abû Hurayra, Safwân Ibn ‘Assâl, ‘Awf Ibn Mâlik, Ibn ‘Umar et Jarîr.

Khuzaimah bin Thabit narrated: "The Prophet was asked about wiping over the Khuff. So he
Hadiths 97https://sunnah.com/tirmidhi:96

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُنَا إِذَا كُنَّا سَفْرًا أَنْ لاَ نَنْزِعَ خِفَافَنَا ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيَهُنَّ إِلاَّ مِنْ جَنَابَةٍ وَلَكِنْ مِنْ غَائِطٍ وَبَوْلٍ وَنَوْمٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى الْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ وَحَمَّادٌ عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْجَدَلِيِّ عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ وَلاَ يَصِحُّ ‏.‏ قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ شُعْبَةُ لَمْ يَسْمَعْ إِبْرَاهِيمُ النَّخَعِيُّ مِنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْجَدَلِيِّ حَدِيثَ الْمَسْحِ ‏.‏ وَقَالَ زَائِدَةُ عَنْ مَنْصُورٍ كُنَّا فِي حُجْرَةِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ وَمَعَنَا إِبْرَاهِيمُ النَّخَعِيُّ فَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ التَّيْمِيُّ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْجَدَلِيِّ عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ أَحْسَنُ شَيْءٍ فِي هَذَا الْبَابِ حَدِيثُ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ الْمُرَادِيِّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهُوَ قَوْلُ أَكْثَرِ الْعُلَمَاءِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالتَّابِعِينَ وَمَنْ بَعْدَهُمْ مِنَ الْفُقَهَاءِ مِثْلِ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَابْنِ الْمُبَارَكِ وَالشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ قَالُوا يَمْسَحُ الْمُقِيمُ يَوْمًا وَلَيْلَةً وَالْمُسَافِرُ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيَهُنَّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رُوِيَ عَنْ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنَّهُمْ لَمْ يُوَقِّتُوا فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَهُوَ قَوْلُ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَالتَّوْقِيتُ أَصَحُّ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ أَيْضًا مِنْ غَيْرِ حَدِيثِ عَاصِمٍ ‏.‏

Nous a rapporté Hannâd, nous a rapporté Abû Al-Ahwas, d’après ‘Âsim Ibn Abî An-Nujûd, d’après Zirr Ibn Hubaysh, d’après Safwân Ibn ‘Assâl (qu’Allah l’agrée) qui a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) nous ordonnait, lorsque nous étions en voyage, de ne pas enlever nos khuffs pendant trois jours et leurs nuits, sauf en cas de janâba, mais pour les selles, l’urine et le sommeil. Abû ‘Îsâ a dit : Ce hadith est hassan sahîh. Al-Hakam Ibn ‘Utayba et Hammâd ont rapporté d’après Ibrâhîm An-Nakha‘î, d’après Abû ‘Abdillah Al-Jadalî, d’après Khuzayma Ibn Thâbit, mais cela n’est pas authentique. ‘Alî Ibn Al-Madînî a dit : Yahyâ Ibn Sa‘îd a dit que Shu‘ba a dit : Ibrâhîm An-Nakha‘î n’a pas entendu le hadith de l’essuyage d’Abû ‘Abdillah Al-Jadalî. Zâ’ida a dit d’après Mansûr : Nous étions dans la chambre d’Ibrâhîm At-Taymî, et Ibrâhîm An-Nakha‘î était avec nous. Ibrâhîm At-Taymî nous a rapporté d’après ‘Amr Ibn Maymûn, d’après Abû ‘Abdillah Al-Jadalî, d’après Khuzayma Ibn Thâbit, d’après le Prophète (ﷺ) concernant l’essuyage sur les khuffs. Muhammad Ibn Ismâ‘îl a dit : La meilleure chose rapportée dans ce chapitre est le hadith de Safwân Ibn ‘Assâl Al-Murâdî. Abû ‘Îsâ a dit : C’est l’avis de la majorité des savants parmi les Compagnons du Prophète (ﷺ), les Tâbi‘ûn et ceux qui les ont suivis parmi les juristes, comme Sufyân Ath-Thawrî, Ibn Al-Mubârak, Ash-Shâfi‘î, Ahmad et Ishâq. Ils ont dit : Le résident essuie un jour et une nuit, et le voyageur trois jours et leurs nuits. Certains parmi les gens de science n’ont pas fixé de durée pour l’essuyage sur les khuffs. C’est l’avis de Mâlik Ibn Anas. Abû ‘Îsâ a dit : La fixation d’une durée est plus correcte. Ce hadith a aussi été rapporté d’après Safwân Ibn ‘Assâl par d’autres voies que celle de ‘Âsim.

Hadiths 98https://sunnah.com/tirmidhi:97

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، أَخْبَرَنِي ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ، عَنْ كَاتِبِ الْمُغِيرَةِ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَسَحَ أَعْلَى الْخُفِّ وَأَسْفَلَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا قَوْلُ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالتَّابِعِينَ وَمَنْ بَعْدَهُمْ مِنَ الْفُقَهَاءِ وَبِهِ يَقُولُ مَالِكٌ وَالشَّافِعِيُّ وَإِسْحَاقُ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ مَعْلُولٌ لَمْ يُسْنِدْهُ عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ غَيْرُ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَسَأَلْتُ أَبَا زُرْعَةَ وَمُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالاَ لَيْسَ بِصَحِيحٍ لأَنَّ ابْنَ الْمُبَارَكِ رَوَى هَذَا عَنْ ثَوْرٍ عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ قَالَ حُدِّثْتُ عَنْ كَاتِبِ الْمُغِيرَةِ مُرْسَلٌ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ الْمُغِيرَةَ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Al-Walîd Ad-Dimashqî, nous a rapporté Al-Walîd Ibn Muslim, m’a informé Thawr Ibn Yazîd, d’après Rajâ’ Ibn Haywa, d’après le scribe de Al-Mughîra, d’après Al-Mughîra Ibn Shu‘ba (qu’Allah l’agrée) que le Prophète (ﷺ) essuya le dessus et le dessous du khuff. Abû ‘Îsâ a dit : C’est l’avis de plusieurs parmi les Compagnons du Prophète (ﷺ), les Tâbi‘ûn et ceux qui les ont suivis parmi les juristes. C’est aussi l’avis de Mâlik, Ash-Shâfi‘î et Ishâq. Ce hadith est faible et n’a été rapporté de manière marfû‘a que par Al-Walîd Ibn Muslim d’après Thawr Ibn Yazîd. Abû ‘Îsâ a dit : J’ai interrogé Abû Zur‘a et Muhammad Ibn Ismâ‘îl à ce sujet, et ils ont dit que ce n’est pas authentique, car Ibn Al-Mubârak a rapporté ce hadith d’après Thawr, d’après Rajâ’ Ibn Haywa, qui a dit : « On m’a rapporté d’après le scribe de Al-Mughîra, de manière mursala, d’après le Prophète (ﷺ) », sans mentionner Al-Mughîra.

Hadiths 99https://sunnah.com/tirmidhi:98

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ عَلَى ظَاهِرِهِمَا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ الْمُغِيرَةِ حَدِيثٌ حَسَنٌ وَهُوَ حَدِيثُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُرْوَةَ عَنِ الْمُغِيرَةِ وَلاَ نَعْلَمُ أَحَدًا يَذْكُرُ عَنْ عُرْوَةَ عَنِ الْمُغِيرَةِ ‏ "‏ عَلَى ظَاهِرِهِمَا ‏" ‏ ‏.‏ غَيْرَهُ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَأَحْمَدُ ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدٌ وَكَانَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ يُشِيرُ بِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي الزِّنَادِ ‏.‏

Nous a rapporté ‘Alî Ibn Hujr, qui a dit : Nous a rapporté ‘Abdur-Rahmân Ibn Abî Az-Zinâd, d’après son père, d’après ‘Urwa Ibn Az-Zubayr, d’après Al-Mughîra Ibn Shu‘ba (qu’Allah l’agrée) qui a dit : J’ai vu le Prophète (ﷺ) essuyer sur le dessus des khuffs. Abû ‘Îsâ a dit : Le hadith de Al-Mughîra est hassan. C’est le hadith de ‘Abdur-Rahmân Ibn Abî Az-Zinâd, d’après son père, d’après ‘Urwa, d’après Al-Mughîra. Nous ne connaissons personne d’autre qui mentionne « sur le dessus des deux » d’après ‘Urwa, d’après Al-Mughîra. C’est l’avis de plusieurs parmi les gens de science, et c’est aussi l’avis de Sufyân Ath-Thawrî et Ahmad. Muhammad a dit : Mâlik Ibn Anas avait une bonne opinion de ‘Abdur-Rahmân Ibn Abî Az-Zinâd.

Hadiths 100https://sunnah.com/tirmidhi:99

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ هُزَيْلِ بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ تَوَضَّأَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَمَسَحَ عَلَى الْجَوْرَبَيْنِ وَالنَّعْلَيْنِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَابْنُ الْمُبَارَكِ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ قَالُوا يَمْسَحُ عَلَى الْجَوْرَبَيْنِ وَإِنْ لَمْ تَكُنْ نَعْلَيْنِ إِذَا كَانَا ثَخِينَيْنِ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي مُوسَى ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى سَمِعْتُ صَالِحَ بْنَ مُحَمَّدٍ التِّرْمِذِيَّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا مُقَاتِلٍ السَّمَرْقَنْدِيَّ يَقُولُ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي حَنِيفَةَ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ فَدَعَا بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ وَعَلَيْهِ جَوْرَبَانِ فَمَسَحَ عَلَيْهِمَا ثُمَّ قَالَ فَعَلْتُ الْيَوْمَ شَيْئًا لَمْ أَكُنْ أَفْعَلُهُ مَسَحْتُ عَلَى الْجَوْرَبَيْنِ وَهُمَا غَيْرُ مُنَعَّلَيْنِ ‏.‏

Nous a rapporté Hannâd et Mahmûd Ibn Ghaylân, qui ont dit : Nous a rapporté Wakî‘, d’après Sufyân, d’après Abû Qays, d’après Huzayl Ibn Shurahbîl, d’après Al-Mughîra Ibn Shu‘ba (qu’Allah l’agrée) qui a dit : Le Prophète (ﷺ) fit ses ablutions et essuya sur les chaussettes (jawrabayn) et les sandales (na‘layn). Abû ‘Îsâ a dit : Ce hadith est hassan sahîh. C’est l’avis de plusieurs parmi les gens de science, et c’est aussi l’avis de Sufyân Ath-Thawrî, Ibn Al-Mubârak, Ash-Shâfi‘î, Ahmad et Ishâq. Ils ont dit : On peut essuyer sur les chaussettes même si elles ne sont pas recouvertes de sandales, à condition qu’elles soient épaisses. Dans ce chapitre, il y a un hadith rapporté d’après Abû Mûsâ. Abû ‘Îsâ a dit : J’ai entendu Sâlih Ibn Muhammad At-Tirmidhî dire : J’ai entendu Abû Muqâtil As-Samarqandî dire : Je suis entré chez Abû Hanîfa durant la maladie dont il est mort. Il demanda de l’eau, fit ses ablutions et portait des chaussettes. Il essuya dessus et dit : « Aujourd’hui, j’ai fait une chose que je ne faisais pas auparavant : j’ai essuyé sur les chaussettes alors qu’elles n’étaient pas recouvertes de sandales. »

Hadiths 101https://sunnah.com/tirmidhi:100

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ ابْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ تَوَضَّأَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَالْعِمَامَةِ ‏.‏ قَالَ بَكْرٌ وَقَدْ سَمِعْتُ مِنِ ابْنِ الْمُغِيرَةِ ‏.‏ قَالَ وَذَكَرَ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ فِي هَذَا الْحَدِيثِ فِي مَوْضِعٍ آخَرَ أَنَّهُ مَسَحَ عَلَى نَاصِيَتِهِ وَعِمَامَتِهِ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ذَكَرَ بَعْضُهُمُ الْمَسْحَ عَلَى النَّاصِيَةِ وَالْعِمَامَةِ وَلَمْ يَذْكُرْ بَعْضُهُمُ النَّاصِيَةَ ‏.‏ وَسَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ الْحَسَنِ يَقُولُ سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ يَقُولُ مَا رَأَيْتُ بِعَيْنِي مِثْلَ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانِ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ وَسَلْمَانَ وَثَوْبَانَ وَأَبِي أُمَامَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْهُمْ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَأَنَسٌ ‏.‏ وَبِهِ يَقُولُ الأَوْزَاعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ قَالُوا يَمْسَحُ عَلَى الْعِمَامَةِ ‏.‏ وَقَالَ غَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالتَّابِعِينَ لاَ يَمْسَحُ عَلَى الْعِمَامَةِ إِلاَّ أَنْ يَمْسَحَ بِرَأْسِهِ مَعَ الْعِمَامَةِ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَمَالِكِ بْنِ أَنَسٍ وَابْنِ الْمُبَارَكِ وَالشَّافِعِيِّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَسَمِعْتُ الْجَارُودَ بْنَ مُعَاذٍ يَقُولُ سَمِعْتُ وَكِيعَ بْنَ الْجَرَّاحِ يَقُولُ إِنْ مَسَحَ عَلَى الْعِمَامَةِ يُجْزِئُهُ لِلأَثَرِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bachchâr, nous a rapporté Yahyâ ibn Sa'îd al-Qattân, d'après Sulaymân al-Taymî, d'après Bakr ibn 'Abd Allah al-Muzanî, d'après al-Hasan, d'après Ibn al-Mughîra ibn Shu'ba, d'après son père, qui a dit : Le Prophète (ﷺ) fit ses ablutions et essuya sur ses khuffs et son turban. Bakr a dit : Je l'ai entendu aussi de Ibn al-Mughîra. Muhammad ibn Bachchâr a mentionné dans une autre version de ce hadith qu'il essuya sur son front et son turban. Ce hadith a été rapporté de plusieurs voies d'après al-Mughîra ibn Shu'ba, certains mentionnant l'essuyage sur le front et le turban, d'autres ne mentionnant pas le front. J'ai entendu Ahmad ibn al-Hasan dire : J'ai entendu Ahmad ibn Hanbal dire : Je n'ai jamais vu de mes yeux quelqu'un comme Yahyâ ibn Sa'îd al-Qattân. Dans ce chapitre, il y a aussi des hadiths rapportés d'après 'Amr ibn Umayya, Salmân, Thawbân et Abû Umâma. Abû 'Îsâ a dit : Le hadith de al-Mughîra ibn Shu'ba est un hadith hassan sahîh. C'est l'avis de plusieurs savants parmi les compagnons du Prophète (ﷺ), comme Abû Bakr, 'Umar et Anas. C'est aussi l'avis de al-Awzâ'î, Ahmad et Ishâq : ils ont dit qu'on peut essuyer sur le turban. D'autres savants parmi les compagnons du Prophète (ﷺ) et les Tâbi'ûn ont dit qu'on ne peut essuyer sur le turban que si on essuie aussi la tête avec le turban. C'est l'avis de Sufyân al-Thawrî, Mâlik ibn Anas, Ibn al-Mubârak et al-Shâfi'î. Abû 'Îsâ a dit : J'ai entendu al-Jârûd ibn Mu'âdh dire : J'ai entendu Wakî' ibn al-Jarrâh dire : Si on essuie sur le turban, cela suffit, en raison du hadith.

Ibn Al-Mughirah bin Shu'bah narrated from his father: "The Prophet performed Wudu and wiped over the Khuff and 'Imamah." Abu Bakr (one of the narrators)