Jami at-Tirmidhi

La prière

304 éléments

Hadiths 209https://sunnah.com/tirmidhi:209

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو زُبَيْدٍ، - وَهُوَ عَبْثَرُ بْنُ الْقَاسِمِ عَنْ أَشْعَثَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ، قَالَ إِنَّ مِنْ آخِرِ مَا عَهِدَ إِلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنِ اتَّخِذْ مُؤَذِّنًا لاَ يَأْخُذُ عَلَى أَذَانِهِ أَجْرًا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عُثْمَانَ حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ كَرِهُوا أَنْ يَأْخُذَ الْمُؤَذِّنُ عَلَى الأَذَانِ أَجْرًا وَاسْتَحَبُّوا لِلْمُؤَذِّنِ أَنْ يَحْتَسِبَ فِي أَذَانِهِ ‏.‏

Nous a rapporté Hannad, nous a rapporté Abu Zubayd (qui est 'Abthar ibn al-Qasim), d'après Ash'ath, d'après al-Hasan, d'après 'Uthman ibn Abi al-'As, qui a dit : Parmi les dernières recommandations que le Messager d'Allah (ﷺ) m'a faites, il y a : « Prends un muezzin qui ne prend pas de salaire pour son adhan. » Abu 'Isa a dit : Le hadith de 'Uthman est un hadith hasan. Les gens de science ont agi selon cela, ils ont déconseillé que le muezzin prenne un salaire pour l'adhan et ont recommandé qu'il le fasse par recherche de la récompense d'Allah.

Hadiths 210https://sunnah.com/tirmidhi:210

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ الْحُكَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ قَالَ حِينَ يَسْمَعُ الْمُؤَذِّنَ وَأَنَا أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولاً وَبِالإِسْلاَمِ دِينًا غُفِرَ لَهُ ذَنْبُهُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ حُكَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, nous a rapporté al-Layth, d'après al-Hakim ibn 'Abdullah ibn Qays, d'après 'Amir ibn Sa'd, d'après Sa'd ibn Abi Waqqas, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Celui qui dit, lorsqu'il entend le muezzin : 'J'atteste qu'il n'y a de divinité qu'Allah, Seul sans associé, et que Muhammad est Son serviteur et Son messager. J'agrée Allah comme Seigneur, Muhammad comme messager et l'Islam comme religion', ses péchés lui seront pardonnés. » Abu 'Isa a dit : Ce hadith est hasan sahih gharib, nous ne le connaissons que par le hadith de al-Layth ibn Sa'd d'après Hakim ibn 'Abdullah ibn Qays.

Sa'd bin Abi Waqqas narrated that : Allah's Messenger
Hadiths 211https://sunnah.com/tirmidhi:211

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ عَسْكَرٍ الْبَغْدَادِيُّ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ قَالَ حِينَ يَسْمَعُ النِّدَاءَ اللَّهُمَّ رَبَّ هَذِهِ الدَّعْوَةِ التَّامَّةِ وَالصَّلاَةِ الْقَائِمَةِ آتِ مُحَمَّدًا الْوَسِيلَةَ وَالْفَضِيلَةَ وَابْعَثْهُ مَقَامًا مَحْمُودًا الَّذِي وَعَدْتَهُ إِلاَّ حَلَّتْ لَهُ الشَّفَاعَةُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ جَابِرٍ حَدِيثٌ صَحِيحٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ لاَ نَعْلَمُ أَحَدًا رَوَاهُ غَيْرَ شُعَيْبِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ‏.‏ وَأَبُو حَمْزَةَ اسْمُهُ دِينَارٌ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Sahl ibn 'Askar al-Baghdadi et Ibrahim ibn Ya'qub, ils ont dit : Nous a rapporté 'Ali ibn 'Ayyash al-Himsi, nous a rapporté Shu'ayb ibn Abi Hamza, nous a rapporté Muhammad ibn al-Munkadir, d'après Jabir ibn 'Abdullah, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Celui qui dit, lorsqu'il entend l'appel (adhan) : 'Ô Allah, Seigneur de cet appel parfait et de la prière établie, accorde à Muhammad al-wasila et al-fadila, et élève-le au rang loué que Tu lui as promis', obtiendra mon intercession le Jour de la Résurrection. » Abu 'Isa a dit : Le hadith de Jabir est un hadith sahih hasan gharib d'après Muhammad ibn al-Munkadir, nous ne connaissons personne d'autre que Shu'ayb ibn Abi Hamza l'avoir rapporté d'après Muhammad ibn al-Munkadir. Abu Hamza s'appelle Dinar.

Jabir bin Abdullah narrated that : Allah's Messenger
Hadiths 212https://sunnah.com/tirmidhi:212

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَأَبُو أَحْمَدَ وَأَبُو نُعَيْمٍ قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ زَيْدٍ الْعَمِّيِّ، عَنْ أَبِي إِيَاسٍ، مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الدُّعَاءُ لاَ يُرَدُّ بَيْنَ الأَذَانِ وَالإِقَامَةِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَنَسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَاهُ أَبُو إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَ هَذَا ‏.‏

Nous a rapporté Mahmud ibn Ghaylan, nous a rapporté Waki', 'Abd al-Razzaq, Abu Ahmad et Abu Nu'aym, ils ont dit : Nous a rapporté Sufyan, d'après Zayd al-'Ammi, d'après Abu Iyas Mu'awiya ibn Qurra, d'après Anas ibn Malik, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « L'invocation n'est pas repoussée entre l'adhan et l'iqama. » Abu 'Isa a dit : Le hadith d'Anas est un hadith hasan. Abu Ishaq al-Hamdani l'a aussi rapporté d'après Burayd ibn Abi Maryam, d'après Anas, d'après le Prophète (ﷺ).

Anas bin Malik narrated that : Allah's Messenger
Hadiths 213https://sunnah.com/tirmidhi:213

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى النَّيْسَابُورِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ فُرِضَتْ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ الصَّلَوَاتُ خَمْسِينَ ثُمَّ نُقِصَتْ حَتَّى جُعِلَتْ خَمْسًا ثُمَّ نُودِيَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّهُ لاَ يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَىَّ وَإِنَّ لَكَ بِهَذِهِ الْخَمْسِ خَمْسِينَ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ وَطَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ وَأَبِي ذَرٍّ وَأَبِي قَتَادَةَ وَمَالِكِ بْنِ صَعْصَعَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَنَسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Yahya al-Naysaburi, nous a rapporté 'Abd al-Razzaq, nous a informé Ma'mar, d'après al-Zuhri, d'après Anas ibn Malik, qui a dit : Les prières ont été prescrites au Prophète (ﷺ) la nuit de son ascension (isra') au nombre de cinquante, puis elles ont été réduites jusqu'à être fixées à cinq, puis il fut proclamé : « Ô Muhammad, Ma parole ne change pas auprès de Moi, et pour ces cinq prières, tu auras la récompense de cinquante. » Abu 'Isa a dit : Dans ce chapitre, il y a des hadiths de 'Ubada ibn al-Samit, Talha ibn 'Ubaydullah, Abu Dharr, Abu Qatada, Malik ibn Sa'sa'a et Abu Sa'id al-Khudri. Abu 'Isa a dit : Le hadith d'Anas est un hadith hasan sahih.

Hadiths 214https://sunnah.com/tirmidhi:214

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ وَالْجُمُعَةُ إِلَى الْجُمُعَةِ كَفَّارَاتٌ لِمَا بَيْنَهُنَّ مَا لَمْ تُغْشَ الْكَبَائِرُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَأَنَسٍ وَحَنْظَلَةَ الأُسَيِّدِيِّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté 'Ali ibn Hujr, nous a informé Isma'il ibn Ja'far, d'après al-'Ala' ibn 'Abd al-Rahman, d'après son père, d'après Abu Hurayra, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Les cinq prières, la prière du vendredi à la suivante, effacent les péchés commis entre elles, tant que les grands péchés ne sont pas commis. » Abu 'Isa a dit : Dans ce chapitre, il y a des hadiths de Jabir, Anas et Hanzala al-Usaydi. Abu 'Isa a dit : Le hadith d'Abu Hurayra est un hadith hasan sahih.

Abu Hurairah narrated that : Allah's Messenger
Hadiths 215https://sunnah.com/tirmidhi:215

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ صَلاَةُ الْجَمَاعَةِ تَفْضُلُ عَلَى صَلاَةِ الرَّجُلِ وَحْدَهُ بِسَبْعٍ وَعِشْرِينَ دَرَجَةً ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَأُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ وَمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَهَكَذَا رَوَى نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ تَفْضُلُ صَلاَةُ الْجَمِيعِ عَلَى صَلاَةِ الرَّجُلِ وَحْدَهُ بِسَبْعٍ وَعِشْرِينَ دَرَجَةً ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَعَامَّةُ مَنْ رَوَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِنَّمَا قَالُوا ‏"‏ خَمْسٍ وَعِشْرِينَ ‏"‏ ‏.‏ إِلاَّ ابْنَ عُمَرَ فَإِنَّهُ قَالَ ‏"‏ بِسَبْعٍ وَعِشْرِينَ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Hannad, nous a rapporté 'Abda, d'après 'Ubaydullah ibn 'Umar, d'après Nafi', d'après Ibn 'Umar, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « La prière en groupe surpasse la prière individuelle de vingt-sept degrés. » Abu 'Isa a dit : Dans ce chapitre, il y a des hadiths de 'Abdullah ibn Mas'ud, Ubayy ibn Ka'b, Mu'adh ibn Jabal, Abu Sa'id, Abu Hurayra et Anas ibn Malik. Abu 'Isa a dit : Le hadith d'Ibn 'Umar est un hadith hasan sahih. C'est ainsi que Nafi' l'a rapporté d'après Ibn 'Umar, d'après le Prophète (ﷺ) : « La prière en groupe surpasse la prière individuelle de vingt-sept degrés. » Abu 'Isa a dit : La plupart de ceux qui ont rapporté ce hadith du Prophète (ﷺ) ont dit « vingt-cinq », sauf Ibn 'Umar qui a dit « vingt-sept ».

Ibn Umar narrated that : Allah's Messenger
Hadiths 216https://sunnah.com/tirmidhi:216

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ صَلاَةَ الرَّجُلِ فِي الْجَمَاعَةِ تَزِيدُ عَلَى صَلاَتِهِ وَحْدَهُ بِخَمْسَةٍ وَعِشْرِينَ جُزْءًا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Ishaq ibn Musa al-Ansari, nous a rapporté Ma'n, nous a rapporté Malik, d'après Ibn Shihab, d'après Sa'id ibn al-Musayyab, d'après Abu Hurayra, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « La prière d'un homme en groupe augmente de vingt-cinq parties par rapport à sa prière seul. » Abu 'Isa a dit : Ce hadith est hasan sahih.

Abu Hurairah narrated that : Allah's Messenger
Hadiths 217https://sunnah.com/tirmidhi:217

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الأَصَمِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ فِتْيَتِي أَنْ يَجْمَعُوا حُزَمَ الْحَطَبِ ثُمَّ آمُرَ بِالصَّلاَةِ فَتُقَامَ ثُمَّ أُحَرِّقَ عَلَى أَقْوَامٍ لاَ يَشْهَدُونَ الصَّلاَةَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَأَبِي الدَّرْدَاءِ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَمُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ وَجَابِرٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُمْ قَالُوا مَنْ سَمِعَ النِّدَاءَ فَلَمْ يُجِبْ فَلاَ صَلاَةَ لَهُ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ هَذَا عَلَى التَّغْلِيظِ وَالتَّشْدِيدِ وَلاَ رُخْصَةَ لأَحَدٍ فِي تَرْكِ الْجَمَاعَةِ إِلاَّ مِنْ عُذْرٍ ‏.‏

Nous a rapporté Hannad, nous a rapporté Waki', d'après Ja'far ibn Burqan, d'après Yazid ibn al-Asamm, d'après Abu Hurayra, que le Prophète (ﷺ) a dit : « J'ai eu l'intention d'ordonner à mes jeunes gens de rassembler des fagots de bois, puis d'ordonner que la prière soit établie et de brûler les maisons de ceux qui ne viennent pas à la prière. » Abu 'Isa a dit : Dans ce chapitre, il y a des hadiths de 'Abdullah ibn Mas'ud, Abu al-Darda', Ibn 'Abbas, Mu'adh ibn Anas et Jabir. Abu 'Isa a dit : Le hadith d'Abu Hurayra est un hadith hasan sahih. Plusieurs compagnons du Prophète (ﷺ) ont rapporté que celui qui entend l'appel (adhan) et ne répond pas, sa prière n'est pas valable. Certains gens de science ont dit que cela est une mise en garde sévère et qu'il n'y a pas de dispense pour personne de manquer la prière en groupe sauf pour une excuse.

Abu Hurairah narrated that : the Prophet
Hadiths 218https://sunnah.com/tirmidhi:218

قَالَ مُجَاهِدٌ وَسُئِلَ ابْنُ عَبَّاسٍ عَنْ رَجُلٍ، يَصُومُ النَّهَارَ وَيَقُومُ اللَّيْلَ لاَ يَشْهَدُ جُمُعَةً وَلاَ جَمَاعَةً قَالَ هُوَ فِي النَّارِ ‏.‏ قَالَ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ هَنَّادٌ حَدَّثَنَا الْمُحَارِبِيُّ عَنْ لَيْثٍ عَنْ مُجَاهِدٍ ‏.‏ قَالَ وَمَعْنَى الْحَدِيثِ أَنْ لاَ يَشْهَدَ الْجَمَاعَةَ وَالْجُمُعَةَ رَغْبَةً عَنْهَا وَاسْتِخْفَافًا بِحَقِّهَا وَتَهَاوُنًا بِهَا ‏.‏

Mujahid a dit : On a interrogé Ibn 'Abbas au sujet d'un homme qui jeûne le jour et prie la nuit, mais n'assiste pas à la prière du vendredi ni à la prière en groupe, il a dit : « Il est dans le Feu. » Hannad nous a rapporté cela, nous a rapporté al-Muharibi, d'après Layth, d'après Mujahid. Il a dit : Le sens du hadith est de ne pas assister à la prière en groupe et à celle du vendredi par dédain et mépris pour leurs droits, et par négligence.

Mujahid
Hadiths 219https://sunnah.com/tirmidhi:219

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا يَعْلَى بْنُ عَطَاءٍ، حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ الأَسْوَدِ الْعَامِرِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ شَهِدْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَجَّتَهُ فَصَلَّيْتُ مَعَهُ صَلاَةَ الصُّبْحِ فِي مَسْجِدِ الْخَيْفِ ‏.‏ قَالَ فَلَمَّا قَضَى صَلاَتَهُ وَانْحَرَفَ إِذَا هُوَ بِرَجُلَيْنِ فِي أُخْرَى الْقَوْمِ لَمْ يُصَلِّيَا مَعَهُ فَقَالَ ‏"‏ عَلَىَّ بِهِمَا ‏"‏ ‏.‏ فَجِيءَ بِهِمَا تُرْعَدُ فَرَائِصُهُمَا فَقَالَ ‏"‏ مَا مَنَعَكُمَا أَنْ تُصَلِّيَا مَعَنَا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالاَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا كُنَّا قَدْ صَلَّيْنَا فِي رِحَالِنَا ‏.‏ قَالَ فَلاَ تَفْعَلاَ إِذَا صَلَّيْتُمَا فِي رِحَالِكُمَا ثُمَّ أَتَيْتُمَا مَسْجِدَ جَمَاعَةٍ فَصَلِّيَا مَعَهُمْ فَإِنَّهَا لَكُمَا نَافِلَةٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ مِحْجَنٍ الدِّيلِيِّ وَيَزِيدَ بْنِ عَامِرٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ يَزِيدَ بْنِ الأَسْوَدِ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ قَالُوا إِذَا صَلَّى الرَّجُلُ وَحْدَهُ ثُمَّ أَدْرَكَ الْجَمَاعَةَ فَإِنَّهُ يُعِيدُ الصَّلَوَاتِ كُلَّهَا فِي الْجَمَاعَةِ وَإِذَا صَلَّى الرَّجُلُ الْمَغْرِبَ وَحْدَهُ ثُمَّ أَدْرَكَ الْجَمَاعَةَ قَالُوا فَإِنَّهُ يُصَلِّيهَا مَعَهُمْ وَيَشْفَعُ بِرَكْعَةٍ ‏.‏ وَالَّتِي صَلَّى وَحْدَهُ هِيَ الْمَكْتُوبَةُ عِنْدَهُمْ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Mani', nous a rapporté Hushaym, nous a informé Ya'la ibn 'Ata', nous a rapporté Jabir ibn Yazid ibn al-Aswad al-'Amiri, d'après son père, qui a dit : J'ai assisté au pèlerinage du Prophète (ﷺ) et j'ai prié avec lui la prière de l'aube (fajr) dans la mosquée de al-Khayf. Lorsqu'il eut terminé sa prière et se fut détourné, il vit deux hommes à l'arrière du groupe qui n'avaient pas prié avec lui. Il dit : « Amenez-les-moi. » On les lui amena, tremblants. Il dit : « Qu'est-ce qui vous a empêchés de prier avec nous ? » Ils dirent : « Ô Messager d'Allah, nous avions déjà prié dans nos demeures. » Il dit : « Ne faites plus cela. Si vous avez prié dans vos demeures puis que vous arrivez à une mosquée où la prière en groupe est établie, priez avec eux, car cela sera pour vous une prière surérogatoire. » Abu 'Isa a dit : Dans ce chapitre, il y a des hadiths de Mihjan al-Dayli et Yazid ibn 'Amir. Abu 'Isa a dit : Le hadith de Yazid ibn al-Aswad est un hadith hasan sahih. C'est l'avis de plusieurs gens de science, et c'est aussi l'avis de Sufyan al-Thawri, al-Shafi'i, Ahmad et Ishaq. Ils ont dit : Si un homme prie seul puis rejoint le groupe, il doit recommencer toutes les prières en groupe. Si un homme prie la prière du maghrib seul puis rejoint le groupe, ils ont dit qu'il doit la prier avec eux et ajouter une rak'a. La prière qu'il a faite seul est considérée comme la prière obligatoire selon eux.

Jabir hin Yazid hin Al-Aswad [Al-Amir] narrated that his father
Hadiths 220https://sunnah.com/tirmidhi:220

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ النَّاجِيِّ الْبَصْرِيِّ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ وَقَدْ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ أَيُّكُمْ يَتَّجِرُ عَلَى هَذَا ‏" ‏ ‏.‏ فَقَامَ رَجُلٌ فَصَلَّى مَعَهُ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ وَأَبِي مُوسَى وَالْحَكَمِ بْنِ عُمَيْرٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَحَدِيثُ أَبِي سَعِيدٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ مِنَ التَّابِعِينَ قَالُوا لاَ بَأْسَ أَنْ يُصَلِّيَ الْقَوْمُ جَمَاعَةً فِي مَسْجِدٍ قَدْ صُلِّيَ فِيهِ جَمَاعَةً ‏.‏ وَبِهِ يَقُولُ أَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ ‏.‏ وَقَالَ آخَرُونَ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ يُصَلُّونَ فُرَادَى ‏.‏ وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانُ وَابْنُ الْمُبَارَكِ وَمَالِكٌ وَالشَّافِعِيُّ يَخْتَارُونَ الصَّلاَةَ فُرَادَى ‏.‏ وَسُلَيْمَانُ النَّاجِيُّ بَصْرِيٌّ وَيُقَالُ سُلَيْمَانُ بْنُ الأَسْوَدِ ‏.‏ وَأَبُو الْمُتَوَكِّلِ اسْمُهُ عَلِيُّ بْنُ دَاوُدَ ‏.‏

Nous a rapporté Hannâd, nous a rapporté 'Abdah, d'après Sa'îd ibn Abî 'Arûbah, d'après Sulaymân al-Nâjî al-Basrî, d'après Abî al-Mutawakkil, d'après Abî Sa'îd qui a dit : Un homme arriva alors que le Messager d'Allah (ﷺ) avait déjà prié. Il dit : "Lequel d'entre vous veut faire du commerce avec cet homme ?" Un homme se leva et pria avec lui. Abû 'Îsâ a dit : Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés d'après Abû Umâmah, Abû Mûsâ et al-Hakam ibn 'Umayr. Abû 'Îsâ a dit : Le hadith d'Abî Sa'îd est un hadith hasan. C'est l'avis de plusieurs savants parmi les Compagnons du Prophète (ﷺ) et d'autres parmi les Tâbi'în : ils ont dit qu'il n'y a pas de mal à ce que des gens prient en groupe dans une mosquée où une prière en groupe a déjà été accomplie. C'est aussi l'avis d'Ahmad et d'Ishâq. D'autres savants ont dit qu'ils prient individuellement. C'est l'avis de Sufyân, d'Ibn al-Mubârak, de Mâlik et de al-Shâfi'î, qui préfèrent la prière individuelle. Sulaymân al-Nâjî est basrî et on dit aussi Sulaymân ibn al-Aswad. Quant à Abû al-Mutawakkil, son nom est 'Alî ibn Dâwûd.

Abu Sa'eed narrated: "A man came when Allah's Messenger had already prayed, so he
Hadiths 221https://sunnah.com/tirmidhi:221

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ شَهِدَ الْعِشَاءَ فِي جَمَاعَةٍ كَانَ لَهُ قِيَامُ نِصْفِ لَيْلَةٍ وَمَنْ صَلَّى الْعِشَاءَ وَالْفَجْرَ فِي جَمَاعَةٍ كَانَ لَهُ كَقِيَامِ لَيْلَةٍ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَنَسٍ وَعُمَارَةَ بْنِ رُوَيْبَةَ وَجُنْدَبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُفْيَانَ الْبَجَلِيِّ وَأُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ وَأَبِي مُوسَى وَبُرَيْدَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عُثْمَانَ حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ عَنْ عُثْمَانَ مَوْقُوفًا وَرُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ عُثْمَانَ مَرْفُوعًا ‏.‏

Nous a rapporté Mahmûd ibn Ghaylân, nous a rapporté Bishr ibn al-Sarî, nous a rapporté Sufyân, d'après 'Uthmân ibn Hakîm, d'après 'Abd al-Rahmân ibn Abî 'Amrah, d'après 'Uthmân ibn 'Affân qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Celui qui assiste à la prière de la 'Ishâ' en groupe, c'est comme s'il avait veillé la moitié de la nuit. Et celui qui prie la 'Ishâ' et le Fajr en groupe, c'est comme s'il avait veillé toute la nuit." Abû 'Îsâ a dit : Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés d'après Ibn 'Umar, Abû Hurayrah, Anas, 'Umârah ibn Ruwaybah, Jundub ibn 'Abd Allâh ibn Sufyân al-Bajalî, Ubayy ibn Ka'b, Abû Mûsâ et Buraydah. Abû 'Îsâ a dit : Le hadith de 'Uthmân est un hadith hasan. Ce hadith a été rapporté d'après 'Abd al-Rahmân ibn Abî 'Amrah, d'après 'Uthmân, de manière mawqûfah, et il a été rapporté de plusieurs voies d'après 'Uthmân de manière marfû'ah.

Uthman bin Affan narrated that : Allah's Messenger
Hadiths 222https://sunnah.com/tirmidhi:222

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ جُنْدَبِ بْنِ سُفْيَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ صَلَّى الصُّبْحَ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللَّهِ فَلاَ تُخْفِرُوا اللَّهَ فِي ذِمَّتِهِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshâr, nous a rapporté Yazîd ibn Hârûn, nous a informé Dâwûd ibn Abî Hind, d'après al-Hasan, d'après Jundub ibn Sufyân, que le Prophète (ﷺ) a dit : "Celui qui prie la prière de l'aube (Subh) est sous la protection d'Allah. Ne trahissez pas Allah dans Sa protection."

Jundub bin Sufyan narrated that : the Prophet
Hadiths 223https://sunnah.com/tirmidhi:223

حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ أَبُو غَسَّانَ الْعَنْبَرِيُّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ الْكَحَّالِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَوْسٍ الْخُزَاعِيِّ، عَنْ بُرَيْدَةَ الأَسْلَمِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ بَشِّرِ الْمَشَّائِينَ فِي الظُّلَمِ إِلَى الْمَسَاجِدِ بِالنُّورِ التَّامِّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مَرْفُوعٌ هُوَ صَحِيحٌ مُسْنَدٌ وَمَوْقُوفٌ إِلَى أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يُسْنَدْ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Nous a rapporté 'Abbâs al-'Anbarî, nous a rapporté Yahyâ ibn Kathîr Abû Ghassân al-'Anbarî, d'après Ismâ'îl al-Kahhâl, d'après 'Abd Allâh ibn Aws al-Khuzâ'î, d'après Buraydah al-Aslamî, que le Prophète (ﷺ) a dit : "Annoncez la bonne nouvelle à ceux qui marchent dans les ténèbres vers les mosquées : ils auront une lumière complète le Jour de la Résurrection." Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est étrange de ce point de vue, il est rapporté de manière marfû'ah, il est sahîh musnad et aussi mawqûf aux Compagnons du Prophète (ﷺ), mais il n'est pas rapporté de manière musnad jusqu'au Prophète (ﷺ).

Buraidah Al-Aslami narrated that : the Prophet
Hadiths 224https://sunnah.com/tirmidhi:224

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ خَيْرُ صُفُوفِ الرِّجَالِ أَوَّلُهَا وَشَرُّهَا آخِرُهَا وَخَيْرُ صُفُوفِ النِّسَاءِ آخِرُهَا وَشَرُّهَا أَوَّلُهَا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَابْنِ عُمَرَ وَأَبِي سَعِيدٍ وَأُبَىٍّ وَعَائِشَةَ وَالْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ وَأَنَسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يَسْتَغْفِرُ لِلصَّفِّ الأَوَّلِ ثَلاَثًا وَلِلثَّانِي مَرَّةً ‏.‏

Nous a rapporté Qutaybah, nous a rapporté 'Abd al-'Azîz ibn Muhammad, d'après Suhayl ibn Abî Sâlih, d'après son père, d'après Abû Hurayrah qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Les meilleurs rangs des hommes sont les premiers et les pires sont les derniers. Les meilleurs rangs des femmes sont les derniers et les pires sont les premiers." Abû 'Îsâ a dit : Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés d'après Jâbir, Ibn 'Abbâs, Ibn 'Umar, Abû Sa'îd, Ubayy, 'Â'ishah, al-'Irbâd ibn Sâriyah et Anas. Abû 'Îsâ a dit : Le hadith d'Abû Hurayrah est un hadith hasan sahîh. Il a été rapporté que le Prophète (ﷺ) demandait pardon pour le premier rang trois fois et pour le deuxième rang une fois.

Abu Hurairah narrated that : Allah's Messenger
Hadiths 225https://sunnah.com/tirmidhi:225

وَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لَوْ أَنَّ النَّاسَ يَعْلَمُونَ مَا فِي النِّدَاءِ وَالصَّفِّ الأَوَّلِ ثُمَّ لَمْ يَجِدُوا إِلاَّ أَنْ يَسْتَهِمُوا عَلَيْهِ لاَسْتَهَمُوا عَلَيْهِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ حَدَّثَنَا مَعْنٌ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ سُمَىٍّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ ‏.‏

Le Prophète (ﷺ) a dit : "Si les gens savaient ce qu'il y a dans l'appel (à la prière) et le premier rang, puis qu'ils ne trouvaient d'autre moyen que de tirer au sort pour cela, ils le feraient." Abû 'Îsâ a dit : Ishâq ibn Mûsâ al-Ansârî nous a rapporté ce hadith, nous a rapporté Ma'n, nous a rapporté Mâlik, d'après Sumayy, d'après Abî Sâlih, d'après Abî Hurayrah, d'après le Prophète (ﷺ), de la même manière.

Narrator not mentioned: And the Prophet
Hadiths 226https://sunnah.com/tirmidhi:226

وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، نَحْوَهُ ‏.‏

Nous a rapporté Qutaybah, d'après Mâlik, de manière similaire.

Hadiths 227https://sunnah.com/tirmidhi:227

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُسَوِّي صُفُوفَنَا فَخَرَجَ يَوْمًا فَرَأَى رَجُلاً خَارِجًا صَدْرُهُ عَنِ الْقَوْمِ فَقَالَ ‏"‏ لَتُسَوُّنَّ صُفُوفَكُمْ أَوْ لَيُخَالِفَنَّ اللَّهُ بَيْنَ وُجُوهِكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ وَالْبَرَاءِ وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَأَنَسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَعَائِشَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ مِنْ تَمَامِ الصَّلاَةِ إِقَامَةُ الصَّفِّ ‏"‏ ‏.‏ وَرُوِيَ عَنْ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ يُوَكِّلُ رِجَالاً بِإِقَامَةِ الصُّفُوفِ فَلاَ يُكَبِّرُ حَتَّى يُخْبَرَ أَنَّ الصُّفُوفَ قَدِ اسْتَوَتْ ‏.‏ وَرُوِيَ عَنْ عَلِيٍّ وَعُثْمَانَ أَنَّهُمَا كَانَا يَتَعَاهَدَانِ ذَلِكَ وَيَقُولاَنِ اسْتَوُوا ‏.‏ وَكَانَ عَلِيٌّ يَقُولُ تَقَدَّمْ يَا فُلاَنُ تَأَخَّرْ يَا فُلاَنُ ‏.‏

Nous a rapporté Qutaybah, nous a rapporté Abû 'Awânah, d'après Simâk ibn Harb, d'après al-Nu'mân ibn Bashîr qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) alignait nos rangs. Un jour, il sortit et vit un homme dont la poitrine dépassait des autres. Il dit : "Vous devez aligner vos rangs, sinon Allah créera la divergence entre vos visages." Abû 'Îsâ a dit : Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés d'après Jâbir ibn Samurah, al-Barâ', Jâbir ibn 'Abd Allâh, Anas, Abû Hurayrah et 'Â'ishah. Abû 'Îsâ a dit : Le hadith d'al-Nu'mân ibn Bashîr est un hadith hasan sahîh. Il a été rapporté que le Prophète (ﷺ) a dit : "L'accomplissement de la prière consiste à aligner les rangs." Il a été rapporté que 'Umar chargeait des hommes d'aligner les rangs et ne disait pas le takbîr jusqu'à ce qu'on l'informe que les rangs étaient alignés. Il a aussi été rapporté que 'Alî et 'Uthmân faisaient de même et disaient : "Alignez-vous." 'Alî disait : "Avance, untel. Recule, untel."

An-Nu'man bin Bashir
Hadiths 228https://sunnah.com/tirmidhi:228

حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لِيَلِيَنِي مِنْكُمْ أُولُو الأَحْلاَمِ وَالنُّهَى ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ وَلاَ تَخْتَلِفُوا فَتَخْتَلِفَ قُلُوبُكُمْ وَإِيَّاكُمْ وَهَيْشَاتِ الأَسْوَاقِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ وَأَبِي مَسْعُودٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَالْبَرَاءِ وَأَنَسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ مَسْعُودٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يُعْجِبُهُ أَنْ يَلِيَهُ الْمُهَاجِرُونَ وَالأَنْصَارُ لِيَحْفَظُوا عَنْهُ ‏.‏ قَالَ وَخَالِدٌ الْحَذَّاءُ هُوَ خَالِدُ بْنُ مِهْرَانَ يُكْنَى أَبَا الْمُنَازِلِ ‏.‏ قَالَ وَسَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ يَقُولُ يُقَالُ إِنَّ خَالِدًا الْحَذَّاءَ مَا حَذَا نَعْلاً قَطُّ إِنَّمَا كَانَ يَجْلِسُ إِلَى حَذَّاءٍ فَنُسِبَ إِلَيْهِ ‏.‏ قَالَ وَأَبُو مَعْشَرٍ اسْمُهُ زِيَادُ بْنُ كُلَيْبٍ ‏.‏

Nous a rapporté Nasr ibn 'Alî al-Jahdamî, nous a rapporté Yazîd ibn Zuray', nous a rapporté Khâlid al-Hadhdhâ', d'après Abî Ma'shar, d'après Ibrâhîm, d'après 'Alqamah, d'après 'Abd Allâh, que le Prophète (ﷺ) a dit : "Que ceux d'entre vous qui ont le plus de sagesse et de raison me suivent, puis ceux qui les suivent, puis ceux qui les suivent. Ne divergez pas, sinon vos cœurs divergeront. Méfiez-vous des agitations des marchés." Abû 'Îsâ a dit : Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés d'après Ubayy ibn Ka'b, Abû Mas'ûd, Abû Sa'îd, al-Barâ' et Anas. Abû 'Îsâ a dit : Le hadith d'Ibn Mas'ûd est un hadith hasan gharîb. Il a été rapporté que le Prophète (ﷺ) aimait que les Muhâjirûn et les Ansâr le suivent pour qu'ils retiennent de lui. Khâlid al-Hadhdhâ' est Khâlid ibn Mihrân, surnommé Abû al-Munâzil. J'ai entendu Muhammad ibn Ismâ'îl dire : On dit que Khâlid al-Hadhdhâ' n'a jamais fabriqué de sandales, il s'asseyait simplement près d'un fabricant de sandales, d'où son surnom. Quant à Abû Ma'shar, son nom est Ziyâd ibn Kulayb.

Abdullah (Ibn Masud) narrated that : the Prophet