Jami at-Tirmidhi

La prière

304 éléments

Hadiths 229https://sunnah.com/tirmidhi:229

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ هَانِئِ بْنِ عُرْوَةَ الْمُرَادِيِّ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ مَحْمُودٍ، قَالَ صَلَّيْنَا خَلْفَ أَمِيرٍ مِنَ الأُمَرَاءِ فَاضْطَرَّنَا النَّاسُ فَصَلَّيْنَا بَيْنَ السَّارِيَتَيْنِ فَلَمَّا صَلَّيْنَا قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ كُنَّا نَتَّقِي هَذَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ قُرَّةَ بْنِ إِيَاسٍ الْمُزَنِيِّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَنَسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَقَدْ كَرِهَ قَوْمٌ مَنْ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنْ يُصَفَّ بَيْنَ السَّوَارِي ‏.‏ وَبِهِ يَقُولُ أَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ ‏.‏ وَقَدْ رَخَّصَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي ذَلِكَ ‏.‏

Nous a rapporté Hannâd, nous a rapporté Wakî', d'après Sufyân, d'après Yahyâ ibn Hâni' ibn 'Urwah al-Murâdî, d'après 'Abd al-Hamîd ibn Mahmûd qui a dit : Nous avons prié derrière un émir. Les gens nous ont pressés et nous avons prié entre deux piliers. Après avoir prié, Anas ibn Mâlik a dit : "À l'époque du Messager d'Allah (ﷺ), nous évitions cela." Abû 'Îsâ a dit : Dans ce chapitre, il y a un hadith rapporté d'après Qurrah ibn Iyâs al-Muzanî. Abû 'Îsâ a dit : Le hadith d'Anas est un hadith hasan. Certains savants ont désapprouvé que l'on se mette en rang entre les piliers. C'est l'avis d'Ahmad et d'Ishâq. D'autres savants ont permis cela.

Abdul-Hamid bin Mahmud
Hadiths 230https://sunnah.com/tirmidhi:230

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، قَالَ أَخَذَ زِيَادُ بْنُ أَبِي الْجَعْدِ بِيَدِي وَنَحْنُ بِالرَّقَّةِ فَقَامَ بِي عَلَى شَيْخٍ يُقَالُ لَهُ وَابِصَةُ بْنُ مَعْبَدٍ مِنْ بَنِي أَسَدٍ فَقَالَ زِيَادٌ حَدَّثَنِي هَذَا الشَّيْخُ أَنَّ رَجُلاً صَلَّى خَلْفَ الصَّفِّ وَحْدَهُ وَالشَّيْخُ يَسْمَعُ فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُعِيدَ الصَّلاَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ شَيْبَانَ وَابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَحَدِيثُ وَابِصَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَقَدْ كَرِهَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنْ يُصَلِّيَ الرَّجُلُ خَلْفَ الصَّفِّ وَحْدَهُ وَقَالُوا يُعِيدُ إِذَا صَلَّى خَلْفَ الصَّفِّ وَحْدَهُ ‏.‏ وَبِهِ يَقُولُ أَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ ‏.‏ وَقَدْ قَالَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ يُجْزِئُهُ إِذَا صَلَّى خَلْفَ الصَّفِّ وَحْدَهُ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَابْنِ الْمُبَارَكِ وَالشَّافِعِيِّ ‏.‏ وَقَدْ ذَهَبَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ إِلَى حَدِيثِ وَابِصَةَ بْنِ مَعْبَدٍ أَيْضًا قَالُوا مَنْ صَلَّى خَلْفَ الصَّفِّ وَحْدَهُ يُعِيدُ ‏.‏ مِنْهُمْ حَمَّادُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ وَابْنُ أَبِي لَيْلَى وَوَكِيعٌ ‏.‏ وَرَوَى حَدِيثَ حُصَيْنٍ عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ غَيْرُ وَاحِدٍ مِثْلَ رِوَايَةِ أَبِي الأَحْوَصِ عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ وَابِصَةَ بْنِ مَعْبَدٍ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ حُصَيْنٍ مَا يَدُلُّ عَلَى أَنَّ هِلاَلاً قَدْ أَدْرَكَ وَابِصَةَ وَاخْتَلَفَ أَهْلُ الْحَدِيثِ فِي هَذَا فَقَالَ بَعْضُهُمْ حَدِيثُ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ رَاشِدٍ عَنْ وَابِصَةَ بْنِ مَعْبَدٍ أَصَحُّ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ حَدِيثُ حُصَيْنٍ عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ وَابِصَةَ بْنِ مَعْبَدٍ أَصَحُّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا عِنْدِي أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ لأَنَّهُ قَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ حَدِيثِ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ وَابِصَةَ ‏.‏

Nous a rapporté Hannâd, nous a rapporté Abû al-Ahwas, d'après Husayn, d'après Hilâl ibn Yasâf qui a dit : Ziyâd ibn Abî al-Ja'd m'a pris par la main alors que nous étions à al-Raqqah. Il m'a conduit vers un cheikh nommé Wâbisah ibn Ma'bad, des Banû Asad. Ziyâd a dit : Ce cheikh m'a rapporté qu'un homme avait prié seul derrière le rang, et le cheikh l'entendait. Le Messager d'Allah (ﷺ) lui a ordonné de recommencer la prière. Abû 'Îsâ a dit : Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés d'après 'Alî ibn Shaybân et Ibn 'Abbâs. Abû 'Îsâ a dit : Le hadith de Wâbisah est un hadith hasan. Certains savants ont désapprouvé qu'un homme prie seul derrière le rang et ont dit qu'il doit recommencer s'il prie seul derrière le rang. C'est l'avis d'Ahmad et d'Ishâq. D'autres savants ont dit que sa prière est valide s'il prie seul derrière le rang. C'est l'avis de Sufyân al-Thawrî, Ibn al-Mubârak et al-Shâfi'î. Certains de Kûfah se sont aussi basés sur le hadith de Wâbisah ibn Ma'bad et ont dit que celui qui prie seul derrière le rang doit recommencer, parmi eux Hammâd ibn Abî Sulaymân, Ibn Abî Laylâ et Wakî'.

Hilal bin Yasar
Hadiths 231https://sunnah.com/tirmidhi:231

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ وَابِصَةَ بْنِ مَعْبَدٍ، أَنَّ رَجُلاً، صَلَّى خَلْفَ الصَّفِّ وَحْدَهُ فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُعِيدَ الصَّلاَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَسَمِعْتُ الْجَارُودَ يَقُولُ سَمِعْتُ وَكِيعًا يَقُولُ إِذَا صَلَّى الرَّجُلُ خَلْفَ الصَّفِّ وَحْدَهُ فَإِنَّهُ يُعِيدُ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshâr, nous a rapporté Muhammad ibn Ja'far, nous a rapporté Shu'bah, d'après 'Amr ibn Murrah, d'après Hilâl ibn Yasâf, d'après 'Amr ibn Râshid, d'après Wâbisah ibn Ma'bad qu'un homme avait prié seul derrière le rang. Le Prophète (ﷺ) lui a ordonné de recommencer la prière. Abû 'Îsâ a dit : J'ai entendu al-Jârûd dire : J'ai entendu Wakî' dire : Si un homme prie seul derrière le rang, il doit recommencer.

Hadiths 232https://sunnah.com/tirmidhi:232

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَطَّارُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِرَأْسِي مِنْ وَرَائِي فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَحَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ بَعْدَهُمْ قَالُوا إِذَا كَانَ الرَّجُلُ مَعَ الإِمَامِ يَقُومُ عَنْ يَمِينِ الإِمَامِ ‏.‏

Nous a rapporté Qutaybah, nous a rapporté Dâwûd ibn 'Abd al-Rahmân al-'Attâr, d'après 'Amr ibn Dînâr, d'après Kurayb, le mawlâ d'Ibn 'Abbâs, d'après Ibn 'Abbâs qui a dit : J'ai prié une nuit avec le Prophète (ﷺ) et je me suis levé à sa gauche. Le Messager d'Allah (ﷺ) m'a pris par la tête par derrière et m'a placé à sa droite. Abû 'Îsâ a dit : Dans ce chapitre, il y a un hadith rapporté d'après Anas. Abû 'Îsâ a dit : Le hadith d'Ibn 'Abbâs est un hadith hasan sahîh. C'est l'avis de la plupart des savants parmi les Compagnons du Prophète (ﷺ) et ceux qui les ont suivis : ils ont dit que si un homme est avec l'imam, il se tient à la droite de l'imam.

Hadiths 233https://sunnah.com/tirmidhi:233

حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ، قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ، قَالَ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا كُنَّا ثَلاَثَةً أَنْ يَتَقَدَّمَنَا أَحَدُنَا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَجَابِرٍ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَحَدِيثُ سَمُرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ قَالُوا إِذَا كَانُوا ثَلاَثَةً قَامَ رَجُلاَنِ خَلْفَ الإِمَامِ ‏.‏ وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ أَنَّهُ صَلَّى بِعَلْقَمَةَ وَالأَسْوَدِ فَأَقَامَ أَحَدَهُمَا عَنْ يَمِينِهِ وَالآخَرَ عَنْ يَسَارِهِ وَرَوَاهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَقَدْ تَكَلَّمَ بَعْضُ النَّاسِ فِي إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ الْمَكِّيِّ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ ‏.‏

Nous a rapporté Bundâr, Muhammad ibn Bashshâr, nous a rapporté Muhammad ibn Abî 'Adiyy, nous a informé Ismâ'îl ibn Muslim, d'après al-Hasan, d'après Samurah ibn Jundub qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) nous a ordonné, lorsque nous étions trois, que l'un de nous se mette en avant. Abû 'Îsâ a dit : Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés d'après Ibn Mas'ûd, Jâbir et Anas ibn Mâlik. Abû 'Îsâ a dit : Le hadith de Samurah est un hadith hasan gharîb. C'est l'avis des savants : ils ont dit que si trois personnes sont présentes, deux se tiennent derrière l'imam. Il a été rapporté d'après Ibn Mas'ûd qu'il a prié avec 'Alqamah et al-Aswad, plaçant l'un à sa droite et l'autre à sa gauche. Cela a aussi été rapporté du Prophète (ﷺ). Certains ont critiqué Ismâ'îl ibn Muslim al-Makkî en raison de sa mémoire.

Hadiths 234https://sunnah.com/tirmidhi:234

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ جَدَّتَهُ، مُلَيْكَةَ دَعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِطَعَامٍ صَنَعَتْهُ فَأَكَلَ مِنْهُ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ قُومُوا فَلْنُصَلِّ بِكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَنَسٌ فَقُمْتُ إِلَى حَصِيرٍ لَنَا قَدِ اسْوَدَّ مِنْ طُولِ مَا لُبِسَ فَنَضَحْتُهُ بِالْمَاءِ فَقَامَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَصَفَفْتُ عَلَيْهِ أَنَا وَالْيَتِيمُ وَرَاءَهُ وَالْعَجُوزُ مِنْ وَرَائِنَا فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ انْصَرَفَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَنَسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَيْهِ عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ قَالُوا إِذَا كَانَ مَعَ الإِمَامِ رَجُلٌ وَامْرَأَةٌ قَامَ الرَّجُلُ عَنْ يَمِينِ الإِمَامِ وَالْمَرْأَةُ خَلْفَهُمَا ‏.‏ وَقَدِ احْتَجَّ بَعْضُ النَّاسِ بِهَذَا الْحَدِيثِ فِي إِجَازَةِ الصَّلاَةِ إِذَا كَانَ الرَّجُلُ خَلْفَ الصَّفِّ وَحْدَهُ وَقَالُوا إِنَّ الصَّبِيَّ لَمْ تَكُنْ لَهُ صَلاَةٌ وَكَأَنَّ أَنَسًا كَانَ خَلْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَحْدَهُ فِي الصَّفِّ ‏.‏ وَلَيْسَ الأَمْرُ عَلَى مَا ذَهَبُوا إِلَيْهِ لأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَقَامَهُ مَعَ الْيَتِيمِ خَلْفَهُ فَلَوْلاَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جَعَلَ لِلْيَتِيمِ صَلاَةً لَمَا أَقَامَ الْيَتِيمَ مَعَهُ وَلأَقَامَهُ عَنْ يَمِينِهِ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ مُوسَى بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّهُ صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَقَامَهُ عَنْ يَمِينِهِ ‏.‏ وَفِي هَذَا الْحَدِيثِ دَلاَلَةٌ أَنَّهُ إِنَّمَا صَلَّى تَطَوُّعًا أَرَادَ إِدْخَالَ الْبَرَكَةِ عَلَيْهِمْ ‏.‏

Nous a rapporté Ishâq al-Ansârî, nous a rapporté Ma'n, nous a rapporté Mâlik ibn Anas, d'après Ishâq ibn 'Abd Allâh ibn Abî Talhah, d'après Anas ibn Mâlik que sa grand-mère Mulaykah avait invité le Messager d'Allah (ﷺ) pour un repas qu'elle avait préparé. Il en mangea puis dit : "Levez-vous, je vais prier avec vous." Anas dit : Je me suis levé vers une natte à nous qui avait noirci à force d'être utilisée, je l'ai aspergée d'eau, puis le Messager d'Allah (ﷺ) s'y est tenu debout. Je me suis aligné avec l'orphelin derrière lui et la vieille femme derrière nous. Il nous a dirigé pour deux rak'ahs puis est parti. Abû 'Îsâ a dit : Le hadith d'Anas est un hadith hasan sahîh. C'est l'avis de la plupart des savants : ils ont dit que si un homme et une femme sont avec l'imam, l'homme se tient à la droite de l'imam et la femme derrière eux. Certains se sont basés sur ce hadith pour valider la prière si un homme prie seul derrière le rang, disant que l'enfant n'avait pas de prière valide et qu'Anas était comme s'il était seul derrière le Prophète (ﷺ) dans le rang. Mais ce n'est pas le cas, car le Prophète (ﷺ) l'a placé avec l'orphelin derrière lui. Si le Prophète (ﷺ) n'avait pas considéré que l'orphelin avait une prière valide, il ne l'aurait pas placé avec lui et l'aurait mis à sa droite. Il a été rapporté de Mûsâ ibn Anas, d'après Anas, qu'il a prié avec le Prophète (ﷺ) et que celui-ci l'a placé à sa droite. Ce hadith indique qu'il s'agissait d'une prière surérogatoire pour leur apporter la bénédiction.

Anas bin Malik narrated: "My grandmother Mutalikah invited Allah's Messenger to a meal that she prepared. He ate from it, then
Hadiths 235https://sunnah.com/tirmidhi:235

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ وَحَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ الزُّبَيْدِيِّ، عَنْ أَوْسِ بْنِ ضَمْعَجٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيَّ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَؤُمُّ الْقَوْمَ أَقْرَؤُهُمْ لِكِتَابِ اللَّهِ فَإِنْ كَانُوا فِي الْقِرَاءَةِ سَوَاءً فَأَعْلَمُهُمْ بِالسُّنَّةِ فَإِنْ كَانُوا فِي السُّنَّةِ سَوَاءً فَأَقْدَمُهُمْ هِجْرَةً فَإِنْ كَانُوا فِي الْهِجْرَةِ سَوَاءً فَأَكْبَرُهُمْ سِنًّا وَلاَ يُؤَمُّ الرَّجُلُ فِي سُلْطَانِهِ وَلاَ يُجْلَسُ عَلَى تَكْرِمَتِهِ فِي بَيْتِهِ إِلاَّ بِإِذْنِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ قَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ فِي حَدِيثِهِ ‏"‏ أَقْدَمُهُمْ سِنًّا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَمَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ وَعَمْرِو بْنِ سَلَمَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَحَدِيثُ أَبِي مَسْعُودٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ ‏.‏ قَالُوا أَحَقُّ النَّاسِ بِالإِمَامَةِ أَقْرَؤُهُمْ لِكِتَابِ اللَّهِ وَأَعْلَمُهُمْ بِالسُّنَّةِ ‏.‏ وَقَالُوا صَاحِبُ الْمَنْزِلِ أَحَقُّ بِالإِمَامَةِ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ إِذَا أَذِنَ صَاحِبُ الْمَنْزِلِ لِغَيْرِهِ فَلاَ بَأْسَ أَنْ يُصَلِّيَ بِهِ ‏.‏ وَكَرِهَهُ بَعْضُهُمْ وَقَالُوا السُّنَّةُ أَنْ يُصَلِّيَ صَاحِبُ الْبَيْتِ ‏.‏ قَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَقَوْلُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَلاَ يُؤَمُّ الرَّجُلُ فِي سُلْطَانِهِ وَلاَ يُجْلَسُ عَلَى تَكْرِمَتِهِ فِي بَيْتِهِ إِلاَّ بِإِذْنِهِ ‏"‏ ‏.‏ فَإِذَا أَذِنَ فَأَرْجُو أَنَّ الإِذْنَ فِي الْكُلِّ وَلَمْ يَرَ بِهِ بَأْسًا إِذَا أَذِنَ لَهُ أَنْ يُصَلِّيَ بِهِ ‏.‏

Nous a rapporté Hannâd, nous a rapporté Abû Mu'âwiyah, d'après al-A'mash. Mahmûd ibn Ghaylân nous a aussi rapporté, nous a rapporté Abû Mu'âwiyah et 'Abd Allâh ibn Numayr, d'après al-A'mash, d'après Ismâ'îl ibn Rajâ' al-Zubaydî, d'après Aws ibn Dam'ah qui a dit : J'ai entendu Abû Mas'ûd al-Ansârî dire : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Que celui qui connaît le mieux le Livre d'Allah dirige la prière. S'ils sont égaux dans la récitation, que le plus savant en Sunna dirige. S'ils sont égaux en Sunna, que le plus ancien en hijrah dirige. S'ils sont égaux en hijrah, que le plus âgé dirige. Qu'on ne dirige pas un homme dans son autorité, et qu'on ne s'assoie pas à sa place d'honneur dans sa maison sans sa permission." Mahmûd ibn Ghaylân a dit : Ibn Numayr a dit dans son hadith : "le plus âgé en âge." Abû 'Îsâ a dit : Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés d'après Abû Sa'îd, Anas ibn Mâlik, Mâlik ibn al-Huwayrith et 'Amr ibn Salamah. Abû 'Îsâ a dit : Le hadith d'Abû Mas'ûd est un hadith hasan sahîh. C'est l'avis des savants : ils ont dit que le plus en droit de diriger la prière est celui qui connaît le mieux le Livre d'Allah et le plus savant en Sunna. Ils ont dit que le maître de maison est le plus en droit de diriger la prière. Certains ont dit que si le maître de maison donne la permission à un autre, il n'y a pas de mal à ce que celui-ci dirige la prière. D'autres l'ont désapprouvé et ont dit que la Sunna est que le maître de maison dirige la prière. Ahmad ibn Hanbal a dit : Selon la parole du Prophète (ﷺ) : "Qu'on ne dirige pas un homme dans son autorité, et qu'on ne s'assoie pas à sa place d'honneur dans sa maison sans sa permission", si la permission est donnée, j'espère que la permission est valable pour tout et il n'y a pas de mal à ce qu'il dirige la prière s'il lui donne la permission.

Abu Mas'ud narrated that : Allah's Messenger
Hadiths 236https://sunnah.com/tirmidhi:236

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا أَمَّ أَحَدُكُمُ النَّاسَ فَلْيُخَفِّفْ فَإِنَّ فِيهِمُ الصَّغِيرَ وَالْكَبِيرَ وَالضَّعِيفَ وَالْمَرِيضَ فَإِذَا صَلَّى وَحْدَهُ فَلْيُصَلِّ كَيْفَ شَاءَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ وَأَنَسٍ وَجَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ وَمَالِكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبِي وَاقِدٍ وَعُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ وَأَبِي مَسْعُودٍ وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَحَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ اخْتَارُوا أَنْ لاَ يُطِيلَ الإِمَامُ الصَّلاَةَ مَخَافَةَ الْمَشَقَّةِ عَلَى الضَّعِيفِ وَالْكَبِيرِ وَالْمَرِيضِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَأَبُو الزِّنَادِ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ ذَكْوَانَ ‏.‏ وَالأَعْرَجُ هُوَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ هُرْمُزَ الْمَدِينِيُّ وَيُكْنَى أَبَا دَاوُدَ ‏.‏

Nous a rapporté Qutaybah, nous a rapporté al-Mughîrah ibn 'Abd al-Rahmân, d'après Abû al-Zinâd, d'après al-A'raj, d'après Abû Hurayrah que le Prophète (ﷺ) a dit : "Lorsque l'un de vous dirige la prière pour les gens, qu'il l'allège, car parmi eux se trouvent le petit, le grand, le faible et le malade. S'il prie seul, qu'il prie comme il le souhaite." Abû 'Îsâ a dit : Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés d'après 'Adî ibn Hâtim, Anas, Jâbir ibn Samurah, Mâlik ibn 'Abd Allâh, Abû Wâqid, 'Uthmân ibn Abî al-'Âs, Abû Mas'ûd, Jâbir ibn 'Abd Allâh et Ibn 'Abbâs. Abû 'Îsâ a dit : Le hadith d'Abû Hurayrah est un hadith hasan sahîh. C'est l'avis de la plupart des savants : ils ont préféré que l'imam n'allonge pas la prière par crainte de la difficulté pour le faible, le grand et le malade. Abû 'Îsâ a dit : Abû al-Zinâd s'appelle 'Abd Allâh ibn Dhakwân. Al-A'raj est 'Abd al-Rahmân ibn Hurmuz al-Madînî, surnommé Abû Dâwûd.

Abu Hurairah narrated that : the Prophet
Hadiths 237https://sunnah.com/tirmidhi:237

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ أَخَفِّ النَّاسِ صَلاَةً فِي تَمَامٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَاسْمُ أَبِي عَوَانَةَ وَضَّاحٌ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى سَأَلْتُ قُتَيْبَةَ قُلْتُ أَبُو عَوَانَةَ مَا اسْمُهُ قَالَ وَضَّاحٌ ‏.‏ قُلْتُ ابْنُ مَنْ قَالَ لاَ أَدْرِي كَانَ عَبْدًا لاِمْرَأَةٍ بِالْبَصْرَةِ ‏.‏

Nous a rapporté Qutaybah, nous a rapporté Abû 'Awânah, d'après Qatâdah, d'après Anas ibn Mâlik qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) était parmi les gens celui qui accomplissait la prière le plus brièvement, mais de manière complète. Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est hasan sahîh. Le nom d'Abû 'Awânah est Waddâh. Abû 'Îsâ a dit : J'ai demandé à Qutaybah : Quel est le nom d'Abû 'Awânah ? Il a dit : Waddâh. Je lui ai dit : Fils de qui ? Il a dit : Je ne sais pas, il était un esclave d'une femme à Bassorah.

Hadiths 238https://sunnah.com/tirmidhi:238

حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفُضَيْلِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، طَرِيفٍ السَّعْدِيِّ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مِفْتَاحُ الصَّلاَةِ الطُّهُورُ وَتَحْرِيمُهَا التَّكْبِيرُ وَتَحْلِيلُهَا التَّسْلِيمُ وَلاَ صَلاَةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بــ‏"‏الْحَمْدُ‏"‏ وَسُورَةٍ _ فِي فَرِيضَةٍ أَوْ غَيْرِهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَعَائِشَةَ ‏.‏ قَالَ وَحَدِيثُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فِي هَذَا أَجْوَدُ إِسْنَادًا وَأَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ أَبِي سَعِيدٍ وَقَدْ كَتَبْنَاهُ فِي أَوَّلِ كِتَابِ الْوُضُوءِ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَيْهِ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ بَعْدَهُمْ ‏.‏ وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَابْنُ الْمُبَارَكِ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ أَنَّ تَحْرِيمَ الصَّلاَةِ التَّكْبِيرُ وَلاَ يَكُونُ الرَّجُلُ دَاخِلاً فِي الصَّلاَةِ إِلاَّ بِالتَّكْبِيرِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَسَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ مُحَمَّدَ بْنَ أَبَانَ مُسْتَمْلِيَ وَكِيعٍ يَقُولُ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ مَهْدِيٍّ يَقُولُ لَوِ افْتَتَحَ الرَّجُلُ الصَّلاَةَ بِسَبْعِينَ اسْمًا مِنْ أَسْمَاءِ اللَّهِ وَلَمْ يُكَبِّرْ لَمْ يُجْزِهِ وَإِنْ أَحْدَثَ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ أَمَرْتُهُ أَنْ يَتَوَضَّأَ ثُمَّ يَرْجِعَ إِلَى مَكَانِهِ فَيُسَلِّمَ إِنَّمَا الأَمْرُ عَلَى وَجْهِهِ ‏.‏ قَالَ وَأَبُو نَضْرَةَ اسْمُهُ الْمُنْذِرُ بْنُ مَالِكِ بْنِ قُطَعَةَ ‏.‏

Nous a rapporté Sufyân ibn Wakî', nous a rapporté Muhammad ibn al-Fudayl, d'après Abî Sufyân, Tarîf al-Sa'dî, d'après Abî Nadrah, d'après Abî Sa'îd qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "La clé de la prière est la purification, son entrée en vigueur est le takbîr, et sa sortie est le taslîm. Il n'y a pas de prière pour celui qui ne récite pas la Fâtihah et une sourate, que ce soit dans une prière obligatoire ou surérogatoire." Abû 'Îsâ a dit : Ce hadith est hasan. Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés d'après 'Alî et 'Â'ishah. Abû 'Îsâ a dit : Le hadith de 'Alî ibn Abî Tâlib dans ce chapitre est de meilleure chaîne de transmission et plus authentique que celui d'Abî Sa'îd, et nous l'avons écrit au début du livre des ablutions. C'est l'avis des savants parmi les Compagnons du Prophète (ﷺ) et ceux qui les ont suivis. C'est aussi l'avis de Sufyân al-Thawrî, Ibn al-Mubârak, al-Shâfi'î, Ahmad et Ishâq : l'entrée en vigueur de la prière est le takbîr, et l'homme n'est pas considéré comme étant en prière sans le takbîr. Abû 'Îsâ a dit : J'ai entendu Abû Bakr Muhammad ibn Abân, le mustamlî de Wakî', dire : J'ai entendu 'Abd al-Rahmân ibn Mahdî dire : Si un homme commence la prière avec soixante-dix noms d'Allah sans dire le takbîr, cela ne lui suffit pas. S'il fait ses ablutions puis a une invalidation avant le taslîm, je lui ordonne de refaire ses ablutions puis de revenir à sa place pour faire le taslîm, car l'ordre doit être respecté dans son intégralité. Abû Nadrah s'appelle al-Mundhir ibn Mâlik ibn Qut'ah.

Abu Sa'eed narrated that : Allah's Messenger
Hadiths 239https://sunnah.com/tirmidhi:239

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، وَأَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْيَمَانِ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَمْعَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا كَبَّرَ لِلصَّلاَةِ نَشَرَ أَصَابِعَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَسَنٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ سِمْعَانَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا دَخَلَ فِي الصَّلاَةِ رَفَعَ يَدَيْهِ مَدًّا ‏.‏ وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ رِوَايَةِ يَحْيَى بْنِ الْيَمَانِ وَأَخْطَأَ يَحْيَى بْنُ الْيَمَانِ فِي هَذَا الْحَدِيثِ ‏.‏

Nous a rapporté Qutaybah et Abû Sa'îd al-Ashajj, ils ont dit : Nous a rapporté Yahyâ ibn al-Yamân, d'après Ibn Abî Dhi'b, d'après Sa'îd ibn Sam'ân, d'après Abû Hurayrah qui a dit : Lorsque le Messager d'Allah (ﷺ) disait le takbîr pour la prière, il écartait les doigts. Abû 'Îsâ a dit : Le hadith d'Abû Hurayrah est hasan. Plusieurs ont rapporté ce hadith d'après Ibn Abî Dhi'b, d'après Sa'îd ibn Sim'ân, d'après Abû Hurayrah, que le Prophète (ﷺ) levait les mains en les étendant lorsqu'il entrait en prière. Cette version est plus authentique que celle de Yahyâ ibn al-Yamân, qui a commis une erreur dans ce hadith.

Hadiths 240https://sunnah.com/tirmidhi:240

قَالَ وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سِمْعَانَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ رَفَعَ يَدَيْهِ مَدًّا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ الْيَمَانِ وَحَدِيثُ يَحْيَى بْنِ الْيَمَانِ خَطَأٌ ‏.‏

Il nous a été rapporté par 'Abdullah ibn 'Abd ar-Rahman qui nous a informés, 'Ubaydullah ibn 'Abd al-Majid al-Hanafi nous a raconté, Ibn Abi Dhi'b nous a rapporté, d'après Sa'id ibn Sim'an, qui a dit : J'ai entendu Abu Hurayra dire : Lorsque le Messager d'Allah (ﷺ) se levait pour la prière, il élevait ses mains largement. Abu 'Isa a dit : 'Abdullah ibn 'Abd ar-Rahman a dit que cette version est plus authentique que le hadith de Yahya ibn al-Yaman, et que le hadith de Yahya ibn al-Yaman est erroné.

Hadiths 241https://sunnah.com/tirmidhi:241

حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ، وَنَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو قُتَيْبَةَ، سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ عَنْ طُعْمَةَ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ صَلَّى لِلَّهِ أَرْبَعِينَ يَوْمًا فِي جَمَاعَةٍ يُدْرِكُ التَّكْبِيرَةَ الأُولَى كُتِبَتْ لَهُ بَرَاءَتَانِ بَرَاءَةٌ مِنَ النَّارِ وَبَرَاءَةٌ مِنَ النِّفَاقِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أَنَسٍ مَوْقُوفًا وَلاَ أَعْلَمُ أَحَدًا رَفَعَهُ إِلاَّ مَا رَوَى سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ عَنْ طُعْمَةَ بْنِ عَمْرٍو عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ ‏.‏ وَإِنَّمَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ الْبَجَلِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَوْلُهُ ‏.‏ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ، هَنَّادٌ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ خَالِدِ بْنِ طَهْمَانَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ الْبَجَلِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، نَحْوَهُ وَلَمْ يَرْفَعْهُ ‏.‏ وَرَوَى إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ هَذَا ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ غَيْرُ مَحْفُوظٍ وَهُوَ حَدِيثٌ مُرْسَلٌ وَعُمَارَةُ بْنُ غَزِيَّةَ لَمْ يُدْرِكْ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَبِيبُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ يُكْنَى أَبَا الْكَشُوثَى وَيُقَالُ أَبُو عُمَيْرَةَ ‏.‏

'Uqba ibn Mukram et Nasr ibn 'Ali al-Jahdami nous ont raconté, ils ont dit : Abu Qutayba, Salm ibn Qutayba, nous a rapporté d'après Tu'ma ibn 'Amr, d'après Habib ibn Abi Thabit, d'après Anas ibn Malik, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Celui qui prie pour Allah quarante jours en groupe en attrapant la première takbira, deux immunités lui seront écrites : une immunité contre le Feu et une immunité contre l'hypocrisie." Abu 'Isa a dit : Ce hadith a été rapporté d'après Anas de manière mawquf (attribué à un sahabi), et je ne connais personne qui l'ait rapporté de manière marfu' (attribué au Prophète ﷺ) sauf ce qu'a rapporté Salm ibn Qutayba d'après Tu'ma ibn 'Amr, d'après Habib ibn Abi Thabit, d'après Anas. Ce hadith est plutôt rapporté d'après Habib ibn Abi Habib al-Bajali, d'après Anas ibn Malik, comme étant ses propres paroles. Hannad nous a rapporté cela, Wakī' nous a rapporté, d'après Khalid ibn Tahman, d'après Habib ibn Abi Habib al-Bajali, d'après Anas, de manière similaire mais sans le rapporter de manière marfu'. Isma'il ibn 'Ayyash a rapporté ce hadith d'après 'Umara ibn Ghaziyya, d'après Anas ibn Malik, d'après 'Umar ibn al-Khattab, d'après le Prophète (ﷺ), de manière similaire. Ce hadith n'est pas préservé et il est mursal, et 'Umara ibn Ghaziyya n'a pas rencontré Anas ibn Malik. Muhammad ibn Isma'il a dit : Habib ibn Abi Habib est surnommé Abu al-Kashutha et on dit aussi Abu 'Umayra.

Anas bin Malik narrated that : Allah's Messenger
Hadiths 242https://sunnah.com/tirmidhi:242

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الضُّبَعِيُّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَلِيٍّ الرِّفَاعِيِّ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ بِاللَّيْلِ كَبَّرَ ثُمَّ يَقُولُ ‏"‏ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ وَتَبَارَكَ اسْمُكَ وَتَعَالَى جَدُّكَ وَلاَ إِلَهَ غَيْرُكَ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ يَقُولُ ‏"‏ اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ يَقُولُ ‏"‏ أَعُوذُ بِاللَّهِ السَّمِيعِ الْعَلِيمِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ مِنْ هَمْزِهِ وَنَفْخِهِ وَنَفْثِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَعَائِشَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَجَابِرٍ وَجُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ وَابْنِ عُمَرَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَحَدِيثُ أَبِي سَعِيدٍ أَشْهَرُ حَدِيثٍ فِي هَذَا الْبَابِ ‏.‏ وَقَدْ أَخَذَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ بِهَذَا الْحَدِيثِ وَأَمَّا أَكْثَرُ أَهْلِ الْعِلْمِ فَقَالُوا بِمَا رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ ‏"‏ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ وَتَبَارَكَ اسْمُكَ وَتَعَالَى جَدُّكَ وَلاَ إِلَهَ غَيْرُكَ ‏"‏ ‏.‏ وَهَكَذَا رُوِيَ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنَ التَّابِعِينَ وَغَيْرِهِمْ ‏.‏ وَقَدْ تُكُلِّمَ فِي إِسْنَادِ حَدِيثِ أَبِي سَعِيدٍ كَانَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ يَتَكَلَّمُ فِي عَلِيِّ بْنِ عَلِيٍّ الرِّفَاعِيِّ وَقَالَ أَحْمَدُ لاَ يَصِحُّ هَذَا الْحَدِيثُ ‏.‏

Muhammad ibn Musa al-Basri nous a raconté, Ja'far ibn Sulayman al-Duba'i nous a rapporté, d'après 'Ali ibn 'Ali ar-Rifa'i, d'après Abu al-Mutawakkil, d'après Abu Sa'id al-Khudri, qui a dit : Lorsque le Messager d'Allah (ﷺ) se levait pour la prière de la nuit, il disait le takbir puis disait : "Gloire à Toi, ô Allah, et à Toi la louange. Béni soit Ton nom, élevé soit Ton rang, et il n'y a de divinité que Toi." Ensuite, il disait : "Allah est le Plus Grand, très grand." Puis il disait : "Je cherche refuge auprès d'Allah, l'Audient, l'Omniscient, contre le diable maudit, contre son insufflation, son souffle et son inspiration." Abu 'Isa a dit : Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés d'après 'Ali, 'Aisha, 'Abdullah ibn Mas'ud, Jabir, Jubayr ibn Mut'im et Ibn 'Umar. Abu 'Isa a dit : Le hadith d'Abu Sa'id est le plus célèbre dans ce chapitre. Certains savants parmi les gens de science ont adopté ce hadith, mais la majorité des gens de science ont dit ce qui a été rapporté du Prophète (ﷺ) qu'il disait : "Gloire à Toi, ô Allah, et à Toi la louange. Béni soit Ton nom, élevé soit Ton rang, et il n'y a de divinité que Toi." C'est ainsi que cela a été rapporté d'après 'Umar ibn al-Khattab et 'Abdullah ibn Mas'ud. C'est la pratique de la majorité des gens de science parmi les Tabi'in et autres. Cependant, il y a eu des critiques sur la chaîne de transmission du hadith d'Abu Sa'id. Yahya ibn Sa'id critiquait 'Ali ibn 'Ali ar-Rifa'i, et Ahmad a dit que ce hadith n'est pas authentique.

Hadiths 243https://sunnah.com/tirmidhi:243

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، وَيَحْيَى بْنُ مُوسَى، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ أَبِي الرِّجَالِ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاَةَ قَالَ ‏ "‏ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ وَتَبَارَكَ اسْمُكَ وَتَعَالَى جَدُّكَ وَلاَ إِلَهَ غَيْرُكَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ عَائِشَةَ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَحَارِثَةُ قَدْ تُكُلِّمَ فِيهِ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ ‏.‏ وَأَبُو الرِّجَالِ اسْمُهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَدِينِيُّ ‏.‏

Al-Hasan ibn 'Arafa et Yahya ibn Musa nous ont raconté, ils ont dit : Abu Mu'awiya nous a rapporté, d'après Haritha ibn Abi al-Rijal, d'après 'Amra, d'après 'Aisha, qui a dit : Lorsque le Prophète (ﷺ) commençait la prière, il disait : "Gloire à Toi, ô Allah, et à Toi la louange. Béni soit Ton nom, élevé soit Ton rang, et il n'y a de divinité que Toi." Abu 'Isa a dit : Ce hadith, nous ne le connaissons d'après 'Aisha que par cette voie. Haritha a été critiqué pour sa mémoire. Abu al-Rijal s'appelle Muhammad ibn 'Abd ar-Rahman al-Madani.

Hadiths 244https://sunnah.com/tirmidhi:244

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ إِيَاسٍ الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عَبَايَةَ، عَنِ ابْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، قَالَ سَمِعَنِي أَبِي، وَأَنَا فِي الصَّلاَةِ، أَقُولُ‏:‏ ‏ (‏بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ‏) ‏ فَقَالَ لِي أَىْ بُنَىَّ مُحْدَثٌ إِيَّاكَ وَالْحَدَثَ ‏.‏ قَالَ وَلَمْ أَرَ أَحَدًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ أَبْغَضَ إِلَيْهِ الْحَدَثُ فِي الإِسْلاَمِ يَعْنِي مِنْهُ ‏.‏ قَالَ وَقَدْ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ وَمَعَ عُمَرَ وَمَعَ عُثْمَانَ فَلَمْ أَسْمَعْ أَحَدًا مِنْهُمْ يَقُولُهَا فَلاَ تَقُلْهَا إِذَا أَنْتَ صَلَّيْتَ فَقُلِ‏:‏ ‏ (‏الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ‏) ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَيْهِ عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْهُمْ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ وَعَلِيٌّ وَغَيْرُهُمْ وَمَنْ بَعْدَهُمْ مِنَ التَّابِعِينَ وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَابْنُ الْمُبَارَكِ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ لاَ يَرَوْنَ أَنْ يَجْهَرَ بِـ ‏ (‏بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ‏) ‏ قَالُوا وَيَقُولُهَا فِي نَفْسِهِ ‏.‏

Ahmad ibn Mani' nous a raconté, Isma'il ibn Ibrahim nous a rapporté, Sa'id ibn Iyas al-Jurayri nous a rapporté, d'après Qays ibn 'Abaya, d'après Ibn 'Abdullah ibn Mughaffal, qui a dit : Mon père m'a entendu pendant la prière dire : "Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux." Il m'a dit : "Ô mon fils, c'est une innovation, évite l'innovation." Il a dit : Je n'ai vu personne parmi les compagnons du Messager d'Allah (ﷺ) qui détestait plus l'innovation en Islam que lui. Il a dit : J'ai prié avec le Prophète (ﷺ), avec Abu Bakr, avec 'Umar et avec 'Uthman, et je n'ai entendu aucun d'eux le dire. Ne le dis donc pas lorsque tu pries, mais dis : "Louange à Allah, Seigneur de l'univers." Abu 'Isa a dit : Le hadith de 'Abdullah ibn Mughaffal est un hadith hasan. C'est la pratique de la majorité des gens de science parmi les compagnons du Prophète (ﷺ), comme Abu Bakr, 'Umar, 'Uthman, 'Ali et autres, ainsi que parmi les Tabi'in qui les ont suivis. C'est aussi l'avis de Sufyan al-Thawri, Ibn al-Mubarak, Ahmad et Ishaq. Ils ne voient pas de mal à dire "Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux" à voix basse.

Ibn Abdullah bin Mughaffal narrated: "While I was praying, I
Hadiths 245https://sunnah.com/tirmidhi:245

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ حَمَّادٍ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَفْتَتِحُ صَلاَتَهُ بِـ ‏ (‏بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ‏) ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لَيْسَ إِسْنَادُهُ بِذَاكَ ‏.‏ وَقَدْ قَالَ بِهَذَا عِدَّةٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْهُمْ أَبُو هُرَيْرَةَ وَابْنُ عُمَرَ وَابْنُ عَبَّاسٍ وَابْنُ الزُّبَيْرِ وَمَنْ بَعْدَهُمْ مِنَ التَّابِعِينَ رَأَوُا الْجَهْرَ بِـ ‏ (‏بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ‏) ‏ وَبِهِ يَقُولُ الشَّافِعِيُّ ‏.‏ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ حَمَّادٍ هُوَ ابْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ ‏.‏ وَأَبُو خَالِدٍ يُقَالُ هُوَ أَبُو خَالِدٍ الْوَالِبِيُّ وَاسْمُهُ هُرْمُزُ وَهُوَ كُوفِيٌّ ‏.‏

Ahmad ibn 'Abda al-Dabbi nous a raconté, al-Mu'tamir ibn Sulayman nous a rapporté, il a dit : Isma'il ibn Hammad m'a raconté, d'après Abu Khalid, d'après Ibn 'Abbas, qui a dit : Le Prophète (ﷺ) commençait sa prière par "Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux." Abu 'Isa a dit : Ce hadith n'a pas une chaîne de transmission très solide. Cependant, plusieurs savants parmi les compagnons du Prophète (ﷺ), comme Abu Hurayra, Ibn 'Umar, Ibn 'Abbas et Ibn al-Zubayr, ainsi que parmi les Tabi'in, ont adopté le fait de dire à voix haute "Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux." C'est aussi l'avis de ash-Shafi'i. Isma'il ibn Hammad est le fils de Abu Sulayman. Abu Khalid est Abu Khalid al-Walibi, et son nom est Hurmuz, il est de Koufa.

Hadiths 246https://sunnah.com/tirmidhi:246

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ يَفْتَتِحُونَ الْقِرَاءَةَ بِـ ‏ (‏الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ‏) ‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالتَّابِعِينَ وَمَنْ بَعْدَهُمْ كَانُوا يَسْتَفْتِحُونَ الْقِرَاءَةَ بِـ ‏ (‏الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ‏) ‏ ‏.‏ قَالَ الشَّافِعِيُّ إِنَّمَا مَعْنَى هَذَا الْحَدِيثِ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ كَانُوا يَفْتَتِحُونَ الْقِرَاءَةَ بِـ ‏ (‏الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ‏) ‏ مَعْنَاهُ أَنَّهُمْ كَانُوا يَبْدَءُونَ بِقِرَاءَةِ فَاتِحَةِ الْكِتَابِ قَبْلَ السُّورَةِ وَلَيْسَ مَعْنَاهُ أَنَّهُمْ كَانُوا لاَ يَقْرَءُونَ ‏ (‏ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ‏) ‏ ‏.‏ وَكَانَ الشَّافِعِيُّ يَرَى أَنْ يُبْدَأَ بِـ‏ (‏ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ‏) ‏ وَأَنْ يُجْهَرَ بِهَا إِذَا جُهِرَ بِالْقِرَاءَةِ ‏.‏

Qutayba nous a raconté, Abu 'Awanah nous a rapporté, d'après Qatada, d'après Anas, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ), Abu Bakr, 'Umar et 'Uthman commençaient la récitation par "Louange à Allah, Seigneur de l'univers." Abu 'Isa a dit : Ce hadith est hasan sahih. C'est la pratique des gens de science parmi les compagnons du Prophète (ﷺ), les Tabi'in et ceux qui les ont suivis : ils commençaient la récitation par "Louange à Allah, Seigneur de l'univers." Ash-Shafi'i a dit : Le sens de ce hadith est que le Prophète (ﷺ), Abu Bakr, 'Umar et 'Uthman commençaient la récitation par "Louange à Allah, Seigneur de l'univers," ce qui signifie qu'ils commençaient par la lecture de la Fatiha avant la sourate, et non qu'ils ne disaient pas "Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux." Ash-Shafi'i voyait qu'il fallait commencer par "Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux" et la dire à voix haute si la récitation était à voix haute.

Hadiths 247https://sunnah.com/tirmidhi:247

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ الْمَكِّيُّ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْعَدَنِيُّ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ صَلاَةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَعَائِشَةَ وَأَنَسٍ وَأَبِي قَتَادَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عُبَادَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَيْهِ عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْهُمْ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَعَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَجَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَعِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ وَغَيْرُهُمْ قَالُوا لاَ تُجْزِئُ صَلاَةٌ إِلاَّ بِقِرَاءَةِ فَاتِحَةِ الْكِتَابِ ‏.‏ وَقَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ كُلُّ صَلاَةٍ لَمْ يُقْرَأْ فِيهَا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فَهِيَ خِدَاجٌ غَيْرُ تَمَامٍ ‏.‏ وَبِهِ يَقُولُ ابْنُ الْمُبَارَكِ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ ‏.‏ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي عُمَرَ يَقُولُ اخْتَلَفْتُ إِلَى ابْنِ عُيَيْنَةَ ثَمَانِيَةَ عَشْرَ سَنَةً وَكَانَ الْحُمَيْدِيُّ أَكْبَرَ مِنِّي بِسَنَةٍ ‏.‏ وَسَمِعْتُ ابْنَ أَبِي عُمَرَ يَقُولُ حَجَجْتُ سَبْعِينَ حَجَّةً مَاشِيًا عَلَى قَدَمَىَّ ‏.‏

Muhammad ibn Yahya ibn Abi 'Umar al-Makki Abu 'Abdullah al-'Adani et 'Ali ibn Hujr nous ont raconté, ils ont dit : Sufyan ibn 'Uyayna nous a rapporté, d'après az-Zuhri, d'après Mahmud ibn ar-Rabi', d'après 'Ubada ibn as-Samit, d'après le Prophète (ﷺ), qui a dit : "Il n'y a pas de prière pour celui qui ne récite pas la Fatiha." Abu 'Isa a dit : Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés d'après Abu Hurayra, 'Aisha, Anas, Abu Qatada et 'Abdullah ibn 'Amr. Abu 'Isa a dit : Le hadith de 'Ubada est un hadith hasan sahih. C'est la pratique de la majorité des gens de science parmi les compagnons du Prophète (ﷺ), comme 'Umar ibn al-Khattab, 'Ali ibn Abi Talib, Jabir ibn 'Abdullah, 'Imran ibn Husayn et autres. Ils ont dit qu'aucune prière n'est valide sans la récitation de la Fatiha. 'Ali ibn Abi Talib a dit : Toute prière dans laquelle la Fatiha n'est pas récitée est incomplète et non parfaite. C'est aussi l'avis de Ibn al-Mubarak, ash-Shafi'i, Ahmad et Ishaq. J'ai entendu Ibn Abi 'Umar dire : J'ai fréquenté Ibn 'Uyayna pendant dix-huit ans, et al-Humaydi était d'un an mon aîné. J'ai entendu Ibn Abi 'Umar dire : J'ai accompli soixante-dix pèlerinages à pied.

Ubadah bin As-Samil narrated that : the Prophet
Hadiths 248https://sunnah.com/tirmidhi:248

حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ حُجْرِ بْنِ عَنْبَسٍ، عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ‏:‏ ‏ (‏غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ ‏) ‏ فَقَالَ ‏"‏ آمِينَ ‏"‏ ‏.‏ وَمَدَّ بِهَا صَوْتَهُ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَبِهِ يَقُولُ غَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالتَّابِعِينَ وَمَنْ بَعْدَهُمْ يَرَوْنَ أَنَّ الرَّجُلَ يَرْفَعُ صَوْتَهُ بِالتَّأْمِينِ وَلاَ يُخْفِيهَا ‏.‏ وَبِهِ يَقُولُ الشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ ‏.‏ وَرَوَى شُعْبَةُ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ حُجْرٍ أَبِي الْعَنْبَسِ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ ‏:‏ ‏ (‏ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ ‏) ‏ فَقَالَ ‏"‏ آمِينَ ‏"‏ ‏.‏ وَخَفَضَ بِهَا صَوْتَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَسَمِعْتُ مُحَمَّدًا يَقُولُ حَدِيثُ سُفْيَانَ أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ فِي هَذَا وَأَخْطَأَ شُعْبَةُ فِي مَوَاضِعَ مِنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ عَنْ حُجْرٍ أَبِي الْعَنْبَسِ وَإِنَّمَا هُوَ حُجْرُ بْنُ عَنْبَسٍ وَيُكْنَى أَبَا السَّكَنِ ‏.‏ وَزَادَ فِيهِ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ وَلَيْسَ فِيهِ عَنْ عَلْقَمَةَ وَإِنَّمَا هُوَ عَنْ حُجْرِ بْنِ عَنْبَسٍ عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ وَقَالَ وَخَفَضَ بِهَا صَوْتَهُ وَإِنَّمَا هُوَ وَمَدَّ بِهَا صَوْتَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَسَأَلْتُ أَبَا زُرْعَةَ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ حَدِيثُ سُفْيَانَ فِي هَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ ‏.‏ قَالَ وَرَوَى الْعَلاَءُ بْنُ صَالِحٍ الأَسَدِيُّ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ نَحْوَ رِوَايَةِ سُفْيَانَ ‏.‏

Bundar, Muhammad ibn Bashshar, nous a raconté, Yahya ibn Sa'id et 'Abd ar-Rahman ibn Mahdi nous ont rapporté, ils ont dit : Sufyan nous a rapporté, d'après Salama ibn Kuhayl, d'après Hujr ibn 'Anbas, d'après Wa'il ibn Hujr, qui a dit : J'ai entendu le Prophète (ﷺ) réciter : "Non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarés" et il a dit "Amin" en prolongeant sa voix. Abu 'Isa a dit : Dans ce chapitre, il y a des hadiths rapportés d'après 'Ali et Abu Hurayra. Abu 'Isa a dit : Le hadith de Wa'il ibn Hujr est un hadith hasan. Plusieurs savants parmi les compagnons du Prophète (ﷺ), les Tabi'in et ceux qui les ont suivis sont de cet avis : ils voient que l'homme doit élever la voix en disant "Amin" et ne pas la cacher. C'est aussi l'avis de ash-Shafi'i, Ahmad et Ishaq. Shu'ba a rapporté ce hadith d'après Salama ibn Kuhayl, d'après Hujr Abu al-'Anbas, d'après 'Alqama ibn Wa'il, d'après son père, que le Prophète (ﷺ) a récité : "Non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarés" et il a dit "Amin" en baissant la voix. Abu 'Isa a dit : J'ai entendu Muhammad dire : Le hadith de Sufyan est plus authentique que celui de Shu'ba dans ce cas, et Shu'ba a fait des erreurs dans plusieurs endroits de ce hadith. Il a dit : d'après Hujr Abu al-'Anbas, alors qu'il s'agit de Hujr ibn 'Anbas, surnommé Abu as-Sakan. Il a ajouté dans la chaîne 'Alqama ibn Wa'il, alors qu'il n'y a pas 'Alqama dans la chaîne, mais il s'agit de Hujr ibn 'Anbas d'après Wa'il ibn Hujr. Il a dit : "et il a baissé la voix," alors qu'il s'agit de "et il a prolongé sa voix." Abu 'Isa a dit : J'ai demandé à Abu Zur'a à propos de ce hadith, et il a dit : Le hadith de Sufyan est plus authentique que celui de Shu'ba. Al-'Ala' ibn Salih al-Asadi a rapporté d'après Salama ibn Kuhayl de manière similaire à la version de Sufyan.

Wa'il bin Hujr narrated: "I heard the Prophet recite: (Not (the way) of those who earned Your anger, nor those who went astray) and he