Jami at-Tirmidhi

La prière

304 éléments

Hadiths 269https://sunnah.com/tirmidhi:269

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَسَنٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ يَعْمِدُ أَحَدُكُمْ فَيَبْرُكُ فِي صَلاَتِهِ بَرْكَ الْجَمَلِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ أَبِي الزِّنَادِ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ ضَعَّفَهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ وَغَيْرُهُ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, nous a rapporté ‘Abdullâh ibn Nâfi‘, d’après Muḥammad ibn ‘Abdillâh ibn Ḥasan, d’après Abû-z-Zinâd, d’après al-A‘raj, d’après Abû Hurayra, que le Prophète (ﷺ) a dit : « L’un de vous se précipite dans sa prière comme le chameau qui s’agenouille. » Abû ‘Îsâ a dit : « Le hadith d’Abû Hurayra est un hadith *gharîb*, nous ne le connaissons que par cette voie d’après Abû-z-Zinâd. Ce hadith a également été rapporté d’après ‘Abdullâh ibn Sa‘îd al-Maqburî, d’après son père, d’après Abû Hurayra, d’après le Prophète (ﷺ). ‘Abdullâh ibn Sa‘îd al-Maqburî a été considéré comme faible par Yaḥyâ ibn Sa‘îd al-Qaṭṭân et d’autres. »

Hadiths 270https://sunnah.com/tirmidhi:270

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، بُنْدَارٌ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنِي عَبَّاسُ بْنُ سَهْلٍ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا سَجَدَ أَمْكَنَ أَنْفَهُ وَجَبْهَتَهُ مِنَ الأَرْضِ وَنَحَّى يَدَيْهِ عَنْ جَنْبَيْهِ وَوَضَعَ كَفَّيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَوَائِلِ بْنِ حُجْرٍ وَأَبِي سَعِيدٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي حُمَيْدٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَيْهِ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنْ يَسْجُدَ الرَّجُلُ عَلَى جَبْهَتِهِ وَأَنْفِهِ فَإِنْ سَجَدَ عَلَى جَبْهَتِهِ دُونَ أَنْفِهِ فَقَدْ قَالَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ يُجْزِئُهُ ‏.‏ وَقَالَ غَيْرُهُمْ لاَ يُجْزِئُهُ حَتَّى يَسْجُدَ عَلَى الْجَبْهَةِ وَالأَنْفِ ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn Bachchâr, surnommé Bundâr, nous a rapporté Abû ‘Âmir al-‘Aqadî, nous a rapporté Fulayḥ ibn Sulaymân, qui m’a rapporté ‘Abbâs ibn Sahl, d’après Abû Ḥumayd as-Sâ‘idî, que le Prophète (ﷺ), lorsqu’il se prosternait, posait son nez et son front sur le sol, écartait ses mains de ses flancs et plaçait ses paumes à hauteur de ses épaules. Il est rapporté un hadith similaire d’Ibn ‘Abbâs, Wâ’il ibn Ḥujr et Abû Sa‘îd. Abû ‘Îsâ a dit : « Le hadith d’Abû Ḥumayd est un hadith *hasan sahîh*. Les gens de science agissent selon ce hadith : l’homme doit se prosterner sur son front et son nez. Certains ont dit que s’il se prosterne sur son front sans son nez, cela lui suffit. D’autres ont dit que cela ne lui suffit pas jusqu’à ce qu’il se prosterne sur le front et le nez. »

Hadiths 271https://sunnah.com/tirmidhi:271

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنِ الْحَجَّاجِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ قُلْتُ لِلْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ أَيْنَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَضَعُ وَجْهَهُ إِذَا سَجَدَ فَقَالَ بَيْنَ كَفَّيْهِ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ وَأَبِي حُمَيْدٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ الْبَرَاءِ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَهُوَ الَّذِي اخْتَارَهُ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنْ تَكُونَ يَدَاهُ قَرِيبًا مِنْ أُذُنَيْهِ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, nous a rapporté Ḥafṣ ibn Ghiyâth, d’après al-Ḥajjâj, d’après Abû Isḥâq, qui a dit : J’ai dit à al-Barâ’ ibn ‘Âzib : Où le Prophète (ﷺ) posait-il son visage lorsqu’il se prosternait ? Il répondit : « Entre ses deux paumes. » Il est rapporté un hadith similaire de Wâ’il ibn Ḥujr et Abû Ḥumayd. Abû ‘Îsâ a dit : « Le hadith d’al-Barâ’ est un hadith *hasan sahîh gharîb*. Certains gens de science ont choisi cet avis : que ses mains soient proches de ses oreilles. »

Abu Ishaq narrated: "I said to Al-Bara bin Azib: 'Where would the Prophet place his face when he prostrated?' He
Hadiths 272https://sunnah.com/tirmidhi:272

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ إِذَا سَجَدَ الْعَبْدُ سَجَدَ مَعَهُ سَبْعَةُ آرَابٍ وَجْهُهُ وَكَفَّاهُ وَرُكْبَتَاهُ وَقَدَمَاهُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَجَابِرٍ وَأَبِي سَعِيدٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ الْعَبَّاسِ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَعَلَيْهِ الْعَمَلُ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, nous a rapporté Bakr ibn Muḍar, d’après Ibn al-Hâd, d’après Muḥammad ibn Ibrâhîm, d’après ‘Âmir ibn Sa‘d ibn Abî Waqqâṣ, d’après al-‘Abbâs ibn ‘Abd al-Muṭṭalib, qu’il entendit le Messager d’Allah (ﷺ) dire : « Lorsque le serviteur se prosterne, sept membres se prosternent avec lui : son visage, ses deux paumes, ses deux genoux et ses deux pieds. » Il est rapporté un hadith similaire d’Ibn ‘Abbâs, Abû Hurayra, Jâbir et Abû Sa‘îd. Abû ‘Îsâ a dit : « Le hadith d’al-‘Abbâs est un hadith *hasan sahîh*, et c’est selon cet avis que les gens de science agissent. »

Hadiths 273https://sunnah.com/tirmidhi:273

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ أُمِرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةِ أَعْظُمٍ وَلاَ يَكُفَّ شَعْرَهُ وَلاَ ثِيَابَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, nous a rapporté Ḥammâd ibn Zayd, d’après ‘Amr ibn Dînâr, d’après Ṭâwûs, d’après Ibn ‘Abbâs, qui a dit : Le Prophète (ﷺ) a reçu l’ordre de se prosterner sur sept os et de ne pas retrousser ses cheveux ni ses vêtements. Abû ‘Îsâ a dit : « Ce hadith est *hasan sahîh*. »

Hadiths 274https://sunnah.com/tirmidhi:274

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَقْرَمِ الْخُزَاعِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كُنْتُ مَعَ أَبِي بِالْقَاعِ مِنْ نَمِرَةَ فَمَرَّتْ رَكَبَةٌ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَائِمٌ يُصَلِّي ‏.‏ قَالَ فَكُنْتُ أَنْظُرُ إِلَى عُفْرَتَىْ إِبْطَيْهِ إِذَا سَجَدَ أَىْ بَيَاضِهِ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَابْنِ بُحَيْنَةَ وَجَابِرٍ وَأَحْمَرَ بْنِ جَزْءٍ وَمَيْمُونَةَ وَأَبِي حُمَيْدٍ وَأَبِي مَسْعُودٍ وَأَبِي أُسَيْدٍ وَسَهْلِ بْنِ سَعْدٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ وَالْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ وَعَدِيِّ بْنِ عَمِيرَةَ وَعَائِشَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَأَحْمَرُ بْنُ جَزْءٍ هَذَا رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَهُ حَدِيثٌ وَاحِدٌ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَقْرَمَ حَدِيثٌ حَسَنٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ وَلاَ نَعْرِفُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَقْرَمَ الْخُزَاعِيِّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَيْهِ عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَقْرَمَ الْخُزَاعِيُّ إِنَّمَا لَهُ هَذَا الْحَدِيثُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَرْقَمَ الزُّهْرِيُّ صَاحِبُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَهُوَ كَاتِبُ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Kurayb, nous a rapporté Abû Khâlid al-Aḥmar, d’après Dâwûd ibn Qays, d’après ‘Ubaydullâh ibn ‘Abdillâh ibn al-Aqram al-Khuzâ‘î, d’après son père, qui a dit : J’étais avec mon père à al-Qâ‘, près de Namira, lorsqu’une caravane passa. Le Messager d’Allah (ﷺ) était debout en prière. Il dit : Je regardais la blancheur de ses aisselles lorsqu’il se prosternait. Il est rapporté un hadith similaire d’Ibn ‘Abbâs, Ibn Buḥayna, Jâbir, Aḥmar ibn Jaz’, Maymûna, Abû Ḥumayd, Abû Mas‘ûd, Abû Usayd, Sahl ibn Sa‘d, Muḥammad ibn Maslama, al-Barâ’ ibn ‘Âzib, ‘Adî ibn ‘Amîra et ‘Â’isha. Abû ‘Îsâ a dit : « Aḥmar ibn Jaz’ est un Compagnon du Prophète (ﷺ) qui n’a qu’un seul hadith. Le hadith de ‘Abdullâh ibn Aqram est *hasan*, nous ne le connaissons que par le hadith de Dâwûd ibn Qays, et nous ne connaissons d’‘Abdullâh ibn Aqram al-Khuzâ‘î aucun autre hadith du Prophète (ﷺ) que celui-ci. La plupart des gens de science parmi les Compagnons du Prophète (ﷺ) agissent selon ce hadith. ‘Abdullâh ibn Aqram al-Khuzâ‘î n’a que ce hadith du Prophète (ﷺ). Quant à ‘Abdullâh ibn Arqam az-Zuhrî, il est un Compagnon du Prophète (ﷺ) et était le scribe d’Abû Bakr as-Ṣiddîq. »

Ubaidallah bin Abdullah bin Arqam Al-Khuza'I narrated from his father (Abdullah bin Arqam), who
Hadiths 275https://sunnah.com/tirmidhi:275

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا سَجَدَ أَحَدُكُمْ فَلْيَعْتَدِلْ وَلاَ يَفْتَرِشْ ذِرَاعَيْهِ افْتِرَاشَ الْكَلْبِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِبْلٍ وَأَنَسٍ وَالْبَرَاءِ وَأَبِي حُمَيْدٍ وَعَائِشَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ جَابِرٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَيْهِ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ يَخْتَارُونَ الاِعْتِدَالَ فِي السُّجُودِ وَيَكْرَهُونَ الاِفْتِرَاشَ كَافْتِرَاشِ السَّبُعِ ‏.‏

Nous a rapporté Hannâd, nous a rapporté Abû Mu‘âwiya, d’après al-A‘mash, d’après Abû Sufyân, d’après Jâbir, que le Prophète (ﷺ) a dit : « Lorsque l’un de vous se prosterne, qu’il se tienne droit et n’étende pas ses avant-bras comme le chien étend les siens. » Il est rapporté un hadith similaire de ‘Abd ar-Raḥmân ibn Shibl, Anas, al-Barâ’, Abû Ḥumayd et ‘Â’isha. Abû ‘Îsâ a dit : « Le hadith de Jâbir est un hadith *hasan sahîh*. Les gens de science agissent selon ce hadith : ils recommandent l’équilibre dans la prosternation et détestent l’étalement des avant-bras comme le fait la bête sauvage. »

Jabir narrated that : the Prophet
Hadiths 276https://sunnah.com/tirmidhi:276

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ اعْتَدِلُوا فِي السُّجُودِ وَلاَ يَبْسُطَنَّ أَحَدُكُمْ ذِرَاعَيْهِ فِي الصَّلاَةِ بَسْطَ الْكَلْبِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Maḥmûd ibn Ghaylân, nous a rapporté Abû Dâwûd, nous a informé Shu‘ba, d’après Qatâda, qui a dit : J’ai entendu Anas dire que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Tenez-vous droits dans la prosternation, et que l’un de vous n’étende pas ses avant-bras dans la prière comme le chien les étend. » Abû ‘Îsâ a dit : « Ce hadith est *hasan sahîh*. »

Anas narrated that : Allah's Messenger
Hadiths 277https://sunnah.com/tirmidhi:277

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ بِوَضْعِ الْيَدَيْنِ وَنَصْبِ الْقَدَمَيْنِ ‏.‏

Nous a rapporté ‘Abdullâh ibn ‘Abd ar-Raḥmân, nous a informé Mu‘allâ ibn Asad, nous a rapporté Wuhaïb, d’après Muḥammad ibn ‘Ajlân, d’après Muḥammad ibn Ibrâhîm, d’après ‘Âmir ibn Sa‘d ibn Abî Waqqâṣ, d’après son père, que le Prophète (ﷺ) a ordonné de poser les mains et de dresser les pieds.

Hadiths 278https://sunnah.com/tirmidhi:278

قَالَ عَبْدُ اللَّهِ وَقَالَ مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ بِوَضْعِ الْيَدَيْنِ فَذَكَرَ نَحْوَهُ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ أَبِيهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَرَوَى يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلاَنَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ بِوَضْعِ الْيَدَيْنِ وَنَصْبِ الْقَدَمَيْنِ ‏.‏ مُرْسَلٌ وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ وُهَيْبٍ ‏.‏ وَهُوَ الَّذِي أَجْمَعَ عَلَيْهِ أَهْلُ الْعِلْمِ وَاخْتَارُوهُ ‏.‏

‘Abdullâh a dit : Mu‘allâ ibn Asad nous a rapporté, nous a rapporté Ḥammâd ibn Mas‘ada, d’après Muḥammad ibn ‘Ajlân, d’après Muḥammad ibn Ibrâhîm, d’après ‘Âmir ibn Sa‘d, que le Prophète (ﷺ) a ordonné de poser les mains, et il a mentionné le hadith de manière similaire sans mentionner « d’après son père ». Abû ‘Îsâ a dit : Yaḥyâ ibn Sa‘îd al-Qaṭṭân et d’autres ont rapporté d’après Muḥammad ibn ‘Ajlân, d’après Muḥammad ibn Ibrâhîm, d’après ‘Âmir ibn Sa‘d, que le Prophète (ﷺ) a ordonné de poser les mains et de dresser les pieds, de manière *mursala*. Ce hadith est plus authentique que celui de Wuhaïb, et c’est l’avis sur lequel se sont accordés les gens de science et qu’ils ont choisi.

Hadiths 279https://sunnah.com/tirmidhi:279

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى الْمَرْوَزِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ كَانَتْ صَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا رَكَعَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ وَإِذَا سَجَدَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ قَرِيبًا مِنَ السَّوَاءِ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ ‏.‏

Nous a rapporté Aḥmad ibn Muḥammad ibn Mûsâ al-Marwazî, nous a informé ‘Abdullâh ibn al-Mubârak, nous a informé Shu‘ba, d’après al-Ḥakam, d’après ‘Abd ar-Raḥmân ibn Abî Laylâ, d’après al-Barâ’ ibn ‘Âzib, qui a dit : La prière du Messager d’Allah (ﷺ), lorsqu’il s’inclinait, lorsqu’il relevait la tête du rukû‘, lorsqu’il se prosternait et lorsqu’il relevait la tête de la prosternation, était presque égale en durée. Il est rapporté un hadith similaire d’Anas.

Hadiths 280https://sunnah.com/tirmidhi:280

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ الْبَرَاءِ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَيْهِ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bachchâr, nous a rapporté Muhammad ibn Ja'far, nous a rapporté Chu'ba, d'après Al-Hakam, de manière similaire. Abû 'Îsâ a dit : "Le hadith d'Al-Barâ' est un hadith *hasan sahîh*. Et c'est sur cela que s'accordent les gens de science."

Hadiths 281https://sunnah.com/tirmidhi:281

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا الْبَرَاءُ، وَهُوَ غَيْرُ كَذُوبٍ قَالَ كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ لَمْ يَحْنِ رَجُلٌ مِنَّا ظَهْرَهُ حَتَّى يَسْجُدَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنَسْجُدَ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ وَمُعَاوِيَةَ وَابْنِ مَسْعَدَةَ صَاحِبِ الْجُيُوشِ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ الْبَرَاءِ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَبِهِ يَقُولُ أَهْلُ الْعِلْمِ إِنَّ مَنْ خَلْفَ الإِمَامِ إِنَّمَا يَتْبَعُونَ الإِمَامَ فِيمَا يَصْنَعُ لاَ يَرْكَعُونَ إِلاَّ بَعْدَ رُكُوعِهِ وَلاَ يَرْفَعُونَ إِلاَّ بَعْدَ رَفْعِهِ ‏.‏ لاَ نَعْلَمُ بَيْنَهُمْ فِي ذَلِكَ اخْتِلاَفًا ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bachchâr, nous a rapporté 'Abd Ar-Rahmân ibn Mahdî, nous a rapporté Sufyân, d'après Abû Ishâq, d'après 'Abd Allah ibn Yazîd, nous a rapporté Al-Barâ' – et il n'était pas menteur – qui a dit : "Lorsque nous priions derrière le Messager d'Allah (ﷺ), quand il relevait la tête après l'inclinaison (*rukû'*), aucun d'entre nous ne courbait le dos avant que le Messager d'Allah (ﷺ) ne se prosterne, et alors nous nous prosternions." Abû 'Îsâ a dit : "Dans ce chapitre, il y a des hadiths d'après Anas, Mu'âwiya, Ibn Mas'ada (le chef des armées) et Abû Hurayra." Il a dit : "Le hadith d'Al-Barâ' est un hadith *hasan sahîh*. Et c'est l'avis des gens de science : ceux qui prient derrière l'imam doivent suivre l'imam dans ses actes, ne s'inclinant qu'après son inclinaison et ne se relevant qu'après son relèvement. Nous ne connaissons pas de divergence entre eux sur ce point."

Al-Bara
Hadiths 282https://sunnah.com/tirmidhi:282

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَا عَلِيُّ أُحِبُّ لَكَ مَا أُحِبُّ لِنَفْسِي وَأَكْرَهُ لَكَ مَا أَكْرَهُ لِنَفْسِي لاَ تُقْعِ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ عَلِيٍّ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْحَارِثِ عَنْ عَلِيٍّ ‏.‏ وَقَدْ ضَعَّفَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ الْحَارِثَ الأَعْوَرَ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا الْحَدِيثِ عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ يَكْرَهُونَ الإِقْعَاءَ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَأَنَسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abd Allah ibn 'Abd Ar-Rahmân, nous a informé 'Ubayd Allah ibn Mûsâ, nous a rapporté Isrâ'îl, d'après Abû Ishâq, d'après Al-Hârith, d'après 'Alî, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) m'a dit : "Ô 'Alî, j'aime pour toi ce que j'aime pour moi-même, et je déteste pour toi ce que je déteste pour moi-même. Ne t'accroupis pas (*iq'â*) entre les deux prosternations." Abû 'Îsâ a dit : "Ce hadith, nous ne le connaissons que par le hadith d'Abû Ishâq, d'après Al-Hârith, d'après 'Alî. Certains gens de science ont affaibli Al-Hârith Al-A'war. Cependant, la pratique de ce hadith est adoptée par la plupart des gens de science, qui désapprouvent l'accroupissement (*iq'â*)." Il a dit : "Dans ce chapitre, il y a des hadiths d'après 'Â'isha, Anas et Abû Hurayra."

Hadiths 283https://sunnah.com/tirmidhi:283

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ طَاوُسًا، يَقُولُ قُلْنَا لاِبْنِ عَبَّاسٍ فِي الإِقْعَاءِ عَلَى الْقَدَمَيْنِ قَالَ هِيَ السُّنَّةُ ‏.‏ فَقُلْنَا إِنَّا لَنَرَاهُ جَفَاءً بِالرَّجُلِ قَالَ بَلْ هِيَ سُنَّةُ نَبِيِّكُمْ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ ذَهَبَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ إِلَى هَذَا الْحَدِيثِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لاَ يَرَوْنَ بِالإِقْعَاءِ بَأْسًا وَهُوَ قَوْلُ بَعْضِ أَهْلِ مَكَّةَ مِنْ أَهْلِ الْفِقْهِ وَالْعِلْمِ ‏.‏ قَالَ وَأَكْثَرُ أَهْلِ الْعِلْمِ يَكْرَهُونَ الإِقْعَاءَ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ ‏.‏

Nous a rapporté Yahyâ ibn Mûsâ, nous a rapporté 'Abd Ar-Razzâq, nous a informé Ibn Jurayj, m'a informé Abû Az-Zubayr, qu'il a entendu Tâwûs dire : Nous avons dit à Ibn 'Abbâs, à propos de l'accroupissement (*iq'â*) sur les deux pieds : "C'est la *sunna*." Nous lui avons dit : "Nous le considérons comme une dureté pour l'homme." Il a répondu : "C'est plutôt la *sunna* de votre Prophète (ﷺ)." Abû 'Îsâ a dit : "Ce hadith est *hasan sahîh*. Certains gens de science, parmi les compagnons du Prophète (ﷺ), ont suivi ce hadith et ne voient aucun mal à l'accroupissement (*iq'â*). C'est aussi l'avis de certains savants et juristes de La Mecque. Cependant, la plupart des gens de science désapprouvent l'accroupissement entre les deux prosternations."

Tawus
Hadiths 284https://sunnah.com/tirmidhi:284

حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ، عَنْ كَامِلٍ أَبِي الْعَلاَءِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ ‏ "‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي وَاجْبُرْنِي وَاهْدِنِي وَارْزُقْنِي ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Salamâ ibn Chabîb, nous a rapporté Zayd ibn Hubâb, d'après Kâmil Abû Al-'Alâ', d'après Habîb ibn Abî Thâbit, d'après Sa'îd ibn Jubayr, d'après Ibn 'Abbâs, que le Prophète (ﷺ) disait entre les deux prosternations : "Ô Allah, pardonne-moi, fais-moi miséricorde, répare mes manquements, guide-moi et pourvois à ma subsistance (*Allâhumma-ghfir lî, warhamnî, wajburnî, wahdinî, warzuqnî*)."

Hadiths 285https://sunnah.com/tirmidhi:285

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ الْحُلْوَانِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ حُبَابٍ، عَنْ كَامِلٍ أَبِي الْعَلاَءِ، نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَهَكَذَا رُوِيَ عَنْ عَلِيٍّ، ‏.‏ وَبِهِ يَقُولُ الشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ يَرَوْنَ هَذَا جَائِزًا فِي الْمَكْتُوبَةِ وَالتَّطَوُّعِ ‏.‏ وَرَوَى بَعْضُهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ كَامِلٍ أَبِي الْعَلاَءِ مُرْسَلاً ‏.‏

Nous a rapporté Al-Hasan ibn 'Alî Al-Khallâl Al-Hulwânî, nous a rapporté Yazîd ibn Hârûn, d'après Zayd ibn Hubâb, d'après Kâmil Abû Al-'Alâ', de manière similaire. Abû 'Îsâ a dit : "Ce hadith est *gharîb* (étrange). Il a aussi été rapporté d'après 'Alî. C'est l'avis de Ash-Shâfi'î, Ahmad et Ishâq, qui le considèrent permis dans la prière obligatoire et surérogatoire. Certains l'ont rapporté de manière *mursal* (interrompue) d'après Kâmil Abû Al-'Alâ'."

Hadiths 286https://sunnah.com/tirmidhi:286

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ اشْتَكَى بَعْضُ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَشَقَّةَ السُّجُودِ عَلَيْهِمْ إِذَا تَفَرَّجُوا فَقَالَ ‏ "‏ اسْتَعِينُوا بِالرُّكَبِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ اللَّيْثِ عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ سُمَىٍّ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ هَذَا ‏.‏ وَكَأَنَّ رِوَايَةَ هَؤُلاَءِ أَصَحُّ مِنْ رِوَايَةِ اللَّيْثِ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, nous a rapporté Al-Layth, d'après Ibn 'Ajlân, d'après Sumayy, d'après Abû Sâlih, d'après Abû Hurayra, qui a dit : Certains compagnons du Prophète (ﷺ) se plaignirent au Prophète (ﷺ) de la difficulté des prosternations lorsqu'ils écartaient [les pieds]. Il dit : "Aidez-vous avec les genoux (*ista'înû bi-r-rukab*)." Abû 'Îsâ a dit : "Ce hadith est *gharîb* ; nous ne le connaissons que par ce biais, d'après le hadith d'Al-Layth, d'après Ibn 'Ajlân. Cependant, Sufyân ibn 'Uyayna et d'autres l'ont rapporté d'après Sumayy, d'après An-Nu'mân ibn Abî 'Ayyâsh, d'après le Prophète (ﷺ), de manière similaire. Il semble que leur version soit plus authentique que celle d'Al-Layth."

Abu Hurairah narrated: "[Some of] the Companions of the Prophet complained [to the Prophet] about the hardship of the prostration on them, when they were so spread out, so he
Hadiths 287https://sunnah.com/tirmidhi:287

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ اللَّيْثِيِّ، أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فَكَانَ إِذَا كَانَ فِي وِتْرٍ مِنْ صَلاَتِهِ لَمْ يَنْهَضْ حَتَّى يَسْتَوِيَ جَالِسًا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَيْهِ عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ ‏.‏ وَبِهِ يَقُولُ إِسْحَاقُ وَبَعْضُ أَصْحَابِنَا ‏.‏ وَمَالِكٌ يُكْنَى أَبَا سُلَيْمَانَ ‏.‏

Nous a rapporté 'Alî ibn Hujr, nous a informé Hushaym, d'après Khâlid Al-Hadhdhâ', d'après Abû Qilâba, d'après Mâlik ibn Al-Huwayrith Al-Laythî, qu'il vit le Prophète (ﷺ) prier. Lorsqu'il était dans une prière impaire (*witr*), il ne se levait qu'après s'être bien assis. Abû 'Îsâ a dit : "Le hadith de Mâlik ibn Al-Huwayrith est *hasan sahîh*. Certains gens de science le mettent en pratique. C'est aussi l'avis d'Ishâq et de certains de nos compagnons. Mâlik est surnommé Abû Sulaymân."

Hadiths 288https://sunnah.com/tirmidhi:288

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ إِلْيَاسَ، عَنْ صَالِحٍ، مَوْلَى التَّوْأَمَةِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَنْهَضُ فِي الصَّلاَةِ عَلَى صُدُورِ قَدَمَيْهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ عَلَيْهِ الْعَمَلُ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ يَخْتَارُونَ أَنْ يَنْهَضَ الرَّجُلُ فِي الصَّلاَةِ عَلَى صُدُورِ قَدَمَيْهِ ‏.‏ وَخَالِدُ بْنُ إِلْيَاسَ هُوَ ضَعِيفٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ ‏.‏ قَالَ وَيُقَالُ خَالِدُ بْنُ إِيَاسٍ أَيْضًا ‏.‏ وَصَالِحٌ مَوْلَى التَّوْأَمَةِ هُوَ صَالِحُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ ‏.‏ وَأَبُو صَالِحٍ اسْمُهُ نَبْهَانُ وَهُوَ مَدَنِيٌّ ‏.‏

Nous a rapporté Yahyâ ibn Mûsâ, nous a rapporté Abû Mu'âwiya, nous a rapporté Khâlid ibn Ilyâs, d'après Sâlih, le mawla de At-Taw'ama, d'après Abû Hurayra, qui a dit : Le Prophète (ﷺ) se relevait dans la prière sur la plante de ses pieds. Abû 'Îsâ a dit : "Le hadith d'Abû Hurayra est mis en pratique par les gens de science, qui préfèrent que l'homme se relève dans la prière sur la plante de ses pieds. Khâlid ibn Ilyâs est considéré comme faible par les gens du hadith." Il a dit : "On l'appelle aussi Khâlid ibn Iyâs. Sâlih, le mawla de At-Taw'ama, est Sâlih ibn Abî Sâlih. Abû Sâlih s'appelle Nabhân et est médinois."