Jami at-Tirmidhi

Les paraboles

135 éléments

Hadiths 2817https://sunnah.com/tirmidhi:2809

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَشْعَثِ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِسَبْعٍ وَنَهَانَا عَنْ سَبْعٍ أَمَرَنَا بِاتِّبَاعِ الْجَنَازَةِ وَعِيَادَةِ الْمَرِيضِ وَتَشْمِيتِ الْعَاطِسِ وَإِجَابَةِ الدَّاعِي وَنَصْرِ الْمَظْلُومِ وَإِبْرَارِ الْقَسَمِ وَرَدِّ السَّلاَمِ وَنَهَانَا عَنْ سَبْعٍ عَنْ خَاتِمِ الذَّهَبِ أَوْ حَلْقَةِ الذَّهَبِ وَآنِيَةِ الْفِضَّةِ وَلُبْسِ الْحَرِيرِ وَالدِّيبَاجِ وَالإِسْتَبْرَقِ وَالْقَسِّيِّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَأَشْعَثُ بْنُ سُلَيْمٍ هُوَ أَشْعَثُ بْنُ أَبِي الشَّعْثَاءِ وَأَبُو الشَّعْثَاءِ اسْمُهُ سُلَيْمُ بْنُ الأَسْوَدِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bachchâr, nous a rapporté Muhammad ibn Ja'far et 'Abd Ar-Rahmân ibn Mahdî, qui ont dit : Nous a rapporté Chu'bah, d'après Al-Ach'ath ibn Sulaym, d'après Mu'âwiyah ibn Suwayd ibn Muqarrin, d'après Al-Barâ' ibn 'Âzib, qui a dit : *« Le Messager d'Allah (ﷺ) nous a ordonné sept choses et nous en a interdit sept. Il nous a ordonné de suivre le convoi funéraire, de rendre visite aux malades, de répondre à l'éternuement (en disant 'Yarhamuk Allah'), de répondre à l'invitation, de secourir l'opprimé, de respecter les serments et de rendre le salut. Il nous a interdit sept choses : les anneaux ou bagues en or, les récipients en argent, le port de la soie, du dibâj (soie fine), de l'istabraq (soie épaisse) et des vêtements de Qissî. »* Abû 'Îsâ a dit : *« Ce hadith est hasan sahîh. Al-Ach'ath ibn Sulaym est Al-Ach'ath ibn Abî Ach-Cha'thâ', et Abû Ach-Cha'thâ' s'appelle Sulaym ibn Al-Aswad. »*

Hadiths 2818https://sunnah.com/tirmidhi:2810

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ أَبِي شَبِيبٍ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْبَسُوا الْبَيَاضَ فَإِنَّهَا أَطْهَرُ وَأَطْيَبُ وَكَفِّنُوا فِيهَا مَوْتَاكُمْ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَابْنِ عُمَرَ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bachchâr, nous a rapporté 'Abd Ar-Rahmân ibn Mahdî, nous a rapporté Sufyân, d'après Habîb ibn Abî Thâbit, d'après Maymûn ibn Abî Chabîb, d'après Samurah ibn Jundub, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Portez des vêtements blancs, car ils sont plus purs et plus agréables, et enveloppez vos morts dans des linceuls blancs. »* Abû 'Îsâ a dit : *« Ce hadith est hasan sahîh. Ce chapitre contient aussi des hadiths rapportés par Ibn 'Abbâs et Ibn 'Umar. »*

Narrated Samurah bin Jundab: "The Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 2819https://sunnah.com/tirmidhi:2811

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا عَبْثَرُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنِ الأَشْعَثِ، وَهُوَ ابْنُ سَوَّارٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي لَيْلَةٍ إِضْحِيَانٍ فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَإِلَى الْقَمَرِ وَعَلَيْهِ حُلَّةٌ حَمْرَاءُ فَإِذَا هُوَ عِنْدِي أَحْسَنُ مِنَ الْقَمَرِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ الأَشْعَثِ ‏.‏

Nous a rapporté Hannâd, nous a rapporté 'Abthar ibn Al-Qâsim, d'après Al-Ach'ath – qui est Ibn Sawwâr –, d'après Abû Is'hâq, d'après Jâbir ibn Samurah, qui a dit : *« Je vis le Messager d'Allah (ﷺ) par une nuit claire, et je me mis à le regarder ainsi que la lune. Il portait une tunique rouge, et il me parut plus beau que la lune. »* Abû 'Îsâ a dit : *« Ce hadith est hasan gharîb, nous ne le connaissons que par le hadith d'Al-Ach'ath. »*

Hadiths 2820https://sunnah.com/tirmidhi:2811b

وَرَوَى شُعْبَةُ، وَالثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ رَأَيْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حُلَّةً حَمْرَاءَ ‏.‏ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مَحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ بِهَذَا ‏.‏ وَفِي الْحَدِيثِ كَلاَمٌ أَكْثَرُ مِنْ هَذَا ‏.‏ قَالَ سَأَلْتُ مُحَمَّدًا قُلْتُ لَهُ حَدِيثُ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ أَصَحُّ أَوْ حَدِيثُ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ فَرَأَى كِلاَ الْحَدِيثَيْنِ صَحِيحًا ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنِ الْبَرَاءِ وَأَبِي جُحَيْفَةَ ‏.‏

Chu'bah et Ath-Thawrî ont rapporté d'après Abû Is'hâq, d'après Al-Barâ' ibn 'Âzib, qui a dit : *« J'ai vu le Messager d'Allah (ﷺ) porter une tunique rouge. »* Mahmûd ibn Ghaylân nous a rapporté cela, nous a rapporté Wakî', nous a rapporté Sufyân d'après Abû Is'hâq. Muhammad ibn Bachchâr nous a aussi rapporté cela, nous a rapporté Muhammad ibn Ja'far, nous a rapporté Chu'bah d'après Abû Is'hâq. Le hadith contient plus de détails que cela. J'ai demandé à Muhammad (Al-Bukhârî) : *« Le hadith d'Abû Is'hâq d'après Al-Barâ' est-il plus authentique ou celui de Jâbir ibn Samurah ? »* Il a répondu que les deux hadiths étaient sahîh. Ce chapitre contient aussi des hadiths rapportés par Al-Barâ' et Abû Juhayfah.

Shu'bah and Ath-Thawri reported it from Abu Ishaq from Al-Bara bin 'Azib who
Hadiths 2821https://sunnah.com/tirmidhi:2812

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ إِيَادِ بْنِ لَقِيطٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي رِمْثَةَ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعَلَيْهِ بُرْدَانِ أَخْضَرَانِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ إِيَادٍ ‏.‏ وَأَبُو رِمْثَةَ التَّيْمِيُّ يُقَالُ اسْمُهُ حَبِيبُ بْنُ حَيَّانَ وَيُقَالُ اسْمُهُ رِفَاعَةُ بْنُ يَثْرِبِيٍّ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bachchâr, nous a rapporté 'Abd Ar-Rahmân ibn Mahdî, nous a rapporté 'Ubayd Allah ibn Iyâd ibn Laqît, d'après son père, d'après Abû Rimthah, qui a dit : *« J'ai vu le Messager d'Allah (ﷺ) porter deux vêtements verts. »* Abû 'Îsâ a dit : *« Ce hadith est hasan gharîb, nous ne le connaissons que par le hadith de 'Ubayd Allah ibn Iyâd. Abû Rimthah At-Taymî s'appelle, dit-on, Habîb ibn Hayyân, ou Rifâ'ah ibn Yathribî. »*

Hadiths 2822https://sunnah.com/tirmidhi:2813

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ شَيْبَةَ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ غَدَاةٍ وَعَلَيْهِ مِرْطٌ مِنْ شَعَرٍ أَسْوَدَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Manî', nous a rapporté Yahyâ ibn Zakariyyâ ibn Abî Zâ'idah, m'a informé mon père, d'après Mus'ab ibn Shaybah, d'après Safiyyah bint Shaybah, d'après 'Â'ichah, qui a dit : *« Le Prophète (ﷺ) sortit un matin portant un manteau (mirt) en poils noirs. »* Abû 'Îsâ a dit : *« Ce hadith est hasan gharîb sahîh. »*

Hadiths 2823https://sunnah.com/tirmidhi:2814

حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ الصَّفَّارُ أَبُو عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَسَّانَ، أَنَّهُ حَدَّثَتْهُ جَدَّتَاهُ، صَفِيَّةُ بِنْتُ عُلَيْبَةَ وَدُحَيْبَةُ بِنْتُ عُلَيْبَةَ حَدَّثَتَاهُ عَنْ قَيْلَةَ بِنْتِ مَخْرَمَةَ، وَكَانَتَا، رَبِيبَتَيْهَا وَقَيْلَةُ جَدَّةُ أَبِيهِمَا أُمُّ أُمِّهِ أَنَّهَا قَالَتْ قَدِمْنَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَتِ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ حَتَّى جَاءَ رَجُلٌ وَقَدِ ارْتَفَعَتِ الشَّمْسُ فَقَالَ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ وَعَلَيْكَ السَّلاَمُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ‏" ‏ ‏.‏ وَعَلَيْهِ تَعْنِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم - أَسْمَالُ مُلَيَّتَيْنِ كَانَتَا بِزَعْفَرَانٍ وَقَدْ نَفَضَتَا وَمَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عُسَيْبُ نَخْلَةٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ قَيْلَةَ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَسَّانَ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abd ibn Humayd, nous a rapporté 'Affân ibn Muslim As-Saffâr Abû 'Uthmân, nous a rapporté 'Abd Allah ibn Hassân, que lui ont rapporté ses deux grands-mères, Safiyyah bint 'Ulaybah et Duhaybah bint 'Ulaybah, qui lui ont rapporté d'après Qaylah bint Makhramah – elles étaient ses belles-filles et Qaylah était la grand-mère de leur père, mère de leur mère – qu'elle a dit : *« Nous sommes venues auprès du Messager d'Allah (ﷺ) »*, puis elle mentionna le hadith en entier jusqu'à ce qu'un homme arrive alors que le soleil était déjà haut. Il dit : *« As-salâmu 'alayka yâ Rasûl Allah. »* Le Messager d'Allah (ﷺ) dit : *« Wa 'alayka-s-salâm wa rahmatu Allah. »* Il portait – c'est-à-dire le Prophète (ﷺ) – deux vêtements usés teints au safran, qui étaient défraîchis. Le Prophète (ﷺ) avait avec lui un bâton de palmier. Abû 'Îsâ a dit : *« Le hadith de Qaylah n'est connu que par le hadith de 'Abd Allah ibn Hassân. »*

Narrated 'Abdullah bin Hassan: that his grandmothers Safiyyah bint 'Ulaibah and Dhuhaibah bint 'Ulaibah narrated to him, from Qailah bint Makhramah - and they were her wet nurses and Qailah was the grandmother of their father - his mother's mother - she
Hadiths 2824https://sunnah.com/tirmidhi:2815

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ التَّزَعْفُرِ لِلرِّجَالِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَرَوَى شُعْبَةُ، هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ ابْنِ عُلَيَّةَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ التَّزَعْفُرِ ‏.‏ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا آدَمُ عَنْ شُعْبَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَمَعْنَى كَرَاهِيَةِ التَّزَعْفُرِ لِلرِّجَالِ أَنْ يَتَزَعْفَرَ الرَّجُلُ يَعْنِي أَنْ يَتَطَيَّبَ بِهِ ‏.‏

Nous a rapporté Qutaybah, nous a rapporté Hammâd ibn Zayd. Et nous a rapporté Is'hâq ibn Mansûr, nous a rapporté 'Abd Ar-Rahmân ibn Mahdî, d'après Hammâd ibn Zayd, d'après 'Abd Al-'Azîz ibn Suhayb, d'après Anas ibn Mâlik, qui a dit : *« Le Messager d'Allah (ﷺ) a interdit aux hommes de se teindre au safran. »* Abû 'Îsâ a dit : *« Ce hadith est hasan sahîh. Chu'bah a aussi rapporté ce hadith d'après Ismâ'îl ibn 'Ulayyah, d'après 'Abd Al-'Azîz ibn Suhayb, d'après Anas, que le Prophète (ﷺ) a interdit de se teindre au safran. »* 'Abd Allah ibn 'Abd Ar-Rahmân nous a rapporté cela, nous a rapporté Âdam, d'après Chu'bah. Abû 'Îsâ a dit : *« La signification de la réprobation de se teindre au safran pour les hommes est que l'homme se parfume avec. »*

Hadiths 2825https://sunnah.com/tirmidhi:2816

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا حَفْصِ بْنَ عُمَرَ، يُحَدِّثُ عَنْ يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَبْصَرَ رَجُلاً مُتَخَلِّقًا قَالَ ‏ "‏ اذْهَبْ فَاغْسِلْهُ ثُمَّ اغْسِلْهُ ثُمَّ لاَ تَعُدْ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَقَدِ اخْتَلَفَ بَعْضُهُمْ فِي هَذَا الإِسْنَادِ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ‏.‏ قَالَ عَلِيٌّ قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ مَنْ سَمِعَ مِنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ قَدِيمًا فَسَمَاعُهُ صَحِيحٌ وَسَمَاعُ شُعْبَةَ وَسُفْيَانَ مِنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ صَحِيحٌ إِلاَّ حَدِيثَيْنِ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ زَاذَانَ قَالَ شُعْبَةُ سَمِعْتُهُمَا مِنْهُ بِأَخَرَةٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى يُقَالُ إِنَّ عَطَاءَ بْنَ السَّائِبِ كَانَ فِي آخِرِ أَمْرِهِ قَدْ سَاءَ حِفْظُهُ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَمَّارٍ وَأَبِي مُوسَى وَأَنَسٍ وَأَبُو حَفْصٍ هُوَ أَبُو حَفْصِ بْنُ عُمَرَ ‏.‏

Nous a rapporté Mahmûd ibn Ghaylân, nous a rapporté Abû Dâwûd At-Tayâlisî, d'après Chu'bah, d'après 'Atâ' ibn As-Sâ'ib, qui a dit : J'ai entendu Abû Hafs ibn 'Umar rapporter d'après Ya'lâ ibn Murrah, que le Prophète (ﷺ) vit un homme portant du khalûq (parfum contenant du safran) et dit : *« Va te laver, puis lave-toi encore, puis ne recommence pas. »* Abû 'Îsâ a dit : *« Ce hadith est hasan. Certains ont divergé sur cette chaîne de transmission d'après 'Atâ' ibn As-Sâ'ib. 'Alî a dit : Yahyâ ibn Sa'îd a dit : 'Celui qui a entendu de 'Atâ' ibn As-Sâ'ib anciennement, son audition est authentique. L'audition de Chu'bah et Sufyân d'après 'Atâ' ibn As-Sâ'ib est authentique, sauf deux hadiths d'après 'Atâ' ibn As-Sâ'ib rapportant de Zâdhân, car Chu'bah a dit : 'Je les ai entendus de lui récemment.' »* Abû 'Îsâ a dit : *« On dit que 'Atâ' ibn As-Sâ'ib avait, vers la fin de sa vie, une mémoire défaillante. Ce chapitre contient aussi des hadiths rapportés par 'Ammâr, Abû Mûsâ, Anas, et Abû Hafs est Abû Hafs ibn 'Umar. »*

Narrated Ya'la bin Murrah: "The Prophet (ﷺ) saw a man wearing Khuluq and
Hadiths 2826https://sunnah.com/tirmidhi:2817

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الأَزْرَقُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنِي مَوْلَى، أَسْمَاءَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ، يَذْكُرُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَلْبَسْهُ فِي الآخِرَةِ ‏" ‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَحُذَيْفَةَ وَأَنَسٍ وَغَيْرِ وَاحِدٍ وَقَدْ ذَكَرْنَاهُ فِي كِتَابِ اللِّبَاسِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ قَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ عُمَرَ ‏.‏ وَمَوْلَى أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ وَيُكْنَى أَبَا عُمَرَ وَقَدْ رَوَى عَنْهُ عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ وَعَمْرُو بْنُ دِينَارٍ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Manî', nous a rapporté Is'hâq ibn Yûsuf Al-Azraq, nous a rapporté 'Abd Al-Malik ibn Abî Sulaymân, m'a rapporté un affranchi d'Asmâ', d'après Ibn 'Umar, qui a dit : *« J'ai entendu 'Umar mentionner que le Prophète (ﷺ) a dit : 'Celui qui porte de la soie en ce monde ne la portera pas dans l'au-delà.' »* Ce chapitre contient aussi des hadiths rapportés par 'Alî, Hudhayfah, Anas et d'autres, que nous avons mentionnés dans le Livre des Vêtements. Abû 'Îsâ a dit : *« Ce hadith est hasan sahîh, il a été rapporté par plusieurs voies d'après 'Umar. L'affranchi d'Asmâ' bint Abî Bakr As-Siddîq s'appelle 'Abd Allah et sa kunyah est Abû 'Umar. 'Atâ' ibn Abî Rabâh et 'Amr ibn Dînâr ont aussi rapporté de lui. »*

Narrated The freed slave of Asma: from Ibn 'Umar who
Hadiths 2827https://sunnah.com/tirmidhi:2818

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَسَمَ أَقْبِيَةً وَلَمْ يُعْطِ مَخْرَمَةَ شَيْئًا فَقَالَ مَخْرَمَةُ يَا بُنَىَّ انْطَلِقْ بِنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَانْطَلَقْتُ مَعَهُ قَالَ ادْخُلْ فَادْعُهُ لِي فَدَعَوْتُهُ لَهُ فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَعَلَيْهِ قِبَاءٌ مِنْهَا فَقَالَ ‏"‏ خَبَأْتُ لَكَ هَذَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَنَظَرَ إِلَيْهِ فَقَالَ ‏"‏ رَضِيَ مَخْرَمَةُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ‏.‏

Nous a rapporté Qutaybah, nous a rapporté Al-Layth, d'après Ibn Abî Mulaykah, d'après Al-Miswar ibn Makhramah, que le Messager d'Allah (ﷺ) distribua des qabâ' (manteaux) mais n'en donna pas à Makhramah. Makhramah dit : *« Ô mon fils, allons auprès du Messager d'Allah (ﷺ). »* J'y allai avec lui. Il dit : *« Entre et appelle-le pour moi. »* Je l'appelai pour lui, et le Prophète (ﷺ) sortit portant un qabâ' parmi ceux-là. Il dit : *« Je l'avais mis de côté pour toi. »* Il le regarda et dit : *« Makhramah est satisfait. »* Abû 'Îsâ a dit : *« Ce hadith est hasan sahîh. Ibn Abî Mulaykah s'appelle 'Abd Allah ibn 'Ubayd Allah ibn Abî Mulaykah. »*

Narrated Al-Miswar bin Makhramah: "The Messenger of Allah (ﷺ) distributed some cloaks but he did not give anything to Makhramah. Makhramah
Hadiths 2828https://sunnah.com/tirmidhi:2819

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ يُحِبَّ أَنْ يُرَى أَثَرُ نِعْمَتِهِ عَلَى عَبْدِهِ ‏" ‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ عَنْ أَبِيهِ وَعِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ وَابْنِ مَسْعُودٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏

Nous a rapporté Al-Hasan ibn Muhammad Az-Za'farânî, nous a rapporté 'Affân ibn Muslim, nous a rapporté Hammâm, d'après Qatâdah, d'après 'Amr ibn Chu'ayb, d'après son père, d'après son grand-père, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Certes, Allah aime voir les effets de Ses bienfaits sur Son serviteur. »* Ce chapitre contient aussi des hadiths rapportés par Abû Al-Ahwas d'après son père, 'Imrân ibn Husayn et Ibn Mas'ûd. Abû 'Îsâ a dit : *« Ce hadith est hasan. »*

Narrated 'Amr bin Shu'aib: from his father, from his grandfather who
Hadiths 2829https://sunnah.com/tirmidhi:2820

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ دَلْهَمِ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ حُجَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّجَاشِيَّ، أَهْدَى إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم خُفَّيْنِ أَسْوَدَيْنِ سَاذَجَيْنِ فَلَبِسَهُمَا ثُمَّ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَيْهِمَا ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ دَلْهَمٍ وَقَدْ رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ عَنْ دَلْهَمٍ ‏.‏

Nous a été rapporté par Hannâd, qui le tient de Wakî’, d’après Dalham ibn Sâlih, d’après Hujayr ibn ‘Abdillâh, d’après Ibn Burayda, d’après son père, que le Négus offrit au Prophète (ﷺ) deux bottes noires en cuir simple. Il les porta, puis fit ses ablutions et passa ses mains mouillées dessus [en guise de mas’h]. Ce hadith est *hasan* ; nous ne le connaissons que par le biais de Dalham, et Muhammad ibn Rabî’a l’a également rapporté d’après Dalham.

Hadiths 2830https://sunnah.com/tirmidhi:2821

حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ نَتْفِ الشَّيْبِ وَقَالَ ‏ "‏ إِنَّهُ نُورُ الْمُسْلِمِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ قَدْ رُوِيَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ وَغَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ‏.‏

Nous a été rapporté par Hârûn ibn Ishâq al-Hamdânî, qui le tient de ‘Abda, d’après Muhammad ibn Ishâq, d’après ‘Amr ibn Shu‘ayb, d’après son père, d’après son grand-père, que le Prophète (ﷺ) interdit d’arracher les cheveux blancs et dit : *« Certes, ils sont la lumière du musulman. »* Ce hadith est *hasan* ; il a également été rapporté par ‘Abd al-Rahmân ibn al-Hârith et d’autres, d’après ‘Amr ibn Shu‘ayb.

Narrated 'Amr bin Shu'aib: from his father, from his grandfather: "The Prophet (ﷺ) prohibited plucking gray hair. And he
Hadiths 2831https://sunnah.com/tirmidhi:2822

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْمُسْتَشَارُ مُؤْتَمَنٌ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ شَيْبَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ النَّحْوِيِّ وَشَيْبَانُ هُوَ صَاحِبُ كِتَابٍ وَهُوَ صَحِيحُ الْحَدِيثِ وَيُكْنَى أَبَا مُعَاوِيَةَ ‏.‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاَءِ الْعَطَّارُ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ قَالَ قَالَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ إِنِّي لأُحَدِّثُ الْحَدِيثَ فَمَا أَدَعُ مِنْهُ حَرْفًا ‏.‏

Nous a été rapporté par Ahmad ibn Manî‘, qui le tient d’al-Hasan ibn Mûsâ, d’après Shaybân, d’après ‘Abd al-Malik ibn ‘Umayr, d’après Abû Salama ibn ‘Abd al-Rahmân, d’après Abû Hurayra (qu’Allâh l’agrée), que le Messager d’Allâh (ﷺ) a dit : *« Celui que l’on consulte est un dépositaire de confiance. »* Ce hadith est *hasan*. Plusieurs l’ont rapporté d’après Shaybân ibn ‘Abd al-Rahmân al-Nahwî, auteur d’un ouvrage et dont les hadiths sont authentiques ; il était surnommé Abû Mu‘âwiya.

Narrated Abu Hurairah: that the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 2832https://sunnah.com/tirmidhi:2823

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ جُدْعَانَ، عَنْ جَدَّتِهِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْمُسْتَشَارُ مُؤْتَمَنٌ ‏" ‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَابْنِ عُمَرَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ أُمِّ سَلَمَةَ ‏.‏

Nous a été rapporté par Abû Kurayb, qui le tient de Wakî’, d’après Dâwûd ibn Abî ‘Abdillâh, d’après Ibn Jud‘ân, d’après sa grand-mère, d’après Umm Salama (qu’Allâh l’agrée), que le Messager d’Allâh (ﷺ) a dit : *« Celui que l’on consulte est un dépositaire de confiance. »* Ce hadith est rapporté également d’après Ibn Mas‘ûd, Abû Hurayra et Ibn ‘Umar. Abû ‘Îsâ dit : Ce hadith est *gharîb* dans la version d’Umm Salama.

Narrated Umm Salamah: "The Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 2833https://sunnah.com/tirmidhi:2824

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، وَحَمْزَةَ، ابْنَىْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِيهِمَا، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ الشُّؤْمُ فِي ثَلاَثَةٍ فِي الْمَرْأَةِ وَالْمَسْكَنِ وَالدَّابَّةِ ‏". ‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَبَعْضُ أَصْحَابِ الزُّهْرِيِّ لاَ يَذْكُرُونَ فِيهِ عَنْ حَمْزَةَ إِنَّمَا يَقُولُونَ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَرَوَى مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الزُّهْرِيِّ فَقَالَ عَنْ سَالِمٍ وَحَمْزَةَ ابْنَىْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِيهِمَا وَهَكَذَا رَوَى لَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ وَحَمْزَةَ ابْنَىْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِيهِمَا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ حَمْزَةَ، وَرِوَايَةُ، سَعِيدٍ أَصَحُّ لأَنَّ عَلِيَّ بْنَ الْمَدِينِيِّ وَالْحُمَيْدِيَّ رَوَيَا عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، وَذَكَرَا، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ لَمْ يَرْوِ لَنَا الزُّهْرِيُّ هَذَا الْحَدِيثَ إِلاَّ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ‏.‏ وَرَوَى مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الزُّهْرِيِّ وَقَالَ عَنْ سَالِمٍ وَحَمْزَةَ ابْنَىْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِيهِمَا ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ وَعَائِشَةَ وَأَنَسٍ ‏.‏ - وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ إِنْ كَانَ الشُّؤْمُ فِي شَيْءٍ فَفِي الْمَرْأَةِ وَالدَّابَّةِ وَالْمَسْكَنِ ‏"‏ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ لاَ شُؤْمَ وَقَدْ يَكُونُ الْيُمْنُ فِي الدَّارِ وَالْمَرْأَةِ وَالْفَرَسِ ‏"‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ جَابِرٍ الطَّائِيِّ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ عَمِّهِ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا ‏.‏

Nous a été rapporté par Ibn Abî ‘Umar, qui le tient de Sufyân, d’après al-Zuhrî, d’après Sâlim et Hamza, les deux fils de ‘Abdillâh ibn ‘Umar, d’après leur père, que le Messager d’Allâh (ﷺ) a dit : *« Le mauvais augure se trouve dans trois choses : la femme, la demeure et la monture. »* Abû ‘Îsâ dit : Ce hadith est *hasan sahîh*. Certains compagnons de al-Zuhrî ne mentionnent pas Hamza et rapportent uniquement d’après Sâlim, d’après son père, du Prophète (ﷺ).

Narrated Salim and Hamzah, the sons of 'Abdullah bin 'Umar: from their father that the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 2834https://sunnah.com/tirmidhi:2825

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، ح قَالَ وَحَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِذَا كُنْتُمْ ثَلاَثَةً فَلاَ يَتَنَاجَى اثْنَانِ دُونَ صَاحِبِهِمَا ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ سُفْيَانُ فِي حَدِيثِهِ ‏"‏ لاَ يَتَنَاجَى اثْنَانِ دُونَ الثَّالِثِ فَإِنَّ ذَلِكَ يُحْزِنُهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ - وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ لاَ يَتَنَاجَى اثْنَانِ دُونَ وَاحِدٍ فَإِنَّ ذَلِكَ يُؤْذِي الْمُؤْمِنَ وَاللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَكْرَهُ أَذَى الْمُؤْمِنِ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏

Nous a été rapporté par Hannâd, qui le tient d’Abû Mu‘âwiya, d’après al-A‘mash, ainsi que par Ibn Abî ‘Umar, qui le tient de Sufyân, d’après al-A‘mash, d’après Shaqîq, d’après ‘Abdillâh (Ibn Mas‘ûd), que le Messager d’Allâh (ﷺ) a dit : *« Lorsque vous êtes trois, que deux ne chuchotent pas en excluant le troisième. »* Sufyân précise dans sa version : *« Que deux ne chuchotent pas en excluant le troisième, car cela l’attristerait. »* Abû ‘Îsâ dit : Ce hadith est *hasan sahîh*.

Narrated 'Abdullah: that the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 2835https://sunnah.com/tirmidhi:2826

حَدَّثَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبْيَضَ قَدْ شَابَ وَكَانَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ يُشْبِهُهُ وَأَمَرَ لَنَا بِثَلاَثَةَ عَشَرَ قَلُوصًا فَذَهَبْنَا نَقْبِضُهَا فَأَتَانَا مَوْتُهُ فَلَمْ يُعْطُونَا شَيْئًا فَلَمَّا قَامَ أَبُو بَكْرٍ قَالَ مَنْ كَانَتْ لَهُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِدَةٌ فَلْيَجِئْ ‏.‏ فَقُمْتُ إِلَيْهِ فَأَخْبَرْتُهُ فَأَمَرَ لَنَا بِهَا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ هَذَا الْحَدِيثَ بِإِسْنَادٍ لَهُ عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ نَحْوَ هَذَا ‏.‏ وَقَدْ رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ يُشْبِهُهُ وَلَمْ يَزِيدُوا عَلَى هَذَا ‏.‏

Nous a été rapporté par Wâsil ibn ‘Abd al-A‘lâ al-Kûfî, qui le tient de Muhammad ibn Fudayl, d’après Ismâ‘îl ibn Abî Khâlid, d’après Abû Juhayfa, qui dit : J’ai vu le Messager d’Allâh (ﷺ), blanc et les cheveux grisonnants. Al-Hasan ibn ‘Alî lui ressemblait. Il nous promit treize chamelles, mais sa mort survint avant que nous ne les recevions. Lorsque Abû Bakr devint calife, il dit : *« Que quiconque avait une promesse du Messager d’Allâh (ﷺ) vienne à moi. »* Je me présentai et l’informai, et il nous les fit remettre. Abû ‘Îsâ dit : Ce hadith est *hasan*.

Narrated Isma'il bin Abi Khalid: that Abu Juhaifah
Hadiths 2836https://sunnah.com/tirmidhi:2827

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو جُحَيْفَةَ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ يُشْبِهُهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَكَذَا رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ نَحْوَ هَذَا ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ ‏.‏ وَأَبُو جُحَيْفَةَ اسْمُهُ وَهْبٌ السُّوَائِيُّ ‏.‏

Nous a été rapporté par Muhammad ibn Bashshâr, qui le tient de Yahyâ ibn Sa‘îd, d’après Ismâ‘îl ibn Abî Khâlid, d’après Abû Juhayfa, qui dit : J’ai vu le Prophète (ﷺ), et al-Hasan ibn ‘Alî lui ressemblait. Abû ‘Îsâ dit : Plusieurs l’ont rapporté ainsi d’après Ismâ‘îl ibn Abî Khâlid. Abû Juhayfa s’appelait Wahb al-Suwwâ’î.

Narrated Isma'il bin Abi Khalid: that Abu Juhaifah