Jami at-Tirmidhi

Les paraboles

135 éléments

Hadiths 2837https://sunnah.com/tirmidhi:2828

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ مَا سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جَمَعَ أَبَوَيْهِ لأَحَدٍ غَيْرَ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ ‏.‏

Nous a été rapporté par Ibrâhîm ibn Sa‘îd al-Jawharî, qui le tient de Sufyân ibn ‘Uyayna, d’après Yahyâ ibn Sa‘îd, d’après Sa‘îd ibn al-Musayyab, d’après ‘Alî (qu’Allâh l’agrée), qui dit : Je n’ai jamais entendu le Prophète (ﷺ) invoquer les deux parents pour quelqu’un d’autre que Sa‘d ibn Abî Waqqâs.

Hadiths 2838https://sunnah.com/tirmidhi:2829

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّارُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُدْعَانَ، وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، سَمِعَا سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، يَقُولُ قَالَ عَلِيٌّ مَا جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبَاهُ وَأُمَّهُ لأَحَدٍ إِلاَّ لِسَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ قَالَ لَهُ يَوْمَ أُحُدٍ ‏"‏ ارْمِ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ لَهُ ‏"‏ ارْمِ أَيُّهَا الْغُلاَمُ الْحَزَوَّرُ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنِ الزُّبَيْرِ وَجَابِرٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ عَلِيٍّ ‏.‏

Nous a été rapporté par al-Hasan ibn al-Sabbâh al-Bazzâr, qui le tient de Sufyân, d’après Ibn Jud‘ân et Yahyâ ibn Sa‘îd, qui ont entendu Sa‘îd ibn al-Musayyab dire : ‘Alî a dit : Le Messager d’Allâh (ﷺ) n’a invoqué les deux parents pour personne d’autre que Sa‘d ibn Abî Waqqâs, lui disant le jour d’Uhud : *« Tire, que mon père et ma mère soient ta rançon ! »* et *« Tire, ô jeune homme intrépide ! »* Abû ‘Îsâ dit : Ce hadith est *hasan sahîh*.

Narrated 'Ali: "The Messenger of Allah (ﷺ) did not mention both of his parents for anyone except Sa'd bin Abi Waqqas. On the Day of Uhud he
Hadiths 2839https://sunnah.com/tirmidhi:2830

وَقَدْ رَوَى غَيْرُ، وَاحِدٍ، هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، قَالَ جَمَعَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبَوَيْهِ يَوْمَ أُحُدٍ قَالَ ‏ "‏ ارْمِ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي ‏" ‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ وَعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ قَالَ جَمَعَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبَوَيْهِ يَوْمَ أُحُدٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَكِلاَ الْحَدِيثَيْنِ صَحِيحٌ ‏.‏

Plusieurs ont rapporté ce hadith d’après Yahyâ ibn Sa‘îd, d’après Sa‘îd ibn al-Musayyab, d’après Sa‘d ibn Abî Waqqâs, qui dit : Le Messager d’Allâh (ﷺ) a invoqué pour moi mes deux parents le jour d’Uhud en disant : *« Tire, que mon père et ma mère soient ta rançon ! »* Qutayba nous l’a rapporté d’après al-Layth ibn Sa‘d et ‘Abd al-‘Azîz ibn Muhammad, d’après Yahyâ ibn Sa‘îd, d’après Sa‘îd ibn al-Musayyab, d’après Sa‘d ibn Abî Waqqâs. Ce hadith est *hasan sahîh*, et les deux versions sont authentiques.

Hadiths 2844https://sunnah.com/tirmidhi:2831

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ، شَيْخٌ لَهُ عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهُ ‏ "‏ يَا بُنَىَّ ‏" ‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنِ الْمُغِيرَةِ وَعُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ عَنْ أَنَسٍ ‏.‏ وَأَبُو عُثْمَانَ هَذَا شَيْخٌ ثِقَةٌ وَهُوَ الْجَعْدُ بْنُ عُثْمَانَ وَيُقَالُ ابْنُ دِينَارٍ وَهُوَ بَصْرِيٌّ وَقَدْ رَوَى عَنْهُ يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ وَغَيْرُ وَاحِدٍ مِنَ الأَئِمَّةِ ‏.‏

Nous a été rapporté par Muhammad ibn ‘Abd al-Malik ibn Abî al-Shawârib, qui le tient d’Abû ‘Awâna, d’après Abû ‘Uthmân (un cheikh), d’après Anas (qu’Allâh l’agrée), que le Prophète (ﷺ) lui dit : *« Ô mon petit ! »* Ce hadith est rapporté également d’après al-Mughîra et ‘Umar ibn Abî Salama. Abû ‘Îsâ dit : Ce hadith est *hasan sahîh gharîb* par cette voie.

Hadiths 2849https://sunnah.com/tirmidhi:2832

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، حَدَّثَنِي عَمِّي، يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ بِتَسْمِيَةِ الْمَوْلُودِ يَوْمَ سَابِعِهِ وَوَضْعِ الأَذَى عَنْهُ وَالْعَقِّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏

Nous a été rapporté par ‘Ubayd Allâh ibn Sa‘d ibn Ibrâhîm ibn Sa‘d ibn Ibrâhîm ibn ‘Abd al-Rahmân ibn ‘Awf, qui le tient de son oncle Ya‘qûb ibn Ibrâhîm ibn Sa‘d, d’après Sharîk, d’après Muhammad ibn Ishâq, d’après ‘Amr ibn Shu‘ayb, d’après son père, d’après son grand-père, que le Prophète (ﷺ) ordonna de nommer le nouveau-né le septième jour, d’enlever ce qui le gêne et de pratiquer le *‘aqîqa*. Abû ‘Îsâ dit : Ce hadith est *hasan gharîb*.

Hadiths 2854https://sunnah.com/tirmidhi:2833

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الأَسْوَدِ أَبُو عَمْرٍو الْوَرَّاقُ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْمَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّقِّيُّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ صَالِحٍ الْمَكِّيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أَحَبُّ الأَسْمَاءِ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ عَبْدُ اللَّهِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏

Nous a été rapporté par ‘Abd al-Rahmân ibn al-Aswad Abû ‘Amr al-Warrâq al-Basrî, qui le tient de Ma‘mar ibn Sulaymân al-Raqqî, d’après ‘Alî ibn Sâlih al-Makkî, d’après ‘Abd Allâh ibn ‘Uthmân, d’après Nâfi‘, d’après Ibn ‘Umar, que le Prophète (ﷺ) a dit : *« Les noms les plus aimés d’Allâh (ﷻ) sont ‘Abd Allâh et ‘Abd al-Rahmân. »* Abû ‘Îsâ dit : Ce hadith est *hasan gharîb* par cette voie.

Narrated Ibn 'Umar: that the Prophet (ﷺ)
Hadiths 3010https://sunnah.com/tirmidhi:2887b

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنِ الطُّفَاوِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ إِلاَّ أَنَّ الطُّفَاوِيَّ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ فِي هَذَا الْحَدِيثِ وَلاَ نَعْرِفُ اسْمَهُ ‏.‏ وَحَدِيثُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ أَتَمُّ وَأَطْوَلُ ‏.‏

Nous a rapporté 'Alî ibn Ḥujr, qui nous a informés de Ismâ'îl ibn Ibrâhîm, d'après al-Jurayrî, d'après Abû Naḍra, d'après al-Ṭufâwî, d'après Abû Hurayra, d'après le Prophète (ﷺ), dans un sens similaire. Abû 'Îsâ a dit : *« Ce hadith est hasan, sauf que nous ne connaissons al-Ṭufâwî que par ce hadith et ignorons son nom. Le hadith d'Ismâ'îl ibn Ibrâhîm est plus complet et plus long. »*

Hadiths 3059https://sunnah.com/tirmidhi:2834

حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ الْعَمِّيُّ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ الْعُمَرِيِّ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ أَحَبَّ الأَسْمَاءِ إِلَى اللَّهِ عَبْدُ اللَّهِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ ‏" ‏ ‏.‏ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏

Nous a été rapporté par ‘Uqba ibn Mukram al-‘Ammî al-Basrî, qui le tient d’Abû ‘Âsim, d’après ‘Abd Allâh ibn ‘Umar al-‘Umarî, d’après Nâfi‘, d’après Ibn ‘Umar, que le Prophète (ﷺ) a dit : *« Certes, les noms les plus aimés d’Allâh sont ‘Abd Allâh et ‘Abd al-Rahmân. »* Ce hadith est *gharîb* par cette voie.

Narrated Ibn 'Umar: that the Prophet (ﷺ)
Hadiths 3064https://sunnah.com/tirmidhi:2835

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لأَنْهَيَنَّ أَنْ يُسَمَّى رَافِعٌ وَبَرَكَةُ وَيَسَارٌ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏ هَكَذَا رَوَاهُ أَبُو أَحْمَدَ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ عُمَرَ وَرَوَاهُ غَيْرُهُ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَأَبُو أَحْمَدَ ثِقَةٌ حَافِظٌ وَالْمَشْهُورُ عِنْدَ النَّاسِ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلَيْسَ فِيهِ عَنْ عُمَرَ ‏.‏

Nous a été rapporté par Muhammad ibn Bashshâr, qui le tient d’Abû Ahmad, d’après Sufyân, d’après Abû al-Zubayr, d’après Jâbir, d’après ‘Umar ibn al-Khattâb, que le Messager d’Allâh (ﷺ) a dit : *« Je vais interdire qu’on nomme Râfi‘, Baraka ou Yasâr. »* Abû ‘Îsâ dit : Ce hadith est *gharîb*. Abû Ahmad l’a rapporté ainsi d’après Sufyân, d’après Abû al-Zubayr, d’après Jâbir, d’après ‘Umar.

Narrated 'Umar [bin Al-Khattab]: that the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 3069https://sunnah.com/tirmidhi:2836

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ عُمَيْلَةَ الْفَزَارِيِّ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تُسَمِّي غُلاَمَكَ رَبَاحٌ وَلاَ أَفْلَحُ وَلاَ يَسَارٌ وَلاَ نَجِيحٌ يُقَالُ أَثَمَّ هُوَ فَيُقَالُ لاَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a été rapporté par Mahmûd ibn Ghaylân, qui le tient d’Abû Dâwûd, d’après Shu‘ba, d’après Mansûr, d’après Hilâl ibn Yasâf, d’après al-Rabî‘ ibn ‘Umayla al-Fazârî, d’après Samura ibn Jundub, que le Messager d’Allâh (ﷺ) a dit : *« Ne nommez pas votre enfant Rabâh, Aflah, Yasâr ou Najîh. On dira : “Est-il là ?” et on répondra : “Non.” »* Abû ‘Îsâ dit : Ce hadith est *hasan sahîh*.

Narrated Samurah bin Jundab: that the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 3074https://sunnah.com/tirmidhi:2837

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَيْمُونٍ الْمَكِّيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أَخْنَعُ اسْمٍ عِنْدَ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ رَجُلٌ تَسَمَّى بِمَلِكِ الأَمْلاَكِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ شَاهَانْ شَاهْ وَأَخْنَعُ يَعْنِي أَقْبَحَ ‏.‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a été rapporté par Muhammad ibn Maymûn al-Makkî, qui le tient de Sufyân ibn ‘Uyayna, d’après Abû al-Zinâd, d’après al-A‘raj, d’après Abû Hurayra, qui le rapporte du Prophète (ﷺ) : *« Le nom le plus méprisable auprès d’Allâh le Jour de la Résurrection sera celui d’un homme qui s’est nommé “Roi des rois”. »* Sufyân explique : *« Shâhân Shâh »* signifie « Roi des rois », et *« akhna‘ »* signifie « le plus laid ». Ce hadith est *hasan sahîh*.

Narrated Al-A'raj: that Abu Hurairah conveyed to him that the Prophet (ﷺ)
Hadiths 3079https://sunnah.com/tirmidhi:2838

حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، وَأَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ وَغَيْرُ وَاحِدٍ قَالُوا حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم غَيَّرَ اسْمَ عَاصِيَةَ وَقَالَ ‏ "‏ أَنْتِ جَمِيلَةُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَإِنَّمَا أَسْنَدَهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَرَوَى بَعْضُهُمْ هَذَا عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ أَنَّ عُمَرَ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلاَمٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُطِيعٍ وَعَائِشَةَ وَالْحَكَمِ بْنِ سَعْدٍ وَمُسْلِمٍ وَأُسَامَةَ بْنِ أَخْدَرِيٍّ وَشُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ عَنْ أَبِيهِ وَخَيْثَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ ‏.‏

Nous a été rapporté par Ya‘qûb ibn Ibrâhîm al-Dawraqî, Abû Bakr Muhammad ibn Bashshâr et d’autres, qui le tiennent de Yahyâ ibn Sa‘îd al-Qattân, d’après ‘Ubayd Allâh ibn ‘Umar, d’après Nâfi‘, d’après Ibn ‘Umar, que le Prophète (ﷺ) changea le nom de ‘Âsiya en *« Jamîla »* (la belle). Abû ‘Îsâ dit : Ce hadith est *hasan gharîb*. Yahyâ ibn Sa‘îd al-Qattân l’a rapporté ainsi en *musnad* d’après ‘Ubayd Allâh, d’après Nâfi‘, d’après Ibn ‘Umar. Certains l’ont rapporté d’après ‘Ubayd Allâh, d’après Nâfi‘, que c’est ‘Umar qui a changé le nom.

Narrated Ibn 'Umar: that the Prophet (ﷺ) changed the name of 'Asiyah, he
Hadiths 3082https://sunnah.com/tirmidhi:2839

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ الْمُقَدَّمِيُّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُغَيِّرُ الاِسْمَ الْقَبِيحَ ‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ وَرُبَّمَا قَالَ عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ فِي هَذَا الْحَدِيثِ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلٌ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ عَائِشَةَ ‏.‏

Nous a été rapporté par Abû Bakr ibn Nâfi‘ al-Basrî, qui le tient de ‘Umar ibn ‘Alî al-Muqaddamî, d’après Hishâm ibn ‘Urwa, d’après son père, d’après ‘Âisha (qu’Allâh l’agrée), que le Prophète (ﷺ) changeait les noms laids. Abû Bakr ibn Nâfi‘ précise qu’‘Umar ibn ‘Alî a parfois rapporté ce hadith en *mursal* (sans mentionner ‘Âisha), disant : *« Hishâm ibn ‘Urwa, d’après son père, d’après le Prophète (ﷺ). »*

Hadiths 3085https://sunnah.com/tirmidhi:2840

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ لِي أَسْمَاءً أَنَا مُحَمَّدٌ وَأَنَا أَحْمَدُ وَأَنَا الْمَاحِي الَّذِي يَمْحُو اللَّهُ بِيَ الْكُفْرَ وَأَنَا الْحَاشِرُ الَّذِي يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى قَدَمِي وَأَنَا الْعَاقِبُ الَّذِي لَيْسَ بَعْدِي نَبِيٌّ ‏" ‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ حُذَيْفَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Sa'îd ibn 'Abd al-Rahmân al-Makhzûmî, nous a rapporté Sufyân, d'après al-Zuhrî, d'après Muhammad ibn Jubayr ibn Muṭ'im, d'après son père, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« J'ai des noms : je suis Muḥammad, je suis Aḥmad, je suis al-Mâḥî (Celui par qui Allah efface la mécréance), je suis al-Ḥâshir (Celui auprès duquel les gens seront rassemblés), et je suis al-‘Âqib (Celui après lequel il n'y a plus de prophète). »* Dans ce chapitre, il y a aussi un hadith rapporté par Ḥudhayfa. Abû ‘Îsâ a dit : Ce hadith est *ḥasan ṣaḥîḥ*.

Narrated Muhammad bin Jubair bin Mut'im: from his father that the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 3088https://sunnah.com/tirmidhi:2841

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يَجْمَعَ أَحَدٌ بَيْنَ اسْمِهِ وَكُنْيَتِهِ وَيُسَمَّى مُحَمَّدًا أَبَا الْقَاسِمِ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ كَرِهَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنْ يَجْمَعَ الرَّجُلُ بَيْنَ اسْمِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَكُنْيَتِهِ وَقَدْ فَعَلَ ذَلِكَ بَعْضُهُمْ ‏.‏ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ سَمِعَ رَجُلاً، فِي السُّوقِ يُنَادِي يَا أَبَا الْقَاسِمِ فَالْتَفَتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَمْ أَعْنِكَ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي ‏" ‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا ‏.‏ وَفِي هَذَا الْحَدِيثِ مَا يَدُلُّ عَلَى كَرَاهِيَةِ أَنْ يُكْنَى أَبَا الْقَاسِمِ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, nous a rapporté al-Layth, d'après Ibn 'Ajlân, d'après son père, d'après Abû Hurayra, que le Prophète (ﷺ) a interdit de cumuler son nom et son surnom en s'appelant Muḥammad Abû al-Qâsim. Dans ce chapitre, il y a aussi un hadith rapporté par Jâbir. Abû ‘Îsâ a dit : Ce hadith est *ḥasan ṣaḥîḥ*. Certains savants ont désapprouvé qu'un homme cumule le nom du Prophète (ﷺ) et son surnom, bien que certains l'aient fait. Il a été rapporté que le Prophète (ﷺ) entendit un homme sur le marché appeler : *« Ô Abû al-Qâsim ! »* Le Prophète (ﷺ) se retourna et dit : *« Je ne te visais pas. »* Puis il dit : *« Ne vous surnommez pas par mon surnom. »* Al-Ḥasan ibn ‘Alî al-Khallâl nous a rapporté cela, nous a rapporté Yazîd ibn Hârûn, d'après Ḥumayd, d'après Anas, d'après le Prophète (ﷺ). Ce hadith indique la désapprobation de se surnommer Abû al-Qâsim.

Hadiths 3091https://sunnah.com/tirmidhi:2842

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا سَمَّيْتُمْ بِاسْمِي فَلاَ تَكْتَنُوا بِي ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏

Nous a rapporté al-Ḥusayn ibn Ḥurayth, nous a rapporté al-Faḍl ibn Mûsâ, d'après al-Ḥusayn ibn Wâqid, d'après Abû al-Zubayr, d'après Jâbir, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Lorsque vous portez mon nom, ne prenez pas mon surnom. »* Ce hadith est *ḥasan gharîb* sous cet angle.

Hadiths 3095https://sunnah.com/tirmidhi:2843

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، حَدَّثَنَا فِطْرُ بْنُ خَلِيفَةَ، حَدَّثَنِي مُنْذِرٌ، وَهُوَ الثَّوْرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ إِنْ وُلِدَ لِي بَعْدَكَ أُسَمِّيهِ مُحَمَّدًا وَأُكْنِيهِ بِكُنْيَتِكَ قَالَ ‏ "‏ نَعَمْ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ فَكَانَتْ رُخْصَةً لِي ‏.‏ هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn Bashshâr, nous a rapporté Yaḥyâ ibn Sa'îd al-Qaṭṭân, nous a rapporté Fiṭr ibn Khalîfa, nous a rapporté Mundhir (al-Thawrî), d'après Muḥammad ibn al-Ḥanafiyya, d'après ‘Alî ibn Abî Ṭâlib, qui dit : *« Ô Messager d'Allah, si un enfant me naît après toi, puis-je l'appeler Muḥammad et lui donner ton surnom ? »* Il répondit : *« Oui. »* Cela fut une permission pour moi. Ce hadith est *ṣaḥîḥ*.

Narrated 'Ali bin Abi Talib: that he
Hadiths 3099https://sunnah.com/tirmidhi:2844

حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي غَنِيَّةَ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ مِنَ الشِّعْرِ حِكْمَةً ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ إِنَّمَا رَفَعَهُ أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ عَنِ ابْنِ أَبِي غَنِيَّةَ ‏.‏ وَرَوَى غَيْرُهُ عَنِ ابْنِ أَبِي غَنِيَّةَ هَذَا الْحَدِيثَ مَوْقُوفًا ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَعَائِشَةَ وَبُرَيْدَةَ وَكَثِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Sa'îd al-Ashajj, nous a rapporté Yaḥyâ ibn ‘Abd al-Malik ibn Abî Ghaniya, nous a rapporté mon père, d'après ‘Âṣim, d'après Zirr, d'après ‘Abd Allâh, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Certes, il y a dans la poésie une sagesse. »* Abû ‘Îsâ a dit : Ce hadith est *gharîb* sous cet angle, car seul Abû Sa'îd al-Ashajj l'a rapporté de manière *marfû‘* d'après Ibn Abî Ghaniya. D'autres l'ont rapporté de manière *mawqûf*. Ce hadith a aussi été rapporté d'après ‘Abd Allâh ibn Mas'ûd, d'après le Prophète (ﷺ), par d'autres voies. Dans ce chapitre, il y a aussi des hadiths rapportés par Ubayy ibn Ka'b, Ibn ‘Abbâs, ‘Âisha, Burayda et Kathîr ibn ‘Abd Allâh, d'après son père, d'après son grand-père.

Narrated 'Abdullah: that the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 3103https://sunnah.com/tirmidhi:2845

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ مِنَ الشِّعْرِ حُكْمًا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, nous a rapporté Abû ‘Awâna, d'après Simâk ibn Ḥarb, d'après ‘Ikrimah, d'après Ibn ‘Abbâs, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Certes, il y a dans la poésie une sagesse. »* Abû ‘Îsâ a dit : Ce hadith est *ḥasan ṣaḥîḥ*.

Narrated Ibn 'Abbas: that the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 3107https://sunnah.com/tirmidhi:2846

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى الْفَزَارِيُّ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ الْمَعْنَى، وَاحِدٌ، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَضَعُ لِحَسَّانَ مِنْبَرًا فِي الْمَسْجِدِ يَقُومُ عَلَيْهِ قَائِمًا يُفَاخِرُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - أَوْ قَالَ يُنَافِحُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - وَيَقُولُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ يُؤَيِّدُ حَسَّانَ بِرُوحِ الْقُدُسِ مَا يُفَاخِرُ أَوْ يُنَافِحُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ismâ'îl ibn Mûsâ al-Fazârî et ‘Alî ibn Ḥujr (même sens), qui ont dit : Nous a rapporté Ibn Abî al-Zinâd, d'après Hishâm ibn ‘Urwa, d'après son père, d'après ‘Âisha, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) plaçait pour Ḥassân un minbar dans la mosquée, sur lequel il se tenait debout pour défendre l'honneur du Messager d'Allah (ﷺ) – ou dit : *« pour le soutenir »* – et le Messager d'Allah (ﷺ) disait : *« Certes, Allah soutient Ḥassân par l'Esprit-Saint (Rûḥ al-Qudus) tant qu'il défend ou soutient le Messager d'Allah (ﷺ). »*

Narrated 'Aishah: "The Messenger of Allah (ﷺ) had a Minbar placed in the Masjid for Hassan to stand to boast (poetically) about the Messenger of Allah (ﷺ)" - or she