Sahih Muslim

Le Livre des Funérailles

138 éléments

Hadiths 1050https://sunnah.com/muslim:936a

حَدَّثَنِي أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ أَخَذَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَعَ الْبَيْعَةِ أَلاَّ نَنُوحَ فَمَا وَفَتْ مِنَّا امْرَأَةٌ إِلاَّ خَمْسٌ أُمُّ سُلَيْمٍ وَأُمُّ الْعَلاَءِ وَابْنَةُ أَبِي سَبْرَةَ امْرَأَةُ مُعَاذٍ أَوِ ابْنَةُ أَبِي سَبْرَةَ وَامْرَأَةُ مُعَاذٍ .‏

Abû al-Rabî‘ al-Zahranî m’a rapporté, d’après Hammâd, d’après Ayyûb, d’après Muhammad, d’après Umm ‘Atiyya, qui a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) nous fit promettre, lors de l’allégeance, de ne pas nous lamenter. Aucune femme parmi nous ne tint sa promesse, sauf cinq : Umm Sulaym, Umm al-‘Alâ’, la fille d’Abî Sabra (épouse de Mu‘âdh), ou la fille d’Abî Sabra et l’épouse de Mu‘âdh.

Umm 'Atiyya
Hadiths 1052https://sunnah.com/muslim:936b

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا أَسْبَاطٌ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ حَفْصَةَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ أَخَذَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْبَيْعَةِ أَلاَّ تَنُحْنَ فَمَا وَفَتْ مِنَّا غَيْرُ خَمْسٍ مِنْهُنَّ أُمُّ سُلَيْمٍ ‏.‏

Ishâq ibn Ibrâhîm m’a rapporté, d’après Asbât, d’après Hishâm, d’après Hafsa, d’après Umm ‘Atiyya, qui a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) nous fit promettre, lors de l’allégeance, de ne pas nous lamenter. Aucune d’entre nous ne tint sa promesse, sauf cinq, parmi lesquelles Umm Sulaym.

Hadiths 1054https://sunnah.com/muslim:937

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، جَمِيعًا عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، - قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ، - حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنْ حَفْصَةَ، عَنْ أُمِّ، عَطِيَّةَ قَالَتْ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏ {‏ يُبَايِعْنَكَ عَلَى أَنْ لاَ يُشْرِكْنَ بِاللَّهِ شَيْئًا‏} ‏ ‏ {‏ وَلاَ يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ‏} ‏ قَالَتْ كَانَ مِنْهُ النِّيَاحَةُ ‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِلاَّ آلَ فُلاَنٍ فَإِنَّهُمْ كَانُوا أَسْعَدُونِي فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَلاَ بُدَّ لِي مِنْ أَنْ أُسْعِدَهُمْ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِلاَّ آلَ فُلاَنٍ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, Zuhayr ibn Harb et Ishâq ibn Ibrâhîm, tous d'après Abû Mu'âwiya – Zuhayr a dit : nous a rapporté Muhammad ibn Khâzim – nous a rapporté 'Âsim, d'après Hafsa, d'après Umm 'Atiyya qui a dit : Lorsque fut révélée ce verset : *« Elles te prêtent serment de ne rien associer à Allah, de ne point voler, de ne point commettre l'adultère, de ne point tuer leurs enfants, de ne point produire de calomnie qu'elles forgeassent entre leurs mains et leurs pieds, et de ne point te désobéir en ce qui est convenable »* (Coran 60:12), elle dit : « Parmi ces interdits figurait les lamentations funèbres. » Elle dit : Je dis alors : « Ô Messager d'Allah, sauf la famille untel, car ils m'ont assistée à l'époque de la Jâhiliyya, et il m'est indispensable de les assister en retour. » Le Messager d'Allah ﷺ répondit : *« Sauf la famille untel. »*

Hafsa narrated on the authority of Umm 'Atiyya that she
Hadiths 1060https://sunnah.com/muslim:938a

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، قَالَ قَالَتْ أُمُّ عَطِيَّةَ كُنَّا نُنْهَى عَنِ اتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ وَلَمْ يُعْزَمْ عَلَيْنَا ‏.‏

Nous a rapporté Yahyâ ibn Ayyûb : nous a rapporté Ibn 'Ulayya, nous a informé Ayyûb, d'après Muhammad ibn Sîrîn qui a dit : Umm 'Atiyya a dit : « Nous étions interdites de suivre les cortèges funèbres, mais cela ne nous était pas strictement imposé. »

Umm 'Atiyya
Hadiths 1063https://sunnah.com/muslim:938b

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، كِلاَهُمَا عَنْ هِشَامٍ، عَنْ حَفْصَةَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ نُهِينَا عَنِ اتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ، وَلَمْ يُعْزَمْ عَلَيْنَا ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba : nous a rapporté Abû Usâma, et nous a rapporté Ishâq ibn Ibrâhîm : nous a informé 'Îsâ ibn Yûnus, tous deux d'après Hishâm, d'après Hafsa, d'après Umm 'Atiyya qui a dit : « Nous étions interdites de suivre les cortèges funèbres, mais cela ne nous était pas strictement imposé. »

Umm 'Atiyya
Hadiths 1066https://sunnah.com/muslim:939a

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ دَخَلَ عَلَيْنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ نَغْسِلُ ابْنَتَهُ فَقَالَ ‏"‏ اغْسِلْنَهَا ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ إِنْ رَأَيْتُنَّ ذَلِكَ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَاجْعَلْنَ فِي الآخِرَةِ كَافُورًا أَوْ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ فَأَلْقَى إِلَيْنَا حِقْوَهُ فَقَالَ ‏"‏ أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Yahyâ ibn Yahyâ : nous a informé Yazîd ibn Zuray', d'après Ayyûb, d'après Muhammad ibn Sîrîn, d'après Umm 'Atiyya qui a dit : « Le Prophète ﷺ entra chez nous alors que nous lavions sa fille et dit : *« Lavez-la trois fois, ou cinq fois, ou plus encore si vous le jugez nécessaire, avec de l'eau et du jujubier, et mettez du camphre ou un peu de camphre dans le dernier lavage. Quand vous aurez terminé, avertissez-moi. »* Lorsque nous eûmes fini, nous l'avertîmes, et il nous lança son izâr (pagne) en disant : *« Enveloppez-la avec. »* »

Umm 'Atiyya
Hadiths 1069https://sunnah.com/muslim:939b

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ مَشَطْنَاهَا ثَلاَثَةَ قُرُونٍ ‏.‏

Nous a rapporté Yahyâ ibn Yahyâ : nous a informé Yazîd ibn Zuray', d'après Ayyûb, d'après Muhammad ibn Sîrîn, d'après Hafsa bint Sîrîn, d'après Umm 'Atiyya qui a dit : « Nous avons tressé ses cheveux en trois nattes. »

Umm 'Atiyya
Hadiths 1072https://sunnah.com/muslim:939c

وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، وَقُتَيْبَةُ، بْنُ سَعِيدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، كُلُّهُمْ عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ تُوُفِّيَتْ إِحْدَى بَنَاتِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ ابْنِ عُلَيَّةَ قَالَتْ أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ نَغْسِلُ ابْنَتَهُ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ مَالِكٍ قَالَتْ دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ تُوُفِّيَتِ ابْنَتُهُ ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba ibn Sa'îd, d'après Mâlik ibn Anas, et nous a rapporté Abû al-Rabî' al-Zahranî et Qutayba ibn Sa'îd qui ont dit : nous a rapporté Hammâd, et nous a rapporté Yahyâ ibn Ayyûb : nous a rapporté Ibn 'Ulayya, tous d'après Ayyûb, d'après Muhammad, d'après Umm 'Atiyya qui a dit : « L'une des filles du Prophète ﷺ décéda. » Dans le hadith d'Ibn 'Ulayya, elle dit : « Le Messager d'Allah ﷺ vint à nous alors que nous lavions sa fille. » Dans le hadith de Mâlik, elle dit : « Le Messager d'Allah ﷺ entra chez nous lorsque sa fille décéda. » Comme le hadith de Yazîd ibn Zuray' d'après Ayyûb, d'après Muhammad, d'après Umm 'Atiyya.

Umm 'Atiyya
Hadiths 1075https://sunnah.com/muslim:939d

وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ حَفْصَةَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، ‏.‏ بِنَحْوِهِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ سَبْعًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكِ إِنْ رَأَيْتُنَّ ذَلِكِ ‏" ‏ ‏.‏ فَقَالَتْ حَفْصَةُ عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ وَجَعَلْنَا رَأْسَهَا ثَلاَثَةَ قُرُونٍ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba ibn Sa'îd : nous a rapporté Hammâd, d'après Ayyûb, d'après Hafsa, d'après Umm 'Atiyya, dans un sens similaire, sauf qu'il dit : *« Trois fois, ou cinq fois, ou sept fois, ou plus encore si vous le jugez nécessaire. »* Puis Hafsa, d'après Umm 'Atiyya, dit : « Nous avons tressé ses cheveux en trois nattes. »

Hadiths 1078https://sunnah.com/muslim:939e

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، وَأَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، قَالَ وَقَالَتْ حَفْصَةُ عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتِ اغْسِلْنَهَا وِتْرًا ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ سَبْعًا قَالَ وَقَالَتْ أُمُّ عَطِيَّةَ مَشَطْنَاهَا ثَلاَثَةَ قُرُونٍ ‏.‏

Nous a rapporté Yahyâ ibn Ayyûb : nous a rapporté Ibn 'Ulayya, et nous a informé Ayyûb qui a dit : Hafsa, d'après Umm 'Atiyya, a dit : *« Lavez-la un nombre impair : trois fois, ou cinq fois, ou sept fois. »* Elle dit aussi : « Nous avons tressé ses cheveux en trois nattes. »

Umm 'Atiyya
Hadiths 1128https://sunnah.com/muslim:939f

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، جَمِيعًا عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، - قَالَ عَمْرٌو حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ أَبُو مُعَاوِيَةَ، - حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ لَمَّا مَاتَتْ زَيْنَبُ بِنْتُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اغْسِلْنَهَا وِتْرًا ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا وَاجْعَلْنَ فِي الْخَامِسَةِ كَافُورًا أَوْ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ فَإِذَا غَسَلْتُنَّهَا فَأَعْلِمْنَنِي ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ فَأَعْلَمْنَاهُ ‏.‏ فَأَعْطَانَا حِقْوَهُ وَقَالَ ‏"‏ أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba et 'Amr al-Nâqid, tous deux d'après Abû Mu'âwiya – 'Amr a dit : nous a rapporté Muhammad ibn Khâzim Abû Mu'âwiya – nous a rapporté 'Âsim al-Ahwal, d'après Hafsa bint Sîrîn, d'après Umm 'Atiyya qui a dit : « Lorsque Zaynab, fille du Messager d'Allah ﷺ, décéda, il nous dit : *« Lavez-la un nombre impair : trois fois ou cinq fois, et mettez du camphre ou un peu de camphre dans le dernier lavage. Quand vous aurez terminé, avertissez-moi. »* » Elle dit : Nous l'avertîmes, et il nous donna son izâr en disant : *« Enveloppez-la avec. »*

Umm 'Atiyya
Hadiths 1132https://sunnah.com/muslim:939g

وَحَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ حَفْصَةَ، بِنْتِ سِيرِينَ عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ نَغْسِلُ إِحْدَى بَنَاتِهِ فَقَالَ ‏ "‏ اغْسِلْنَهَا وِتْرًا خَمْسًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكِ ‏" ‏ ‏.‏ بِنَحْوِ حَدِيثِ أَيُّوبَ وَعَاصِمٍ وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ قَالَتْ فَضَفَرْنَا شَعْرَهَا ثَلاَثَةَ أَثْلاَثٍ قَرْنَيْهَا وَنَاصِيَتَهَا ‏.‏

Nous a rapporté 'Amr al-Nâqid : nous a rapporté Yazîd ibn Hârûn : nous a informé Hishâm ibn Hassân, d'après Hafsa bint Sîrîn, d'après Umm 'Atiyya qui a dit : « Le Messager d'Allah ﷺ vint à nous alors que nous lavions l'une de ses filles et dit : *« Lavez-la un nombre impair : cinq fois ou plus si nécessaire. »* » Comme le hadith d'Ayyûb et 'Âsim. Elle dit dans le hadith : « Nous avons tressé ses cheveux en trois parties : ses deux nattes et sa mèche frontale. »

Umm 'Atiyya
Hadiths 1136https://sunnah.com/muslim:939h

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَيْثُ أَمَرَهَا أَنْ تَغْسِلَ ابْنَتَهُ قَالَ لَهَا ‏ "‏ ابْدَأْنَ بِمَيَامِنِهَا وَمَوَاضِعِ الْوُضُوءِ مِنْهَا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Yahyâ ibn Yahyâ : nous a informé Hushaym, d'après Khâlid, d'après Hafsa bint Sîrîn, d'après Umm 'Atiyya que le Messager d'Allah ﷺ, lorsqu'il lui ordonna de laver sa fille, lui dit : *« Commencez par ses côtés droits et les parties du wudû'. »*

Hadiths 1140https://sunnah.com/muslim:939i

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَمْرٌو النَّاقِدُ كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ، - قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، - عَنْ خَالِدٍ، عَنْ حَفْصَةَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهُنَّ فِي غَسْلِ ابْنَتِهِ ‏ "‏ ابْدَأْنَ بِمَيَامِنِهَا وَمَوَاضِعِ الْوُضُوءِ مِنْهَا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Yahyâ ibn Ayyûb, Abû Bakr ibn Abî Shayba et 'Amr al-Nâqid, tous d'après Ibn 'Ulayya – Abû Bakr a dit : nous a rapporté Ismâ'îl ibn 'Ulayya – d'après Khâlid, d'après Hafsa, d'après Umm 'Atiyya que le Messager d'Allah ﷺ leur dit concernant le lavage de sa fille : *« Commencez par ses côtés droits et les parties du wudû'. »*

Hadiths 1145https://sunnah.com/muslim:940a

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ وَأَبُو كُرَيْبٍ - وَاللَّفْظُ لِيَحْيَى قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرُونَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، - عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ خَبَّابِ بْنِ الأَرَتِّ، قَالَ هَاجَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَبِيلِ اللَّهِ نَبْتَغِي وَجْهَ اللَّهِ فَوَجَبَ أَجْرُنَا عَلَى اللَّهِ فَمِنَّا مَنْ مَضَى لَمْ يَأْكُلْ مِنْ أَجْرِهِ شَيْئًا مِنْهُمْ مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ ‏.‏ قُتِلَ يَوْمَ أُحُدٍ فَلَمْ يُوجَدْ لَهُ شَىْءٌ يُكَفَّنُ فِيهِ إِلاَّ نَمِرَةٌ فَكُنَّا إِذَا وَضَعْنَاهَا عَلَى رَأْسِهِ خَرَجَتْ رِجْلاَهُ وَإِذَا وَضَعْنَاهَا عَلَى رِجْلَيْهِ خَرَجَ رَأْسُهُ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ ضَعُوهَا مِمَّا يَلِي رَأْسَهُ وَاجْعَلُوا عَلَى رِجْلَيْهِ الإِذْخِرَ ‏" ‏ ‏.‏ وَمِنَّا مَنْ أَيْنَعَتْ لَهُ ثَمَرَتُهُ فَهُوَ يَهْدِبُهَا ‏.‏

Nous a rapporté Yahyâ ibn Yahyâ al-Tamîmî, Abû Bakr ibn Abî Shayba, Muhammad ibn 'Abd Allâh ibn Numayr et Abû Kurayb – le texte est de Yahyâ – Yahyâ a dit : nous a informé, et les autres ont dit : nous a rapporté Abû Mu'âwiya – d'après al-A'mash, d'après Shaqîq, d'après Khabbâb ibn al-Aratt qui a dit : « Nous avons émigré avec le Messager d'Allah ﷺ pour la cause d'Allah, recherchant Sa Face, et notre récompense incombe à Allah. Parmi nous, certains sont morts sans avoir joui de leur récompense, comme Mus'ab ibn 'Umayr, tué le jour de Uhud. On ne trouva pour l'envelopper qu'un manteau en poil : si nous le placions sur sa tête, ses pieds apparaissaient, et si nous le placions sur ses pieds, sa tête apparaissait. Le Messager d'Allah ﷺ dit : *« Placez-le du côté de sa tête et mettez de l'herbe aromatique (idhkhir) sur ses pieds. »* Parmi nous, certains ont vu leurs fruits mûrir et les récoltent. »

Khabbab al-Aratt
Hadiths 1149https://sunnah.com/muslim:940b

وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ح وَحَدَّثَنَا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ التَّمِيمِيُّ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ نَحْوَهُ ‏.‏

Nous a rapporté 'Uthmân ibn Abî Shayba : nous a rapporté Jarîr, et nous a rapporté Ishâq ibn Ibrâhîm : nous a informé 'Îsâ ibn Yûnus, et nous a rapporté Minjâb ibn al-Hârith al-Tamîmî : nous a informé 'Alî ibn Mushir, et nous a rapporté Ishâq ibn Ibrâhîm et Ibn Abî 'Umar, tous d'après Ibn 'Uyayna, d'après al-A'mash, avec cette chaîne de transmission, dans un sens similaire.

Hadiths 1153https://sunnah.com/muslim:941a

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ - وَاللَّفْظُ لِيَحْيَى - قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، - عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُفِّنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي ثَلاَثَةِ أَثْوَابٍ بِيضٍ سَحُولِيَّةٍ مِنْ كُرْسُفٍ لَيْسَ فِيهَا قَمِيصٌ وَلاَ عِمَامَةٌ أَمَّا الْحُلَّةُ فَإِنَّمَا شُبِّهَ عَلَى النَّاسِ فِيهَا أَنَّهَا اشْتُرِيَتْ لَهُ لِيُكَفَّنَ فِيهَا فَتُرِكَتِ الْحُلَّةُ وَكُفِّنَ فِي ثَلاَثَةِ أَثْوَابٍ بِيضٍ سَحُولِيَّةٍ فَأَخَذَهَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ لأَحْبِسَنَّهَا حَتَّى أُكَفِّنَ فِيهَا نَفْسِي ثُمَّ قَالَ لَوْ رَضِيَهَا اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لِنَبِيِّهِ لَكَفَّنَهُ فِيهَا ‏.‏ فَبَاعَهَا وَتَصَدَّقَ بِثَمَنِهَا ‏.‏

Nous a rapporté Yahyâ ibn Yahyâ, Abû Bakr ibn Abî Shayba et Abû Kurayb – le texte est de Yahyâ – Yahyâ a dit : nous a informé, et les autres ont dit : nous a rapporté Abû Mu'âwiya – d'après Hishâm ibn 'Urwa, d'après son père, d'après 'Â'isha qui a dit : « Le Messager d'Allah ﷺ fut enveloppé dans trois vêtements blancs en coton de Sahûl, sans chemise ni turban. Quant à l'habit (hulla), on a cru à tort qu'il avait été acheté pour l'envelopper, mais il fut laissé de côté, et il fut enveloppé dans les trois vêtements blancs. 'Abd Allâh ibn Abî Bakr le prit et dit : « Je le garderai pour m'en envelopper moi-même. » Puis il dit : « Si Allah l'avait agréé pour Son Prophète, Il l'aurait enveloppé dedans. » Il le vendit donc et en distribua le prix en aumône. »

'A'isha reported that the Messenger of Allah (ﷺ) was shrouded in three cotton garments of white Yamani stuff from Sahul, among which was neither a shirt nor a turban; and so far as Hullah is concerned there was some doubt about it in the minds of people, that it was brought for him in order to shroud him with it, but it was abandoned, and he was shrouded in three cotton garments of white Yamani stuff from Sahul. Then 'Abdullah b. Abu Bakr got it and
Hadiths 1157https://sunnah.com/muslim:941b

وَحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ أُدْرِجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حُلَّةٍ يَمَنِيَّةٍ كَانَتْ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ثُمَّ نُزِعَتْ عَنْهُ وَكُفِّنَ فِي ثَلاَثَةِ أَثْوَابٍ سُحُولٍ يَمَانِيَةٍ لَيْسَ فِيهَا عِمَامَةٌ وَلاَ قَمِيصٌ فَرَفَعَ عَبْدُ اللَّهِ الْحُلَّةَ فَقَالَ أُكَفَّنُ فِيهَا ‏.‏ ثُمَّ قَالَ لَمْ يُكَفَّنْ فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأُكَفَّنُ فِيهَا ‏.‏ فَتَصَدَّقَ بِهَا ‏.

Nous a rapporté 'Alî ibn Hujr al-Sa'dî : nous a informé 'Alî ibn Mushir : nous a rapporté Hishâm ibn 'Urwa, d'après son père, d'après 'Â'isha qui a dit : « Le Messager d'Allah ﷺ fut enveloppé dans un habit yéménite appartenant à 'Abd Allâh ibn Abî Bakr, puis on le lui retira et il fut enveloppé dans trois vêtements blancs yéménites de Sahûl, sans turban ni chemise. 'Abd Allâh prit l'habit et dit : « Je m'en envelopperai. » Puis il dit : « Le Messager d'Allah ﷺ ne s'en est pas enveloppé, et moi je m'en envelopperai ? » Il le donna donc en aumône. »

'A'isha reported that the Messenger of Allah (ﷺ) was wrapped in a Yamani wrapper which belonged to 'Abdullah b Abu Bakr; then it was removed from him, and he was shrouded in three cotton sheets of white Yamani stuff from Sahul among which was neither a shirt nor a turban. 'Abdullah took up the Hullah and
Hadiths 1161https://sunnah.com/muslim:941c

وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، وَابْنُ، عُيَيْنَةَ وَابْنُ إِدْرِيسَ وَعَبْدَةُ وَوَكِيعٌ ح وَحَدَّثَنَاهُ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، كُلُّهُمْ عَنْ هِشَامٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَلَيْسَ فِي حَدِيثِهِمْ قِصَّةُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba : nous a rapporté Hafs ibn Ghiyâth, Ibn 'Uyayna, Ibn Idrîs, 'Abda et Wakî', et nous a rapporté Yahyâ ibn Yahyâ : nous a informé 'Abd al-'Azîz ibn Muhammad, tous d'après Hishâm, avec cette chaîne de transmission. Leur hadith ne mentionne pas l'histoire de 'Abd Allâh ibn Abî Bakr.

Hadiths 1165https://sunnah.com/muslim:941d

وَحَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّهُ قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ لَهَا فِي كَمْ كُفِّنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ فِي ثَلاَثَةِ أَثْوَابٍ سَحُولِيَّةٍ ‏.‏

Nous a rapporté Ibn Abî 'Umar : nous a rapporté 'Abd al-'Azîz, d'après Yazîd, d'après Muhammad ibn Ibrâhîm, d'après Abû Salama qui a dit : J'ai interrogé 'Â'isha, épouse du Prophète ﷺ, et lui ai dit : « Dans combien de vêtements le Messager d'Allah ﷺ a-t-il été enveloppé ? » Elle répondit : « Dans trois vêtements blancs de Sahûl. »

Abu Salama