Sahih Muslim

Le Livre du Jeûne

285 éléments

Hadiths 5811https://sunnah.com/muslim:1148c

وَحَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ سَلَمَةَ، بْنِ كُهَيْلٍ وَالْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ وَمُسْلِمٍ الْبَطِينِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، وَمُجَاهِدٍ، وَعَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ، عَبَّاسٍ - رضى الله عنهما - عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا الْحَدِيثِ ‏.‏

Nous a rapporté Abu Sa'id Al-Ashajj, nous a rapporté Abu Khalid Al-Ahmar, nous a rapporté Al-A'mash, d'après Salama ibn Kuhayl, Al-Hakam ibn 'Utayba et Muslim Al-Batin, d'après Sa'id ibn Jubayr, Mujahid et 'Ata', d'après Ibn 'Abbas (qu'Allah soit satisfait d'eux deux), d'après le Prophète (ﷺ) avec ce hadith.

Hadiths 5824https://sunnah.com/muslim:1148d

وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَابْنُ أَبِي خَلَفٍ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، جَمِيعًا عَنْ زَكَرِيَّاءَ، بْنِ عَدِيٍّ - قَالَ عَبْدٌ حَدَّثَنِي زَكَرِيَّاءُ بْنُ عَدِيٍّ، - أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدِ، بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، - رضى الله عنهما - قَالَ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أُمِّي مَاتَتْ وَعَلَيْهَا صَوْمُ نَذْرٍ أَفَأَصُومُ عَنْهَا قَالَ ‏"‏ أَرَأَيْتِ لَوْ كَانَ عَلَى أُمِّكِ دَيْنٌ فَقَضَيْتِيهِ أَكَانَ يُؤَدِّي ذَلِكِ عَنْهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَصُومِي عَنْ أُمِّكِ ‏"‏ ‏.‏

Nous ont rapporté Ishaq ibn Mansur, Ibn Abi Khalaf et 'Abd ibn Humayd, tous d'après Zakariyya ibn 'Adi – 'Abd a dit : m'a rapporté Zakariyya ibn 'Adi – nous a informé 'Ubaydullah ibn 'Amr, d'après Zayd ibn Abi Unaysa, nous a rapporté Al-Hakam ibn 'Utayba, d'après Sa'id ibn Jubayr, d'après Ibn 'Abbas (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) qui a dit : Une femme vint trouver le Messager d'Allah (ﷺ) et dit : Ô Messager d'Allah, ma mère est morte alors qu'elle devait un jeûne de vœu. Dois-je jeûner à sa place ? Il dit : *« Si ta mère avait une dette et que tu l'avais payée, cela l'aurait-il acquittée ? »* Elle répondit : Oui. Il dit : *« Alors jeûne à la place de ta mère. »*

Ibn Abbas (Allah be pleased with them)
Hadiths 5837https://sunnah.com/muslim:1149a

وَحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ أَبُو الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، بْنِ عَطَاءٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، - رضى الله عنه - قَالَ بَيْنَا أَنَا جَالِسٌ، عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذْ أَتَتْهُ امْرَأَةٌ فَقَالَتْ إِنِّي تَصَدَّقْتُ عَلَى أُمِّي بِجَارِيَةٍ وَإِنَّهَا مَاتَتْ - قَالَ - فَقَالَ ‏"‏ وَجَبَ أَجْرُكِ وَرَدَّهَا عَلَيْكِ الْمِيرَاثُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ كَانَ عَلَيْهَا صَوْمُ شَهْرٍ أَفَأَصُومُ عَنْهَا قَالَ ‏"‏ صُومِي عَنْهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ إِنَّهَا لَمْ تَحُجَّ قَطُّ أَفَأَحُجُّ عَنْهَا قَالَ ‏"‏ حُجِّي عَنْهَا ‏"‏ ‏.‏

J'ai été informé par 'Alî ibn Hujr al-Sa'dî, qui le tient de 'Alî ibn Mushir Abû al-Hasan, d'après 'Abd Allah ibn 'Atâ', d'après 'Abd Allah ibn Burayda, d'après son père (qu'Allah soit satisfait de lui), qui a dit : Alors que j'étais assis auprès du Messager d'Allah (ﷺ), une femme vint à lui et dit : "J'ai fait don d'une servante à ma mère, mais elle est décédée." Il (ﷺ) dit : "Ton salaire est acquis, et l'héritage te la rend." Elle dit : "Ô Messager d'Allah, elle avait un jeûne d'un mois à accomplir. Dois-je jeûner à sa place ?" Il dit : "Jeûne à sa place." Elle dit : "Elle n'a jamais accompli le pèlerinage. Dois-je l'accomplir pour elle ?" Il dit : "Accomplis le pèlerinage pour elle."

Abdullah b. Buraida (Allah be pleased with him) reported on the authority of his father: When we were sitting with the Messenger of Allah (ﷺ), a woman came to him and
Hadiths 5850https://sunnah.com/muslim:1149b

وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، - رضى الله عنه - قَالَ كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ ابْنِ مُسْهِرٍ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ صَوْمُ شَهْرَيْنِ ‏.‏

Nous l'avons également entendu de Abû Bakr ibn Abî Shayba, qui le tient de 'Abd Allah ibn Numayr, d'après 'Abd Allah ibn 'Atâ', d'après 'Abd Allah ibn Burayda, d'après son père (qu'Allah soit satisfait de lui), qui a dit : J'étais assis auprès du Prophète (ﷺ). [Récit similaire à celui d'Ibn Mushir], sauf qu'il a mentionné un jeûne de deux mois.

'Abdullah b. Buraida (Allah be pleased with him) reported on the authority of his father: I was sitting with the Messenger of Allah (ﷺ) ; the rest of the hadith is the same but with this variation that the (the narrator)
Hadiths 5863https://sunnah.com/muslim:1149c

وَحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، - رضى الله عنه - قَالَ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَذَكَرَ بِمِثْلِهِ وَقَالَ صَوْمُ شَهْرٍ ‏.‏

'Abd ibn Humayd nous a rapporté, d'après 'Abd al-Razzâq, d'après al-Thawrî, d'après 'Abd Allah ibn 'Atâ', d'après Ibn Burayda, d'après son père (qu'Allah soit satisfait de lui), qui a dit : Une femme vint auprès du Prophète (ﷺ). [Récit similaire], et il a mentionné un jeûne d'un mois.

Ibn Buraida (Allah be pleased with him) reported on the authority of his father: A woman came to the Messenger of Allah (ﷺ), and the rest of the hadith is the same, but he
Hadiths 5876https://sunnah.com/muslim:1149d

وَحَدَّثَنِيهِ إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ سُفْيَانَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَالَ صَوْمُ شَهْرَيْنِ ‏.‏

Ishâq ibn Mansûr me l'a rapporté, d'après 'Ubayd Allah ibn Mûsâ, d'après Sufyân, avec la même chaîne de transmission, et il a mentionné un jeûne de deux mois.

This hadith has been narrated on the authority of Sufyan with the same chain of transmitters in which it is
Hadiths 5889https://sunnah.com/muslim:1149e

وَحَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي خَلَفٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَطَاءٍ الْمَكِّيِّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، - رضى الله عنه - قَالَ أَتَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِهِمْ وَقَالَ صَوْمُ شَهْرٍ ‏.‏

Ibn Abî Khalaf m'a rapporté, d'après Ishâq ibn Yûsuf, d'après 'Abd al-Malik ibn Abî Sulaymân, d'après 'Abd Allah ibn 'Atâ' al-Makkî, d'après Sulaymân ibn Burayda, d'après son père (qu'Allah soit satisfait de lui), qui a dit : Une femme vint auprès du Prophète (ﷺ). [Récit similaire à ceux précédents], et il a mentionné un jeûne d'un mois.

Buraida (Allah be pleased with him) reported a similar hadith on the authority of his father that a woman came to the Messenger of Allah (ﷺ) and he
Hadiths 5902https://sunnah.com/muslim:1150

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، - رضى الله عنه - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ رِوَايَةً وَقَالَ عَمْرٌو يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ زُهَيْرٌ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا دُعِيَ أَحَدُكُمْ إِلَى طَعَامٍ وَهُوَ صَائِمٌ فَلْيَقُلْ إِنِّي صَائِمٌ ‏" ‏‏.‏

Abû Bakr ibn Abî Shayba, 'Amr al-Nâqid et Zuhayr ibn Harb nous ont rapporté, d'après Sufyân ibn 'Uyayna, d'après Abû al-Zinâd, d'après al-A'raj, d'après Abû Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui). Abû Bakr ibn Abî Shayba a dit : "Selon une narration", et 'Amr a dit : "Il l'attribue au Prophète (ﷺ)", tandis que Zuhayr a dit : "Le Prophète (ﷺ) a dit : 'Si l'un d'entre vous est invité à un repas alors qu'il jeûne, qu'il dise : Je jeûne.'"

Hadiths 5915https://sunnah.com/muslim:1151a

حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، - رضى الله عنه - رِوَايَةً قَالَ ‏ "‏ إِذَا أَصْبَحَ أَحَدُكُمْ يَوْمًا صَائِمًا فَلاَ يَرْفُثْ وَلاَ يَجْهَلْ فَإِنِ امْرُؤٌ شَاتَمَهُ أَوْ قَاتَلَهُ فَلْيَقُلْ إِنِّي صَائِمٌ إِنِّي صَائِمٌ ‏" ‏ ‏.‏

Zuhayr ibn Harb m'a rapporté, d'après Sufyân ibn 'Uyayna, d'après Abû al-Zinâd, d'après al-A'raj, d'après Abû Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui), selon une narration : "Si l'un d'entre vous se lève un jour de jeûne, qu'il ne tienne pas de propos obscènes ni ne se comporte avec ignorance. Si quelqu'un l'insulte ou le provoque, qu'il dise : 'Je jeûne, je jeûne.'"

Abu Huraira (Allah be pleased with him)
Hadiths 5928https://sunnah.com/muslim:1151b

وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى التُّجِيبِيُّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ، شِهَابٍ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، - رضى الله عنه - قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ كُلُّ عَمَلِ ابْنِ آدَمَ لَهُ إِلاَّ الصِّيَامَ هُوَ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَخِلْفَةُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ ‏" ‏ ‏.‏

Harmala ibn Yahyâ al-Tujîbî m'a rapporté, d'après Ibn Wahb, d'après Yûnus, d'après Ibn Shihâb, qui le tient de Sa'îd ibn al-Musayyab, qu'il a entendu Abû Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui) dire : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : "Allah (ﷻ) a dit : 'Toute œuvre du fils d'Adam lui appartient, sauf le jeûne, qui est pour Moi et c'est Moi qui en donne la récompense. Par Celui qui détient l'âme de Muhammad dans Sa main, l'haleine du jeûneur est plus parfumée auprès d'Allah que l'odeur du musc.'"

Abu Huraira reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying: Allah, the Majestic and the Exalted,
Hadiths 5941https://sunnah.com/muslim:1151c

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ، - وَهُوَ الْحِزَامِيُّ - عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، - رضى الله عنه - قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الصِّيَامُ جُنَّةٌ ‏" ‏ ‏.‏

'Abd Allah ibn Maslama ibn Qa'nab et Qutayba ibn Sa'îd nous ont rapporté, d'après al-Mughîra (al-Hizâmî), d'après Abû al-Zinâd, d'après al-A'raj, d'après Abû Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui), qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Le jeûne est une protection."

Hadiths 5954https://sunnah.com/muslim:1151d

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ الزَّيَّاتِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، - رضى الله عنه - يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ كُلُّ عَمَلِ ابْنِ آدَمَ لَهُ إِلاَّ الصِّيَامَ فَإِنَّهُ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ وَالصِّيَامُ جُنَّةٌ فَإِذَا كَانَ يَوْمُ صَوْمِ أَحَدِكُمْ فَلاَ يَرْفُثْ يَوْمَئِذٍ وَلاَ يَسْخَبْ فَإِنْ سَابَّهُ أَحَدٌ أَوْ قَاتَلَهُ فَلْيَقُلْ إِنِّي امْرُؤٌ صَائِمٌ ‏.‏ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ وَلِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ يَفْرَحُهُمَا إِذَا أَفْطَرَ فَرِحَ بِفِطْرِهِ وَإِذَا لَقِيَ رَبَّهُ فَرِحَ بِصَوْمِهِ ‏" ‏ ‏.‏

Muhammad ibn Râfi' m'a rapporté, d'après 'Abd al-Razzâq, d'après Ibn Jurayj, d'après 'Atâ', d'après Abû Sâlih al-Zayyât, qu'il a entendu Abû Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui) dire : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Allah (ﷻ) a dit : 'Toute œuvre du fils d'Adam lui appartient, sauf le jeûne, car il est pour Moi et c'est Moi qui en donne la récompense. Le jeûne est une protection. Lorsque l'un d'entre vous jeûne, qu'il ne tienne pas de propos obscènes ni ne crie. Si quelqu'un l'insulte ou le provoque, qu'il dise : Je suis un homme qui jeûne. Par Celui qui détient l'âme de Muhammad dans Sa main, l'haleine du jeûneur est plus parfumée auprès d'Allah, le Jour de la Résurrection, que l'odeur du musc. Le jeûneur a deux joies : lorsqu'il rompt son jeûne, il se réjouit, et lorsqu'il rencontre son Seigneur, il se réjouit de son jeûne.'"

Abu Huraira reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying: Allah the Exalted and Majestic
Hadiths 5967https://sunnah.com/muslim:1151e

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَوَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، ح وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، - رضى الله عنه - قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ كُلُّ عَمَلِ ابْنِ آدَمَ يُضَاعَفُ الْحَسَنَةُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا إِلَى سَبْعِمِائَةِ ضِعْفٍ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلاَّ الصَّوْمَ فَإِنَّهُ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ يَدَعُ شَهْوَتَهُ وَطَعَامَهُ مِنْ أَجْلِي لِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ فَرْحَةٌ عِنْدَ فِطْرِهِ وَفَرْحَةٌ عِنْدَ لِقَاءِ رَبِّهِ ‏.‏ وَلَخُلُوفُ فِيهِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ ‏" ‏ ‏.‏

Abû Bakr ibn Abî Shayba nous a rapporté, d'après Abû Mu'âwiya et Wakî', d'après al-A'mash. Zuhayr ibn Harb nous a également rapporté, d'après Jarîr, d'après al-A'mash. Abû Sa'îd al-Ashajj nous a rapporté (et c'est sa formulation), d'après Wakî', d'après al-A'mash, d'après Abû Sâlih, d'après Abû Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui), qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Toute œuvre du fils d'Adam est multipliée : une bonne action vaut dix fois sa valeur jusqu'à sept cents fois. Allah (ﷻ) a dit : 'Sauf le jeûne, car il est pour Moi et c'est Moi qui en donne la récompense. Il abandonne son désir et sa nourriture pour Moi. Le jeûneur a deux joies : une joie lorsqu'il rompt son jeûne, et une joie lorsqu'il rencontre son Seigneur. Et l'haleine du jeûneur est plus parfumée auprès d'Allah que l'odeur du musc.'"

Abu Huraira (Allah be pleased with him) reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying: Every (good) deed of the son of Adam would be multiplied, a good deed receiving a tenfold to seven hundredfold reward. Allah, the Exalted and Majestic, has
Hadiths 5979https://sunnah.com/muslim:1151f

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِي سِنَانٍ، عَنْ أَبِي، صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَأَبِي، سَعِيدٍ - رضى الله عنهما - قَالاَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ إِنَّ الصَّوْمَ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ إِنَّ لِلصَّائِمِ فَرْحَتَيْنِ إِذَا أَفْطَرَ فَرِحَ وَإِذَا لَقِيَ اللَّهَ فَرِحَ ‏.‏ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ ‏" ‏ ‏.‏

Abû Bakr ibn Abî Shayba nous a rapporté, d'après Muhammad ibn Fudayl, d'après Abû Sinân, d'après Abû Sâlih, d'après Abû Hurayra et Abû Sa'îd (qu'Allah soit satisfait d'eux), qui ont dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Allah (ﷻ) dit : 'Le jeûne est pour Moi et c'est Moi qui en donne la récompense. Le jeûneur a deux joies : lorsqu'il rompt son jeûne, il se réjouit, et lorsqu'il rencontre Allah, il se réjouit. Par Celui qui détient l'âme de Muhammad dans Sa main, l'haleine du jeûneur est plus parfumée auprès d'Allah que l'odeur du musc.'"

Abu Huraira and Abu Sa'id (Allah be pleased with both of them) reported Allah's Messenger (ﷺ) (as saying): Allah, the Exalted and Majestic,
Hadiths 5991https://sunnah.com/muslim:1151g

وَحَدَّثَنِيهِ إِسْحَاقُ بْنُ عُمَرَ بْنِ سَلِيطٍ الْهُذَلِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي ابْنَ مُسْلِمٍ - حَدَّثَنَا ضِرَارُ بْنُ مُرَّةَ، - وَهُوَ أَبُو سِنَانٍ - بِهَذَا الإِسْنَادِ قَالَ وَقَالَ ‏ "‏ إِذَا لَقِيَ اللَّهَ فَجَزَاهُ فَرِحَ ‏" ‏ ‏.‏

Ishâq ibn 'Umar ibn Salît al-Hudhalî me l'a rapporté, d'après 'Abd al-'Azîz (c'est-à-dire Ibn Muslim), d'après Dirâr ibn Murra (Abû Sinân), avec la même chaîne de transmission. Il a dit : "Et lorsqu'il rencontre Allah, Il le récompense et il se réjouit."

Hadiths 6003https://sunnah.com/muslim:1152

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، - وَهُوَ الْقَطَوَانِيُّ - عَنْ سُلَيْمَانَ، بْنِ بِلاَلٍ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، - رضى الله عنه - قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ فِي الْجَنَّةِ بَابًا يُقَالُ لَهُ الرَّيَّانُ يَدْخُلُ مِنْهُ الصَّائِمُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لاَ يَدْخُلُ مَعَهُمْ أَحَدٌ غَيْرُهُمْ يُقَالُ أَيْنَ الصَّائِمُونَ فَيَدْخُلُونَ مِنْهُ فَإِذَا دَخَلَ آخِرُهُمْ أُغْلِقَ فَلَمْ يَدْخُلْ مِنْهُ أَحَدٌ ‏" ‏ ‏.‏

Abû Bakr ibn Abî Shayba nous a rapporté, d'après Khâlid ibn Makhlad (al-Qatwânî), d'après Sulaymân ibn Bilâl, d'après Abû Hâzim, d'après Sahl ibn Sa'd (qu'Allah soit satisfait de lui), qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Il y a dans le Paradis une porte appelée al-Rayyân, par laquelle entreront les jeûneurs le Jour de la Résurrection. Personne d'autre qu'eux n'entrera par cette porte. On dira : 'Où sont les jeûneurs ?' Ils entreront alors, et lorsque le dernier d'entre eux sera entré, la porte sera fermée et personne d'autre n'y entrera."

Hadiths 6015https://sunnah.com/muslim:1153a

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحِ بْنِ الْمُهَاجِرِ، أَخْبَرَنِي اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ، أَبِي صَالِحٍ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، - رضى الله عنه - قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَا مِنْ عَبْدٍ يَصُومُ يَوْمًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ إِلاَّ بَاعَدَ اللَّهُ بِذَلِكَ الْيَوْمِ وَجْهَهُ عَنِ النَّارِ سَبْعِينَ خَرِيفًا ‏" ‏ ‏.‏

Muhammad ibn Rumh ibn al-Muhâjir nous a rapporté, d'après al-Layth, d'après Ibn al-Hâd, d'après Suhayl ibn Abî Sâlih, d'après al-Nu'mân ibn Abî 'Ayyâsh, d'après Abû Sa'îd al-Khudrî (qu'Allah soit satisfait de lui), qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Il n'est pas un serviteur qui jeûne un jour dans le sentier d'Allah sans qu'Allah n'éloigne son visage du Feu de soixante-dix automnes grâce à ce jour."

Hadiths 6026https://sunnah.com/muslim:1153b

وَحَدَّثَنَاهُ قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي الدَّرَاوَرْدِيَّ - عَنْ سُهَيْلٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏

Qutayba ibn Sa'îd nous l'a rapporté, d'après 'Abd al-'Azîz (c'est-à-dire al-Darâwardî), d'après Suhayl, avec la même chaîne de transmission.

Hadiths 6037https://sunnah.com/muslim:1153c

وَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ الْعَبْدِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، وَسُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، أَنَّهُمَا سَمِعَا النُّعْمَانَ بْنَ، أَبِي عَيَّاشٍ الزُّرَقِيَّ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، - رضى الله عنه - قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ صَامَ يَوْمًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ بَاعَدَ اللَّهُ وَجْهَهُ عَنِ النَّارِ سَبْعِينَ خَرِيفًا ‏" ‏ ‏.‏

Ishâq ibn Mansûr et 'Abd al-Rahmân ibn Bishr al-'Abdî m'ont rapporté, d'après 'Abd al-Razzâq, d'après Ibn Jurayj, d'après Yahyâ ibn Sa'îd et Suhayl ibn Abî Sâlih, qu'ils ont entendu al-Nu'mân ibn Abî 'Ayyâsh al-Zuraqî rapporter d'après Abû Sa'îd al-Khudrî (qu'Allah soit satisfait de lui), qui a dit : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : "Quiconque jeûne un jour dans le sentier d'Allah, Allah éloignera son visage du Feu de soixante-dix automnes."

Hadiths 6048https://sunnah.com/muslim:1154a

وَحَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، فُضَيْلُ بْنُ حُسَيْنٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا طَلْحَةُ، بْنُ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ بِنْتُ طَلْحَةَ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ ‏"‏ يَا عَائِشَةُ هَلْ عِنْدَكُمْ شَىْءٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا عِنْدَنَا شَىْءٌ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنِّي صَائِمٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأُهْدِيَتْ لَنَا هَدِيَّةٌ - أَوْ جَاءَنَا زَوْرٌ - قَالَتْ - فَلَمَّا رَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أُهْدِيَتْ لَنَا هَدِيَّةٌ - أَوْ جَاءَنَا زَوْرٌ - وَقَدْ خَبَأْتُ لَكَ شَيْئًا ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَا هُوَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ حَيْسٌ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ هَاتِيهِ ‏"‏ ‏.‏ فَجِئْتُ بِهِ فَأَكَلَ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ قَدْ كُنْتُ أَصْبَحْتُ صَائِمًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ طَلْحَةُ فَحَدَّثْتُ مُجَاهِدًا بِهَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ ذَاكَ بِمَنْزِلَةِ الرَّجُلِ يُخْرِجُ الصَّدَقَةَ مِنْ مَالِهِ فَإِنْ شَاءَ أَمْضَاهَا وَإِنْ شَاءَ أَمْسَكَهَا‏.‏

Abû Kâmil Fudayl ibn Husayn nous a rapporté, d'après 'Abd al-Wâhid ibn Ziyâd, d'après Talha ibn Yahyâ ibn 'Ubayd Allah, qui m'a rapporté d'après sa tante 'Âisha bint Talha, d'après 'Âisha, la Mère des Croyants (qu'Allah soit satisfait d'elle), qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) me dit un jour : "Ô 'Âisha, avez-vous quelque chose [à manger] ?" Je répondis : "Ô Messager d'Allah, nous n'avons rien." Il dit : "Alors je jeûne." Elle dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) sortit, puis on nous offrit un présent (ou des visiteurs vinrent). Lorsqu'il revint, je dis : "Ô Messager d'Allah, on nous a offert un présent (ou des visiteurs sont venus), et j'ai mis de côté quelque chose pour toi." Il demanda : "Qu'est-ce que c'est ?" Je répondis : "Du hays (un plat à base de dattes et de beurre)." Il dit : "Apporte-le." Je le lui apportai, et il mangea, puis dit : "J'avais commencé la journée en jeûnant." Talha dit : J'ai rapporté ce hadith à Mujâhid, qui dit : "Cela est comparable à un homme qui sort une aumône de ses biens : s'il le souhaite, il la donne, et s'il le souhaite, il la retient."

'A'isha, the Mother of the Believers (Allah be pleased with her), reported that one day the Messenger of Allah may peace be upon him) said to me: 'A'isha, have you anything (to eat)? I