Sahih Muslim

Le Livre du Jeûne

285 éléments

Hadiths 4830https://sunnah.com/muslim:1123d

وَحَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، أَنَّ أَبَا النَّضْرِ، حَدَّثَهُ أَنَّ عُمَيْرًا مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ - رضى الله عنهما - حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أُمَّ الْفَضْلِ، - رضى الله عنها - تَقُولُ شَكَّ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي صِيَامِ يَوْمِ عَرَفَةَ وَنَحْنُ بِهَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَرْسَلْتُ إِلَيْهِ بِقَعْبٍ فِيهِ لَبَنٌ وَهُوَ بِعَرَفَةَ فَشَرِبَهُ ‏.‏

'Umayr, le serviteur d'Ibn 'Abbâs (qu'Allah les agrée), rapporta qu'il entendit Umm al-Fadl (qu'Allah l'agrée) dire : "Certains compagnons du Messager d'Allah (ﷺ) doutèrent du jeûne du jour de 'Arafa, alors que nous y étions avec le Messager d'Allah (ﷺ). J'envoyai donc un bol de lait au Messager d'Allah (ﷺ) alors qu'il était à 'Arafa, et il le but."

Hadiths 4850https://sunnah.com/muslim:1124

وَحَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ، الأَشَجِّ عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ - رضى الله عنهما - عَنْ مَيْمُونَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ إِنَّ النَّاسَ شَكُّوا فِي صِيَامِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ عَرَفَةَ فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ مَيْمُونَةُ بِحِلاَبِ اللَّبَنِ وَهُوَ وَاقِفٌ فِي الْمَوْقِفِ فَشَرِبَ مِنْهُ وَالنَّاسُ يَنْظُرُونَ إِلَيْهِ ‏.‏

Maymûna, épouse du Prophète (ﷺ), dit : "Les gens doutèrent du jeûne du Messager d'Allah (ﷺ) le jour de 'Arafa. Maymûna lui envoya donc un bol de lait alors qu'il se tenait debout à 'Arafa, et il en but tandis que les gens le regardaient."

Hadiths 4870https://sunnah.com/muslim:1125a

حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ كَانَتْ قُرَيْشٌ تَصُومُ عَاشُورَاءَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُهُ فَلَمَّا هَاجَرَ إِلَى الْمَدِينَةِ صَامَهُ وَأَمَرَ بِصِيَامِهِ فَلَمَّا فُرِضَ شَهْرُ رَمَضَانَ قَالَ ‏ "‏ مَنْ شَاءَ صَامَهُ وَمَنْ شَاءَ تَرَكَهُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Zuhayr ibn Harb, nous a rapporté Jarîr, d'après Hichâm ibn 'Urwa, d'après son père, d'après 'Â'icha (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Les Quraysh jeûnaient le jour de 'Âchûrâ' à l'époque de la Jâhiliyya, et le Messager d'Allah (ﷺ) le jeûnait. Lorsqu'il émigra à Médine, il le jeûna et ordonna de le jeûner. Puis, lorsque le mois de Ramadan fut prescrit, il dit : « Que celui qui veut le jeûner le jeûne, et que celui qui veut l'abandonner l'abandonne. »

'A'isha (Allah be pleased with her) reported that the Quraish used to fast on the day of 'Ashura in the pre-Islamic days and the Messenger of Allah (ﷺ) also observed it. When he migrated to Medina, he himself observed this fast and commanded (others) to observe it. But when fasting during the month of Ramadan was made obligatory he
Hadiths 4890https://sunnah.com/muslim:1125b

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ هِشَامٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَلَمْ يَذْكُرْ فِي أَوَّلِ الْحَدِيثِ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُهُ ‏.‏ وَقَالَ فِي آخِرِ الْحَدِيثِ وَتَرَكَ عَاشُورَاءَ فَمَنْ شَاءَ صَامَهُ وَمَنْ شَاءَ تَرَكَهُ ‏.‏ وَلَمْ يَجْعَلْهُ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَرِوَايَةِ جَرِيرٍ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba et Abû Kurayb, qui ont dit : Nous a rapporté Ibn Numayr, d'après Hichâm, avec cette chaîne de transmission, sans mentionner au début du hadith : « et le Messager d'Allah (ﷺ) le jeûnait ». Et il a dit à la fin du hadith : « et il abandonna 'Âchûrâ', que celui qui veut le jeûner le jeûne, et que celui qui veut l'abandonner l'abandonne », sans l'attribuer comme parole du Prophète (ﷺ) comme dans le récit de Jarîr.

Hadiths 4910https://sunnah.com/muslim:1125c

حَدَّثَنِي عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - أَنَّ يَوْمَ، عَاشُورَاءَ كَانَ يُصَامُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَلَمَّا جَاءَ الإِسْلاَمُ مَنْ شَاءَ صَامَهُ وَمَنْ شَاءَ تَرَكَهُ ‏.‏

M'a rapporté 'Amr al-Nâqid, nous a rapporté Sufyân, d'après al-Zuhrî, d'après 'Urwa, d'après 'Â'icha (qu'Allah l'agrée) : Le jour de 'Âchûrâ' était jeûné à l'époque de la Jâhiliyya. Puis, lorsque vint l'Islam, celui qui voulait le jeûner le jeûnait, et celui qui voulait l'abandonner l'abandonnait.

Hadiths 4929https://sunnah.com/muslim:1125d

حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُ بِصِيَامِهِ قَبْلَ أَنْ يُفْرَضَ رَمَضَانُ فَلَمَّا فُرِضَ رَمَضَانُ كَانَ مَنْ شَاءَ صَامَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ وَمَنْ شَاءَ أَفْطَرَ ‏.‏

Nous a rapporté Harmala ibn Yahyâ, nous a informé Ibn Wahb, m'a informé Yûnus, d'après Ibn Shihâb, m'a informé 'Urwa ibn al-Zubayr, qu'‘Â'icha (qu'Allah l'agrée) a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) ordonnait de jeûner 'Âchûrâ' avant que le Ramadan ne soit prescrit. Puis, lorsque le Ramadan fut prescrit, celui qui voulait jeûner le jour de 'Âchûrâ' le jeûnait, et celui qui voulait rompre le jeûne le rompait.

Hadiths 4948https://sunnah.com/muslim:1125e

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، جَمِيعًا عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، - قَالَ ابْنُ رُمْحٍ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، - عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، أَنَّ عِرَاكًا، أَخْبَرَهُ أَنَّ عُرْوَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ قُرَيْشًا كَانَتْ تَصُومُ عَاشُورَاءَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ ثُمَّ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِصِيَامِهِ حَتَّى فُرِضَ رَمَضَانُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ شَاءَ فَلْيَصُمْهُ وَمَنْ شَاءَ فَلْيُفْطِرْهُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba ibn Sa'îd et Muhammad ibn Rumh, tous deux d'après al-Layth ibn Sa'd – Ibn Rumh a dit : Nous a informé al-Layth – d'après Yazîd ibn Abî Habîb, qu'Irâk l'a informé qu'‘Urwa l'a informé qu'‘Â'icha l'a informé : Les Quraysh jeûnaient 'Âchûrâ' à l'époque de la Jâhiliyya. Puis le Messager d'Allah (ﷺ) ordonna de le jeûner jusqu'à ce que le Ramadan soit prescrit. Alors le Messager d'Allah (ﷺ) dit : « Que celui qui veut le jeûner le jeûne, et que celui qui veut rompre le jeûne le rompe. »

'A'isha (Allah be pleased with her) reported that the Quraish used to fast on the day of Ashura during the pre-Islamic days. The Messenger of Allah (ﷺ) then commanded to fast on that day till (fasting) in Ramadan became obligatory. Then the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 4967https://sunnah.com/muslim:1126a

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، رضى الله عنهما أَنَّ أَهْلَ، الْجَاهِلِيَّةِ كَانُوا يَصُومُونَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ وَأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَامَهُ وَالْمُسْلِمُونَ قَبْلَ أَنْ يُفْتَرَضَ رَمَضَانُ فَلَمَّا افْتُرِضَ رَمَضَانُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ عَاشُورَاءَ يَوْمٌ مِنْ أَيَّامِ اللَّهِ فَمَنْ شَاءَ صَامَهُ وَمَنْ شَاءَ تَرَكَهُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté 'Abd Allah ibn Numayr ; et nous a rapporté Ibn Numayr – et la formulation est la sienne – nous a rapporté mon père, nous a rapporté 'Ubayd Allah, d'après Nâfi', m'a informé 'Abd Allah ibn 'Umar (qu'Allah les agrée) : Les gens de la Jâhiliyya jeûnaient le jour de 'Âchûrâ', et le Messager d'Allah (ﷺ) le jeûnait ainsi que les musulmans avant que le Ramadan ne soit prescrit. Puis, lorsque le Ramadan fut prescrit, le Messager d'Allah (ﷺ) dit : « Certes, 'Âchûrâ' est un jour parmi les jours d'Allah. Que celui qui veut le jeûner le jeûne, et que celui qui veut l'abandonner l'abandonne. »

Abdullah b. 'Umar (Allah be pleased with them) reported that (the Arabs of) pre-Islamic days used to observe fast on the day of Ashura and the Messenger of Allah (ﷺ) observed it and the Muslims too (observed it) before fasting in Ramadan became obligatory. But when it became obligatory, the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 4986https://sunnah.com/muslim:1126b

وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، وَهُوَ الْقَطَّانُ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، كِلاَهُمَا عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، ‏.‏ بِمِثْلِهِ فِي هَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn al-Muthannâ et Zuhayr ibn Harb, qui ont dit : Nous a rapporté Yahyâ – c'est-à-dire al-Qattân – ; et nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Abû Usâma, tous deux d'après 'Ubayd Allah, avec le même isnâd.

Hadiths 5005https://sunnah.com/muslim:1126c

وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، رضى الله عنهما أَنَّهُ ذُكِرَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمُ عَاشُورَاءَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ كَانَ يَوْمًا يَصُومُهُ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ فَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يَصُومَهُ فَلْيَصُمْهُ وَمَنْ كَرِهَ فَلْيَدَعْهُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba ibn Sa'îd, nous a rapporté al-Layth ; et nous a rapporté Ibn Rumh, nous a informé al-Layth, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar (qu'Allah les agrée) : Le jour de 'Âchûrâ' fut mentionné auprès du Messager d'Allah (ﷺ), alors le Messager d'Allah (ﷺ) dit : « C'était un jour que les gens de la Jâhiliyya jeûnaient. Que celui d'entre vous qui veut le jeûner le jeûne, et que celui qui le déteste l'abandonne. »

Ibn 'Umar (Allah be pleased with them) said that the day of 'Ashura was mentioned before the Messenger of Allah (may peace he upon him). Thereupon the Messenger of Allah, (ﷺ)
Hadiths 5024https://sunnah.com/muslim:1126d

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الْوَلِيدِ، - يَعْنِي ابْنَ كَثِيرٍ - حَدَّثَنِي نَافِعٌ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، - رضى الله عنهما - حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي يَوْمِ عَاشُورَاءَ ‏ "‏ إِنَّ هَذَا يَوْمٌ كَانَ يَصُومُهُ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ فَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يَصُومَهُ فَلْيَصُمْهُ وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يَتْرُكَهُ فَلْيَتْرُكْهُ ‏" ‏ ‏.‏ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ - رضى الله عنه - لاَ يَصُومُهُ إِلاَّ أَنْ يُوَافِقَ صِيَامَهُ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Kurayb, nous a rapporté Abû Usâma, d'après al-Walîd – c'est-à-dire Ibn Kathîr – nous a rapporté Nâfi', qu'‘Abd Allah ibn 'Umar (qu'Allah les agrée) lui a rapporté qu'il avait entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire au sujet du jour de 'Âchûrâ' : « Certes, c'est un jour que les gens de la Jâhiliyya jeûnaient. Que celui qui veut le jeûner le jeûne, et que celui qui veut l'abandonner l'abandonne. » Et 'Abd Allah (qu'Allah l'agrée) ne le jeûnait que s'il coïncidait avec son jeûne habituel.

Hadiths 5043https://sunnah.com/muslim:1126e

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَلَفٍ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مَالِكٍ، عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الأَخْنَسِ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، - رضى الله عنهما - قَالَ ذُكِرَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم صَوْمُ يَوْمِ عَاشُورَاءَ ‏.‏ فَذَكَرَ مِثْلَ حَدِيثِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ سَوَاءً ‏.‏

M'a rapporté Muhammad ibn Ahmad ibn Abî Khalaf, nous a rapporté Rawh, nous a rapporté Abû Mâlik, 'Ubayd Allah ibn al-Akhnas, m'a informé Nâfi', d'après 'Abd Allah ibn 'Umar (qu'Allah les agrée) qui a dit : Le jeûne du jour de 'Âchûrâ' fut mentionné auprès du Prophète (ﷺ). Puis il a mentionné un hadith similaire à celui d'al-Layth ibn Sa'd.

Hadiths 5062https://sunnah.com/muslim:1126f

وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ النَّوْفَلِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ، زَيْدٍ الْعَسْقَلاَنِيُّ حَدَّثَنَا سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، - رضى الله عنهما - قَالَ ذُكِرَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمُ عَاشُورَاءَ فَقَالَ ‏ "‏ ذَاكَ يَوْمٌ كَانَ يَصُومُهُ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ فَمَنْ شَاءَ صَامَهُ وَمَنْ شَاءَ تَرَكَهُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn 'Uthmân al-Nawfalî, nous a rapporté Abû 'Âsim, nous a rapporté 'Umar ibn Muhammad ibn Zayd al-'Asqalânî, nous a rapporté Sâlim ibn 'Abd Allah, m'a rapporté 'Abd Allah ibn 'Umar (qu'Allah les agrée) qui a dit : Le jour de 'Âchûrâ' fut mentionné auprès du Messager d'Allah (ﷺ), alors il dit : « C'était un jour que les gens de la Jâhiliyya jeûnaient. Que celui qui veut le jeûner le jeûne, et que celui qui veut l'abandonner l'abandonne. »

'Abdullah b. Umar (Allah be pleased with them) reported that the day of 'Ashura was mentioned before the Messenger of Allah (ﷺ) and he
Hadiths 5081https://sunnah.com/muslim:1127a

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ جَمِيعًا عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ دَخَلَ الأَشْعَثُ بْنُ قَيْسٍ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ وَهُوَ يَتَغَدَّى فَقَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ ادْنُ إِلَى الْغَدَاءِ ‏.‏ فَقَالَ أَوَلَيْسَ الْيَوْمُ يَوْمَ عَاشُورَاءَ قَالَ وَهَلْ تَدْرِي مَا يَوْمُ عَاشُورَاءَ قَالَ وَمَا هُوَ قَالَ إِنَّمَا هُوَ يَوْمٌ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُهُ قَبْلَ أَنْ يَنْزِلَ شَهْرُ رَمَضَانَ فَلَمَّا نَزَلَ شَهْرُ رَمَضَانَ تُرِكَ ‏.‏ وَقَالَ أَبُو كُرَيْبٍ تَرَكَهُ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba et Abû Kurayb, tous deux d'après Abû Mu'âwiya. Abû Bakr a dit : Nous a rapporté Abû Mu'âwiya, d'après al-A'mash, d'après 'Umâra, d'après 'Abd al-Rahmân ibn Yazîd, qui a dit : Al-Ash'ath ibn Qays entra chez 'Abd Allah alors qu'il prenait son repas de midi et dit : « Ô Abû Muhammad, approche-toi pour manger. » Il répondit : « N'est-ce pas aujourd'hui le jour de 'Âchûrâ' ? » Il dit : « Sais-tu ce qu'est le jour de 'Âchûrâ' ? » Il répondit : « Qu'est-ce donc ? » Il dit : « Ce n'est qu'un jour que le Messager d'Allah (ﷺ) jeûnait avant que le mois de Ramadan ne soit révélé. Puis, lorsque le mois de Ramadan fut révélé, il fut abandonné. » Abû Kurayb a dit : « il l'abandonna. »

Abd al-Rahman b. Yazid
Hadiths 5100https://sunnah.com/muslim:1127b

وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالاَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَالاَ فَلَمَّا نَزَلَ رَمَضَانُ تَرَكَهُ ‏.‏

Nous a rapporté Zuhayr ibn Harb et 'Uthmân ibn Abî Shayba, qui ont dit : Nous a rapporté Jarîr, d'après al-A'mash, avec cet isnâd, et ils ont dit : « Puis, lorsque le Ramadan fut révélé, il l'abandonna. »

Hadiths 5119https://sunnah.com/muslim:1127c

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، عَنْ سُفْيَانَ، ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي زُبَيْدٌ الْيَامِيُّ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَكَنٍ، أَنَّ الأَشْعَثَ بْنَ قَيْسٍ، دَخَلَ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ يَوْمَ عَاشُورَاءَ وَهُوَ يَأْكُلُ فَقَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ ادْنُ فَكُلْ ‏.‏ قَالَ إِنِّي صَائِمٌ ‏.‏ قَالَ كُنَّا نَصُومُهُ ثُمَّ تُرِكَ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Wakî' et Yahyâ ibn Sa'îd al-Qattân, d'après Sufyân ; et m'a rapporté Muhammad ibn Hâtim – et la formulation est la sienne – nous a rapporté Yahyâ ibn Sa'îd, nous a rapporté Sufyân, nous a rapporté Zubayd al-Yâmî, d'après 'Umâra ibn 'Umayr, d'après Qays ibn Sakn, qu'al-Ash'ath ibn Qays entra chez 'Abd Allah le jour de 'Âchûrâ' alors qu'il mangeait et dit : « Ô Abû Muhammad, approche-toi et mange. » Il répondit : « Je jeûne. » Il dit : « Nous le jeûnions, puis il fut abandonné. »

Qais b Sakan reported that al-Ash'ath b. Qais went to 'Abdullah on the day of 'Ashura while he was eating. He
Hadiths 5138https://sunnah.com/muslim:1127d

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ دَخَلَ الأَشْعَثُ بْنُ قَيْسٍ عَلَى ابْنِ مَسْعُودٍ وَهُوَ يَأْكُلُ يَوْمَ عَاشُورَاءَ فَقَالَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنَّ الْيَوْمَ يَوْمُ عَاشُورَاءَ ‏.‏ فَقَالَ قَدْ كَانَ يُصَامُ قَبْلَ أَنْ يَنْزِلَ رَمَضَانُ فَلَمَّا نَزَلَ رَمَضَانُ تُرِكَ فَإِنْ كُنْتَ مُفْطِرًا فَاطْعَمْ ‏.‏

M'a rapporté Muhammad ibn Hâtim, nous a rapporté Ishâq ibn Mansûr, nous a rapporté Isrâ'îl, d'après Mansûr, d'après Ibrâhîm, d'après 'Alqama, qui a dit : Al-Ash'ath ibn Qays entra chez Ibn Mas'ûd alors qu'il mangeait le jour de 'Âchûrâ' et dit : « Ô Abû 'Abd al-Rahmân, certes aujourd'hui est le jour de 'Âchûrâ'. » Il répondit : « Il était jeûné avant que le Ramadan ne soit révélé. Puis, lorsque le Ramadan fut révélé, il fut abandonné. Si tu n'es pas en jeûne, alors mange. »

'Alqama reported that Ash'ath b. Qais went to Ibn Mas'udd while he was eating on the day of Ashura. Thereupon he
Hadiths 5157https://sunnah.com/muslim:1128

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا شَيْبَانُ، عَنْ أَشْعَثَ، بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي ثَوْرٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، - رضى الله عنه - قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُنَا بِصِيَامِ يَوْمِ عَاشُورَاءَ وَيَحُثُّنَا عَلَيْهِ وَيَتَعَاهَدُنَا عِنْدَهُ فَلَمَّا فُرِضَ رَمَضَانُ لَمْ يَأْمُرْنَا وَلَمْ يَنْهَنَا وَلَمْ يَتَعَاهَدْنَا عِنْدَهُ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté 'Ubayd Allah ibn Mûsâ, nous a informé Shaybân, d'après Ash'ath ibn Abî al-Sha'shâ', d'après Ja'far ibn Abî Thawr, d'après Jâbir ibn Samura (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) nous ordonnait de jeûner le jour de 'Âchûrâ', nous y exhortait et s'enquérait de nous à ce sujet. Puis, lorsque le Ramadan fut prescrit, il ne nous l'ordonna plus, ne nous l'interdit pas et ne s'enquérait plus de nous à ce sujet.

Hadiths 5175https://sunnah.com/muslim:1129a

حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ، خَطِيبًا بِالْمَدِينَةِ - يَعْنِي فِي قَدْمَةٍ قَدِمَهَا - خَطَبَهُمْ يَوْمَ عَاشُورَاءَ فَقَالَ أَيْنَ عُلَمَاؤُكُمْ يَا أَهْلَ الْمَدِينَةِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ لِهَذَا الْيَوْمِ ‏ "‏ هَذَا يَوْمُ عَاشُورَاءَ وَلَمْ يَكْتُبِ اللَّهُ عَلَيْكُمْ صِيَامَهُ وَأَنَا صَائِمٌ فَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يَصُومَ فَلْيَصُمْ وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُفْطِرَ فَلْيُفْطِرْ ‏" ‏ ‏.‏

M'a rapporté Harmala ibn Yahyâ, nous a informé Ibn Wahb, m'a informé Yûnus, d'après Ibn Shihâb, m'a informé Humayd ibn 'Abd al-Rahmân, qu'il a entendu Mu'âwiya ibn Abî Sufyân (qu'Allah l'agrée) faire un sermon à Médine – c'est-à-dire lors d'une visite qu'il y fit – les sermonner le jour de 'Âchûrâ' et dire : « Où sont vos savants, ô gens de Médine ? J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire au sujet de ce jour : « Voici le jour de 'Âchûrâ', et Allah ne vous a pas prescrit son jeûne. Quant à moi, je jeûne. Que celui d'entre vous qui veut jeûner le jeûne, et que celui qui veut rompre le jeûne le rompe. » »

Abd al-Rahman reported that he heard Mu'awiya b. Abu Sufyan delivering a sermon in Medina. i. e. when he came there (for Hajj). He delivered a sermon on the day of 'Ashura and
Hadiths 5193https://sunnah.com/muslim:1129b

حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ، شِهَابٍ فِي هَذَا الإِسْنَادِ بِمِثْلِهِ ‏.‏

M'a rapporté Abû al-Tâhir, nous a rapporté 'Abd Allah ibn Wahb, m'a informé Mâlik ibn Anas, d'après Ibn Shihâb, avec cet isnâd, de la même manière.