Sahih Muslim

Le Livre du Jeûne

285 éléments

Hadiths 5211https://sunnah.com/muslim:1129c

وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي مِثْلِ هَذَا الْيَوْمِ ‏ "‏ إِنِّي صَائِمٌ فَمَنْ شَاءَ أَنْ يَصُومَ فَلْيَصُمْ " ‏ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ بَاقِيَ حَدِيثِ مَالِكٍ وَيُونُسَ ‏.‏

Nous a rapporté Ibn Abî 'Umar, nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyayna, d'après al-Zuhrî, avec cet isnâd : Il a entendu le Prophète (ﷺ) dire au sujet de ce jour : « Certes, je jeûne. Que celui qui veut jeûner le jeûne. » Il n'a pas mentionné le reste du hadith de Mâlik et Yûnus.

Hadiths 5228https://sunnah.com/muslim:1130a

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ، عَبَّاسٍ - رضى الله عنهما - قَالَ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ فَوَجَدَ الْيَهُودَ يَصُومُونَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ فَسُئِلُوا عَنْ ذَلِكَ فَقَالُوا هَذَا الْيَوْمُ الَّذِي أَظْهَرَ اللَّهُ فِيهِ مُوسَى وَبَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَى فِرْعَوْنَ فَنَحْنُ نَصُومُهُ تَعْظِيمًا لَهُ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ نَحْنُ أَوْلَى بِمُوسَى مِنْكُمْ ‏" ‏ ‏.‏ فَأَمَرَ بِصَوْمِهِ ‏.‏

Nous a rapporté Yahyâ ibn Yahyâ, nous a informé Hushaym, d'après Abî Bishr, d'après Sa'îd ibn Jubayr, d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah les agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) arriva à Médine et trouva les Juifs jeûnant le jour de 'Âchûrâ'. On les interrogea à ce sujet, et ils répondirent : « C'est le jour où Allah a sauvé Moïse et les enfants d'Israël de Pharaon. Nous le jeûnons par vénération pour lui. » Le Prophète (ﷺ) dit : « Nous sommes plus dignes de Moïse que vous. » Puis il ordonna de le jeûner.

Ibn Abbas (Allah be pleased with both of them) reported that when Allah's Messenger (ﷺ) came to Medina, he found the Jews observing the fast on the day of Ashura. They (the Jews) were asked about it and they
Hadiths 5245https://sunnah.com/muslim:1130b

وَحَدَّثَنَاهُ ابْنُ بَشَّارٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ جَمِيعًا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَالَ فَسَأَلَهُمْ عَنْ ذَلِكَ، ‏.‏

Ibn Bâssâr et Abû Bakr ibn Nâfi‘ nous ont rapporté d’après Muhammad ibn Ja‘far, d’après Shu‘ba, d’après Abû Bishr, selon la même chaîne de transmission, et il a dit : « Il les interrogea à ce sujet. »

Hadiths 5262https://sunnah.com/muslim:1130c

وَحَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، - رضى الله عنهما - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدِمَ الْمَدِينَةَ فَوَجَدَ الْيَهُودَ صِيَامًا يَوْمَ عَاشُورَاءَ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَا هَذَا الْيَوْمُ الَّذِي تَصُومُونَهُ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالُوا هَذَا يَوْمٌ عَظِيمٌ أَنْجَى اللَّهُ فِيهِ مُوسَى وَقَوْمَهُ وَغَرَّقَ فِرْعَوْنَ وَقَوْمَهُ فَصَامَهُ مُوسَى شُكْرًا فَنَحْنُ نَصُومُهُ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَنَحْنُ أَحَقُّ وَأَوْلَى بِمُوسَى مِنْكُمْ ‏"‏ ‏.‏ فَصَامَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَمَرَ بِصِيَامِهِ ‏.‏

Ibn Abî ‘Umar m’a rapporté, Sufyân nous a rapporté d’après Ayyûb, d’après ‘Abd Allâh ibn Sa‘îd ibn Jubayr, d’après son père, d’après Ibn ‘Abbâs (qu’Allâh les agrée tous deux) que le Messager d’Allâh (ﷺ) arriva à Médine et trouva les Juifs jeûnant le jour de ‘Âshûrâ’. Le Messager d’Allâh (ﷺ) leur demanda : « Quel est ce jour que vous jeûnez ? » Ils répondirent : « C’est un jour grandiose où Allâh sauva Mûsâ et son peuple, et noya Pharaon et son peuple. Mûsâ le jeûna en signe de gratitude, et nous le jeûnons aussi. » Le Messager d’Allâh (ﷺ) dit : « Nous sommes plus en droit et plus dignes de suivre Mûsâ que vous. » Puis le Messager d’Allâh (ﷺ) le jeûna et ordonna de le jeûner.

Ibn'Abbas (Allah be pleased with both of them) reported that the Messenger of Allah (ﷺ) arrived in Medina and found the Jews observing fast on the day of 'Ashura. The Messenger of Allah (ﷺ) said to them: What is the (significance) of this day that you observe fast on it? They
Hadiths 5279https://sunnah.com/muslim:1130d

وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ عَنِ ابْنِ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، لَمْ يُسَمِّهِ ‏.‏

Ishâq ibn Ibrâhîm nous a rapporté, ‘Abd al-Razzâq nous informa, Ma‘mar nous a rapporté d’après Ayyûb, selon la même chaîne de transmission, sauf qu’il dit d’après Ibn Sa‘îd ibn Jubayr sans le nommer.

Hadiths 5296https://sunnah.com/muslim:1131a

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَابْنُ، نُمَيْرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ أَبِي عُمَيْسٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى، - رضى الله عنه - قَالَ كَانَ يَوْمُ عَاشُورَاءَ يَوْمًا تُعَظِّمُهُ الْيَهُودُ وَتَتَّخِذُهُ عِيدًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ صُومُوهُ أَنْتُمْ ‏" ‏ ‏.‏

Abû Bakr ibn Abî Shayba et Ibn Numayr nous ont rapporté, ils ont dit : Abû Usâma nous a rapporté d’après Abû ‘Umayss, d’après Qays ibn Muslim, d’après Târiq ibn Shihâb, d’après Abû Mûsâ (qu’Allâh l’agrée) qui dit : « Le jour de ‘Âshûrâ’ était un jour que les Juifs vénéraient et considéraient comme une fête. » Le Messager d’Allâh (ﷺ) dit : « Jeûnez-le, vous aussi. »

Abu Musa (Allah be pleased with him)
Hadiths 5313https://sunnah.com/muslim:1131b

وَحَدَّثَنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعُمَيْسِ، أَخْبَرَنِي قَيْسٌ، فَذَكَرَ بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ وَزَادَ قَالَ أَبُو أُسَامَةَ فَحَدَّثَنِي صَدَقَةُ بْنُ أَبِي عِمْرَانَ عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي مُوسَى - رضى الله عنه - قَالَ كَانَ أَهْلُ خَيْبَرَ يَصُومُونَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ يَتَّخِذُونَهُ عِيدًا وَيُلْبِسُونَ نِسَاءَهُمْ فِيهِ حُلِيَّهُمْ وَشَارَتَهُمْ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ فَصُومُوهُ أَنْتُمْ ‏" ‏ ‏.‏

Ahmad ibn al-Mundhir nous a rapporté, Hammâd ibn Usâma nous a rapporté, Abû al-‘Umayss nous a rapporté, Qays m’a informé, puis il mentionna selon la même chaîne de transmission, semblable à cela, et il ajouta : Abû Usâma dit : « Sadaqa ibn Abî ‘Imrân m’a rapporté d’après Qays ibn Muslim, d’après Târiq ibn Shihâb, d’après Abû Mûsâ (qu’Allâh l’agrée) qui dit : « Les habitants de Khaybar jeûnaient le jour de ‘Âshûrâ’, en faisaient une fête, et paraient leurs femmes de leurs parures et atours ce jour-là. » Le Messager d’Allâh (ﷺ) dit : « Jeûnez-le, vous aussi. »

Abu Musa reported that the people of Khaibar (most of them were Jews) observed fast on the day of 'Ashura and they treated it as 'Id and gave their women ornaments and beautiful dresses to wear. The Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 5330https://sunnah.com/muslim:1132a

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، جَمِيعًا عَنْ سُفْيَانَ، - قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، - عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ، سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، - رضى الله عنهما - وَسُئِلَ عَنْ صِيَامِ، يَوْمِ عَاشُورَاءَ ‏.‏ فَقَالَ مَا عَلِمْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَامَ يَوْمًا يَطْلُبُ فَضْلَهُ عَلَى الأَيَّامِ إِلاَّ هَذَا الْيَوْمَ وَلاَ شَهْرًا إِلاَّ هَذَا الشَّهْرَ يَعْنِي رَمَضَانَ ‏.‏

Abû Bakr ibn Abî Shayba et ‘Amr al-Nâqid nous ont rapporté d’après Sufyân – Abû Bakr dit : Ibn ‘Uyayna nous a rapporté – d’après ‘Ubayd Allâh ibn Abî Yazîd, qui entendit Ibn ‘Abbâs (qu’Allâh les agrée tous deux) interrogé sur le jeûne du jour de ‘Âshûrâ’. Il répondit : « Je ne sais pas que le Messager d’Allâh (ﷺ) ait jeûné un jour en recherchant sa supériorité sur les autres jours, si ce n’est ce jour-là, ni un mois, si ce n’est ce mois-ci », c’est-à-dire Ramadân.

Ibn Abbas was asked about observing of fast on the day of Ashura, whereupon he
Hadiths 5347https://sunnah.com/muslim:1132b

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ، اللَّهِ بْنُ أَبِي يَزِيدَ فِي هَذَا الإِسْنَادِ بِمِثْلِهِ ‏.‏

Muhammad ibn Râfi‘ nous a rapporté, ‘Abd al-Razzâq nous a rapporté, Ibn Jurayj nous a informé, ‘Ubayd Allâh ibn Abî Yazîd m’a informé selon la même chaîne de transmission, semblable à cela.

Hadiths 5363https://sunnah.com/muslim:1133a

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، عَنْ حَاجِبِ بْنِ عُمَرَ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ الأَعْرَجِ، قَالَ انْتَهَيْتُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ - رضى الله عنهما - وَهُوَ مُتَوَسِّدٌ رِدَاءَهُ فِي زَمْزَمَ فَقُلْتُ لَهُ أَخْبِرْنِي عَنْ صَوْمِ عَاشُورَاءَ ‏.‏ فَقَالَ إِذَا رَأَيْتَ هِلاَلَ الْمُحَرَّمِ فَاعْدُدْ وَأَصْبِحْ يَوْمَ التَّاسِعِ صَائِمًا ‏.‏ قُلْتُ هَكَذَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُهُ قَالَ نَعَمْ ‏.‏

Abû Bakr ibn Abî Shayba nous a rapporté, Wakî‘ ibn al-Jarrâh nous a rapporté d’après Hâjib ibn ‘Umar, d’après al-Hakam ibn al-A‘raj qui dit : Je vins trouver Ibn ‘Abbâs (qu’Allâh les agrée tous deux) alors qu’il était appuyé sur son manteau près de Zamzam. Je lui dis : « Informe-moi du jeûne de ‘Âshûrâ’. » Il répondit : « Lorsque tu vois le croissant de Muharram, compte les jours et jeûne le neuvième jour. » Je dis : « C’est ainsi que le Messager d’Allâh (ﷺ) le jeûnait-il ? » Il répondit : « Oui. »

Hakam b. al-'Araj
Hadiths 5378https://sunnah.com/muslim:1133b

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمْرٍو، حَدَّثَنِي الْحَكَمُ بْنُ الأَعْرَجِ، قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ - رضى الله عنهما - وَهُوَ مُتَوَسِّدٌ رِدَاءَهُ عِنْدَ زَمْزَمَ عَنْ صَوْمِ عَاشُورَاءَ ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ حَاجِبِ بْنِ عُمَرَ ‏.‏

Muhammad ibn Hâtim nous a rapporté, Yahyâ ibn Sa‘îd al-Qattân nous a rapporté d’après Mu‘âwiya ibn ‘Amr, al-Hakam ibn al-A‘raj m’a rapporté qu’il interrogea Ibn ‘Abbâs (qu’Allâh les agrée tous deux) alors qu’il était appuyé sur son manteau près de Zamzam au sujet du jeûne de ‘Âshûrâ’, semblable au hadith de Hâjib ibn ‘Umar.

Hakam b. 'Araj
Hadiths 5393https://sunnah.com/muslim:1134a

وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا غَطَفَانَ بْنَ طَرِيفٍ الْمُرِّيَّ، يَقُولُ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ، بْنَ عَبَّاسٍ - رضى الله عنهما - يَقُولُ حِينَ صَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ عَاشُورَاءَ وَأَمَرَ بِصِيَامِهِ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ يَوْمٌ تُعَظِّمُهُ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ فَإِذَا كَانَ الْعَامُ الْمُقْبِلُ - إِنْ شَاءَ اللَّهُ - صُمْنَا الْيَوْمَ التَّاسِعَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ فَلَمْ يَأْتِ الْعَامُ الْمُقْبِلُ حَتَّى تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.

Al-Hasan ibn ‘Alî al-Hulwânî nous a rapporté, Ibn Abî Maryam nous a rapporté, Yahyâ ibn Ayyûb nous a rapporté, Ismâ‘îl ibn Umayya m’a rapporté qu’il entendit Abû Ghatafân ibn Tarîf al-Murrî dire : J’ai entendu ‘Abd Allâh ibn ‘Abbâs (qu’Allâh les agrée tous deux) dire : Lorsque le Messager d’Allâh (ﷺ) jeûna le jour de ‘Âshûrâ’ et ordonna de le jeûner, ils dirent : « Ô Messager d’Allâh, c’est un jour que vénèrent les Juifs et les Chrétiens. » Le Messager d’Allâh (ﷺ) dit : « L’année prochaine, si Allâh le veut, nous jeûnerons le neuvième jour. » Mais l’année suivante ne vint pas avant que le Messager d’Allâh (ﷺ) ne décédât.

Ibn 'Abbas reported that when the Messenger of Allah (ﷺ) fasted on the day of 'Ashura and commanded that it should he observed as a fast, they (his Companions) said to him: Messenger of Allah, it is a day which the Jews and Christians hold in high esteem. Thereupon the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 5409https://sunnah.com/muslim:1134b

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَيْرٍ، - لَعَلَّهُ قَالَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، - رضى الله عنهما - قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لَئِنْ بَقِيتُ إِلَى قَابِلٍ لأَصُومَنَّ التَّاسِعَ ‏" ‏ ‏.‏ وَفِي رِوَايَةِ أَبِي بَكْرٍ قَالَ يَعْنِي يَوْمَ عَاشُورَاءَ ‏.‏

Abû Bakr ibn Abî Shayba et Abû Kurayb nous ont rapporté, ils ont dit : Wakî‘ nous a rapporté d’après Ibn Abî Dhi’b, d’après al-Qâsim ibn ‘Abbâs, d’après ‘Abd Allâh ibn ‘Umayr – il dit peut-être d’après ‘Abd Allâh ibn ‘Abbâs (qu’Allâh les agrée tous deux) – que le Messager d’Allâh (ﷺ) dit : « Si je suis encore vivant l’année prochaine, je jeûnerai assurément le neuvième jour. » Dans la version d’Abû Bakr, il dit : « C’est-à-dire le jour de ‘Âshûrâ’. »

Abdullah b 'Abbas reported that the Messenger of Allah (ﷺ) had
Hadiths 5425https://sunnah.com/muslim:1135

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، - يَعْنِي ابْنَ إِسْمَاعِيلَ - عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي، عُبَيْدٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، - رضى الله عنه - أَنَّهُ قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً مِنْ أَسْلَمَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ فَأَمَرَهُ أَنْ يُؤَذِّنَ فِي النَّاسِ ‏ "‏ مَنْ كَانَ لَمْ يَصُمْ فَلْيَصُمْ وَمَنْ كَانَ أَكَلَ فَلْيُتِمَّ صِيَامَهُ إِلَى اللَّيْلِ ‏" ‏ ‏.‏

Qutayba ibn Sa‘îd nous a rapporté, Hâtim – c’est-à-dire Ibn Ismâ‘îl – nous a rapporté d’après Yazîd ibn Abî ‘Ubayd, d’après Salamâ ibn al-Akwa‘ (qu’Allâh l’agrée) qui dit : Le Messager d’Allâh (ﷺ) envoya un homme des Aslam le jour de ‘Âshûrâ’ et lui ordonna d’annoncer aux gens : « Que celui qui n’a pas jeûné jeûne, et que celui qui a mangé achève son jeûne jusqu’au soir. »

Hadiths 5441https://sunnah.com/muslim:1136a

وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ بْنِ لاَحِقٍ، حَدَّثَنَا خَالِدُ، بْنُ ذَكْوَانَ عَنِ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذِ بْنِ عَفْرَاءَ، قَالَتْ أَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَدَاةَ عَاشُورَاءَ إِلَى قُرَى الأَنْصَارِ الَّتِي حَوْلَ الْمَدِينَةِ ‏ "‏ مَنْ كَانَ أَصْبَحَ صَائِمًا فَلْيُتِمَّ صَوْمَهُ وَمَنْ كَانَ أَصْبَحَ مُفْطِرًا فَلْيُتِمَّ بَقِيَّةَ يَوْمِهِ ‏" ‏ ‏.‏ فَكُنَّا بَعْدَ ذَلِكَ نَصُومُهُ وَنُصَوِّمُ صِبْيَانَنَا الصِّغَارَ مِنْهُمْ إِنْ شَاءَ اللَّهُ وَنَذْهَبُ إِلَى الْمَسْجِدِ فَنَجْعَلُ لَهُمُ اللُّعْبَةَ مِنَ الْعِهْنِ فَإِذَا بَكَى أَحَدُهُمْ عَلَى الطَّعَامِ أَعْطَيْنَاهَا إِيَّاهُ عِنْدَ الإِفْطَارِ ‏.‏

Abû Bakr ibn Nâfi‘ al-‘Abdî nous a rapporté, Bishr ibn al-Mufaddal ibn Lâhiq nous a rapporté, Khâlid ibn Dhakwân nous a rapporté d’après al-Rubayyi‘ bint Mu‘awwidh ibn ‘Afrâ’ qui dit : Le Messager d’Allâh (ﷺ) envoya le matin de ‘Âshûrâ’ aux villages des Ansâr autour de Médine : « Que celui qui a commencé la journée en jeûnant achève son jeûne, et que celui qui a commencé en mangeant achève le reste de sa journée. » Après cela, nous le jeûnions et faisions jeûner nos jeunes enfants, si Allâh le voulait. Nous allions à la mosquée et leur fabriquions un jouet en laine. Si l’un d’eux pleurait pour avoir à manger, nous le lui donnions au moment de la rupture du jeûne.

Hadiths 5457https://sunnah.com/muslim:1136b

وَحَدَّثَنَاهُ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَبُو مَعْشَرٍ الْعَطَّارُ، عَنْ خَالِدِ بْنِ ذَكْوَانَ، قَالَ سَأَلْتُ الرُّبَيِّعَ بِنْتَ مُعَوِّذٍ عَنْ صَوْمِ، عَاشُورَاءَ قَالَتْ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رُسُلَهُ فِي قُرَى الأَنْصَارِ ‏.‏ فَذَكَرَ بِمِثْلِ حَدِيثِ بِشْرٍ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ وَنَصْنَعُ لَهُمُ اللُّعْبَةَ مِنَ الْعِهْنِ فَنَذْهَبُ بِهِ مَعَنَا فَإِذَا سَأَلُونَا الطَّعَامَ أَعْطَيْنَاهُمُ اللُّعْبَةَ تُلْهِيهِمْ حَتَّى يُتِمُّوا صَوْمَهُمْ ‏.‏

Yahyâ ibn Yahyâ nous a rapporté, Abû Ma‘shar al-‘Attâr nous a rapporté d’après Khâlid ibn Dhakwân qui dit : J’interrogeai al-Rubayyi‘ bint Mu‘awwidh au sujet du jeûne de ‘Âshûrâ’. Elle dit : Le Messager d’Allâh (ﷺ) envoya des messagers dans les villages des Ansâr. Puis il mentionna semblable au hadith de Bishr, sauf qu’il dit : « Nous leur fabriquions un jouet en laine que nous emmenions avec nous. Lorsqu’ils nous demandaient à manger, nous leur donnions le jouet pour les distraire jusqu’à ce qu’ils achèvent leur jeûne. »

Khalid b. Dhakwan
Hadiths 5473https://sunnah.com/muslim:1137

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ مَوْلَى ابْنِ أَزْهَرَ أَنَّهُ قَالَ: شَهِدْتُ الْعِيدَ مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَجَاءَ فَصَلَّى ثُمَّ انْصَرَفَ فَخَطَبَ النَّاسَ فَقَالَ إِنَّ هَذَيْنِ يَوْمَانِ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صِيَامِهِمَا يَوْمُ فِطْرِكُمْ مِنْ صِيَامِكُمْ وَالْآخَرُ يَوْمٌ تَأْكُلُونَ فِيهِ مِنْ نُسُكِكُمْ

Yahyâ ibn Yahyâ dit : J’ai lu sur Mâlik, d’après Ibn Shihâb, d’après Abû ‘Ubayd, affranchi d’Ibn Azhar, qu’il dit : J’assistai à la fête avec ‘Umar ibn al-Khattâb (qu’Allâh l’agrée). Il vint, pria, puis s’en alla et fit un sermon aux gens. Il dit : « Ces deux jours sont des jours où le Messager d’Allâh (ﷺ) a interdit de jeûner : le jour de votre rupture du jeûne (al-Fitr) et l’autre jour où vous mangez de vos sacrifices (al-Adhâ). »

Abu Ubaid, the freed slave of Ibn Azhar,
Hadiths 5489https://sunnah.com/muslim:1138

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، - رضى الله عنه - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ صِيَامِ يَوْمَيْنِ يَوْمِ الأَضْحَى وَيَوْمِ الْفِطْرِ ‏.‏

Yahyâ ibn Yahyâ dit : J’ai lu sur Mâlik, d’après Muhammad ibn Yahyâ ibn Habbân, d’après al-A‘raj, d’après Abû Hurayra (qu’Allâh l’agrée) que le Messager d’Allâh (ﷺ) a interdit de jeûner deux jours : le jour d’al-Adhâ et le jour d’al-Fitr.

Hadiths 5517https://sunnah.com/muslim:827b

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، - وَهُوَ ابْنُ عُمَيْرٍ - عَنْ قَزَعَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، - رضى الله عنه - قَالَ سَمِعْتُ مِنْهُ، حَدِيثًا فَأَعْجَبَنِي فَقُلْتُ لَهُ آنْتَ سَمِعْتَ هَذَا، مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَأَقُولُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا لَمْ أَسْمَعْ قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏ "‏ لاَ يَصْلُحُ الصِّيَامُ فِي يَوْمَيْنِ يَوْمِ الأَضْحَى وَيَوْمِ الْفِطْرِ مِنْ رَمَضَانَ ‏" ‏ ‏.‏

Qutayba ibn Sa‘îd nous a rapporté, Jarîr nous a rapporté d’après ‘Abd al-Malik – c’est-à-dire Ibn ‘Umayr – d’après Qaza‘a, d’après Abû Sa‘îd (qu’Allâh l’agrée) qui dit : J’ai entendu de lui un hadith qui m’a plu, alors je lui dis : « L’as-tu entendu du Messager d’Allâh (ﷺ) ? » Il dit : « Dirais-je sur le Messager d’Allâh (ﷺ) ce que je n’ai pas entendu ? » Il dit : « Je l’ai entendu dire : « Il n’est pas permis de jeûner deux jours : le jour d’al-Adhâ et le jour d’al-Fitr de Ramadân. » »

Qaza'a related from Abu Sa'id. He
Hadiths 5532https://sunnah.com/muslim:827c

وَحَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، - رضى الله عنه - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ صِيَامِ يَوْمَيْنِ يَوْمِ الْفِطْرِ وَيَوْمِ النَّحْرِ ‏.‏

Abû Kâmil al-Jahdarî nous a rapporté, ‘Abd al-‘Azîz ibn al-Mukhtâr nous a rapporté, ‘Amr ibn Yahyâ nous a rapporté d’après son père, d’après Abû Sa‘îd al-Khudrî (qu’Allâh l’agrée) que le Messager d’Allâh (ﷺ) a interdit de jeûner deux jours : le jour d’al-Fitr et le jour d’al-Nahr.