Nous avons été informés par Zuhayr ibn Ḥarb, qui le tient d’Ismâ‘îl ibn Ibrâhîm, qui le tient d’al-Jurayrî, d’après Abû al-‘Alâ’, d’après Muṭarrif, qui a dit : ‘Imrân ibn Ḥuṣayn m’a dit : *« Je vais te rapporter aujourd’hui un hadith qui, par la volonté d’Allah, te sera bénéfique après ce jour. Sache que le Messager d’Allah (ﷺ) a fait accomplir la ‘umra à une partie de ses proches durant les dix [premiers jours de Dhû al-Ḥijja]. Aucun verset coranique n’est descendu pour l’abroger, et il ne l’a pas interdite jusqu’à sa mort. Chacun a ensuite adopté l’avis qu’il voulait. »*
Nous en avons été informés par Isḥâq ibn Ibrâhîm et Muḥammad ibn Ḥâtim, tous deux d’après Wakî‘, qui le tient de Sufyân, d’après al-Jurayrî, selon la même chaîne de transmission. Ibn Ḥâtim a précisé dans sa version : *« Un homme a adopté l’avis qu’il voulait »*, c’est-à-dire ‘Umar.
J’en ai été informé par ‘Ubayd Allah ibn Mu‘âdh, qui le tient de son père, qui le tient de Shu‘ba, d’après Ḥumayd ibn Hilâl, d’après Muṭarrif, qui a dit : ‘Imrân ibn Ḥuṣayn m’a dit : *« Je vais te rapporter un hadith qu’Allah, peut-être, te fera profiter. Le Messager d’Allah (ﷺ) a combiné le hajj et la ‘umra, puis il n’a pas interdit cela jusqu’à sa mort, et aucun verset coranique n’est descendu pour l’interdire. On me saluait [en me disant « as-salâmu ‘alayka »], jusqu’à ce que je me fasse cautériser, puis on cessa de me saluer. J’abandonnai alors la cautérisation, et l’on revint à me saluer. »*
Nous a rapporté Muhammad ibn Al-Muthannā et Ibn Bassār, qui ont dit : Nous a rapporté Muhammad ibn Ja'far, nous a rapporté Shu'ba, d'après Humayd ibn Hilāl, qui a dit : J'ai entendu Mutarrif dire : 'Imrān ibn Husayn m'a dit... [comme le hadith de Mu'ādh].
Nous a rapporté Muhammad ibn Al-Muthannā et Ibn Bassār. Ibn Al-Muthannā a dit : Nous a rapporté Muhammad ibn Ja'far, d'après Shu'ba, d'après Qatāda, d'après Mutarrif, qui a dit : 'Imrān ibn Husayn m'a fait appeler durant sa maladie dont il mourut. Il dit : "Je t'ai rapporté des hadiths, peut-être qu'Allah t'en fera profiter après ma mort. Si je vis, garde-les secrets pour moi, et si je meurs, rapporte-les si tu le souhaites. On m'a salué [par les anges], et sache que le Prophète d'Allah (ﷺ) a combiné le Hajj et la 'Umra. Puis, aucun verset du Livre d'Allah n'est descendu à ce sujet, et le Prophète d'Allah (ﷺ) ne l'a pas interdit." Un homme dit alors ce qu'il voulut selon son opinion.
Hadiths 5608https://sunnah.com/muslim:1226f
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ الْحُصَيْنِ، - رضى الله عنه - قَالَ اعْلَمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَمَعَ بَيْنَ حَجٍّ وَعُمْرَةٍ ثُمَّ لَمْ يَنْزِلْ فِيهَا كِتَابٌ وَلَمْ يَنْهَنَا عَنْهُمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَ فِيهَا رَجُلٌ بِرَأْيِهِ مَا شَاءَ.
Nous a rapporté Isḥāq ibn Ibrāhīm, nous a rapporté 'Īsā ibn Yūnus, nous a rapporté Sa'īd ibn Abī 'Arūba, d'après Qatāda, d'après Mutarrif ibn 'Abd Allāh ibn Al-Shikhkhīr, d'après 'Imrān ibn Al-Ḥuṣayn (qu'Allah soit satisfait de lui), qui a dit : "Sache que le Messager d'Allah (ﷺ) a combiné le Hajj et la 'Umra. Puis, aucun verset du Coran n'est descendu à ce sujet, et le Messager d'Allah (ﷺ) ne nous les a pas interdits." Un homme dit alors ce qu'il voulut selon son opinion.
Hadiths 5622https://sunnah.com/muslim:1226g
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنِي عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، - رضى الله عنه - قَالَ تَمَتَّعْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَنْزِلْ فِيهِ الْقُرْآنُ . قَالَ رَجُلٌ بِرَأْيِهِ مَا شَاءَ .
وَحَدَّثَنِيهِ حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ وَاسِعٍ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، - رضى الله عنه - بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ تَمَتَّعَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَتَمَتَّعْنَا مَعَهُ .
Nous a rapporté Muḥammad ibn Al-Muthannā, m'a rapporté 'Abd Al-Ṣamad, nous a rapporté Hammām, nous a rapporté Qatāda, d'après Muṭarrif, d'après 'Imrān ibn Ḥuṣayn (qu'Allah soit satisfait de lui), qui a dit : "Nous avons accompli le Tamattu' avec le Messager d'Allah (ﷺ), et le Coran n'était pas encore descendu à ce sujet." Un homme dit alors ce qu'il voulut selon son opinion.
Hadiths 5637https://sunnah.com/muslim:1226i
حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ عُمَرَ الْبَكْرَاوِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا بِشْرُ، بْنُ الْمُفَضَّلِ حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ، قَالَ قَالَ عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ نَزَلَتْ آيَةُ الْمُتْعَةِ فِي كِتَابِ اللَّهِ - يَعْنِي مُتْعَةَ الْحَجِّ - وَأَمَرَنَا بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ لَمْ تَنْزِلْ آيَةٌ تَنْسَخُ آيَةَ مُتْعَةِ الْحَجِّ وَلَمْ يَنْهَ عَنْهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى مَاتَ . قَالَ رَجُلٌ بِرَأْيِهِ بَعْدُ مَا شَاءَ .
Nous a rapporté Ḥāmid ibn 'Umar Al-Bakrāwī et Muḥammad ibn Abī Bakr Al-Muqaddamī, qui ont dit : Nous a rapporté Bishr ibn Al-Mufaḍḍal, nous a rapporté 'Imrān ibn Muslim, d'après Abū Rajā', qui a dit : 'Imrān ibn Ḥuṣayn a dit : "Le verset du Tamattu' est descendu dans le Livre d'Allah – c'est-à-dire le Tamattu' du Hajj – et le Messager d'Allah (ﷺ) nous l'a ordonné. Puis, aucun verset n'est descendu abrogeant le verset du Tamattu' du Hajj, et le Messager d'Allah (ﷺ) ne nous l'a pas interdit jusqu'à sa mort." Un homme dit alors ce qu'il voulut selon son opinion.
Hadiths 5651https://sunnah.com/muslim:1226j
وَحَدَّثَنِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عِمْرَانَ الْقَصِيرِ، حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، . بِمِثْلِهِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ وَفَعَلْنَاهَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَقُلْ وَأَمَرَنَا بِهَا .
Et il m'a été rapporté par Muḥammad ibn Ḥātim, nous a rapporté Yaḥyā ibn Sa'īd, d'après 'Imrān Al-Qaṣīr, nous a rapporté Abū Rajā', d'après 'Imrān ibn Ḥuṣayn... [comme le précédent], sauf qu'il a dit : "Et nous l'avons accompli avec le Messager d'Allah (ﷺ)", sans dire : "Et il nous l'a ordonné."
Hadiths 5665https://sunnah.com/muslim:1227
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، حَدَّثَنِي عُقَيْلُ بْنُ، خَالِدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، - رضى الله عنهما - قَالَ تَمَتَّعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ وَأَهْدَى فَسَاقَ مَعَهُ الْهَدْىَ مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ وَبَدَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَهَلَّ بِالْعُمْرَةِ ثُمَّ أَهَلَّ بِالْحَجِّ وَتَمَتَّعَ النَّاسُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَكَانَ مِنَ النَّاسِ مَنْ أَهْدَى فَسَاقَ الْهَدْىَ وَمِنْهُمْ مَنْ لَمْ يُهْدِ فَلَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ قَالَ لِلنَّاسِ " مَنْ كَانَ مِنْكُمْ أَهْدَى فَإِنَّهُ لاَ يَحِلُّ مِنْ شَىْءٍ حَرُمَ مِنْهُ حَتَّى يَقْضِيَ حَجَّهُ وَمَنْ لَمْ يَكُنْ مِنْكُمْ أَهْدَى فَلْيَطُفْ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَلْيُقَصِّرْ وَلْيَحْلِلْ ثُمَّ لْيُهِلَّ بِالْحَجِّ وَلْيُهْدِ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ هَدْيًا فَلْيَصُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَسَبْعَةً إِذَا رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ " . وَطَافَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ قَدِمَ مَكَّةَ فَاسْتَلَمَ الرُّكْنَ أَوَّلَ شَىْءٍ ثُمَّ خَبَّ ثَلاَثَةَ أَطْوَافٍ مِنَ السَّبْعِ وَمَشَى أَرْبَعَةَ أَطْوَافٍ ثُمَّ رَكَعَ - حِينَ قَضَى طَوَافَهُ بِالْبَيْتِ عِنْدَ الْمَقَامِ - رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ فَانْصَرَفَ فَأَتَى الصَّفَا فَطَافَ بِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ سَبْعَةَ أَطْوَافٍ ثُمَّ لَمْ يَحْلِلْ مِنْ شَىْءٍ حَرُمَ مِنْهُ حَتَّى قَضَى حَجَّهُ وَنَحَرَ هَدْيَهُ يَوْمَ النَّحْرِ وَأَفَاضَ فَطَافَ بِالْبَيْتِ ثُمَّ حَلَّ مِنْ كُلِّ شَىْءٍ حَرُمَ مِنْهُ وَفَعَلَ مِثْلَ مَا فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَنْ أَهْدَى وَسَاقَ الْهَدْىَ مِنَ النَّاسِ .
Nous a rapporté 'Abd Al-Malik ibn Shu'ayb ibn Al-Layth, m'a rapporté mon père, d'après mon grand-père, nous a rapporté 'Uqayl ibn Khālid, d'après Ibn Shihāb, d'après Sālim ibn 'Abd Allāh, que 'Abd Allāh ibn 'Umar (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) a dit : "Le Messager d'Allah (ﷺ) a accompli le Tamattu' lors du Pèlerinage d'Adieu, combinant la 'Umra et le Hajj, et il a offert une offrande. Il a emmené avec lui l'offrande depuis Dhū Al-Ḥulayfa. Le Messager d'Allah (ﷺ) commença par faire le talbiya pour la 'Umra, puis pour le Hajj. Les gens accomplirent également le Tamattu' avec le Messager d'Allah (ﷺ), combinant la 'Umra et le Hajj. Parmi les gens, certains offrirent une offrande et emmenèrent l'animal, tandis que d'autres ne le firent pas. Lorsque le Messager d'Allah (ﷺ) arriva à La Mecque, il dit aux gens : 'Celui d'entre vous qui a offert une offrande ne sera pas autorisé à se libérer des interdits jusqu'à ce qu'il ait accompli son Hajj. Quant à celui qui n'a pas offert d'offrande, qu'il fasse le tawāf de la Ka'ba, ainsi que le sa'ī entre Al-Ṣafā et Al-Marwa, qu'il se raccourcisse les cheveux et se libère des interdits, puis qu'il fasse le talbiya pour le Hajj et offre une offrande. Celui qui ne trouve pas d'offrande, qu'il jeûne trois jours pendant le Hajj et sept jours lorsqu'il rentrera chez lui.' Le Messager d'Allah (ﷺ) fit le tawāf à son arrivée à La Mecque. Il toucha la Pierre Noire en premier, puis trotta trois tours sur les sept et marcha les quatre tours restants. Ensuite, lorsqu'il eut terminé son tawāf de la Ka'ba, il pria deux rak'āt près du Maqām. Puis, il fit le sa'ī entre Al-Ṣafā et Al-Marwa en sept tours. Il ne se libéra d'aucun interdit jusqu'à ce qu'il ait accompli son Hajj et immolé son offrande le jour du sacrifice. Ensuite, il fit le tawāf d'Ifāḍa, puis se libéra de tous les interdits. Ceux des gens qui avaient offert une offrande et emmené l'animal firent de même que ce qu'avait fait le Messager d'Allah (ﷺ)."
Hadiths 5679https://sunnah.com/muslim:1228
وَحَدَّثَنِيهِ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي تَمَتُّعِهِ بِالْحَجِّ إِلَى الْعُمْرَةِ وَتَمَتُّعِ النَّاسِ مَعَهُ بِمِثْلِ الَّذِي أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ - رضى الله عنه - عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
Et il m'a été rapporté par 'Abd Al-Malik ibn Shu'ayb, m'a rapporté mon père, d'après mon grand-père, nous a rapporté 'Uqayl, d'après Ibn Shihāb, d'après 'Urwa ibn Al-Zubayr, que 'Ā'isha, épouse du Prophète (ﷺ), l'a informé au sujet du Tamattu' du Messager d'Allah (ﷺ) combinant le Hajj et la 'Umra, ainsi que du Tamattu' des gens avec lui, comme ce que m'a rapporté Sālim ibn 'Abd Allāh d'après 'Abd Allāh (qu'Allah soit satisfait de lui) au sujet du Messager d'Allah (ﷺ).
Nous a rapporté Yaḥyā ibn Yaḥyā, qui a dit : J'ai lu à Mālik, d'après Nāfi', d'après 'Abd Allāh ibn 'Umar, que Ḥafṣa (qu'Allah soit satisfait d'eux), épouse du Prophète (ﷺ), a dit : "Ô Messager d'Allah, quelle est la raison pour laquelle les gens se sont libérés des interdits alors que tu ne t'es pas libéré de ta 'Umra ?" Il dit : "J'ai enduit ma tête de gomme et j'ai paré mon offrande, donc je ne me libérerai pas des interdits jusqu'à ce que j'immole [mon offrande]."
Et il nous a été rapporté par Ibn Numayr, nous a rapporté Khālid ibn Makhlad, d'après Mālik, d'après Nāfi', d'après Ibn 'Umar, que Ḥafṣa (qu'Allah soit satisfait d'eux) a dit : "J'ai dit : 'Ô Messager d'Allah, pourquoi ne t'es-tu pas libéré des interdits ?'" [comme le précédent].
Nous a rapporté Muḥammad ibn Al-Muthannā, nous a rapporté Yaḥyā (c'est-à-dire Al-Qaṭṭān), d'après 'Ubayd Allāh, m'a informé Nāfi', d'après Ibn 'Umar, que Ḥafṣa (qu'Allah soit satisfait d'eux) a dit : "J'ai dit au Prophète (ﷺ) : 'Quelle est la raison pour laquelle les gens se sont libérés des interdits alors que tu ne t'es pas libéré de ta 'Umra ?'" Il dit : "J'ai paré mon offrande et enduit ma tête de gomme, donc je ne me libérerai pas des interdits jusqu'à ce que je me libère du Hajj."
Et il nous a été rapporté par Abū Bakr ibn Abī Shayba, nous a rapporté Abū Usāma, nous a rapporté 'Ubayd Allāh, d'après Nāfi', d'après Ibn 'Umar, que Ḥafṣa (qu'Allah soit satisfait d'elle) a dit : "Ô Messager d'Allah..." [comme le hadith de Mālik] : "Donc je ne me libérerai pas des interdits jusqu'à ce que j'immole [mon offrande]."
Et il nous a été rapporté par Ibn Abī 'Umar, nous a rapporté Hishām ibn Sulaymān Al-Makhzūmī et 'Abd Al-Majīd, d'après Ibn Jurayj, d'après Nāfi', d'après Ibn 'Umar, qui a dit : Ḥafṣa (qu'Allah soit satisfait d'elle) m'a rapporté que le Prophète (ﷺ) avait ordonné à ses épouses de se libérer des interdits l'année du Pèlerinage d'Adieu. Ḥafṣa dit : "Je lui ai dit : 'Qu'est-ce qui t'empêche de te libérer des interdits ?'" Il dit : "J'ai enduit ma tête de gomme et j'ai paré mon offrande, donc je ne me libérerai pas des interdits jusqu'à ce que j'immole mon offrande."
Nous a rapporté Yaḥyā ibn Yaḥyā, qui a dit : J'ai lu à Mālik, d'après Nāfi', que 'Abd Allāh ibn 'Umar (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) est sorti durant la Fitna pour accomplir la 'Umra. Il dit : "Si je suis empêché d'accéder à la Maison, nous ferons comme nous avons fait avec le Messager d'Allah (ﷺ)." Il sortit donc, fit le talbiya pour la 'Umra et voyagea jusqu'à ce qu'il apparaisse sur Al-Bayḍā'. Il se tourna vers ses compagnons et dit : "Leur affaire n'est qu'une seule. Je vous prends à témoin que j'ai rendu obligatoire le Hajj avec la 'Umra." Il continua jusqu'à ce qu'il arrive à la Maison, fit le tawāf sept fois et le sa'ī entre Al-Ṣafā et Al-Marwa sept fois, sans rien ajouter. Il considéra que cela lui suffisait et offrit une offrande.
Nous a rapporté Muḥammad ibn Al-Muthannā, nous a rapporté Yaḥyā (c'est-à-dire Al-Qaṭṭān), d'après 'Ubayd Allāh, m'a informé Nāfi', que 'Abd Allāh ibn 'Abd Allāh et Sālim ibn 'Abd Allāh interdirent à 'Abd Allāh [ibn 'Umar] lorsque Al-Ḥajjāj descendit pour combattre Ibn Al-Zubayr, en disant : "Il ne te nuira pas de ne pas accomplir le Hajj cette année, car nous craignons qu'il y ait des combats entre les gens et qu'on t'empêche d'accéder à la Maison." Il dit : "Si on m'en empêche, je ferai comme a fait le Messager d'Allah (ﷺ) alors que j'étais avec lui lorsque les mécréants de Quraysh l'empêchèrent d'accéder à la Maison. Je vous prends à témoin que j'ai rendu obligatoire une 'Umra." Il partit donc jusqu'à ce qu'il arrive à Dhū Al-Ḥulayfa, fit le talbiya pour la 'Umra et dit : "Si mon chemin est libre, j'accomplirai ma 'Umra, et si on m'en empêche, je ferai comme a fait le Messager d'Allah (ﷺ) alors que j'étais avec lui." Puis il récita : *"Certes, vous avez dans le Messager d'Allah un excellent modèle."* Ensuite, il voyagea jusqu'à ce qu'il soit sur le dos de Al-Bayḍā' et dit : "Leur affaire n'est qu'une seule. Si on m'empêche d'accomplir la 'Umra, on m'empêchera également d'accomplir le Hajj. Je vous prends à témoin que j'ai rendu obligatoire un Hajj avec la 'Umra." Il partit donc, acheta une offrande à Qudayd, puis fit un seul tawāf pour les deux, autour de la Ka'ba et entre Al-Ṣafā et Al-Marwa, et ne se libéra d'aucun des deux interdits jusqu'à ce qu'il se libère des deux par un Hajj le jour du sacrifice.
Et il nous a été rapporté par Ibn Numayr, nous a rapporté mon père, nous a rapporté 'Ubayd Allāh, d'après Nāfi', qui a dit : Ibn 'Umar voulait accomplir le Hajj lorsque Al-Ḥajjāj descendit contre Ibn Al-Zubayr. [Il rapporta le hadith avec la même histoire] et dit à la fin du hadith : "Celui qui combine le Hajj et la 'Umra, un seul tawāf lui suffit, et il ne se libérera pas des interdits jusqu'à ce qu'il se libère des deux ensemble."
Nous a rapporté Muḥammad ibn Rumḥ, nous a informé Al-Layth, et nous a rapporté Qutayba – et la formulation est la sienne – nous a rapporté Al-Layth, d'après Nāfi', que Ibn 'Umar voulait accomplir le Hajj l'année où Al-Ḥajjāj descendit contre Ibn Al-Zubayr. On lui dit : "Les gens vont se combattre, et nous craignons qu'ils ne t'empêchent [d'accéder à la Maison]." Il dit : "Vous avez certes dans le Messager d'Allah un excellent modèle. Je ferai comme a fait le Messager d'Allah (ﷺ). Je vous prends à témoin que j'ai rendu obligatoire une 'Umra." Puis il partit jusqu'à ce qu'il soit à l'extérieur de Al-Bayḍā' et dit : "Le Hajj et la 'Umra ne sont qu'une seule affaire. Soyez témoins" – Ibn Rumḥ dit : "Je vous prends à témoin" – "que j'ai rendu obligatoire un Hajj avec ma 'Umra." Il offrit une offrande qu'il acheta à Qudayd, puis partit en faisant le talbiya pour les deux ensemble jusqu'à ce qu'il arrive à La Mecque. Il fit le tawāf de la Ka'ba et le sa'ī entre Al-Ṣafā et Al-Marwa, sans rien ajouter, sans immoler, sans se raser, sans se raccourcir les cheveux, et ne se libéra d'aucun interdit jusqu'au jour du sacrifice, où il immola et se rasa. Il considéra qu'il avait accompli le tawāf du Hajj et de la 'Umra par son premier tawāf. Ibn 'Umar dit : "Ainsi a fait le Messager d'Allah (ﷺ)."