حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، فُضَيْلُ بْنُ حُسَيْنٍ الْجَحْدَرِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ أَرَأَيْتَ هَذَا الرَّمَلَ بِالْبَيْتِ ثَلاَثَةَ أَطْوَافٍ وَمَشْىَ أَرْبَعَةِ أَطْوَافٍ أَسُنَّةٌ هُوَ فَإِنَّ قَوْمَكَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُ سُنَّةٌ . قَالَ فَقَالَ صَدَقُوا وَكَذَبُوا . قَالَ قُلْتُ مَا قَوْلُكَ صَدَقُوا وَكَذَبُوا قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدِمَ مَكَّةَ فَقَالَ الْمُشْرِكُونَ إِنَّ مُحَمَّدًا وَأَصْحَابَهُ لاَ يَسْتَطِيعُونَ أَنْ يَطُوفُوا بِالْبَيْتِ مِنَ الْهُزَالِ وَكَانُوا يَحْسُدُونَهُ . قَالَ فَأَمَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَرْمُلُوا ثَلاَثًا وَيَمْشُوا أَرْبَعًا . قَالَ قُلْتُ لَهُ أَخْبِرْنِي عَنِ الطَّوَافِ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ رَاكِبًا أَسُنَّةٌ هُوَ فَإِنَّ قَوْمَكَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُ سُنَّةٌ . قَالَ صَدَقُوا وَكَذَبُوا . قَالَ قُلْتُ وَمَا قَوْلُكَ صَدَقُوا وَكَذَبُوا قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَثُرَ عَلَيْهِ النَّاسُ يَقُولُونَ هَذَا مُحَمَّدٌ هَذَا مُحَمَّدٌ . حَتَّى خَرَجَ الْعَوَاتِقُ مِنَ الْبُيُوتِ . قَالَ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ يُضْرَبُ النَّاسُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَلَمَّا كَثُرَ عَلَيْهِ رَكِبَ وَالْمَشْىُ وَالسَّعْىُ أَفْضَلُ .
Il nous a été rapporté par Abû Kâmil Fudayl ibn Husayn al-Jahdarî, qui le tient de ‘Abd al-Wâhid ibn Ziyâd, qui le tient de al-Jurayrî, d’après Abû al-Tufayl, qui a dit : *« J’ai dit à Ibn ‘Abbâs : "Que penses-tu de ce ramal autour de la Maison – trois tours en courant et quatre en marchant – est-ce une sunna ? Car ton peuple prétend que c’est une sunna." »* Il répondit : *« Ils ont dit vrai et ils ont menti. »* Je dis : *« Que signifie : "Ils ont dit vrai et ils ont menti" ? »* Il dit : *« Le Messager d’Allah (ﷺ) arriva à La Mecque, et les polythéistes dirent : "Muhammad et ses Compagnons ne pourront pas faire le tawâf autour de la Maison à cause de leur faiblesse." Et ils étaient jaloux de lui. Le Messager d’Allah (ﷺ) leur ordonna alors de courir (ramal) trois tours et de marcher quatre tours. »* Je lui dis : *« Informe-moi sur le tawâf entre al-Safâ et al-Marwah à dos de monture, est-ce une sunna ? Car ton peuple prétend que c’est une sunna. »* Il répondit : *« Ils ont dit vrai et ils ont menti. »* Je dis : *« Que signifie : "Ils ont dit vrai et ils ont menti" ? »* Il dit : *« Le Messager d’Allah (ﷺ) fut entouré par une foule de gens qui disaient : "C’est Muhammad ! C’est Muhammad !" Au point que même les jeunes filles sortirent des maisons. Or, le Messager d’Allah (ﷺ) n’aimait pas que les gens soient bousculés devant lui. Lorsque la foule devint trop dense, il monta sur sa monture. Pourtant, marcher et courir (sa‘y) est meilleur. »*
Il nous a été rapporté par Muhammad ibn al-Muthannâ, qui le tient de Yazîd, qui nous a informés d’après al-Jurayrî, avec la même chaîne de transmission, de manière similaire, sauf qu’il a dit : *« Les gens de La Mecque étaient un peuple envieux »*, sans dire *« jaloux de lui »*.
Hadiths 6449https://sunnah.com/muslim:1264c
وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ إِنَّ قَوْمَكَ يَزْعُمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَمَلَ بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَهْىَ سُنَّةٌ . قَالَ صَدَقُوا وَكَذَبُوا .
Il nous a été rapporté par Ibn Abî ‘Umar, qui le tient de Sufyân, d’après Ibn Abî Husayn, d’après Abû al-Tufayl, qui a dit : *« J’ai dit à Ibn ‘Abbâs : "Ton peuple prétend que le Messager d’Allah (ﷺ) a couru (ramal) autour de la Maison et entre al-Safâ et al-Marwah, et que c’est une sunna." »* Il répondit : *« Ils ont dit vrai et ils ont menti. »*
Hadiths 6457https://sunnah.com/muslim:1265
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ، سَعِيدِ بْنِ الأَبْجَرِ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ أُرَانِي قَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَ فَصِفْهُ لِي . قَالَ قُلْتُ رَأَيْتُهُ عِنْدَ الْمَرْوَةِ عَلَى نَاقَةٍ وَقَدْ كَثُرَ النَّاسُ عَلَيْهِ . قَالَ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ذَاكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّهُمْ كَانُوا لاَ يُدَعُّونَ عَنْهُ وَلاَ يُكْهَرُونَ .
Il m’a été rapporté par Muhammad ibn Râfi‘, qui le tient de Yahyâ ibn Âdam, qui le tient de Zuhayr, d’après ‘Abd al-Malik ibn Sa‘îd ibn al-Abjar, d’après Abû al-Tufayl, qui a dit : J’ai dit à Ibn ‘Abbâs : « Il me semble que j’ai vu le Messager d’Allah (ﷺ). » Il dit : « Décris-le-moi. » Je répondis : « Je l’ai vu près de al-Marwa, sur une chamelle, alors que les gens se pressaient autour de lui. » Ibn ‘Abbâs dit alors : « C’était bien le Messager d’Allah (ﷺ), car ils ne se détournaient pas de lui et ne le repoussaient pas. »
Il m’a été rapporté par Abû al-Rabî‘ al-Zahranî, qui le tient de Hammâd – c’est-à-dire Ibn Zayd –, d’après Ayyûb, d’après Sa‘îd ibn Jubayr, d’après Ibn ‘Abbâs, qui a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) et ses Compagnons arrivèrent à La Mecque, affaiblis par la fièvre de Yathrib. Les associateurs dirent : « Demain, vous verront arriver des gens affaiblis par la fièvre, qui en ont grandement souffert. » Ils s’assirent du côté du Hijr, et le Prophète (ﷺ) ordonna à ses Compagnons de trotter pendant trois tours et de marcher entre les deux coins (yéménites), afin que les associateurs voient leur endurance. Les associateurs dirent alors : « Ceux-là, que vous pensiez affaiblis par la fièvre, sont plus endurants que tels et tels ! » Ibn ‘Abbâs ajouta : « Rien ne l’empêcha d’ordonner de trotter pendant tous les tours, si ce n’est la volonté de les ménager. »
Il m’a été rapporté par ‘Amr al-Nâqid, Ibn Abî ‘Umar et Ahmad ibn ‘Abda, tous d’après Ibn ‘Uyayna – Ibn ‘Abda a dit : Nous a rapporté Sufyân –, d’après ‘Amr, d’après ‘Atâ’, d’après Ibn ‘Abbâs, qui a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) ne trotta et ne courut autour de la Ka‘ba que pour montrer sa force aux associateurs.
Nous a rapporté Yahyâ ibn Yahyâ, qui nous a informés de la part de al-Layth, ainsi que Qutayba, qui nous a rapporté de la part de al-Layth, d’après Ibn Shihâb, d’après Sâlim ibn ‘Abd Allah, d’après ‘Abd Allah ibn ‘Umar, qui a dit : Je n’ai jamais vu le Messager d’Allah (ﷺ) toucher de la Ka‘ba autre chose que les deux coins yéménites.
Il m’a été rapporté par Abû al-Tâhir et Harmala, Abû al-Tâhir a dit : Nous a informés ‘Abd Allah ibn Wahb, qui nous a informés de la part de Yûnus, d’après Ibn Shihâb, d’après Sâlim, d’après son père, qui a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) ne touchait des coins de la Ka‘ba que la Pierre Noire et celui qui lui est adjacent, du côté des demeures des Banû Jumah.
Hadiths 6495https://sunnah.com/muslim:1267c
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، ذَكَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ لاَ يَسْتَلِمُ إِلاَّ الْحَجَرَ وَالرُّكْنَ الْيَمَانِيَ.
Nous a rapporté Muhammad ibn al-Muthannâ, qui nous a rapporté de la part de Khâlid ibn al-Hârith, d’après ‘Ubayd Allah, d’après Nâfi‘, d’après ‘Abd Allah, qui a mentionné que le Messager d’Allah (ﷺ) ne touchait que la Pierre Noire et le coin yéménite.
Nous a rapporté Muhammad ibn al-Muthannâ, Zuhayr ibn Harb et ‘Ubayd Allah ibn Sa‘îd, tous d’après Yahyâ al-Qaṭṭân – Ibn al-Muthannâ a dit : Nous a rapporté Yahyâ –, d’après ‘Ubayd Allah, qui m’a rapporté de la part de Nâfi‘, d’après Ibn ‘Umar, qui a dit : Je n’ai jamais cessé de toucher ces deux coins – le yéménite et la Pierre Noire – depuis que j’ai vu le Messager d’Allah (ﷺ) les toucher, que ce soit en période de difficulté ou d’aisance.
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba et Ibn Numayr, tous deux d’après Abû Khâlid – Abû Bakr a dit : Nous a rapporté Abû Khâlid al-Aḥmar –, d’après ‘Ubayd Allah, d’après Nâfi‘, qui a dit : J’ai vu Ibn ‘Umar toucher la Pierre Noire de sa main, puis embrasser sa main et dire : « Je ne l’ai jamais délaissée depuis que j’ai vu le Messager d’Allah (ﷺ) le faire. »
Hadiths 6516https://sunnah.com/muslim:1269
وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ قَتَادَةَ بْنَ، دِعَامَةَ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا الطُّفَيْلِ الْبَكْرِيَّ حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ لَمْ أَرَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَلِمُ غَيْرَ الرُّكْنَيْنِ الْيَمَانِيَيْنِ .
Il m’a été rapporté par Abû al-Tâhir, qui nous a informés de la part de Ibn Wahb, qui nous a informés de la part de ‘Amr ibn al-Hârith, que Qatâda ibn Di‘âma lui a rapporté qu’Abû al-Tufayl al-Bakrî lui a rapporté qu’il a entendu Ibn ‘Abbâs dire : Je n’ai jamais vu le Messager d’Allah (ﷺ) toucher autre chose que les deux coins yéménites.
Il m’a été rapporté par Harmala ibn Yahyâ, qui nous a informés de la part de Ibn Wahb, qui nous a informés de la part de Yûnus et ‘Amr – et il m’a été rapporté par Hârûn ibn Sa‘îd al-Aylî, qui nous a rapporté de la part de Ibn Wahb, qui nous a informés de la part de ‘Amr, d’après Ibn Shihâb, d’après Sâlim, qu’il lui a rapporté qu’‘Umar ibn al-Khaṭṭâb embrassa la Pierre Noire, puis dit : « Par Allah, je sais bien que tu n’es qu’une pierre, et si je n’avais pas vu le Messager d’Allah (ﷺ) t’embrasser, je ne t’aurais pas embrassée. » Hârûn ajouta dans sa version : ‘Amr a dit : « Et Zayd ibn Aslam m’a rapporté la même chose de la part de son père Aslam. »
Hadiths 6530https://sunnah.com/muslim:1270b
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ، قَبَّلَ الْحَجَرَ وَقَالَ إِنِّي لأُقَبِّلُكَ وَإِنِّي لأَعْلَمُ أَنَّكَ حَجَرٌ وَلَكِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُقَبِّلُكَ .
Il m’a été rapporté par Muhammad ibn Abî Bakr al-Muqaddamî, qui nous a rapporté de la part de Ḥammâd ibn Zayd, d’après Ayyûb, d’après Nâfi‘, d’après Ibn ‘Umar, qu’‘Umar embrassa la Pierre Noire et dit : « Je t’embrasse tout en sachant que tu n’es qu’une pierre, mais j’ai vu le Messager d’Allah (ﷺ) t’embrasser. »
Nous a rapporté Khalaf ibn Hishâm, al-Muqaddamî, Abû Kâmil et Qutayba ibn Sa‘îd, tous d’après Ḥammâd – Khalaf a dit : Nous a rapporté Ḥammâd ibn Zayd –, d’après ‘Âṣim al-Aḥwal, d’après ‘Abd Allah ibn Sarjis, qui a dit : J’ai vu l’homme chauve – c’est-à-dire ‘Umar ibn al-Khaṭṭâb – embrasser la Pierre Noire et dire : « Par Allah, je t’embrasse tout en sachant que tu n’es qu’une pierre, que tu ne nuis ni ne profites, et si je n’avais pas vu le Messager d’Allah (ﷺ) t’embrasser, je ne t’aurais pas embrassée. » Dans la version d’al-Muqaddamî et d’Abû Kâmil, il est dit : « J’ai vu l’homme aux tempes dégarnies. »
Il m’a été rapporté par Yahyâ ibn Yahyâ, Abû Bakr ibn Abî Shayba, Zuhayr ibn Harb et Ibn Numayr, tous d’après Abû Mu‘âwiya – Yahyâ a dit : Nous a informés Abû Mu‘âwiya –, d’après al-A‘mash, d’après Ibrâhîm, d’après ‘Âbis ibn Rabî‘a, qui a dit : J’ai vu ‘Umar embrasser la Pierre Noire et dire : « Je t’embrasse tout en sachant que tu n’es qu’une pierre, et si je n’avais pas vu le Messager d’Allah (ﷺ) t’embrasser, je ne t’aurais pas embrassée. »
Il m’a été rapporté par Abû Bakr ibn Abî Shayba et Zuhayr ibn Harb, tous deux d’après Wakî‘ – Abû Bakr a dit : Nous a rapporté Wakî‘ –, d’après Sufyân, d’après Ibrâhîm ibn ‘Abd al-A‘lâ, d’après Suwayd ibn Ghafla, qui a dit : J’ai vu ‘Umar embrasser la Pierre Noire, l’étreindre et dire : « J’ai vu le Messager d’Allah (ﷺ) te chérir grandement. »
Hadiths 6558https://sunnah.com/muslim:1271b
وَحَدَّثَنِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ قَالَ وَلَكِنِّي رَأَيْتُ أَبَا الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم بِكَ حَفِيًّا . وَلَمْ يَقُلْ وَالْتَزَمَهُ .
Il m’a été rapporté par Muhammad ibn al-Muthannâ, qui nous a rapporté de la part de ‘Abd al-Raḥmân, d’après Sufyân, avec la même chaîne de transmission, qui a dit : « Mais j’ai vu Abû al-Qâsim (ﷺ) te chérir grandement. » Il n’a pas mentionné : « et l’étreindre. »
Il m’a été rapporté par Abû al-Tâhir et Harmala ibn Yahyâ, qui ont dit : Nous a informés Ibn Wahb, qui nous a informés de la part de Yûnus, d’après Ibn Shihâb, d’après ‘Ubayd Allah ibn ‘Abd Allah ibn ‘Utba, d’après Ibn ‘Abbâs, que le Messager d’Allah (ﷺ) fit le tour de la Ka‘ba lors du Pèlerinage d’Adieu sur une chamelle, touchant le coin (la Pierre Noire) avec son bâton recourbé.
Il nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, qui a dit : Nous a rapporté ‘Alî ibn Mushir, d’après Ibn Jurayj, d’après Abû al-Zubayr, d’après Jâbir, qui a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) fit le tour de la Ka‘ba lors du Pèlerinage d’Adieu sur sa monture, touchant la Pierre Noire avec son bâton recourbé, afin que les gens le voient, qu’il soit en vue et qu’ils puissent l’interroger, car les gens l’entouraient en foule.