Sahih Muslim

Le Livre des Transactions

160 éléments

Hadiths 2243https://sunnah.com/muslim:1527a

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كُنَّا فِي زَمَانِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَبْتَاعُ الطَّعَامَ فَيَبْعَثُ عَلَيْنَا مَنْ يَأْمُرُنَا بِانْتِقَالِهِ مِنَ الْمَكَانِ الَّذِي ابْتَعْنَاهُ فِيهِ إِلَى مَكَانٍ سِوَاهُ قَبْلَ أَنْ نَبِيعَهُ ‏.‏

Nous a rapporté Yaḥyā ibn Yaḥyā : il a dit : j’ai lu sur Mālik, d’après Nāfi‘, d’après Ibn ‘Umar (qu’Allah les agrée), qui a dit : *« À l’époque du Messager d’Allah (ﷺ), nous achetions de la nourriture, et on nous envoyait quelqu’un pour nous ordonner de la déplacer de l’endroit où nous l’avions achetée vers un autre endroit avant de la vendre. »*

Ibn Umar (Allah be pleased with them)
Hadiths 2370https://sunnah.com/muslim:1526b

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ، عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنِ اشْتَرَى طَعَامًا فَلاَ يَبِعْهُ حَتَّى يَسْتَوْفِيَهُ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَكُنَّا نَشْتَرِي الطَّعَامَ مِنَ الرُّكْبَانِ جِزَافًا فَنَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَبِيعَهُ حَتَّى نَنْقُلَهُ مِنْ مَكَانِهِ ‏.

Nous a rapporté Abū Bakr ibn Abī Shayba : ‘Alī ibn Mushir nous a rapporté, d’après ‘Ubayd Allāh, et nous a rapporté Muḥammad ibn ‘Abd Allāh ibn Numayr (qui a la formulation) : son père nous a rapporté, d’après ‘Ubayd Allāh, d’après Nāfi‘, d’après Ibn ‘Umar (qu’Allah les agrée), que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : *« Que celui qui achète de la nourriture ne la vende pas avant d’en avoir pris possession. »* Il a dit : *« Nous achetions de la nourriture aux caravanes en gros, et le Messager d’Allah (ﷺ) nous a interdit de la vendre avant de l’avoir déplacée de son lieu d’achat. »*

Ibn Umar (Allah be pleased with them) reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying: He who buys foodgrain should not sell that before taking possession of it. He (the narrator)
Hadiths 2428https://sunnah.com/muslim:1526c

حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنِ اشْتَرَى طَعَامًا فَلاَ يَبِعْهُ حَتَّى يَسْتَوْفِيَهُ وَيَقْبِضَهُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ḥarmala ibn Yaḥyā : ‘Abd Allāh ibn Wahb nous a informés, d’après ‘Umar ibn Muḥammad, d’après Nāfi‘, d’après ‘Abd Allāh ibn ‘Umar (qu’Allah les agrée), que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : *« Que celui qui achète de la nourriture ne la vende pas avant d’en avoir pris possession et de l’avoir reçue. »*

Hadiths 2446https://sunnah.com/muslim:1526d

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَقَالَ عَلِيٌّ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنِ ابْتَاعَ طَعَامًا فَلاَ يَبِعْهُ حَتَّى يَقْبِضَهُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Yaḥyā ibn Yaḥyā et ‘Alī ibn Ḥujr : Yaḥyā a dit : Ismā‘īl ibn Ja‘far nous a informés, et ‘Alī a dit : Ismā‘īl nous a rapporté, d’après ‘Abd Allāh ibn Dīnār, qu’il a entendu Ibn ‘Umar (qu’Allah les agrée) dire : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : *« Que celui qui achète de la nourriture ne la vende pas avant d’en avoir pris possession. »*

Hadiths 2464https://sunnah.com/muslim:1527c

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُمْ كَانُوا يُضْرَبُونَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اشْتَرَوْا طَعَامًا جِزَافًا أَنْ يَبِيعُوهُ فِي مَكَانِهِ حَتَّى يُحَوِّلُوهُ ‏.‏

Nous a rapporté Abū Bakr ibn Abī Shayba : ‘Abd al-A‘lā nous a rapporté, d’après Ma‘mar, d’après al-Zuhrī, d’après Sālim, d’après Ibn ‘Umar (qu’Allah les agrée), qu’ils étaient frappés à l’époque du Messager d’Allah (ﷺ) s’ils achetaient de la nourriture en gros et la vendaient sur place avant de l’avoir déplacée.

Hadiths 2482https://sunnah.com/muslim:1527d

وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ أَبَاهُ، قَالَ قَدْ رَأَيْتُ النَّاسَ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا ابْتَاعُوا الطَّعَامَ جِزَافًا يُضْرَبُونَ فِي أَنْ يَبِيعُوهُ فِي مَكَانِهِمْ وَذَلِكَ حَتَّى يُئْوُوهُ إِلَى رِحَالِهِمْ ‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَحَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّ أَبَاهُ كَانَ يَشْتَرِي الطَّعَامَ جِزَافًا فَيَحْمِلُهُ إِلَى أَهْلِهِ ‏.‏

Il m’a été rapporté par Harmala ibn Yahya, qui le tient d’Ibn Wahb, qui le tient de Yunus, d’après Ibn Shihab, qui le tient de Salim ibn ‘Abd Allah, que son père a dit : « J’ai vu les gens à l’époque du Messager d’Allah (ﷺ), lorsqu’ils achetaient de la nourriture en vrac, être frappés [par les autorités] pour les empêcher de la revendre sur place, et cela jusqu’à ce qu’ils l’aient transportée à leurs demeures. » Ibn Shihab a dit : « ‘Ubayd Allah ibn ‘Abd Allah ibn ‘Umar m’a rapporté que son père achetait de la nourriture en vrac et la transportait à sa famille. »

Hadiths 2500https://sunnah.com/muslim:1528a

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَابْنُ، نُمَيْرٍ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالُوا حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَشَجِّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي، هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنِ اشْتَرَى طَعَامًا فَلاَ يَبِعْهُ حَتَّى يَكْتَالَهُ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي رِوَايَةِ أَبِي بَكْرٍ ‏"‏ مَنِ ابْتَاعَ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abu Bakr ibn Abi Shayba, Ibn Numayr et Abu Kurayb, qui ont dit : Nous a rapporté Zayd ibn Hubab, d’après al-Dahhak ibn ‘Uthman, d’après Bukayr ibn ‘Abd Allah ibn al-Ashajj, d’après Sulayman ibn Yasar, d’après Abu Hurayra, que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Celui qui achète de la nourriture ne doit pas la revendre avant de l’avoir mesurée. » Dans la version d’Abu Bakr : « Celui qui acquiert... »

Hadiths 2518https://sunnah.com/muslim:1528b

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ الْمَخْزُومِيُّ، حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ، بْنُ عُثْمَانَ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَشَجِّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ لِمَرْوَانَ أَحْلَلْتَ بَيْعَ الرِّبَا ‏.‏ فَقَالَ مَرْوَانُ مَا فَعَلْتُ ‏.‏ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ أَحْلَلْتَ بَيْعَ الصِّكَاكِ وَقَدْ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعِ الطَّعَامِ حَتَّى يُسْتَوْفَى ‏.‏ قَالَ فَخَطَبَ مَرْوَانُ النَّاسَ فَنَهَى عَنْ بَيْعِهَا ‏.‏ قَالَ سُلَيْمَانُ فَنَظَرْتُ إِلَى حَرَسٍ يَأْخُذُونَهَا مِنْ أَيْدِي النَّاسِ ‏.‏

Nous a rapporté Ishaq ibn Ibrahim, qui a été informé par ‘Abd Allah ibn al-Harith al-Makhzumi, qui a rapporté d’après al-Dahhak ibn ‘Uthman, d’après Bukayr ibn ‘Abd Allah ibn al-Ashajj, d’après Sulayman ibn Yasar, d’après Abu Hurayra, que ce dernier dit à Marwan : « Tu as rendu licite la vente à intérêt ! » Marwan répondit : « Je n’ai rien fait de tel. » Abu Hurayra dit : « Tu as rendu licite la vente des reconnaissances de dette, alors que le Messager d’Allah (ﷺ) a interdit la vente de la nourriture avant qu’elle ne soit entièrement reçue. » Marwan fit alors un discours aux gens et leur interdit cette pratique. Sulayman dit : « Je vis des gardes les saisir des mains des gens. »

Abu Huraira (Allah be please with him) is reported to have said to Marwan: Have you made lawful the transactions involving interest? Thereupon Marwan
Hadiths 2536https://sunnah.com/muslim:1529

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ إِذَا ابْتَعْتَ طَعَامًا فَلاَ تَبِعْهُ حَتَّى تَسْتَوْفِيَهُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ishaq ibn Ibrahim, qui nous a informés par l’intermédiaire de Ruh, qui a rapporté d’après Ibn Jurayj, qui a rapporté d’après Abu al-Zubayr, qu’il a entendu Jabir ibn ‘Abd Allah dire : Le Messager d’Allah (ﷺ) disait : « Lorsque tu achètes de la nourriture, ne la revends pas avant de l’avoir entièrement reçue. »

Hadiths 2604https://sunnah.com/muslim:1530a

حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سَرْحٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، أَنَّ أَبَا الزُّبَيْرِ، أَخْبَرَهُ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعِ الصُّبْرَةِ مِنَ التَّمْرِ لاَ يُعْلَمُ مَكِيلَتُهَا بِالْكَيْلِ الْمُسَمَّى مِنَ التَّمْرِ ‏.‏

Il m’a été rapporté par Abu al-Tahir Ahmad ibn ‘Amr ibn Sarh, qui nous a informés par Ibn Wahb, qui a rapporté d’après Ibn Jurayj, qu’Abu al-Zubayr lui a rapporté qu’il a entendu Jabir ibn ‘Abd Allah dire : Le Messager d’Allah (ﷺ) a interdit la vente d’un tas de dattes dont la quantité n’est pas connue, en échange d’une quantité déterminée de dattes.

Hadiths 2623https://sunnah.com/muslim:1530b

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ بِمِثْلِهِ غَيْرَ أَنَّهُ لَمْ يَذْكُرْ مِنَ التَّمْرِ ‏.‏ فِي آخِرِ الْحَدِيثِ ‏.‏

Nous a rapporté Ishaq ibn Ibrahim, qui a rapporté d’après Ruh ibn ‘Ubadah, qui a rapporté d’après Ibn Jurayj, qui a été informé par Abu al-Zubayr, qu’il a entendu Jabir ibn ‘Abd Allah dire : Le Messager d’Allah (ﷺ) a interdit [cela]. Même hadith que le précédent, sauf qu’il n’a pas mentionné « de dattes » à la fin.

Hadiths 2642https://sunnah.com/muslim:1531a

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْبَيِّعَانِ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا بِالْخِيَارِ عَلَى صَاحِبِهِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا إِلاَّ بَيْعَ الْخِيَارِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Yahya ibn Yahya, qui a dit : J’ai lu à Malik, d’après Nafi‘, d’après Ibn ‘Umar, que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Les deux contractants ont le choix [d’annuler la vente] tant qu’ils ne se sont pas séparés, sauf dans le cas d’une vente avec option. »

Hadiths 3114https://sunnah.com/muslim:1531b

حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، وَهُوَ الْقَطَّانُ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي كُلُّهُمْ، عَنْ عُبَيْدِ، اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ح. وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ وَأَبُو كَامِلٍ قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، - وَهُوَ ابْنُ زَيْدٍ - جَمِيعًا عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ح. وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى، بْنُ سَعِيدٍ ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، أَخْبَرَنَا الضَّحَّاكُ، كِلاَهُمَا عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ نَحْوَ حَدِيثِ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ ‏.‏

Nous a rapporté Zuhayr ibn Harb et Muhammad ibn al-Muthanna, qui ont dit : Nous a rapporté Yahya – c’est-à-dire al-Qattan –, ainsi que Abu Bakr ibn Abi Shayba, qui a rapporté d’après Muhammad ibn Bishr, et Ibn Numayr, qui a rapporté d’après son père, tous d’après ‘Ubayd Allah, d’après Nafi‘, d’après Ibn ‘Umar, d’après le Prophète (ﷺ). Et il m’a été rapporté par Zuhayr ibn Harb et ‘Ali ibn Hujr, qui ont dit : Nous a rapporté Isma‘il, ainsi que Abu al-Rabi‘ et Abu Kamil, qui ont dit : Nous a rapporté Hammad – c’est-à-dire Ibn Zayd –, tous deux d’après Ayyub, d’après Nafi‘, d’après Ibn ‘Umar, d’après le Prophète (ﷺ). Et il nous a été rapporté par Ibn al-Muthanna et Ibn Abi ‘Umar, qui ont dit : Nous a rapporté ‘Abd al-Wahhab, qui a dit : J’ai entendu Yahya ibn Sa‘id, ainsi que Ibn Rafi‘, qui a rapporté d’après Ibn Abi Fudayk, qui nous a informés par al-Dahhak, tous deux d’après Nafi‘, d’après Ibn ‘Umar, d’après le Prophète (ﷺ). [Récit] semblable au hadith de Malik d’après Nafi‘.

Hadiths 3137https://sunnah.com/muslim:1531c

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ إِذَا تَبَايَعَ الرَّجُلاَنِ فَكُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا وَكَانَا جَمِيعًا أَوْ يُخَيِّرُ أَحَدُهُمَا الآخَرَ فَإِنْ خَيَّرَ أَحَدُهُمَا الآخَرَ فَتَبَايَعَا عَلَى ذَلِكَ فَقَدْ وَجَبَ الْبَيْعُ وَإِنْ تَفَرَّقَا بَعْدَ أَنْ تَبَايَعَا وَلَمْ يَتْرُكْ وَاحِدٌ مِنْهُمَا الْبَيْعَ فَقَدْ وَجَبَ الْبَيْعُ ‏" ‏ ‏.

Nous a rapporté Qutayba ibn Sa‘id, qui a rapporté d’après al-Layth, ainsi que Muhammad ibn Rumh, qui nous a informés par al-Layth, d’après Nafi‘, d’après Ibn ‘Umar, que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Lorsque deux hommes concluent une vente, chacun d’eux a le choix [d’annuler] tant qu’ils ne se sont pas séparés et qu’ils sont encore ensemble, ou que l’un d’eux donne le choix à l’autre. Si l’un d’eux donne le choix à l’autre et qu’ils concluent la vente sur cette base, la vente devient obligatoire. Et s’ils se séparent après avoir conclu la vente sans que l’un d’eux n’ait renoncé à la vente, celle-ci devient obligatoire. »

Hadiths 3160https://sunnah.com/muslim:1531d

وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، كِلاَهُمَا عَنْ سُفْيَانَ، - قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَمْلَى عَلَىَّ نَافِعٌ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا تَبَايَعَ الْمُتَبَايِعَانِ بِالْبَيْعِ فَكُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا بِالْخِيَارِ مِنْ بَيْعِهِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا أَوْ يَكُونُ بَيْعُهُمَا عَنْ خِيَارٍ فَإِذَا كَانَ بَيْعُهُمَا عَنْ خِيَارٍ فَقَدْ وَجَبَ ‏" ‏ ‏.‏ زَادَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ فِي رِوَايَتِهِ قَالَ نَافِعٌ فَكَانَ إِذَا بَايَعَ رَجُلاً فَأَرَادَ أَنْ لاَ يُقِيلَهُ قَامَ فَمَشَى هُنَيَّةً ثُمَّ رَجَعَ إِلَيْهِ ‏.‏

Il m’a été rapporté par Zuhayr ibn Harb et Ibn Abi ‘Umar, tous deux d’après Sufyan – Zuhayr a dit : Nous a rapporté Sufyan ibn ‘Uyayna –, d’après Ibn Jurayj, qui a dit : Nafi‘ m’a dicté qu’il a entendu ‘Abd Allah ibn ‘Umar dire : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Lorsque deux contractants concluent une vente, chacun d’eux a le choix [d’annuler] tant qu’ils ne se sont pas séparés, ou que leur vente n’est pas assortie d’une option. Si leur vente est assortie d’une option, elle devient obligatoire. » Ibn Abi ‘Umar a ajouté dans sa version : Nafi‘ a dit : « Lorsqu’il concluait une vente avec un homme et qu’il ne voulait pas l’annuler, il se levait, marchait un peu, puis revenait vers lui. »

Hadiths 3183https://sunnah.com/muslim:1531e

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، و يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ وَقُتَيْبَةُ وَابْنُ حُجْرٍ قَالَ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرُونَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ، عُمَرَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ كُلُّ بَيِّعَيْنِ لاَ بَيْعَ بَيْنَهُمَا حَتَّى يَتَفَرَّقَا إِلاَّ بَيْعُ الْخِيَارِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Yahya ibn Yahya, Yahya ibn Ayyub, Qutayba et Ibn Hujr. Yahya ibn Yahya a dit : Nous a informés Isma‘il ibn Ja‘far, d’après ‘Abd Allah ibn Dinar, qu’il a entendu Ibn ‘Umar dire : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Il n’y a pas de vente valide entre deux contractants tant qu’ils ne se sont pas séparés, sauf dans le cas d’une vente avec option. »

Hadiths 3208https://sunnah.com/muslim:1532a

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، ح وَحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ، عَلِيٍّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا فَإِنْ صَدَقَا وَبَيَّنَا بُورِكَ لَهُمَا فِي بَيْعِهِمَا وَإِنْ كَذَبَا وَكَتَمَا مُحِقَتْ بَرَكَةُ بَيْعِهِمَا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn al-Muthanna, qui a rapporté d’après Yahya ibn Sa‘id, d’après Shu‘ba, ainsi que ‘Amr ibn ‘Ali, qui a rapporté d’après Yahya ibn Sa‘id et ‘Abd al-Rahman ibn Mahdi, qui ont dit : Nous a rapporté Shu‘ba, d’après Qatada, d’après Abu al-Khalil, d’après ‘Abd Allah ibn al-Harith, d’après Hakim ibn Hizam, que le Prophète (ﷺ) a dit : « Les deux contractants ont le choix [d’annuler la vente] tant qu’ils ne se sont pas séparés. S’ils sont sincères et transparents, leur vente sera bénie. S’ils mentent et cachent [des défauts], la bénédiction de leur vente sera effacée. »

Hadiths 3232https://sunnah.com/muslim:1532b

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ، يُحَدِّثُ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ بِمِثْلِهِ ‏.‏ قَالَ مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ وُلِدَ حَكِيمُ بْنُ حِزَامٍ فِي جَوْفِ الْكَعْبَةِ وَعَاشَ مِائَةً وَعِشْرِينَ سَنَةً ‏.‏

Nous a rapporté ‘Amr ibn ‘Ali, qui a rapporté d’après ‘Abd al-Rahman ibn Mahdi, qui a rapporté d’après Hammam, d’après Abu al-Tayyah, qui a dit : J’ai entendu ‘Abd Allah ibn al-Harith rapporter d’après Hakim ibn Hizam, d’après le Prophète (ﷺ). Même hadith que le précédent. Muslim ibn al-Hajjaj a dit : Hakim ibn Hizam est né à l’intérieur de la Ka‘ba et a vécu cent vingt ans.

A hadith like this has been transmitted on the authority of Hakim b. Hizam (Imam Muslim)
Hadiths 3256https://sunnah.com/muslim:1533a

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَيَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ، حُجْرٍ قَالَ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرُونَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ، عُمَرَ يَقُولُ ذَكَرَ رَجُلٌ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ يُخْدَعُ فِي الْبُيُوعِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ بَايَعْتَ فَقُلْ لاَ خِلاَبَةَ ‏" ‏ ‏.‏ فَكَانَ إِذَا بَايَعَ يَقُولُ لاَ خِيَابَةَ‏.‏

Nous a rapporté Yahya ibn Yahya, Yahya ibn Ayyub, Qutayba et Ibn Hujr. Yahya ibn Yahya a dit : Nous a informés Isma‘il ibn Ja‘far, d’après ‘Abd Allah ibn Dinar, qu’il a entendu Ibn ‘Umar dire : Un homme mentionna au Messager d’Allah (ﷺ) qu’il était trompé dans les ventes. Le Messager d’Allah (ﷺ) lui dit : « Lorsque tu conclus une vente, dis : ‘Pas de tromperie.’ » Depuis, lorsqu’il concluait une vente, il disait : « Pas de tromperie. »

Abdullah b. Dinar narrated that he heard Ibn 'Umar (Allah be pleased with them) saying: A man mentioned to the Messenger of Allah (ﷺ) that he was deceived in a business transaction, whereupon Allah's Messenger (ﷺ)
Hadiths 3280https://sunnah.com/muslim:1533b

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ، الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، كِلاَهُمَا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ وَلَيْسَ فِي حَدِيثِهِمَا فَكَانَ إِذَا بَايَعَ يَقُولُ لاَ خِيَابَةَ ‏.‏

Nous a rapporté Abu Bakr ibn Abi Shayba, qui a rapporté d’après Waki‘, d’après Sufyan, ainsi que Muhammad ibn al-Muthanna, qui a rapporté d’après Muhammad ibn Ja‘far, qui a rapporté d’après Shu‘ba, tous deux d’après ‘Abd Allah ibn Dinar, avec la même chaîne de transmission. Même hadith, sauf qu’il n’est pas mentionné dans leurs versions : « Depuis, lorsqu’il concluait une vente, il disait : ‘Pas de tromperie.’ »