Sahih Muslim

Le Livre des Transactions

160 éléments

Hadiths 3304https://sunnah.com/muslim:1534a

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاَحُهَا نَهَى الْبَائِعَ وَالْمُبْتَاعَ.

Nous a rapporté Yahya ibn Yahya, qui a dit : J’ai lu à Malik, d’après Nafi‘, d’après Ibn ‘Umar, que le Messager d’Allah (ﷺ) a interdit la vente des fruits avant qu’ils ne soient mûrs, interdisant cela au vendeur et à l’acheteur.

Hadiths 3327https://sunnah.com/muslim:1534b

حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ ‏.‏

Nous a rapporté Ibn Numayr, qui a rapporté d’après son père, qui a rapporté d’après ‘Ubayd Allah, d’après Nafi‘, d’après Ibn ‘Umar, d’après le Prophète (ﷺ). Même hadith que le précédent.

Hadiths 3350https://sunnah.com/muslim:1535

وَحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعِ النَّخْلِ حَتَّى يَزْهُوَ وَعَنِ السُّنْبُلِ حَتَّى يَبْيَضَّ وَيَأْمَنَ الْعَاهَةَ نَهَى الْبَائِعَ وَالْمُشْتَرِيَ ‏.‏

Il m’a été rapporté par ‘Ali ibn Hujr al-Sa‘di et Zuhayr ibn Harb, qui ont dit : Nous a rapporté Isma‘il, d’après Ayyub, d’après Nafi‘, d’après Ibn ‘Umar, que le Messager d’Allah (ﷺ) a interdit la vente des palmiers avant que leurs fruits ne soient mûrs, et des épis avant qu’ils ne blanchissent et soient à l’abri des maladies, interdisant cela au vendeur et à l’acheteur.

Hadiths 3372https://sunnah.com/muslim:1534c

حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ تَبْتَاعُوا الثَّمَرَ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاَحُهُ وَتَذْهَبَ عَنْهُ الآفَةُ قَالَ يَبْدُوَ صَلاَحُهُ حُمْرَتُهُ وَصُفْرَتُهُ ‏.‏

Nous a rapporté Zuhayr ibn Harb, qui a rapporté d’après Jarir, d’après Yahya ibn Sa‘id, d’après Nafi‘, d’après Ibn ‘Umar, qui a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Ne vendez pas les fruits avant que leur maturité ne soit apparente et que le fléau ne les ait quittés. » Il a expliqué : « Leur maturité apparaît par leur rougeur ou leur jaunissement. »

Ibn Umar (Allah be pleased with them) reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying: Do not buy fruit until its good condition becomes clear, and (the danger) of blight is no more. He
Hadiths 3394https://sunnah.com/muslim:1534d

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ يَحْيَى، بِهَذَا الإِسْنَادِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاَحُهُ لَمْ يَذْكُرْ مَا بَعْدَهُ

Il m’a été rapporté par Muhammad ibn al-Muthanna et Ibn Abi ‘Umar, qui ont dit : Nous a rapporté ‘Abd al-Wahhab, d’après Yahya, avec la même chaîne de transmission, jusqu’à : « avant que leur maturité ne soit apparente. » Il n’a pas mentionné ce qui suit.

Hadiths 3415https://sunnah.com/muslim:1534e

حَدَّثَنَا ابْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، أَخْبَرَنَا الضَّحَّاكُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ حَدِيثِ عَبْدِ الْوَهَّابِ ‏.‏

Nous a rapporté Ibn Râfi‘, nous a rapporté Ibn Abî Fudayk, nous a informé Ad-Dahhâk, d’après Nâfi‘, d’après Ibn ‘Umar, d’après le Prophète (ﷺ), un hadith similaire à celui de ‘Abd Al-Wahhâb.

Hadiths 3436https://sunnah.com/muslim:1534f

حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ حَدِيثِ مَالِكٍ وَعُبَيْدِ اللَّهِ ‏.‏

Nous a rapporté Suwayd ibn Sa‘îd, nous a rapporté Hafs ibn Maysara, nous a rapporté Mûsâ ibn ‘Uqba, d’après Nâfi‘, d’après Ibn ‘Umar, d’après le Prophète (ﷺ), un hadith similaire à ceux de Mâlik et ‘Ubayd Allâh.

Hadiths 3457https://sunnah.com/muslim:1534g

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَيَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ، حُجْرٍ قَالَ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرُونَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تَبِيعُوا الثَّمَرَ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاَحُهُ ‏" ‏ ‏.

Nous a rapporté Yahyâ ibn Yahyâ, Yahyâ ibn Ayyûb, Qutayba et Ibn Hujr. Yahyâ ibn Yahyâ a dit : nous a informé. Les autres ont dit : nous a rapporté Ismâ‘îl – qui est Ibn Ja‘far – d’après ‘Abd Allâh ibn Dînâr, qu’il entendit Ibn ‘Umar dire : Le Messager d’Allâh (ﷺ) a dit : *« Ne vendez pas les fruits avant que leur maturité ne soit apparente. »*

Hadiths 3477https://sunnah.com/muslim:1534h

وَحَدَّثَنِيهِ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، كِلاَهُمَا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَزَادَ فِي حَدِيثِ شُعْبَةَ فَقِيلَ لاِبْنِ عُمَرَ مَا صَلاَحُهُ قَالَ تَذْهَبُ عَاهَتُهُ ‏.‏

Et me l’a rapporté Zuhayr ibn Harb, nous a rapporté ‘Abd Ar-Rahmân, d’après Sufyân. Et nous a rapporté Ibn Al-Muthannâ, nous a rapporté Muhammad ibn Ja‘far, nous a rapporté Shu‘ba, tous deux d’après ‘Abd Allâh ibn Dînâr, avec cette chaîne de transmission. Dans le hadith de Shu‘ba, il est ajouté : On demanda à Ibn ‘Umar : *« Qu’est-ce que leur maturité ? »* Il répondit : *« Quand leur défaut disparaît. »*

In the hadith transmitted on the authority of Shu'ba it was stated that Ibn Umar (Allah be pleased with them) was asked what good condition implied. He
Hadiths 3497https://sunnah.com/muslim:1536a

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، ح. وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ نَهَى - أَوْ نَهَانَا - رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ حَتَّى يَطِيبَ ‏.‏

Nous a rapporté Yahyâ ibn Yahyâ, nous a informé Abû Khaythama, d’après Abû Az-Zubayr, d’après Jâbir. Et nous a rapporté Ahmad ibn Yûnus, nous a rapporté Zuhayr, nous a rapporté Abû Az-Zubayr, d’après Jâbir, qui dit : Le Messager d’Allâh (ﷺ) a interdit – ou nous a interdit – de vendre les fruits avant qu’ils ne soient mûrs.

Hadiths 3517https://sunnah.com/muslim:1536b

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ النَّوْفَلِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، قَالاَ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاَحُهُ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn ‘Uthmân An-Nawfalî, nous a rapporté Abû ‘Âsim. Et m’a rapporté Muhammad ibn Hâtim – et la formulation est la sienne – nous a rapporté Rawh, tous deux ont dit : nous a rapporté Zakariyyâ ibn Ishâq, nous a rapporté ‘Amr ibn Dînâr, qu’il entendit Jâbir ibn ‘Abd Allâh dire : Le Messager d’Allâh (ﷺ) a interdit de vendre les fruits avant que leur maturité ne soit apparente.

Hadiths 3538https://sunnah.com/muslim:1537

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنْ بَيْعِ النَّخْلِ، فَقَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعِ النَّخْلِ حَتَّى يَأْكُلَ مِنْهُ أَوْ يُؤْكَلَ وَحَتَّى يُوزَنَ ‏.‏ قَالَ فَقُلْتُ مَا يُوزَنُ فَقَالَ رَجُلٌ عِنْدَهُ حَتَّى يَحْزَرَ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Al-Muthannâ et Ibn Basshâr, tous deux ont dit : nous a rapporté Muhammad ibn Ja‘far, nous a rapporté Shu‘ba, d’après ‘Amr ibn Murra, d’après Abû Al-Bakhtarî, qui dit : J’ai interrogé Ibn ‘Abbâs au sujet de la vente des palmiers. Il répondit : Le Messager d’Allâh (ﷺ) a interdit de vendre les palmiers jusqu’à ce qu’on en mange ou qu’on en fasse manger, et jusqu’à ce qu’ils soient pesés. Je demandai : *« Que signifie "qu’ils soient pesés" ? »* Un homme près de lui répondit : *« Jusqu’à ce qu’ils soient estimés. »*

Abu Bakhtari
Hadiths 3558https://sunnah.com/muslim:1538a

حَدَّثَنِي أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي، نُعْمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تَبْتَاعُوا الثِّمَارَ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاَحُهَا ‏" ‏ ‏.‏

M’a rapporté Abû Kurayb, Muhammad ibn Al-‘Alâ’, nous a rapporté Muhammad ibn Fudayl, d’après son père, d’après Ibn Abî Nu‘m, d’après Abû Hurayra, qui dit : Le Messager d’Allâh (ﷺ) a dit : *« Ne vendez pas les fruits avant que leur maturité ne soit apparente. »*

Hadiths 3577https://sunnah.com/muslim:1534i

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ، نُمَيْرٍ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ - وَاللَّفْظُ لَهُمَا - قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاَحُهُ وَعَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ بِالتَّمْرِ ‏.‏

Nous a rapporté Yahyâ ibn Yahyâ, nous a informé Sufyân ibn ‘Uyayna, d’après Az-Zuhrî. Et nous ont rapporté Ibn Numayr et Zuhayr ibn Harb – et la formulation est la leur – tous deux ont dit : nous a rapporté Sufyân, nous a rapporté Az-Zuhrî, d’après Sâlim, d’après Ibn ‘Umar, que le Prophète (ﷺ) a interdit de vendre les fruits avant que leur maturité ne soit apparente, et de vendre les fruits contre des dattes.

Hadiths 3596https://sunnah.com/muslim:1539a

قَالَ ابْنُ عُمَرَ وَحَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا ‏.‏ زَادَ ابْنُ نُمَيْرٍ فِي رِوَايَتِهِ أَنْ تُبَاعَ ‏.‏

Ibn ‘Umar a dit : Et nous a rapporté Zayd ibn Thâbit que le Messager d’Allâh (ﷺ) a permis la vente des *‘arâyâ*. Ibn Numayr a ajouté dans sa version : *« Qu’elles soient vendues. »*

Hadiths 3615https://sunnah.com/muslim:1538b

وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَحَرْمَلَةُ، - وَاللَّفْظُ لِحَرْمَلَةَ - قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تَبْتَاعُوا الثَّمَرَ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاَحُهُ وَلاَ تَبْتَاعُوا الثَّمَرَ بِالتَّمْرِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَحَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ سَوَاءً ‏.‏

Et m’ont rapporté Abû At-Tâhir et Harmala – et la formulation est celle de Harmala – tous deux ont dit : nous a informé Ibn Wahb, nous a informé Yûnus, d’après Ibn Shihâb, nous a rapporté Sa‘îd ibn Al-Musayyab et Abû Salamah ibn ‘Abd Ar-Rahmân, qu’Abû Hurayra a dit : Le Messager d’Allâh (ﷺ) a dit : *« Ne vendez pas les fruits avant que leur maturité ne soit apparente, et ne vendez pas les fruits contre des dattes. »* Ibn Shihâb a dit : Et m’a rapporté Sâlim ibn ‘Abd Allâh ibn ‘Umar, d’après son père, d’après le Prophète (ﷺ), la même chose mot pour mot.

Hadiths 3634https://sunnah.com/muslim:1539b

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا حُجَيْنُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعِ الْمُزَابَنَةِ وَالْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةُ أَنْ يُبَاعَ ثَمَرُ النَّخْلِ بِالتَّمْرِ وَالْمُحَاقَلَةُ أَنْ يُبَاعَ الزَّرْعُ بِالْقَمْحِ وَاسْتِكْرَاءُ الأَرْضِ بِالْقَمْحِ ‏.‏ قَالَ وَأَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ لاَ تَبْتَاعُوا الثَّمَرَ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاَحُهُ وَلاَ تَبْتَاعُوا الثَّمَرَ بِالتَّمْرِ ‏" ‏ ‏.‏ وَقَالَ سَالِمٌ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ رَخَّصَ بَعْدَ ذَلِكَ فِي بَيْعِ الْعَرِيَّةِ بِالرُّطَبِ أَوْ بِالتَّمْرِ وَلَمْ يُرَخِّصْ فِي غَيْرِ ذَلِكَ.

Et m’a rapporté Muhammad ibn Râfi‘, nous a rapporté Hujayn ibn Al-Muthannâ, nous a rapporté Al-Layth, d’après ‘Uqayl, d’après Ibn Shihâb, d’après Sa‘îd ibn Al-Musayyab, que le Messager d’Allâh (ﷺ) a interdit la vente *muzâbana* et *muhâqala*. La *muzâbana* consiste à vendre les fruits des palmiers contre des dattes, et la *muhâqala* consiste à vendre les récoltes contre du blé, ou à louer la terre contre du blé. Il a dit : Et m’a informé Sâlim ibn ‘Abd Allâh, d’après le Messager d’Allâh (ﷺ), qu’il a dit : *« Ne vendez pas les fruits avant que leur maturité ne soit apparente, et ne vendez pas les fruits contre des dattes. »* Sâlim a dit : M’a informé ‘Abd Allâh, d’après Zayd ibn Thâbit, que le Messager d’Allâh (ﷺ) a ensuite permis la vente de la *‘arîya* contre des dattes fraîches ou des dattes sèches, sans permettre autre chose.

Sa'id b. al-Musayyib said that Allah's Messenger (ﷺ) forbade the transaction of Af Muzabana and Muhaqala. Muzabana means that fresh dates on the trees should be sold against dry dates. Muhaqala implies that the wheat in the ear should be sold against the wheat and getting the land on rent for the wheat (produced in it). He (the narrator) said that the Prophet (ﷺ) had aid: Do not sell fresh fruits on the trees until their good condition becomes manifest, and do not sell fresh dates on the trees against dry dates. Salim
Hadiths 3654https://sunnah.com/muslim:1539c

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ زَيْدِ، بْنِ ثَابِتٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَخَّصَ لِصَاحِبِ الْعَرِيَّةِ أَنْ يَبِيعَهَا بِخَرْصِهَا مِنَ التَّمْرِ ‏.‏

Nous a rapporté Yahyâ ibn Yahyâ, qui a dit : J’ai lu à Mâlik, d’après Nâfi‘, d’après Ibn ‘Umar, d’après Zayd ibn Thâbit, que le Messager d’Allâh (ﷺ) a permis au propriétaire de la *‘arîya* de la vendre selon son estimation en dattes.

Hadiths 3674https://sunnah.com/muslim:1539d

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، يُحَدِّثُ أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ، حَدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَخَّصَ فِي الْعَرِيَّةِ يَأْخُذُهَا أَهْلُ الْبَيْتِ بِخَرْصِهَا تَمْرًا يَأْكُلُونَهَا رُطَبًا ‏.‏

Et nous a rapporté Yahyâ ibn Yahyâ, nous a informé Sulaymân ibn Bilâl, d’après Yahyâ ibn Sa‘îd, qui m’a informé Nâfi‘, qu’il entendit ‘Abd Allâh ibn ‘Umar rapporter que Zayd ibn Thâbit lui avait rapporté que le Messager d’Allâh (ﷺ) a permis la *‘arîya* que les gens de la maison prennent selon son estimation en dattes, pour les consommer fraîches.

Hadiths 3694https://sunnah.com/muslim:1539e

وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ، يَقُولُ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ ‏.‏

Et nous l’a rapporté Muhammad ibn Al-Muthannâ, nous a rapporté ‘Abd Al-Wahhâb, qui a dit : J’ai entendu Yahyâ ibn Sa‘îd dire : m’a informé Nâfi‘, avec cette chaîne de transmission, de la même manière.