Sahih Muslim

Le Livre des Menstruations

157 éléments

Hadiths 333https://sunnah.com/muslim:316b

وَحَدَّثَنَاهُ قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، كُلُّهُمْ عَنْ هِشَامٍ، فِي هَذَا الإِسْنَادِ وَلَيْسَ فِي حَدِيثِهِمْ غَسْلُ الرِّجْلَيْنِ ‏.‏

Qutayba ibn Sa‘îd et Zuhayr ibn Harb nous ont rapporté, qui ont dit : Jarîr nous a rapporté, et ‘Alî ibn Hujr nous a rapporté : ‘Alî ibn Mushir nous a rapporté, et Abû Kurayb nous a rapporté : Ibn Numayr nous a rapporté – tous d’après Hishâm, dans cette chaîne. Leur hadith ne mentionne pas le lavage des pieds.

Hadiths 334https://sunnah.com/muslim:316c

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ فَبَدَأَ فَغَسَلَ كَفَّيْهِ ثَلاَثًا ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ وَلَمْ يَذْكُرْ غَسْلَ الرِّجْلَيْنِ ‏.‏

Abû Bakr ibn Abî Shayba nous a rapporté : Wakî‘ nous a rapporté : Hishâm nous a rapporté d’après son père, d’après ‘Â’isha, que le Prophète (ﷺ) se lavait de la janâba. Il commençait par se laver les paumes trois fois, puis il mentionna le reste du hadith d’Abû Mu‘âwiya, sans mentionner le lavage des pieds.

Hadiths 335https://sunnah.com/muslim:316d

وَحَدَّثَنَاهُ عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ بَدَأَ فَغَسَلَ يَدَيْهِ قَبْلَ أَنْ يُدْخِلَ يَدَهُ فِي الإِنَاءِ ثُمَّ تَوَضَّأَ مِثْلَ وُضُوئِهِ لِلصَّلاَةِ ‏.‏

Voici la traduction religieuse et savante de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique : --- **Hadith rapporté par ‘Amr an-Nâqid** : Nous a rapporté Mu‘âwiya ibn ‘Amr, qui a rapporté de Zâ’ida, d’après Hichâm, qui a dit : « ‘Urwa m’a informé, d’après ‘Â’icha (qu’Allah l’agrée), que lorsque le Messager d’Allah (ﷺ) accomplissait **al-ghusl** (le bain rituel) pour **al-janâba** (l’impureté majeure), il commençait par laver ses mains avant d’introduire sa main dans le récipient. Ensuite, il faisait **al-wudû’** (les ablutions) comme il le faisait pour la prière. » --- **Explications terminologiques et notes savantes** : 1. **« اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ » (al-ghusl min al-janâba)** : Le bain rituel obligatoire pour purifier le croyant après un rapport intime, une éjaculation ou la fin des menstrues/lochies. 2. **« تَوَضَّأَ مِثْلَ وُضُوئِهِ لِلصَّلاَةِ » (tawadda’ mithla wudû’ihi li-s-salâh)** : Les ablutions complètes comme celles effectuées avant la prière, incluant le lavage des mains jusqu’aux poignets, le rinçage de la bouche, du nez, du visage, des avant-bras, l’essuyage de la tête et des oreilles, et le lavage des pieds. 3. **Récit authentique** : Ce hadith est rapporté par Muslim (n°316) dans son *Sahîh*, l’un des deux recueils les plus fiables de la Sunna prophétique. Ce hadith illustre la **sunna** du Prophète (ﷺ) dans l’ordre des actes de purification, soulignant l’importance de commencer par laver les mains pour éviter de souiller l’eau du récipient. Qu’Allah nous permette de suivre son exemple.

Hadiths 336https://sunnah.com/muslim:317a

وَحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ، حَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ حَدَّثَتْنِي خَالَتِي، مَيْمُونَةُ قَالَتْ أَدْنَيْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غُسْلَهُ مِنَ الْجَنَابَةِ فَغَسَلَ كَفَّيْهِ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فِي الإِنَاءِ ثُمَّ أَفْرَغَ بِهِ عَلَى فَرْجِهِ وَغَسَلَهُ بِشِمَالِهِ ثُمَّ ضَرَبَ بِشِمَالِهِ الأَرْضَ فَدَلَكَهَا دَلْكًا شَدِيدًا ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ ثُمَّ أَفْرَغَ عَلَى رَأْسِهِ ثَلاَثَ حَفَنَاتٍ مِلْءَ كَفِّهِ ثُمَّ غَسَلَ سَائِرَ جَسَدِهِ ثُمَّ تَنَحَّى عَنْ مَقَامِهِ ذَلِكَ فَغَسَلَ رِجْلَيْهِ ثُمَّ أَتَيْتُهُ بِالْمِنْدِيلِ فَرَدَّهُ ‏.‏

Voici la traduction religieuse et savante de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique : --- **Rapporté par ‘Ali ibn Hujr al-Sa’di** – ‘Isa ibn Yunus nous a rapporté – Al-A’mash nous a rapporté, d’après Salim ibn Abi al-Ja’d, d’après Kurayb, d’après Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée) qui a dit : Ma tante maternelle, Maymouna (qu’Allah l’agrée), m’a raconté : *« J’ai présenté à l’Envoyé d’Allah (ﷺ) l’eau pour son ghousl (bain rituel) après l’état de janaba (impureté majeure). Il se lava les mains deux ou trois fois, puis il plongea sa main dans le récipient, versa de l’eau sur son sexe et le lava avec sa main gauche. Ensuite, il frappa sa main gauche contre le sol et la frotta vigoureusement. Puis il fit ses ablutions (woudou’) comme pour la prière. Ensuite, il versa sur sa tête trois poignées d’eau, à pleines mains. Puis il lava le reste de son corps. Ensuite, il s’éloigna de l’endroit où il se tenait et lava ses pieds. Puis je lui présentai un linge (pour s’essuyer), mais il le refusa. »* --- **Explications terminologiques et notes savantes :** 1. **الجنابة (al-janaba)** : État d’impureté majeure nécessitant le ghousl. 2. **الغسل (al-ghousl)** : Bain rituel purificateur. 3. **الوضوء (al-woudou’)** : Ablutions mineures, ici effectuées dans le cadre du ghousl. 4. **الحفنات (al-hafanat)** : Poignées d’eau, mesure traditionnelle. 5. **المنديل (al-mindil)** : Linge ou serviette, que le Prophète (ﷺ) a refusé par humilité ou pour enseigner la sunna de laisser sécher naturellement. Ce hadith est rapporté dans **Sahih Muslim** (n°317) et détaille la manière prophétique d’accomplir le ghousl. Qu’Allah nous permette de suivre son exemple.

Ibn 'Abbas reported it on the authority of Maimuna, his mother's sister, that she
Hadiths 337https://sunnah.com/muslim:317b

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ وَالأَشَجُّ وَإِسْحَاقُ كُلُّهُمْ عَنْ وَكِيعٍ، ح وَحَدَّثَنَاهُ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، كِلاَهُمَا عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ وَلَيْسَ فِي حَدِيثِهِمَا إِفْرَاغُ ثَلاَثِ حَفَنَاتٍ عَلَى الرَّأْسِ وَفِي حَدِيثِ وَكِيعٍ وَصْفُ الْوُضُوءِ كُلِّهِ يَذْكُرُ الْمَضْمَضَةَ وَالاِسْتِنْشَاقَ فِيهِ وَلَيْسَ فِي حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ ذِكْرُ الْمِنْدِيلِ ‏.‏

Muhammad ibn al-Sabbâh, Abû Bakr ibn Abî Shayba, Abû Kurayb, al-Ashajj et Ishâq nous ont tous rapporté d’après Wakî‘, et Yahyâ ibn Yahyâ et Abû Kurayb nous ont rapporté, qui ont dit : Abû Mu‘âwiya nous a rapporté – tous deux d’après al-A‘mash, dans cette chaîne. Leur hadith ne mentionne pas le versement de trois poignées d’eau sur la tête. Dans le hadith de Wakî‘, il est décrit l’intégralité des ablutions, avec la mention du rinçage de la bouche et de l’aspiration d’eau par le nez, ce qui n’est pas mentionné dans le hadith d’Abû Mu‘âwiya, ni le séchage avec un linge.

Hadiths 338https://sunnah.com/muslim:317c

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِمِنْدِيلٍ فَلَمْ يَمَسَّهُ وَجَعَلَ يَقُولُ بِالْمَاءِ هَكَذَا يَعْنِي يَنْفُضُهُ ‏.‏

Abû Bakr ibn Abî Shayba nous a rapporté : ‘Abd Allâh ibn Idrîs nous a rapporté d’après al-A‘mash, d’après Sâlim, d’après Kurayb, d’après Ibn ‘Abbâs, d’après Maymûna, que le Prophète (ﷺ) reçut un linge mais ne le toucha pas. Il se mit à dire en faisant ainsi avec l’eau, c’est-à-dire en la secouant.

Hadiths 339https://sunnah.com/muslim:318

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى الْعَنَزِيُّ، حَدَّثَنِي أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ دَعَا بِشَىْءٍ نَحْوَ الْحِلاَبِ فَأَخَذَ بِكَفِّهِ بَدَأَ بِشِقِّ رَأْسِهِ الأَيْمَنِ ثُمَّ الأَيْسَرِ ثُمَّ أَخَذَ بِكَفَّيْهِ فَقَالَ بِهِمَا عَلَى رَأْسِهِ ‏.‏

Voici la traduction religieuse et savante de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique : --- **Hadith rapporté par Muhammad ibn al-Muthannā al-‘Anazī** : *« Abū ‘Āsim m’a rapporté, d’après Ḥanẓala ibn Abī Sufyān, d’après al-Qāsim, d’après ‘Ā’isha (qu’Allah l’agrée) qui a dit :* *Lorsque le Messager d’Allah (ﷺ) accomplissait le ghousl (bain rituel) après un état de janāba (impureté majeure), il demandait un récipient semblable à un seau à traire (al-ḥilāb). Il prenait alors de l’eau dans le creux de sa main, commençait par le côté droit de sa tête, puis par le côté gauche, et enfin il prenait de l’eau avec ses deux mains et la passait sur sa tête. »* --- **Explications terminologiques :** - **الْجَنَابَةِ (al-janāba)** : État d’impureté majeure nécessitant le ghousl. - **الْغُسْل (al-ghousl)** : Bain rituel purificateur. - **الْحِلاَب (al-ḥilāb)** : Récipient utilisé pour traire, ici évoqué pour sa taille modeste. - **شِقِّ رَأْسِهِ الأَيْمَنِ (shiqq ra’sihi al-ayman)** : Le côté droit de la tête, conformément à la sunna de commencer par la droite. Ce hadith est rapporté dans *Sahīh Muslim* (n°318) et illustre la manière dont le Prophète (ﷺ) accomplissait le ghousl. Qu’Allah nous permette de suivre son exemple.

'A'isha
Hadiths 340https://sunnah.com/muslim:319a

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَغْتَسِلُ مِنْ إِنَاءٍ هُوَ الْفَرَقُ مِنَ الْجَنَابَةِ ‏.‏

Yahyâ ibn Yahyâ a dit : J’ai lu à Mâlik d’après Ibn Shihâb, d’après ‘Urwa ibn al-Zubayr, d’après ‘Â’isha, que le Messager d’Allâh (ﷺ) se lavait de la janâba dans un récipient appelé al-faraq.

'A'isha
Hadiths 341https://sunnah.com/muslim:319b

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَمْرٌو النَّاقِدُ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، كِلاَهُمَا عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَغْتَسِلُ فِي الْقَدَحِ وَهُوَ الْفَرَقُ وَكُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَهُوَ فِي الإِنَاءِ الْوَاحِدِ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ سُفْيَانَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ ‏.‏ قَالَ قُتَيْبَةُ قَالَ سُفْيَانُ وَالْفَرَقُ ثَلاَثَةُ آصُعٍ ‏.‏

Qutayba ibn Sa‘îd nous a rapporté : Al-Layth nous a rapporté, et Ibn Rumh nous a informé : Al-Layth nous a rapporté, et Qutayba ibn Sa‘îd, Abû Bakr ibn Abî Shayba, ‘Amr al-Nâqid et Zuhayr ibn Harb nous ont rapporté, qui ont dit : Sufyân nous a rapporté – tous deux d’après al-Zuhrî, d’après ‘Urwa, d’après ‘Â’isha, qui a dit : Le Messager d’Allâh (ﷺ) se lavait dans un récipient appelé al-faraq, et moi et lui nous lavions dans le même récipient. Dans le hadith de Sufyân, il est dit : « d’un seul récipient ». Qutayba a dit : Sufyân a dit : « Al-faraq contient trois sâ‘. »

'A'isha
Hadiths 342https://sunnah.com/muslim:320

وَحَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ أَنَا وَأَخُوهَا، مِنَ الرَّضَاعَةِ فَسَأَلَهَا عَنْ غُسْلِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم مِنَ الْجَنَابَةِ فَدَعَتْ بِإِنَاءٍ قَدْرِ الصَّاعِ فَاغْتَسَلَتْ وَبَيْنَنَا وَبَيْنَهَا سِتْرٌ وَأَفْرَغَتْ عَلَى رَأْسِهَا ثَلاَثًا ‏.‏ قَالَ وَكَانَ أَزْوَاجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَأْخُذْنَ مِنْ رُءُوسِهِنَّ حَتَّى تَكُونَ كَالْوَفْرَةِ ‏.‏

Il m’a été rapporté par ‘Ubaydullah ibn Mu‘âdh al-‘Anbarî, qui a dit : Mon père nous a rapporté, d’après Shu‘ba, d’après Abû Bakr ibn Hafs, d’après Abû Salama ibn ‘Abd al-Rahmân, qui a dit : Je suis entré chez ‘Â’isha, accompagné de son frère de lait, et nous l’avons interrogée sur le lavage du Prophète (ﷺ) après l’état de janâba. Elle demanda alors un récipient d’une capacité d’un sâ‘, se lava, et un voile nous séparait d’elle. Elle versa trois fois de l’eau sur sa tête. Il a dit : Les épouses du Prophète (ﷺ) prenaient de leurs cheveux jusqu’à ce qu’ils atteignent la longueur de la wafra.

Abu Salamab. 'Abd al-Rahman
Hadiths 343https://sunnah.com/muslim:321a

حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اغْتَسَلَ بَدَأَ بِيَمِينِهِ فَصَبَّ عَلَيْهَا مِنَ الْمَاءِ فَغَسَلَهَا ثُمَّ صَبَّ الْمَاءَ عَلَى الأَذَى الَّذِي بِهِ بِيَمِينِهِ وَغَسَلَ عَنْهُ بِشِمَالِهِ حَتَّى إِذَا فَرَغَ مِنْ ذَلِكَ صَبَّ عَلَى رَأْسِهِ ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ وَنَحْنُ جُنُبَانِ ‏.‏

Nous a rapporté Hârûn ibn Sa‘îd al-Aylî, qui a dit : Ibn Wahb nous a rapporté, d’après Makhrama ibn Bukayr, d’après son père, d’après Abû Salama ibn ‘Abd al-Rahmân, qui a dit : ‘Â’isha a dit : Lorsque le Messager d’Allah (ﷺ) faisait ses grandes ablutions, il commençait par sa main droite, versait de l’eau dessus et la lavait. Puis il versait de l’eau sur la souillure avec sa main droite et la lavait avec sa main gauche. Une fois cela terminé, il versait de l’eau sur sa tête. ‘Â’isha a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) et moi-même nous lavions dans un même récipient alors que nous étions en état de janâba.

Salama b. Abd al-Rahman narrated it on the authority of A'isha that when the Messenger of Allah (ﷺ) took a bath, he started from the right hand and poured water over it and washed it, and then poured water on the impurity with the right band and washed it away with the help of the left hand. and after having removed it, he poured water on his head. A'isha
Hadiths 344https://sunnah.com/muslim:321b

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ عِرَاكٍ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، - وَكَانَتْ تَحْتَ الْمُنْذِرِ بْنِ الزُّبَيْرِ - أَنَّ عَائِشَةَ، أَخْبَرَتْهَا أَنَّهَا، كَانَتْ تَغْتَسِلُ هِيَ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي إِنَاءٍ وَاحِدٍ يَسَعُ ثَلاَثَةَ أَمْدَادٍ أَوْ قَرِيبًا مِنْ ذَلِكَ ‏.‏

Il m’a été rapporté par Muhammad ibn Râfi‘, qui a dit : Shabâba nous a rapporté, d’après Layth, d’après Yazîd, d’après ‘Irâk, d’après Hafsa bint ‘Abd al-Rahmân ibn Abî Bakr – qui était l’épouse de al-Mundhir ibn al-Zubayr – que ‘Â’isha lui a rapporté qu’elle et le Prophète (ﷺ) se lavaient dans un même récipient d’une capacité de trois mudd ou environ.

Hadiths 345https://sunnah.com/muslim:321c

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَفْلَحُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ تَخْتَلِفُ أَيْدِينَا فِيهِ مِنَ الْجَنَابَةِ ‏.‏

Nous a rapporté ‘Abdullah ibn Maslama ibn Qa‘nab, qui a dit : Aflah ibn Humayd nous a rapporté, d’après al-Qâsim ibn Muhammad, d’après ‘Â’isha, qui a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) et moi-même nous lavions dans un même récipient, nos mains s’y croisant, en état de janâba.

'A'isha
Hadiths 346https://sunnah.com/muslim:321d

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنْ مُعَاذَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ - بَيْنِي وَبَيْنَهُ - وَاحِدٍ فَيُبَادِرُنِي حَتَّى أَقُولَ دَعْ لِي دَعْ لِي ‏.‏ قَالَتْ وَهُمَا جُنُبَانِ ‏.‏

Voici la traduction religieuse et savante de ce hadith en français, tout en conservant la terminologie islamique : --- **Hadith rapporté par 'Âisha (qu'Allah l'agrée) :** *« J’accomplissais la grande ablution (ghusl), moi et le Messager d’Allah (ﷺ), à partir d’un même récipient – entre lui et moi – et il me devançait [pour prendre l’eau] au point que je lui disais : "Laisse-m’en, laisse-m’en !" Elle ajouta : "Et nous étions tous deux en état de janâba (impureté majeure)." »* *(Rapporté par Muslim dans son Sahîh, Livre de la purification, n° 321)* --- ### Explications terminologiques et contextuelles : 1. **« اغتسل » (aghtasilou)** : Désigne spécifiquement le *ghusl* (grande ablution rituelle), obligatoire après un rapport intime ou d’autres causes d’impureté majeure (*janâba*). 2. **« جنبّان » (jununbân)** : État de *janâba*, c’est-à-dire d’impureté majeure nécessitant le *ghusl*. 3. **« فيبادرني » (youbâdirunî)** : Le Prophète (ﷺ) se hâtait de prendre l’eau avant elle, par modestie et pour lui faciliter la tâche, comme le soulignent les exégètes (ex. : An-Nawawi dans son commentaire du *Sahîh Muslim*). 4. **« دع لي » (da' lî)** : Littéralement *"Laisse pour moi"*, une expression d’affection et de complicité conjugale. Ce hadith illustre la simplicité et la tendresse du Prophète (ﷺ) dans sa vie intime, tout en enseignant les règles du *ghusl* en partageant un même récipient. Qu'Allah nous permette de suivre son exemple en science et en éthique.

'A'isha
Hadiths 347https://sunnah.com/muslim:322

وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، قَالَ قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ أَخْبَرَتْنِي مَيْمُونَةُ، أَنَّهَا كَانَتْ تَغْتَسِلُ هِيَ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي إِنَاءٍ وَاحِدٍ ‏.‏

Voici la traduction religieuse et savante de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique : --- **Hadith rapporté par Qutayba ibn Sa'îd et Abû Bakr ibn Abî Shayba, tous deux d'après Ibn 'Uyayna.** Qutayba a dit : *« Nous a rapporté Sufyân, d'après 'Amr, d'après Abû al-Sha'thâ', d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah soit satisfait d'eux), qui a dit : Maysûna (qu'Allah soit satisfait d'elle) m'a informé qu'elle et le Prophète (ﷺ) se lavaient [al-ghusl] dans un même récipient. »* --- ### Explications terminologiques et notes savantes : 1. **« حَدَّثَنَا » (hadathanâ)** : Formule classique de transmission du hadith, signifiant *« nous a rapporté »*. 2. **« تَغْتَسِلُ » (taghtasilu)** : Verbe dérivé de *« ghusl »* (غسل), qui désigne le lavage rituel complet (grande ablution) en islam. 3. **« إِنَاءٍ وَاحِدٍ » (inâ' wâhid)** : *« Un même récipient »*, soulignant la simplicité et la modestie du Prophète (ﷺ), même dans l'intimité. 4. **« صلى الله عليه وسلم » (salla Allahu 'alayhi wa sallam)** : Formule de bénédiction et de salut sur le Prophète (ﷺ), à prononcer systématiquement après son nom. Ce hadith est rapporté dans *Sahîh Muslim* (n°322) et illustre la sunna prophétique dans les actes de purification. Qu'Allah nous permette de suivre son exemple.

Ibn Abbas
Hadiths 348https://sunnah.com/muslim:323

وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ ابْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ أَكْبَرُ عِلْمِي وَالَّذِي يَخْطُرُ عَلَى بَالِي أَنَّ أَبَا الشَّعْثَاءِ أَخْبَرَنِي أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَغْتَسِلُ بِفَضْلِ مَيْمُونَةَ ‏.‏

Il m’a été rapporté par Ishâq ibn Ibrâhîm et Muhammad ibn Hâtim. Ishâq a dit : On nous a informé, et Ibn Hâtim a dit : Muhammad ibn Bakr nous a rapporté, d’après Ibn Jurayj, qui m’a informé : ‘Amr ibn Dînâr a dit : Ce que je sais et ce qui me vient à l’esprit, c’est qu’Abû al-Sha‘thâ’ m’a informé que Ibn ‘Abbâs lui a rapporté que le Messager d’Allah (ﷺ) se lavait avec l’eau restante de Maymûna.

Hadiths 349https://sunnah.com/muslim:324

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ زَيْنَبَ بِنْتَ أُمِّ سَلَمَةَ، حَدَّثَتْهُ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ حَدَّثَتْهَا قَالَتْ، كَانَتْ هِيَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَغْتَسِلاَنِ فِي الإِنَاءِ الْوَاحِدِ مِنَ الْجَنَابَةِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn al-Muthannâ, qui a dit : Mu‘âdh ibn Hishâm nous a rapporté, d’après son père, d’après Yahyâ ibn Abî Kathîr, d’après Abû Salama ibn ‘Abd al-Rahmân, que Zaynab bint Umm Salama lui a rapporté qu’Umm Salama lui a dit : Elle et le Messager d’Allah (ﷺ) se lavaient dans un même récipient en état de janâba.

Hadiths 350https://sunnah.com/muslim:325a

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي ح، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، - يَعْنِي ابْنَ مَهْدِيٍّ - قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَغْتَسِلُ بِخَمْسِ مَكَاكِيكَ وَيَتَوَضَّأُ بِمَكُّوكٍ ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى بِخَمْسِ مَكَاكِيَّ ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ مُعَاذٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَلَمْ يَذْكُرِ ابْنَ جَبْرٍ ‏.‏

Voici la traduction savante et religieuse de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique : --- **Rapporté par ‘Ubaydullah ibn Mu‘ādh, qui a dit : nous a rapporté mon père.** Et aussi : **Rapporté par Muḥammad ibn al-Muthannā, qui a dit : nous a rapporté ‘Abd al-Raḥmān** – c’est-à-dire Ibn Mahdī – **qui ont dit tous deux :** **Nous a rapporté Shu‘bah, d’après ‘Abdullah ibn ‘Abdullah ibn Jabr, qui a dit :** *« J’ai entendu Anas (qu’Allah l’agrée) dire : Le Messager d’Allah (ﷺ) se lavait [al-ghtisāl] avec cinq *makākīk* (mesures d’eau) et faisait ses ablutions [al-wuḍū’] avec un *makkūk*. »* **Ibn al-Muthannā a dit :** *« avec cinq *makākī* »* (au pluriel). **Ibn Mu‘ādh a dit :** *« d’après ‘Abdullah ibn ‘Abdullah »* (sans mentionner *« ibn Jabr »*). --- ### **Explications terminologiques et notes savantes :** 1. **« اغتسل » (yaghtasilu) :** Désigne le *ghusl* (lavage rituel complet), une purification majeure en islam. 2. **« يتوضأ » (yatawaḍḍa’u) :** Désigne le *wuḍū’* (ablutions mineures), obligatoires avant la prière. 3. **« مكوك » (makkūk) et « مكاكيك » (makākīk) :** Unité de mesure de volume utilisée à l’époque prophétique, équivalant environ à **1,5 à 2 litres** selon les savants (comme l’imam al-Nawawī dans *Sharh Sahīh Muslim*). Certains estiment qu’un *makkūk* correspond à **540 grammes d’eau** (voir *Tuḥfat al-Aḥwadhī*). 4. **Variantes du hadith :** Les chaînes de transmission (*isnād*) présentent de légères différences (mention ou omission de *« ibn Jabr »*), ce qui est courant dans les sciences du hadith (*‘ulūm al-ḥadīth*). ### **Sens spirituel et pratique :** Ce hadith illustre la modération du Prophète (ﷺ) dans l’usage de l’eau, même pour les actes d’adoration. Il enseigne l’équilibre entre la purification rituelle et la préservation des ressources, un principe écologique avant l’heure. **Référence :** *Saḥīḥ al-Bukhārī* (n°201) et *Saḥīḥ Muslim* (n°325), avec des variantes dans les chaînes de transmission. Si vous souhaitez des précisions sur un terme ou une analyse juridique (*fiqh*), je reste à votre disposition.

Hadiths 351https://sunnah.com/muslim:325b

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنِ ابْنِ جَبْرٍ، عَنْ أَنَسِ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ بِالْمُدِّ وَيَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ إِلَى خَمْسَةِ أَمْدَادٍ ‏.‏

Voici la traduction savante et religieuse de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique : --- **Hadith rapporté par Anas (qu'Allah l'agrée) qui a dit :** Le Prophète (ﷺ) faisait ses ablutions (*wudû’*) avec un *mudd* [mesure de volume] et se lavait (*ghusl*) avec un *sâ’* [quatre *mudd*] jusqu’à cinq *mudd*. --- **Explications terminologiques :** - **حَدَّثَنَا** (*haddathanâ*) : "Nous a rapporté" (formule classique d'introduction d'un hadith). - **يَتَوَضَّأُ** (*yatawadda’u*) : "Il faisait ses ablutions" (purification rituelle avant la prière). - **بِالْمُدِّ** (*bi-l-mudd*) : Le *mudd* est une mesure de volume équivalente à environ 540 grammes (ou deux poignées jointes). - **يَغْتَسِلُ** (*yaghtasilu*) : "Il se lavait" (référence au *ghusl*, le bain rituel complet). - **بِالصَّاعِ** (*bi-s-sâ’*) : Le *sâ’* équivaut à quatre *mudd* (environ 2,16 litres). - **إِلَى خَمْسَةِ أَمْدَادٍ** (*ilâ khamsati amdâd*) : "Jusqu’à cinq *mudd*" (soit un peu plus qu’un *sâ’*). **Remarque :** Ce hadith, rapporté par Al-Bukhârî (n°198) et Muslim (n°325), illustre la modération du Prophète (ﷺ) dans l’usage de l’eau pour les purifications, même lorsqu’il avait accès à des quantités plus importantes. Le *mudd* et le *sâ’* sont des unités de mesure prophétiques, souvent citées dans les ouvrages de fiqh pour les actes d’adoration.

Anas
Hadiths 352https://sunnah.com/muslim:326a

وَحَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ، وَعَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، كِلاَهُمَا عَنْ بِشْرِ بْنِ الْمُفَضَّلِ، - قَالَ أَبُو كَامِلٍ حَدَّثَنَا بِشْرٌ، - حَدَّثَنَا أَبُو رَيْحَانَةَ، عَنْ سَفِينَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُغَسِّلُهُ الصَّاعُ مِنَ الْمَاءِ مِنَ الْجَنَابَةِ وَيُوَضِّؤُهُ الْمُدُّ ‏.‏

Il m’a été rapporté par Abû Kâmil al-Jahdarî et ‘Amr ibn ‘Alî, tous deux d’après Bishr ibn al-Mufaddal. Abû Kâmil a dit : Bishr nous a rapporté, d’après Abû Rayhâna, d’après Safîna, qui a dit : Un sâ‘ d’eau suffisait au Messager d’Allah (ﷺ) pour se laver de la janâba, et un mudd pour ses ablutions.

Safina