Sahih Muslim

Le Livre des Boissons

257 éléments

Hadiths 5217https://sunnah.com/muslim:2028b

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، ح وَحَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَبِي عِصَامٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَنَفَّسُ فِي الشَّرَابِ ثَلاَثًا وَيَقُولُ ‏ "‏ إِنَّهُ أَرْوَى وَأَبْرَأُ وَأَمْرَأُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَنَسٌ فَأَنَا أَتَنَفَّسُ فِي الشَّرَابِ ثَلاَثًا ‏.‏

Nous a rapporté Yahyâ ibn Yahyâ, nous a informé 'Abd al-Wârith ibn Sa'îd – et nous a rapporté Shaybân ibn Farrûkh, nous a rapporté 'Abd al-Wârith, d'après Abû 'Isâm, d'après Anas, qui dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) respirait trois fois en buvant et disait : "Cela est plus désaltérant, plus sain et plus agréable." Anas dit : "Moi aussi, je respire trois fois en buvant."

Anas reported that Allah's Messenger (ﷺ) breathed three times (outside the vessel) in the course of a drink and
Hadiths 5234https://sunnah.com/muslim:2028c

وَحَدَّثَنَاهُ قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامٍ، الدَّسْتَوَائِيِّ عَنْ أَبِي عِصَامٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ وَقَالَ فِي الإِنَاءِ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba ibn Sa'îd et Abû Bakr ibn Abî Shayba, ils dirent : Nous a rapporté Wakî', d'après Hishâm al-Dastawâ'î, d'après Abû 'Isâm, d'après Anas, que le Prophète (ﷺ) a fait de même, en disant : "dans le récipient."

Hadiths 5251https://sunnah.com/muslim:2029a

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِلَبَنٍ قَدْ شِيبَ بِمَاءٍ وَعَنْ يَمِينِهِ أَعْرَابِيٌّ وَعَنْ يَسَارِهِ أَبُو بَكْرٍ فَشَرِبَ ثُمَّ أَعْطَى الأَعْرَابِيَّ وَقَالَ ‏ "‏ الأَيْمَنَ فَالأَيْمَنَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Yahyâ ibn Yahyâ, qui dit : J'ai lu à Mâlik, d'après Ibn Shihâb, d'après Anas ibn Mâlik, que le Messager d'Allah (ﷺ) reçut du lait mélangé à de l'eau. À sa droite se trouvait un bédouin et à sa gauche Abû Bakr. Il but, puis donna au bédouin et dit : "À droite, puis à droite."

Anas b. Malik reported that there was brought to Allah's Messenger (ﷺ) a cup of milk mixed with water, while there was on his right a desert Arab and on his left Abu Bakr. He (the Holy Prophet) drank; he then gave it to the desert Arab and
Hadiths 5268https://sunnah.com/muslim:2029b

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ، اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ - وَاللَّفْظُ لِزُهَيْرٍ - قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ وَأَنَا ابْنُ عَشْرٍ وَمَاتَ وَأَنَا ابْنُ عِشْرِينَ وَكُنَّ أُمَّهَاتِي يَحْثُثْنَنِي عَلَى خِدْمَتِهِ فَدَخَلَ عَلَيْنَا دَارَنَا فَحَلَبْنَا لَهُ مِنْ شَاةٍ دَاجِنٍ وَشِيبَ لَهُ مِنْ بِئْرٍ فِي الدَّارِ فَشَرِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهُ عُمَرُ وَأَبُو بَكْرٍ عَنْ شِمَالِهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَعْطِ أَبَا بَكْرٍ ‏.‏ فَأَعْطَاهُ أَعْرَابِيًّا عَنْ يَمِينِهِ وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الأَيْمَنَ فَالأَيْمَنَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, 'Amr al-Nâqid, Zuhayr ibn Harb et Muhammad ibn 'Abd Allâh ibn Numayr – la formulation est à Zuhayr – ils dirent : Nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyayna, d'après al-Zuhrî, d'après Anas, qui dit : Le Prophète (ﷺ) arriva à Médine alors que j'avais dix ans, et il mourut alors que j'en avais vingt. Mes mères m'encourageaient à le servir. Il entra chez nous, et nous trayons pour lui une brebis domestique et mélangeâmes pour lui de l'eau d'un puits de la maison. Le Messager d'Allah (ﷺ) but. 'Umar et Abû Bakr, à sa gauche, dirent : "Ô Messager d'Allah, donne à Abû Bakr." Mais il le donna au bédouin à sa droite et dit : "À droite, puis à droite."

Anas
Hadiths 5285https://sunnah.com/muslim:2029c

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَعْمَرِ بْنِ حَزْمٍ أَبِي طُوَالَةَ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، - يَعْنِي ابْنَ بِلاَلٍ - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يُحَدِّثُ قَالَ أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي دَارِنَا فَاسْتَسْقَى فَحَلَبْنَا لَهُ شَاةً ثُمَّ شُبْتُهُ مِنْ مَاءِ بِئْرِي هَذِهِ - قَالَ - فَأَعْطَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَشَرِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ عَنْ يَسَارِهِ وَعُمَرُ وُجَاهَهُ وَأَعْرَابِيٌّ عَنْ يَمِينِهِ فَلَمَّا فَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ شُرْبِهِ قَالَ عُمَرُ هَذَا أَبُو بَكْرٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ يُرِيهِ إِيَّاهُ فَأَعْطَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الأَعْرَابِيَّ وَتَرَكَ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الأَيْمَنُونَ الأَيْمَنُونَ الأَيْمَنُونَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَنَسٌ فَهِيَ سُنَّةٌ فَهِيَ سُنَّةٌ فَهِيَ سُنَّةٌ ‏.‏

Nous a rapporté Yahyâ ibn Ayyûb, Qutayba et 'Alî ibn Hujr, ils dirent : Nous a rapporté Ismâ'îl – c'est-à-dire Ibn Ja'far – d'après 'Abd Allâh ibn 'Abd al-Rahmân ibn Ma'mar ibn Hazm Abû Tuwâla al-Ansârî, qu'il entendit Anas ibn Mâlik – et nous a rapporté 'Abd Allâh ibn Maslama ibn Qa'nab – la formulation est à lui – nous a rapporté Sulaymân – c'est-à-dire Ibn Bilâl – d'après 'Abd Allâh ibn 'Abd al-Rahmân, qu'il entendit Anas ibn Mâlik raconter : Le Messager d'Allah (ﷺ) vint chez nous et demanda à boire. Nous trayons pour lui une brebis, puis je mélangeai pour lui de l'eau de ce puits-ci. Je donnai au Messager d'Allah (ﷺ), et le Messager d'Allah (ﷺ) but, ainsi qu'Abû Bakr à sa gauche, 'Umar en face de lui, et un bédouin à sa droite. Lorsque le Messager d'Allah (ﷺ) eut fini de boire, 'Umar dit : "Voici Abû Bakr, ô Messager d'Allah" – le lui montrant. Mais le Messager d'Allah (ﷺ) donna au bédouin et laissa Abû Bakr et 'Umar, en disant : "À droite, à droite, à droite." Anas dit : "C'est la sunna, c'est la sunna, c'est la sunna."

Anas b. Malik
Hadiths 5303https://sunnah.com/muslim:2030a

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، فِيمَا قُرِئَ عَلَيْهِ عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِشَرَابٍ فَشَرِبَ مِنْهُ وَعَنْ يَمِينِهِ غُلاَمٌ وَعَنْ يَسَارِهِ أَشْيَاخٌ فَقَالَ لِلْغُلاَمِ ‏"‏ أَتَأْذَنُ لِي أَنْ أُعْطِيَ هَؤُلاَءِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ الْغُلاَمُ لاَ ‏.‏ وَاللَّهِ لاَ أُوثِرُ بِنَصِيبِي مِنْكَ أَحَدًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَتَلَّهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي يَدِهِ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba ibn Sa'îd, d'après Mâlik ibn Anas – ce qui lui fut lu – d'après Abû Hâzim, d'après Sahl ibn Sa'd al-Sâ'idî, que le Messager d'Allah (ﷺ) reçut une boisson. Il en but, alors qu'à sa droite se trouvait un jeune garçon et à sa gauche des anciens. Il dit au garçon : "Me permets-tu de donner à ceux-ci ?" Le garçon répondit : "Non, par Allah, je ne préférerai personne à ma part de toi." Le Messager d'Allah (ﷺ) lui déposa alors la boisson dans la main.

Sahl b. Sa'd Sa'idi reported that Allah's Messenger (ﷺ) was given a drink, and he drank from that, and there was on his right side a boy. and on his left some old men. He said to the boy: Do you permit me to give it to them (the old men), but that boy
Hadiths 5320https://sunnah.com/muslim:2030b

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، ح وَحَدَّثَنَاهُ قُتَيْبَةُ بْنُ، سَعِيدٍ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقَارِيَّ - كِلاَهُمَا عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ، بْنِ سَعْدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ بِمِثْلِهِ وَلَمْ يَقُولاَ فَتَلَّهُ ‏.‏ وَلَكِنْ فِي رِوَايَةِ يَعْقُوبَ قَالَ فَأَعْطَاهُ إِيَّاهُ ‏.‏

Nous a rapporté Yahyâ ibn Yahyâ, nous a informé 'Abd al-'Azîz ibn Abî Hâzim – et nous a rapporté Qutayba ibn Sa'îd, nous a rapporté Ya'qûb – c'est-à-dire Ibn 'Abd al-Rahmân al-Qârî – tous deux d'après Abû Hâzim, d'après Sahl ibn Sa'd, que le Prophète (ﷺ) a fait de même, sans dire "lui déposa", mais dans la version de Ya'qûb, il est dit : "Il la lui donna."

Hadiths 5337https://sunnah.com/muslim:2031a

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، - قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرُونَ، حَدَّثَنَا - سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ، عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ طَعَامًا فَلاَ يَمْسَحْ يَدَهُ حَتَّى يَلْعَقَهَا أَوْ يُلْعِقَهَا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, 'Amr an-Nâqid, Ishâq ibn Ibrâhîm et Ibn Abî 'Umar – Ishâq a dit : "Nous a informé", tandis que les autres ont dit : "Nous a rapporté" – Sufyân, d'après 'Amr, d'après 'Atâ', d'après Ibn 'Abbâs qui a dit : Le Messager d'Allâh (ﷺ) a dit : *« Lorsque l'un d'entre vous mange, qu'il ne s'essuie pas la main avant de l'avoir léchée ou fait lécher. »*

Hadiths 5354https://sunnah.com/muslim:2031b

حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو عَاصِمٍ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، ح وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَطَاءً، يَقُولُ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ مِنَ الطَّعَامِ فَلاَ يَمْسَحْ يَدَهُ حَتَّى يَلْعَقَهَا أَوْ يُلْعِقَهَا ‏" ‏ ‏.‏

J'ai été informé par Hârûn ibn 'Abdillâh, nous a rapporté Hajjâj ibn Muhammad – et 'Abd ibn Humayd m'a informé, Abû 'Âsim m'a rapporté – tous deux d'après Ibn Jurayj – et Zuhayr ibn Harb (la formulation est la sienne) nous a rapporté, nous a rapporté Rûh ibn 'Ubâda, nous a rapporté Ibn Jurayj qui a dit : J'ai entendu 'Atâ' dire : J'ai entendu Ibn 'Abbâs dire : Le Messager d'Allâh (ﷺ) a dit : *« Lorsque l'un d'entre vous mange, qu'il ne s'essuie pas la main avant de l'avoir léchée ou fait lécher. »*

Hadiths 5368https://sunnah.com/muslim:2032a

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا ابْنُ، مَهْدِيٍّ عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَلْعَقُ أَصَابِعَهُ الثَّلاَثَ مِنَ الطَّعَامِ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرِ ابْنُ حَاتِمٍ الثَّلاَثَ ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ فِي رِوَايَتِهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبٍ عَنْ أَبِيهِ ‏.‏

Nous ont rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, Zuhayr ibn Harb et Muhammad ibn Hâtim qui ont dit : Nous a rapporté Ibn Mahdî, d'après Sufyân, d'après Sa'd ibn Ibrâhîm, d'après Ibn Ka'b ibn Mâlik, d'après son père qui a dit : J'ai vu le Prophète (ﷺ) lécher ses trois doigts après avoir mangé. Ibn Hâtim n'a pas mentionné "les trois". Abû Bakr ibn Abî Shayba a dit dans sa version : "D'après 'Abd ar-Rahmân ibn Ka'b, d'après son père."

Hadiths 5384https://sunnah.com/muslim:2032b

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، بْنِ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْكُلُ بِثَلاَثِ أَصَابِعَ وَيَلْعَقُ يَدَهُ قَبْلَ أَنْ يَمْسَحَهَا ‏.‏

Nous a rapporté Yahyâ ibn Yahyâ qui a dit : Nous a informé Abû Mu'âwiya, d'après Hishâm ibn 'Urwa, d'après 'Abd ar-Rahmân ibn Sa'd, d'après Ibn Ka'b ibn Mâlik, d'après son père qui a dit : Le Messager d'Allâh (ﷺ) mangeait avec trois doigts et léchait sa main avant de l'essuyer.

Hadiths 5399https://sunnah.com/muslim:2032c

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، بْنِ سَعْدٍ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، - أَوْ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ كَعْبٍ - أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِيهِ، كَعْبٍ أَنَّهُ حَدَّثَهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْكُلُ بِثَلاَثِ أَصَابِعَ فَإِذَا فَرَغَ لَعِقَهَا ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn 'Abdillâh ibn Numayr qui a dit : Nous a rapporté mon père, nous a rapporté Hishâm, d'après 'Abd ar-Rahmân ibn Sa'd, qu'Abd ar-Rahmân ibn Ka'b ibn Mâlik – ou 'Abdullâh ibn Ka'b – lui a rapporté, d'après son père Ka'b, que celui-ci leur a raconté que le Messager d'Allâh (ﷺ) mangeait avec trois doigts, et lorsqu'il avait fini, il les léchait.

Hadiths 5415https://sunnah.com/muslim:2032d

وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّحَدَّثَاهُ - أَوْ، أَحَدُهُمَا - عَنْ أَبِيهِ، كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ ‏.‏

Nous l'a rapporté Abû Kurayb qui a dit : Nous a rapporté Ibn Numayr, nous a rapporté Hishâm, d'après 'Abd ar-Rahmân ibn Sa'd, que l'un d'eux – ou l'un des deux – lui a rapporté, d'après son père Ka'b ibn Mâlik, d'après le Prophète (ﷺ), de la même manière.

Hadiths 5430https://sunnah.com/muslim:2033a

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ بِلَعْقِ الأَصَابِعِ وَالصَّحْفَةِ وَقَالَ ‏ "‏ إِنَّكُمْ لاَ تَدْرُونَ فِي أَيِّهِ الْبَرَكَةُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba qui a dit : Nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyayna, d'après Abû az-Zubayr, d'après Jâbir : Le Prophète (ﷺ) a ordonné de lécher les doigts et l'assiette, et a dit : *« Vous ne savez pas dans quelle partie se trouve la bénédiction. »*

Hadiths 5446https://sunnah.com/muslim:2033b

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا وَقَعَتْ لُقْمَةُ أَحَدِكُمْ فَلْيَأْخُذْهَا فَلْيُمِطْ مَا كَانَ بِهَا مِنْ أَذًى وَلْيَأْكُلْهَا وَلاَ يَدَعْهَا لِلشَّيْطَانِ وَلاَ يَمْسَحْ يَدَهُ بِالْمِنْدِيلِ حَتَّى يَلْعَقَ أَصَابِعَهُ فَإِنَّهُ لاَ يَدْرِي فِي أَىِّ طَعَامِهِ الْبَرَكَةُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn 'Abdillâh ibn Numayr qui a dit : Nous a rapporté mon père, nous a rapporté Sufyân, d'après Abû az-Zubayr, d'après Jâbir qui a dit : Le Messager d'Allâh (ﷺ) a dit : *« Si la bouchée de l'un d'entre vous tombe, qu'il la ramasse, enlève ce qui la souille et la mange, et ne la laisse pas au diable. Qu'il ne s'essuie pas la main avec la serviette avant d'avoir léché ses doigts, car vous ne savez pas dans quelle partie de votre nourriture se trouve la bénédiction. »*

Hadiths 5462https://sunnah.com/muslim:2033c

وَحَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ، ح وَحَدَّثَنِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ، رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، كِلاَهُمَا عَنْ سُفْيَانَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ مِثْلَهُ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِهِمَا ‏ "‏ وَلاَ يَمْسَحْ يَدَهُ بِالْمِنْدِيلِ حَتَّى يَلْعَقَهَا أَوْ يُلْعِقَهَا ‏" ‏ ‏.‏ وَمَا بَعْدَهُ ‏.‏

Nous l'a rapporté Ishâq ibn Ibrâhîm qui a dit : Nous a informé Abû Dâwûd al-Hafarî – et Muhammad ibn Râfi' m'a rapporté, nous a rapporté 'Abd ar-Razzâq – tous deux d'après Sufyân, avec la même chaîne de transmission. Même sens. Dans leur hadith : *« Qu'il ne s'essuie pas la main avec la serviette avant de l'avoir léchée ou fait lécher »*, et ce qui suit.

Hadiths 5478https://sunnah.com/muslim:2033d

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ إِنَّ الشَّيْطَانَ يَحْضُرُ أَحَدَكُمْ عِنْدَ كُلِّ شَىْءٍ مِنْ شَأْنِهِ حَتَّى يَحْضُرَهُ عِنْدَ طَعَامِهِ فَإِذَا سَقَطَتْ مِنْ أَحَدِكُمُ اللُّقْمَةُ فَلْيُمِطْ مَا كَانَ بِهَا مِنْ أَذًى ثُمَّ لْيَأْكُلْهَا وَلاَ يَدَعْهَا لِلشَّيْطَانِ فَإِذَا فَرَغَ فَلْيَلْعَقْ أَصَابِعَهُ فَإِنَّهُ لاَ يَدْرِي فِي أَىِّ طَعَامِهِ تَكُونُ الْبَرَكَةُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Uthmân ibn Abî Shayba qui a dit : Nous a rapporté Jarîr, d'après al-A'mash, d'après Abû Sufyân, d'après Jâbir qui a dit : J'ai entendu le Prophète (ﷺ) dire : *« Le diable assiste l'un d'entre vous en toute chose, jusqu'à ce qu'il assiste son repas. Si la bouchée de l'un d'entre vous tombe, qu'il enlève ce qui la souille, puis qu'il la mange et ne la laisse pas au diable. Lorsqu'il a fini, qu'il lèche ses doigts, car il ne sait pas dans quelle partie de sa nourriture se trouve la bénédiction. »*

Jabir
Hadiths 5494https://sunnah.com/muslim:2033e

وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو كُرَيْبٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، جَمِيعًا عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏"‏ إِذَا سَقَطَتْ لُقْمَةُ أَحَدِكُمْ ‏"‏ ‏.‏ إِلَى آخِرِ الْحَدِيثِ وَلَمْ يَذْكُرْ أَوَّلَ الْحَدِيثِ ‏"‏ إِنَّ الشَّيْطَانَ يَحْضُرُ أَحَدَكُمْ ‏"‏ ‏.‏

Nous l'ont rapporté Abû Kurayb et Ishâq ibn Ibrâhîm, tous deux d'après Abû Mu'âwiya, d'après al-A'mash, avec la même chaîne de transmission : *« Si la bouchée de l'un d'entre vous tombe »* jusqu'à la fin du hadith. Ils n'ont pas mentionné le début du hadith : *« Le diable assiste l'un d'entre vous... »*

Hadiths 5508https://sunnah.com/muslim:2033f

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي، صَالِحٍ وَأَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي ذِكْرِ اللَّعْقِ ‏.‏ وَعَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَذَكَرَ اللُّقْمَةَ نَحْوَ حَدِيثِهِمَا ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba qui a dit : Nous a rapporté Muhammad ibn Fudayl, d'après al-A'mash, d'après Abû Sâlih et Abû Sufyân, d'après Jâbir, d'après le Prophète (ﷺ) concernant le fait de lécher. Et d'après Abû Sufyân, d'après Jâbir, d'après le Prophète (ﷺ), mentionnant la bouchée, selon une formulation proche de leurs deux hadiths.

Hadiths 5523https://sunnah.com/muslim:2034

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ الْعَبْدِيُّ قَالاَ حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ، بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا أَكَلَ طَعَامًا لَعِقَ أَصَابِعَهُ الثَّلاَثَ ‏.‏ قَالَ وَقَالَ ‏"‏ إِذَا سَقَطَتْ لُقْمَةُ أَحَدِكُمْ فَلْيُمِطْ عَنْهَا الأَذَى وَلْيَأْكُلْهَا وَلاَ يَدَعْهَا لِلشَّيْطَانِ ‏"‏ ‏.‏ وَأَمَرَنَا أَنْ نَسْلُتَ الْقَصْعَةَ قَالَ ‏"‏ فَإِنَّكُمْ لاَ تَدْرُونَ فِي أَىِّ طَعَامِكُمُ الْبَرَكَةُ ‏"‏ ‏.‏

J'ai été informé par Muhammad ibn Hâtim et Abû Bakr ibn Nâfi' al-'Abdî qui ont dit : Nous a rapporté Bahz, nous a rapporté Hammâd ibn Salama, nous a rapporté Thâbit, d'après Anas : Le Messager d'Allâh (ﷺ), lorsqu'il mangeait, léchait ses trois doigts. Il a dit : Et il a dit : *« Si la bouchée de l'un d'entre vous tombe, qu'il enlève ce qui la souille et la mange, et ne la laisse pas au diable. »* Il nous a ordonné de racler l'assiette et a dit : *« Vous ne savez pas dans quelle partie de votre nourriture se trouve la bénédiction. »*

Anas reported that when Allah's Messenger (ﷺ) ate food he licked his three fingers, and he