Nous a rapporté Yahyâ ibn Yahyâ, Abû Ar-Rabî‘ et Qutayba ibn Sa‘îd. Yahyâ a dit : Nous a informés Hammâd ibn Zayd, et les deux autres ont dit : Nous a rapporté Hammâd, d’après ‘Abd Al-‘Azîz ibn Suhayb, d’après Anas ibn Mâlik (qu’Allah l’agrée), que le Prophète (ﷺ) a interdit l’usage du safran (at-taza‘fur). Qutayba a dit : Hammâd a précisé : *« pour les hommes. »*
Et nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, ‘Amr An-Nâqid, Zuhayr ibn Harb, Ibn Numayr et Abû Kurayb, qui ont dit : Nous a rapporté Ismâ‘îl – c’est-à-dire Ibn ‘Ulayya –, d’après ‘Abd Al-‘Azîz ibn Suhayb, d’après Anas (qu’Allah l’agrée), qui a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) a interdit à l’homme de se parfumer avec du safran.
Nous a rapporté Yahyâ ibn Yahyâ, qui nous a informés de la part d’Abû Khaythama, d’après Abû Az-Zubayr, d’après Jâbir (qu’Allah l’agrée), qui a dit : On amena Abû Quhâfa – ou il vint – l’année de la conquête de La Mecque, ou le jour de la conquête, et sa tête et sa barbe étaient comme le *thaghâm* (une plante blanche). Alors le Prophète (ﷺ) ordonna – ou on lui ordonna – de le confier à ses femmes, puis dit : *« Changez cela avec quelque chose. »*
Et m’a rapporté Abû At-Tâhir, qui nous a informés de la part d’Abdullâh ibn Wahb, d’après Ibn Jurayj, d’après Abû Az-Zubayr, d’après Jâbir ibn ‘Abdillah (qu’Allah les agrée), qui a dit : On amena Abû Quhâfa le jour de la conquête de La Mecque, et sa tête et sa barbe étaient blanches comme le *thaghâma*. Alors le Messager d’Allah (ﷺ) dit : *« Changez cela avec quelque chose, et évitez le noir. »*
Nous a rapporté Yahyâ ibn Yahyâ, Abû Bakr ibn Abî Shayba, ‘Amr An-Nâqid et Zuhayr ibn Harb – la formulation étant celle de Yahyâ. Yahyâ a dit : Nous a informés, et les autres ont dit : Nous a rapporté Sufyân ibn ‘Uyayna, d’après Az-Zuhrî, d’après Abû Salamah et Sulaymân ibn Yasâr, d’après Abû Hurayra (qu’Allah l’agrée), que le Prophète (ﷺ) a dit : *« Certes, les Juifs et les Chrétiens ne teignent pas [leurs cheveux]. Opposez-vous à eux. »*
M’a rapporté Suwayd ibn Sa‘îd, qui a dit : Nous a rapporté ‘Abd Al-‘Azîz ibn Abî Hâzim, d’après Abû Salamah ibn ‘Abd Ar-Rahmân, d’après ‘Â’isha (qu’Allah l’agrée), qui a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) avait donné rendez-vous à Jibrîl (que la paix soit sur lui) à une heure où il devait venir le voir. Cette heure arriva, mais Jibrîl ne vint pas. Le Prophète (ﷺ) avait un bâton à la main ; il le jeta et dit : *« Allah ne manque jamais à Sa promesse, ni Ses messagers. »* Puis il se retourna et vit un chiot de chien sous son lit. Il dit : *« Ô ‘Â’isha, quand ce chien est-il entré ici ? »* Elle répondit : *« Par Allah, je n’en sais rien. »* Il ordonna alors qu’on le fasse sortir. Jibrîl arriva ensuite, et le Messager d’Allah (ﷺ) lui dit : *« Je t’avais donné rendez-vous et je t’ai attendu, mais tu n’es pas venu. »* Jibrîl répondit : *« Le chien qui était dans ta maison m’en a empêché. Nous n’entrons pas dans une maison où se trouve un chien ou une image. »*
Hadiths 4546https://sunnah.com/muslim:2104b
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أَخْبَرَنَا الْمَخْزُومِيُّ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَبِي،
حَازِمٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ أَنَّ جِبْرِيلَ، وَعَدَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَأْتِيَهُ . فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
وَلَمْ يُطَوِّلْهُ كَتَطْوِيلِ ابْنِ أَبِي حَازِمٍ .
Nous a rapporté Ishâq ibn Ibrâhîm Al-Hanzalî, qui nous a informés de la part d’Al-Makhzûmî, qui a dit : Nous a rapporté Wuhayb, d’après Abû Hâzim, selon cette même chaîne de transmission, que Jibrîl avait promis au Messager d’Allah (ﷺ) de venir le voir. Puis il mentionna le hadith sans le détailler comme l’a fait Ibn Abî Hâzim.
Hadiths 4568https://sunnah.com/muslim:2105
حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ
ابْنِ السَّبَّاقِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، قَالَ أَخْبَرَتْنِي مَيْمُونَةُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم أَصْبَحَ يَوْمًا وَاجِمًا فَقَالَتْ مَيْمُونَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَقَدِ اسْتَنْكَرْتُ هَيْئَتَكَ مُنْذُ الْيَوْمِ .
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ جِبْرِيلَ كَانَ وَعَدَنِي أَنْ يَلْقَانِي اللَّيْلَةَ فَلَمْ يَلْقَنِي
أَمَ وَاللَّهِ مَا أَخْلَفَنِي " . قَالَ فَظَلَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَهُ ذَلِكَ عَلَى ذَلِكَ
ثُمَّ وَقَعَ فِي نَفْسِهِ جِرْوُ كَلْبٍ تَحْتَ فُسْطَاطٍ لَنَا فَأَمَرَ بِهِ فَأُخْرِجَ ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِهِ مَاءً فَنَضَحَ
مَكَانَهُ فَلَمَّا أَمْسَى لَقِيَهُ جِبْرِيلُ فَقَالَ لَهُ " قَدْ كُنْتَ وَعَدْتَنِي أَنْ تَلْقَانِي الْبَارِحَةَ " . قَالَ
أَجَلْ وَلَكِنَّا لاَ نَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلاَ صُورَةٌ . فَأَصْبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
يَوْمَئِذٍ فَأَمَرَ بِقَتْلِ الْكِلاَبِ حَتَّى إِنَّهُ يَأْمُرُ بِقَتْلِ كَلْبِ الْحَائِطِ الصَّغِيرِ وَيَتْرُكُ كَلْبَ الْحَائِطِ الْكَبِيرِ
.
M’a rapporté Harmala ibn Yahyâ, qui nous a informés de la part d’Ibn Wahb, qui nous a informés de la part de Yûnus, d’après Ibn Shihâb, d’après Ibn As-Sabbâq, que ‘Abdullâh ibn ‘Abbâs (qu’Allah les agrée) a dit : Maymûna (qu’Allah l’agrée) m’a informé que le Messager d’Allah (ﷺ) se réveilla un matin soucieux. Maymûna lui dit : *« Ô Messager d’Allah, j’ai remarqué un changement dans ton attitude aujourd’hui. »* Le Messager d’Allah (ﷺ) répondit : *« Jibrîl m’avait promis de me rencontrer cette nuit, mais il ne l’a pas fait. Pourtant, par Allah, il ne m’a jamais fait défaut. »* Le Messager d’Allah (ﷺ) passa cette journée dans cet état. Puis il se souvint d’un chiot de chien sous notre tente. Il ordonna qu’on le fasse sortir, puis prit de l’eau dans sa main et aspergea l’endroit. Le soir venu, Jibrîl le rencontra et le Prophète (ﷺ) lui dit : *« Tu m’avais promis de me rencontrer hier soir. »* Jibrîl répondit : *« Certes, mais nous n’entrons pas dans une maison où se trouve un chien ou une image. »* Ce jour-là, le Messager d’Allah (ﷺ) ordonna de tuer les chiens, au point qu’il ordonnait de tuer même le chien d’un petit jardin, mais épargnait le chien d’un grand jardin.
Nous a rapporté Yahyâ ibn Yahyâ, Abû Bakr ibn Abî Shayba, ‘Amr An-Nâqid et Ishâq ibn Ibrâhîm. Yahyâ et Ishâq ont dit : Nous a informés, et les autres ont dit : Nous a rapporté Sufyân ibn ‘Uyayna, d’après Az-Zuhrî, d’après ‘Ubaydullâh, d’après Ibn ‘Abbâs, d’après Abû Talha (qu’Allah les agrée), que le Prophète (ﷺ) a dit : *« Les anges n’entrent pas dans une maison où se trouve un chien ou une image. »*
M’a rapporté Abû At-Tâhir et Harmala ibn Yahyâ, qui ont dit : Nous a informés Ibn Wahb, qui nous a informés de la part de Yûnus, d’après Ibn Shihâb, d’après ‘Ubaydullâh ibn ‘Abdillâh ibn ‘Utba, qu’il a entendu Ibn ‘Abbâs (qu’Allah les agrée) dire : J’ai entendu Abû Talha (qu’Allah l’agrée) dire : J’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire : *« Les anges n’entrent pas dans une maison où se trouve un chien ou une image. »*
Nous avons été informés par Ishaq ibn Ibrahim et Abd ibn Humayd, qui ont dit : Nous a rapporté Abd al-Razzaq, qui nous a informés de la part de Ma'mar, d'après al-Zuhri, avec cette même chaîne de transmission, similaire au hadith de Yunus et à sa mention des informations dans la chaîne.
Hadiths 4651https://sunnah.com/muslim:2106d
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ،
عَنْ أَبِي طَلْحَةَ، صَاحِبِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم قَالَ " إِنَّ الْمَلاَئِكَةَ لاَ تَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ صُورَةٌ " . قَالَ بُسْرٌ ثُمَّ اشْتَكَى زَيْدٌ بَعْدُ
فَعُدْنَاهُ فَإِذَا عَلَى بَابِهِ سِتْرٌ فِيهِ صُورَةٌ - قَالَ - فَقُلْتُ لِعُبَيْدِ اللَّهِ الْخَوْلاَنِيِّ رَبِيبِ مَيْمُونَةَ
زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَلَمْ يُخْبِرْنَا زَيْدٌ عَنِ الصُّوَرِ يَوْمَ الأَوَّلِ فَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ
أَلَمْ تَسْمَعْهُ حِينَ قَالَ إِلاَّ رَقْمًا فِي ثَوْبٍ .
Nous a rapporté Qutayba ibn Sa'îd, nous a rapporté Al-Layth, d'après Bukayr, d'après Busr ibn Sa'îd, d'après Zayd ibn Khâlid, d'après Abû Talha, compagnon du Messager d'Allah (ﷺ), que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Les anges n'entrent pas dans une maison où se trouve une image. » Busr dit : Ensuite, Zayd tomba malade et nous lui rendîmes visite. Nous vîmes alors à sa porte un rideau sur lequel il y avait une image. Je dis à 'Ubayd Allah al-Khawlânî, beau-fils de Maymûna, épouse du Prophète (ﷺ) : Zayd ne nous avait-il pas informés au sujet des images le premier jour ? 'Ubayd Allah répondit : Ne l'as-tu pas entendu dire : « Sauf un dessin sur un vêtement » ?
Nous a rapporté Abû al-Tâhir, nous a informé Ibn Wahb, m'a informé 'Amr ibn al-Hârith, que Bukayr ibn al-Ashajj lui a rapporté, que Busr ibn Sa'îd lui a rapporté, que Zayd ibn Khâlid al-Juhanî lui a rapporté, et avec Busr se trouvait 'Ubayd Allah al-Khawlânî, que Abû Talha lui a rapporté, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Les anges n'entrent pas dans une maison où se trouve une image. » Busr dit : Zayd ibn Khâlid tomba malade et nous lui rendîmes visite. Nous trouvâmes alors dans sa maison un rideau sur lequel il y avait des images. Je dis à 'Ubayd Allah al-Khawlânî : Ne nous a-t-il pas rapporté au sujet des images ? Il répondit : Il a dit : « Sauf un dessin sur un vêtement. » Ne l'as-tu pas entendu ? Je dis : Non. Il répondit : Si, il a bien mentionné cela.
Nous a rapporté Ishâq ibn Ibrâhîm, nous a informé Jarîr, d'après Suhayl ibn Abî Sâlih, d'après Sa'îd ibn Yasâr Abî al-Hubâb, affranchi des Banû al-Najjâr, d'après Zayd ibn Khâlid al-Juhanî, d'après Abû Talha al-Ansârî, qui a dit : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : « Les anges n'entrent pas dans une maison où se trouve un chien ou des statues. » Il dit : Je vins alors voir 'Âisha et lui dis : Celui-ci m'informe que le Prophète (ﷺ) a dit : « Les anges n'entrent pas dans une maison où se trouve un chien ou des statues. » As-tu entendu le Messager d'Allah (ﷺ) mentionner cela ? Elle répondit : Non, mais je vais vous raconter ce que je l'ai vu faire. Je l'ai vu partir en expédition, alors j'ai pris une étoffe et j'en ai recouvert la porte. Lorsqu'il revint et vit l'étoffe, je reconnus la désapprobation sur son visage. Il la tira jusqu'à la déchirer ou la couper, puis dit : « Certes, Allah ne nous a pas ordonné de vêtir les pierres et l'argile. » Elle dit : Nous en avons alors fait deux coussins que nous avons rembourrés de fibres, et il ne me fit aucun reproche à ce sujet.
M'a rapporté Zuhayr ibn Harb, nous a rapporté Ismâ'îl ibn Ibrâhîm, d'après Dâwûd, d'après 'Azra, d'après Humayd ibn 'Abd al-Rahmân, d'après Sa'd ibn Hishâm, d'après 'Âisha, qui a dit : Nous avions un rideau sur lequel était représenté un oiseau. Lorsque quelqu'un entrait, il se trouvait face à lui. Le Messager d'Allah (ﷺ) me dit : « Change-le de place, car chaque fois que j'entre et que je le vois, cela me rappelle la vie d'ici-bas. » Elle dit : Nous avions aussi une couverture dont nous disions que sa bordure était en soie, et nous la portions. Muhammad ibn al-Muthannâ m'a rapporté ce hadith, nous a rapporté Ibn Abî 'Adiyy et 'Abd al-A'lâ, avec cette chaîne de transmission. Ibn al-Muthannâ ajouta, en faisant référence à 'Abd al-A'lâ : Le Messager d'Allah (ﷺ) ne nous a pas ordonné de le couper.
Hadiths 4735https://sunnah.com/muslim:2107d
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ سَفَرٍ وَقَدْ سَتَّرْتُ عَلَى
بَابِي دُرْنُوكًا فِيهِ الْخَيْلُ ذَوَاتُ الأَجْنِحَةِ فَأَمَرَنِي فَنَزَعْتُهُ .
Nous ont rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba et Abû Kurayb, qui ont dit : Nous a rapporté Abû Usâma, d'après Hishâm, d'après son père, d'après 'Âisha, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) revint d'un voyage alors que j'avais tendu sur ma porte un tissu (durnûk) sur lequel étaient représentés des chevaux ailés. Il m'ordonna de l'enlever, et je l'enlevai.
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté 'Abda, et nous a rapporté Abû Kurayb, nous a rapporté Wakî', avec cette chaîne de transmission. Le hadith de 'Abda ne mentionne pas « revint d'un voyage ».
Nous a rapporté Mansûr ibn Abî Muzâhim, nous a rapporté Ibrâhîm ibn Sa'd, d'après al-Zuhrî, d'après al-Qâsim ibn Muhammad, d'après 'Âisha, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) entra chez moi alors que j'étais voilée par un rideau (qirâm) sur lequel se trouvait une image. Son visage changea de couleur, puis il saisit le rideau et le déchira, puis dit : « Parmi les gens les plus sévèrement châtiés au Jour de la Résurrection figurent ceux qui imitent la création d'Allah. »
M'a rapporté Harmala ibn Yahyâ, nous a informé Ibn Wahb, m'a informé Yûnus, d'après Ibn Shihâb, d'après al-Qâsim ibn Muhammad, que 'Âisha lui a rapporté que le Messager d'Allah (ﷺ) entra chez elle. Similaire au hadith d'Ibrâhîm ibn Sa'd, sauf qu'il dit : Puis il tendit la main vers le qirâm et le déchira de sa main.
Nous ont rapporté Yahyâ ibn Yahyâ, Abû Bakr ibn Abî Shayba et Zuhayr ibn Harb, tous d'après Ibn 'Uyayna, et nous a rapporté Ishâq ibn Ibrâhîm et 'Abd ibn Humayd, qui ont dit : Nous a informé 'Abd al-Razzâq, nous a informé Ma'mar, d'après al-Zuhrî, avec cette chaîne de transmission. Dans leurs deux hadiths : « Les gens les plus sévèrement châtiés », sans mentionner « parmi ».