Sahih Muslim

Le Livre des Mérites

226 éléments

Hadiths 2366https://sunnah.com/muslim:2297c

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، كِلاَهُمَا عَنْ جَرِيرٍ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، جَمِيعًا عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ، اللَّهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ بِنَحْوِ حَدِيثِ الأَعْمَشِ وَفِي حَدِيثِ شُعْبَةَ عَنْ مُغِيرَةَ، سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، ‏.‏

Nous a rapporté ‘Uthmân ibn Abî Shayba et Ishâq ibn Ibrâhîm, tous deux d’après Jarîr, et nous a rapporté Ibn al-Muthannâ, nous a rapporté Muhammad ibn Ja‘far, nous a rapporté Shu‘ba, tous deux d’après al-Mughîra, d’après Abû Wâ’il, d’après ‘Abd Allâh, d’après le Prophète (ﷺ), selon un hadith semblable à celui d’al-A‘mash. Dans le hadith de Shu‘ba, d’après al-Mughîra, il dit : *« J’ai entendu Abû Wâ’il. »*

Hadiths 2423https://sunnah.com/muslim:2297d

وَحَدَّثَنَاهُ سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الأَشْعَثِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْثَرٌ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي، شَيْبَةَ حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، كِلاَهُمَا عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ حَدِيثِ الأَعْمَشِ وَمُغِيرَةَ ‏.‏

Nous a rapporté Sa‘îd ibn ‘Amr al-Ash‘athî, m’a informé ‘Abthar, et nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Ibn Fudayl, tous deux d’après Husayn, d’après Abû Wâ’il, d’après Hudhayfa, d’après le Prophète (ﷺ), selon un hadith semblable à celui d’al-A‘mash et d’al-Mughîra.

Hadiths 2441https://sunnah.com/muslim:2298a

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَزِيعٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مَعْبَدِ، بْنِ خَالِدٍ عَنْ حَارِثَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ حَوْضُهُ مَا بَيْنَ صَنْعَاءَ وَالْمَدِينَةِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ الْمُسْتَوْرِدُ أَلَمْ تَسْمَعْهُ قَالَ ‏"‏ الأَوَانِي ‏"‏ ‏.‏ قَالَ لاَ ‏.‏ فَقَالَ الْمُسْتَوْرِدُ ‏"‏ تُرَى فِيهِ الآنِيَةُ مِثْلَ الْكَوَاكِبِ ‏"‏ ‏.‏

M’a rapporté Muhammad ibn ‘Abd Allâh ibn Bazî‘, nous a rapporté Ibn Abî ‘Adiyy, d’après Shu‘ba, d’après Ma‘bad ibn Khâlid, d’après Hâritha, qu’il a entendu le Prophète (ﷺ) dire : *« Mon Bassin s’étend entre San‘â’ et Médine. »* Al-Mustawrid lui dit : « Ne l’as-tu pas entendu parler des coupes ? » Il répondit : « Non. » Al-Mustawrid dit alors : *« On y voit des coupes comme les étoiles. »*

Haritha reported that he heard Allah's Messenger (ﷺ) as saying: His Cistern would be as extensive as the distance between San'a' and Medina. Mustaurid (one of the narrators)
Hadiths 2459https://sunnah.com/muslim:2298b

وَحَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَرْعَرَةَ، حَدَّثَنَا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ حَارِثَةَ بْنَ وَهْبٍ الْخُزَاعِيَّ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏.‏ وَذَكَرَ الْحَوْضَ بِمِثْلِهِ وَلَمْ يَذْكُرْ قَوْلَ الْمُسْتَوْرِدِ وَقَوْلَهُ ‏.‏

M’a rapporté Ibrâhîm ibn Muhammad ibn ‘Ar‘ara, nous a rapporté Haramî ibn ‘Umâra, nous a rapporté Shu‘ba, d’après Ma‘bad ibn Khâlid, qu’il a entendu Hâritha ibn Wahb al-Khuzâ‘î dire : j’ai entendu le Messager d’Allâh (ﷺ) mentionner le Bassin selon un hadith semblable, sans mentionner les paroles d’al-Mustawrid.

Hadiths 2477https://sunnah.com/muslim:2299a

حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، وَأَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، - وَهُوَ ابْنُ زَيْدٍ - حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ أَمَامَكُمْ حَوْضًا مَا بَيْنَ نَاحِيَتَيْهِ كَمَا بَيْنَ جَرْبَا وَأَذْرُحَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû al-Rabî‘ al-Zahranî et Abû Kâmil al-Jahdarî, qui ont dit : nous a rapporté Hammâd – c’est-à-dire Ibn Zayd – nous a rapporté Ayyûb, d’après Nâfi‘, d’après Ibn ‘Umar, qui a dit : le Messager d’Allâh (ﷺ) a dit : *« Devant vous se trouve un Bassin dont la distance entre ses deux bords est comme celle entre Jarbâ et Adhruh. »*

Hadiths 2495https://sunnah.com/muslim:2299b

حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا يَحْيَى، - وَهُوَ الْقَطَّانُ - عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِنَّ أَمَامَكُمْ حَوْضًا كَمَا بَيْنَ جَرْبَا وَأَذْرُحَ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ الْمُثَنَّى ‏"‏ حَوْضِي ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Zuhayr ibn Harb, Muhammad ibn al-Muthannâ et ‘Ubayd Allâh ibn Sa‘îd, qui ont dit : nous a rapporté Yahyâ – c’est-à-dire al-Qattân – d’après ‘Ubayd Allâh, m’a informé Nâfi‘, d’après Ibn ‘Umar, d’après le Prophète (ﷺ), qui a dit : *« Devant vous se trouve un Bassin dont la distance est comme celle entre Jarbâ et Adhruh. »* Dans la version d’Ibn al-Muthannâ : *« Mon Bassin. »*

Hadiths 2513https://sunnah.com/muslim:2299c

وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي ح، وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ، بِشْرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ مِثْلَهُ وَزَادَ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ قَرْيَتَيْنِ بِالشَّامِ بَيْنَهُمَا مَسِيرَةُ ثَلاَثِ لَيَالٍ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ ابْنِ بِشْرٍ ‏.‏ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ ‏.‏

Nous a rapporté Ibn Numayr, nous a rapporté mon père, et nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Muhammad ibn Bishr, qui ont dit : nous a rapporté ‘Ubayd Allâh, avec la même chaîne de transmission. Il ajouta : ‘Ubayd Allâh dit : je lui ai demandé, et il a dit : *« Ce sont deux villages en Syrie, entre lesquels il y a trois nuits de marche. »* Dans le hadith d’Ibn Bishr : *« Trois jours. »*

A hadith like this has been transmitted on the authority, of 'Ubaidullah with this addition: Ubaidullah was asked (about these two names, i. e. Jarba' and Adhruh). He
Hadiths 2531https://sunnah.com/muslim:2299d

وَحَدَّثَنِي سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ حَدِيثِ عُبَيْدِ اللَّهِ ‏.‏

M’a rapporté Suwayd ibn Sa‘îd, nous a rapporté Hafs ibn Maysara, d’après Mûsâ ibn ‘Uqba, d’après Nâfi‘, d’après Ibn ‘Umar, d’après le Prophète (ﷺ), selon un hadith semblable à celui de ‘Ubayd Allâh.

Hadiths 2598https://sunnah.com/muslim:2299e

وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ أَمَامَكُمْ حَوْضًا كَمَا بَيْنَ جَرْبَا وَأَذْرُحَ فِيهِ أَبَارِيقُ كَنُجُومِ السَّمَاءِ مَنْ وَرَدَهُ فَشَرِبَ مِنْهُ لَمْ يَظْمَأْ بَعْدَهَا أَبَدًا ‏" ‏ ‏.‏

M’a rapporté Harmala ibn Yahyâ, nous a rapporté ‘Abd Allâh ibn Wahb, m’a informé ‘Umar ibn Muhammad, d’après Nâfi‘, d’après ‘Abd Allâh, que le Messager d’Allâh (ﷺ) a dit : *« Devant vous se trouve un Bassin comme la distance entre Jarbâ et Adhruh, où il y a des coupes semblables aux étoiles du ciel. Quiconque y viendra et en boira n’aura plus jamais soif. »*

Hadiths 2617https://sunnah.com/muslim:2300

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ الْمَكِّيُّ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ أَبِي شَيْبَةَ - قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ، الصَّمَدِ الْعَمِّيُّ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا آنِيَةُ الْحَوْضِ قَالَ ‏ "‏ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لآنِيَتُهُ أَكْثَرُ مِنْ عَدَدِ نُجُومِ السَّمَاءِ وَكَوَاكِبِهَا أَلاَ فِي اللَّيْلَةِ الْمُظْلِمَةِ الْمُصْحِيَةِ آنِيَةُ الْجَنَّةِ مَنْ شَرِبَ مِنْهَا لَمْ يَظْمَأْ آخِرَ مَا عَلَيْهِ يَشْخُبُ فِيهِ مِيزَابَانِ مِنَ الْجَنَّةِ مَنْ شَرِبَ مِنْهُ لَمْ يَظْمَأْ عَرْضُهُ مِثْلُ طُولِهِ مَا بَيْنَ عَمَّانَ إِلَى أَيْلَةَ مَاؤُهُ أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, Ishâq ibn Ibrâhîm et Ibn Abî ‘Umar al-Makkî – et la formulation est celle d’Ibn Abî Shayba – qu’Ishâq a dit : « On nous a informés », tandis que les deux autres ont dit : « Nous a rapporté ‘Abd al-‘Azîz ibn ‘Abd al-Samad al-‘Ammî, d’après Abû ‘Imrân al-Jawnî, d’après ‘Abd Allâh ibn al-Sâmit, d’après Abû Dharr (qu’Allâh l’agrée) qui a dit : « J’ai dit : “Ô Messager d’Allâh, quels sont les récipients du bassin (al-hawd) ?” Il répondit : “Par Celui qui tient l’âme de Muhammad en Sa main, ses récipients sont plus nombreux que les étoiles du ciel et ses astres, en vérité, lors d’une nuit sombre et claire, ce sont les récipients du Paradis. Quiconque en boit n’aura plus jamais soif. Deux gouttières du Paradis s’y déversent, et quiconque en boit n’aura plus jamais soif. Sa largeur est égale à sa longueur, comme la distance entre ‘Ammân et Aylah. Son eau est plus blanche que le lait et plus douce que le miel.”” »

Abu Dharr
Hadiths 2636https://sunnah.com/muslim:2301a

حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ - وَأَلْفَاظُهُمْ مُتَقَارِبَةٌ - قَالُوا حَدَّثَنَا مُعَاذٌ، - وَهُوَ ابْنُ هِشَامٍ - حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمَرِيِّ، عَنْ ثَوْبَانَ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِنِّي لَبِعُقْرِ حَوْضِي أَذُودُ النَّاسَ لأَهْلِ الْيَمَنِ أَضْرِبُ بِعَصَاىَ حَتَّى يَرْفَضَّ عَلَيْهِمْ ‏"‏ ‏.‏ فَسُئِلَ عَنْ عَرْضِهِ فَقَالَ ‏"‏ مِنْ مَقَامِي إِلَى عَمَّانَ ‏"‏ ‏.‏ وَسُئِلَ عَنْ شَرَابِهِ فَقَالَ ‏"‏ أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ يَغُتُّ فِيهِ مِيزَابَانِ يَمُدَّانِهِ مِنَ الْجَنَّةِ أَحَدُهُمَا مِنْ ذَهَبٍ وَالآخَرُ مِنْ وَرِقٍ ‏"‏ ‏.‏ وَحَدَّثَنِيهِ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، بِإِسْنَادِ هِشَامٍ ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِهِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ أَنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِنْدَ عُقْرِ الْحَوْضِ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Ghassân al-Misma’î, Muhammad ibn al-Muthannâ et Ibn Bassâr – leurs formulations étant proches – qui ont dit : « Nous a rapporté Mu’âdh – c’est-à-dire Ibn Hishâm – mon père m’a rapporté, d’après Qatâda, d’après Sâlim ibn Abî al-Ja’d, d’après Ma’dân ibn Abî Talha al-Ya’marî, d’après Thawbân (qu’Allâh l’agrée) que le Prophète d’Allâh (ﷺ) a dit : “Je serai certes au bord de mon bassin (hawd), repoussant les gens pour les gens du Yémen. Je frapperai avec mon bâton jusqu’à ce que l’eau en déborde pour eux.” » On l’interrogea sur sa largeur, et il dit : « De mon emplacement jusqu’à ‘Ammân. » On l’interrogea sur sa boisson, et il dit : « Plus blanche que le lait et plus douce que le miel. Deux gouttières s’y déversent, l’alimentant depuis le Paradis : l’une en or et l’autre en argent. » Zuhayr ibn Harb m’a aussi rapporté ce hadith, d’après al-Hasan ibn Mûsâ, d’après Shaybân, d’après Qatâda, avec la même chaîne de transmission que Hishâm, mais il a dit : « Je serai au Jour de la Résurrection près du bord du bassin. »

Thauban reported Allah's Apostle (ﷺ) as saying: I would be pushing back from my Cistern the crowd of people. I would strike away from it (the Cistern) with my staff the people of Yemen until the water (of the Haud) would spout forth upon them. He was asked about its breadth. He
Hadiths 3101https://sunnah.com/muslim:2301c

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَالِمِ، بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ مَعْدَانَ، عَنْ ثَوْبَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَدِيثَ الْحَوْضِ فَقُلْتُ لِيَحْيَى بْنِ حَمَّادٍ هَذَا حَدِيثٌ سَمِعْتَهُ مِنْ أَبِي عَوَانَةَ فَقَالَ وَسَمِعْتُهُ أَيْضًا مِنْ شُعْبَةَ فَقُلْتُ انْظُرْ لِي فِيهِ فَنَظَرَ لِي فِيهِ فَحَدَّثَنِي بِهِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bassâr, qui a dit : « Nous a rapporté Yahyâ ibn Hammâd, qui a dit : « Nous a rapporté Shu’ba, d’après Qatâda, d’après Sâlim ibn Abî al-Ja’d, d’après Ma’dân, d’après Thawbân, d’après le Prophète (ﷺ) concernant le hadith du bassin. » J’ai dit à Yahyâ ibn Hammâd : « Ce hadith, l’as-tu entendu d’Abû ‘Awâna ? » Il répondit : « Je l’ai aussi entendu de Shu’ba. » Je lui dis : « Vérifie-le pour moi. » Il le vérifia et me le rapporta.

Thaubin reported this hadith pertaining to the Cistern. Muhammad b. Bashshar
Hadiths 3126https://sunnah.com/muslim:2302a

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلاَّمٍ الْجُمَحِيُّ، حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ، - يَعْنِي ابْنَ مُسْلِمٍ - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لأَذُودَنَّ عَنْ حَوْضِي رِجَالاً كَمَا تُذَادُ الْغَرِيبَةُ مِنَ الإِبِلِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté ‘Abd al-Rahmân ibn Salâm al-Jumahî, qui a dit : « Nous a rapporté al-Rabî’ – c’est-à-dire Ibn Muslim – d’après Muhammad ibn Ziyâd, d’après Abû Hurayra (qu’Allâh l’agrée) que le Prophète (ﷺ) a dit : “Je repousserai certes de mon bassin des hommes comme on repousse les chameaux étrangers.” »

Hadiths 3149https://sunnah.com/muslim:2302b

وَحَدَّثَنِيهِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ ‏.‏

Ce hadith m’a aussi été rapporté par ‘Ubayd Allâh ibn Mu’âdh, qui a dit : « Mon père nous a rapporté, qui a dit : « Nous a rapporté Shu’ba, d’après Muhammad ibn Ziyâd, qui a entendu Abû Hurayra (qu’Allâh l’agrée) dire que le Messager d’Allâh (ﷺ) a dit la même chose. »

Hadiths 3172https://sunnah.com/muslim:2303a

وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّحَدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ قَدْرُ حَوْضِي كَمَا بَيْنَ أَيْلَةَ وَصَنْعَاءَ مِنَ الْيَمَنِ وَإِنَّ فِيهِ مِنَ الأَبَارِيقِ كَعَدَدِ نُجُومِ السَّمَاءِ ‏" ‏ ‏.‏

J’ai été informé par Harmala ibn Yahyâ, qui a dit : « Ibn Wahb nous a informés, qui a dit : « Yûnus m’a informé, d’après Ibn Shihâb, que le Messager d’Allâh (ﷺ) a dit : “La dimension de mon bassin est comme la distance entre Aylah et San’â’ au Yémen, et il contient des coupes aussi nombreuses que les étoiles du ciel.” »

Hadiths 3196https://sunnah.com/muslim:2304a

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الْعَزِيزِ بْنَ صُهَيْبٍ، يُحَدِّثُ قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لَيَرِدَنَّ عَلَىَّ الْحَوْضَ رِجَالٌ مِمَّنْ صَاحَبَنِي حَتَّى إِذَا رَأَيْتُهُمْ وَرُفِعُوا إِلَىَّ اخْتُلِجُوا دُونِي فَلأَقُولَنَّ أَىْ رَبِّ أُصَيْحَابِي أُصَيْحَابِي ‏.‏ فَلَيُقَالَنَّ لِي إِنَّكَ لاَ تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Hâtim, qui a dit : « ‘Affân ibn Muslim al-Saffâr nous a rapporté, qui a dit : « J’ai entendu ‘Abd al-‘Azîz ibn Suhayb rapporter, qui a dit : « Anas ibn Mâlik (qu’Allâh l’agrée) nous a rapporté que le Prophète (ﷺ) a dit : “Certains hommes parmi ceux qui m’ont accompagné viendront à moi au bassin. Lorsque je les verrai et qu’ils seront élevés vers moi, ils seront arrachés de devant moi. Je dirai alors : ‘Ô mon Seigneur, ce sont mes compagnons ! Ce sont mes compagnons !’ Il me sera répondu : ‘Tu ne sais pas ce qu’ils ont innové après toi.’” » »

Hadiths 3220https://sunnah.com/muslim:2304b

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، جَمِيعًا عَنِ الْمُخْتَارِ بْنِ فُلْفُلٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا الْمَعْنَى وَزَادَ ‏ "‏ آنِيَتُهُ عَدَدُ النُّجُومِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba et ‘Alî ibn Hujr, qui ont dit : « ‘Alî ibn Mushir nous a rapporté. » Abû Kurayb nous a aussi rapporté, qui a dit : « Ibn Fudayl nous a rapporté, tous deux d’après al-Mukhtâr ibn Fulful, d’après Anas (qu’Allâh l’agrée), d’après le Prophète (ﷺ), avec ce même sens, en ajoutant : « Ses récipients sont aussi nombreux que les étoiles. » »

Hadiths 3244https://sunnah.com/muslim:2303b

وَحَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ النَّضْرِ التَّيْمِيُّ، وَهُرَيْمُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، - وَاللَّفْظُ لِعَاصِمٍ - حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، سَمِعْتُ أَبِي، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَا بَيْنَ نَاحِيَتَىْ حَوْضِي كَمَا بَيْنَ صَنْعَاءَ وَالْمَدِينَةِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté ‘Âsim ibn al-Nadr al-Taymî et Huraym ibn ‘Abd al-A’lâ – et la formulation est celle de ‘Âsim – qui ont dit : « Mu’tamir nous a rapporté, j’ai entendu mon père dire : « Qatâda nous a rapporté, d’après Anas ibn Mâlik (qu’Allâh l’agrée), d’après le Prophète (ﷺ) qui a dit : “La distance entre les deux côtés de mon bassin est comme celle entre San’â’ et Médine.” » »

Hadiths 3268https://sunnah.com/muslim:2303c

وَحَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، ح وَحَدَّثَنَا حَسَنُ، بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، كِلاَهُمَا عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ غَيْرَ أَنَّهُمَا شَكَّا فَقَالاَ أَوْ مِثْلَ مَا بَيْنَ الْمَدِينَةِ وَعَمَّانَ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ أَبِي عَوَانَةَ ‏ "‏ مَا بَيْنَ لاَبَتَىْ حَوْضِي ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Hârûn ibn ‘Abd Allâh, qui a dit : « ‘Abd al-Samad nous a rapporté, qui a dit : « Hishâm nous a rapporté. » Hasan ibn ‘Alî al-Hulwânî nous a aussi rapporté, qui a dit : « Abû al-Walîd al-Tayâlisî nous a rapporté, qui a dit : « Abû ‘Awâna nous a rapporté, tous deux d’après Qatâda, d’après Anas (qu’Allâh l’agrée), d’après le Prophète (ﷺ), avec le même sens, sauf qu’ils ont hésité et ont dit : “Ou comme la distance entre Médine et ‘Ammân.” » Dans le hadith d’Abû ‘Awâna : « Entre les deux extrémités de mon bassin. » »

Hadiths 3292https://sunnah.com/muslim:2303d

وَحَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ الْحَارِثِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرُّزِّيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا خَالِدُ، بْنُ الْحَارِثِ عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ قَالَ أَنَسٌ قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ تُرَى فِيهِ أَبَارِيقُ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ كَعَدَدِ نُجُومِ السَّمَاءِ ‏"‏ ‏.‏ وَحَدَّثَنِيهِ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ مِثْلَهُ وَزَادَ ‏"‏ أَوْ أَكْثَرُ مِنْ عَدَدِ نُجُومِ السَّمَاءِ ‏"‏ ‏.‏

J’ai été informé par Yahyâ ibn Habîb al-Hârithî et Muhammad ibn ‘Abd Allâh al-Ruzzî, qui ont dit : « Khâlid ibn al-Hârith nous a rapporté, d’après Sa’îd, d’après Qatâda, qui a dit : « Anas a dit que le Prophète d’Allâh (ﷺ) a dit : “On y verra des coupes d’or et d’argent aussi nombreuses que les étoiles du ciel.” » Zuhayr ibn Harb me l’a aussi rapporté, qui a dit : « Al-Hasan ibn Mûsâ nous a rapporté, qui a dit : « Shaybân nous a rapporté, d’après Qatâda, qui nous a rapporté d’après Anas ibn Mâlik (qu’Allâh l’agrée) que le Prophète d’Allâh (ﷺ) a dit la même chose, en ajoutant : “Ou plus nombreuses que les étoiles du ciel.” » »