Sahih Muslim

Le Livre des Mérites

226 éléments

Hadiths 4077https://sunnah.com/muslim:2325

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالْحَلاَّقُ يَحْلِقُهُ وَأَطَافَ بِهِ أَصْحَابُهُ فَمَا يُرِيدُونَ أَنْ تَقَعَ شَعْرَةٌ إِلاَّ فِي يَدِ رَجُلٍ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Râfi’, qui a dit : nous a rapporté Abû al-Nadr, qui a dit : nous a rapporté Sulaymân, d’après Thâbit, d’après Anas (qu’Allah l’agrée), qui a dit : « J’ai vu le Messager d’Allah (ﷺ) alors que le barbier le rasait, et ses Compagnons l’entouraient. Ils ne voulaient pas qu’un cheveu tombât sans qu’il fût dans la main d’un homme. »

Anas
Hadiths 4095https://sunnah.com/muslim:2326

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ امْرَأَةً، كَانَ فِي عَقْلِهَا شَىْءٌ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِي إِلَيْكَ حَاجَةً فَقَالَ ‏ "‏ يَا أُمَّ فُلاَنٍ انْظُرِي أَىَّ السِّكَكِ شِئْتِ حَتَّى أَقْضِيَ لَكِ حَاجَتَكِ ‏" ‏ ‏.‏ فَخَلاَ مَعَهَا فِي بَعْضِ الطُّرُقِ حَتَّى فَرَغَتْ مِنْ حَاجَتِهَا ‏.‏

Et il nous a été rapporté par Abû Bakr ibn Abî Shayba, qui a dit : nous a rapporté Yazîd ibn Hârûn, d’après Hammâd ibn Salama, d’après Thâbit, d’après Anas (qu’Allah l’agrée), qu’une femme dont l’esprit était troublé dit : « Ô Messager d’Allah, j’ai une requête à te présenter. » Il répondit : *« Ô mère d’Untel, vois dans quelle ruelle tu souhaites que j’accomplisse ta requête. »* Il s’isola avec elle dans l’une des ruelles jusqu’à ce qu’elle eût terminé.

Anas reported that a woman had a partial derangement in her mind, so she said. Allah's Messenger, I want something from you. He
Hadiths 4113https://sunnah.com/muslim:2327a

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، فِيمَا قُرِئَ عَلَيْهِ ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ، يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ مَا خُيِّرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ أَمْرَيْنِ إِلاَّ أَخَذَ أَيْسَرَهُمَا مَا لَمْ يَكُنْ إِثْمًا فَإِنْ كَانَ إِثْمًا كَانَ أَبْعَدَ النَّاسِ مِنْهُ وَمَا انْتَقَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِنَفْسِهِ إِلاَّ أَنْ تُنْتَهَكَ حُرْمَةُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba ibn Sa’îd, d’après Mâlik ibn Anas, selon ce qui lui a été lu – et il nous a été rapporté par Yahyâ ibn Yahyâ, qui a dit : j’ai lu à Mâlik, d’après Ibn Shihâb, d’après ‘Urwa ibn al-Zubayr, d’après ‘Â’isha, épouse du Prophète (ﷺ), qu’elle a dit : « Le Messager d’Allah (ﷺ) n’avait jamais à choisir entre deux choses sans qu’il ne prît la plus facile, tant qu’elle n’était pas un péché. Si c’était un péché, il en était le plus éloigné des hommes. Le Messager d’Allah (ﷺ) ne s’est jamais vengé pour lui-même, sauf si une chose interdite par Allah (ﷻ) était violée, auquel cas il se vengeait pour Allah (ﷻ). »

Hadiths 4131https://sunnah.com/muslim:2327b

وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، جَمِيعًا عَنْ جَرِيرٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ، بْنُ عَبْدَةَ حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ، كِلاَهُمَا عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، فِي رِوَايَةِ فُضَيْلِ بْنِ شِهَابٍ وَفِي رِوَايَةِ جَرِيرٍ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، ‏.‏

Et il nous a été rapporté par Zuhayr ibn Harb et Ishâq ibn Ibrâhîm, tous deux d’après Jarîr – et il nous a été rapporté par Ahmad ibn ‘Abda, qui a dit : nous a rapporté Fudayl ibn ‘Iyâd, tous deux d’après Mansûr, d’après Muhammad – dans la version de Fudayl ibn Shihâb, et dans celle de Jarîr : Muhammad al-Zuhrî –, d’après ‘Urwa, d’après ‘Â’isha (qu’Allah l’agrée).

Hadiths 4148https://sunnah.com/muslim:2327c

وَحَدَّثَنِيهِ حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ نَحْوَ حَدِيثِ مَالِكٍ ‏.‏

Et il m’a été rapporté par Harmala ibn Yahyâ, qui nous a informé d’après Ibn Wahb, qui nous a informé d’après Yûnus, d’après Ibn Shihâb, avec cette même chaîne de transmission, semblable au hadith de Mâlik.

Hadiths 4165https://sunnah.com/muslim:2327d

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ مَا خُيِّرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ أَمْرَيْنِ أَحَدُهُمَا أَيْسَرُ مِنَ الآخَرِ إِلاَّ اخْتَارَ أَيْسَرَهُمَا مَا لَمْ يَكُنْ إِثْمًا فَإِنْ كَانَ إِثْمًا كَانَ أَبْعَدَ النَّاسِ مِنْهُ ‏.‏

Il nous a été rapporté par Abû Kurayb, qui a dit : nous a rapporté Abû Usâma, d’après Hishâm, d’après son père, d’après ‘Â’isha (qu’Allah l’agrée), qui a dit : « Le Messager d’Allah (ﷺ) n’avait jamais à choisir entre deux choses, l’une plus facile que l’autre, sans qu’il ne choisît la plus facile, tant qu’elle n’était pas un péché. Si c’était un péché, il en était le plus éloigné des hommes. »

'A'isha
Hadiths 4181https://sunnah.com/muslim:2327e

وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو كُرَيْبٍ، وَابْنُ، نُمَيْرٍ جَمِيعًا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، عَنْ هِشَامٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ إِلَى قَوْلِهِ أَيْسَرَهُمَا ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرَا مَا بَعْدَهُ ‏.‏

Et il nous a été rapporté par Abû Kurayb et Ibn Numayr, tous deux d’après ‘Abdullah ibn Numayr, d’après Hishâm, avec cette même chaîne de transmission, jusqu’à ses mots : *« la plus facile »*, sans mentionner ce qui suit.

Hadiths 4197https://sunnah.com/muslim:2328a

حَدَّثَنَاهُ أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ مَا ضَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَيْئًا قَطُّ بِيَدِهِ وَلاَ امْرَأَةً وَلاَ خَادِمًا إِلاَّ أَنْ يُجَاهِدَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَمَا نِيلَ مِنْهُ شَىْءٌ قَطُّ فَيَنْتَقِمَ مِنْ صَاحِبِهِ إِلاَّ أَنْ يُنْتَهَكَ شَىْءٌ مِنْ مَحَارِمِ اللَّهِ فَيَنْتَقِمَ لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ‏.‏

Il nous a été rapporté par Abû Kurayb, qui a dit : nous a rapporté Abû Usâma, d’après Hishâm, d’après son père, d’après ‘Â’isha (qu’Allah l’agrée), qui a dit : « Le Messager d’Allah (ﷺ) n’a jamais frappé quoi que ce soit de sa main, ni une femme ni un serviteur, sauf lorsqu’il combattait dans le sentier d’Allah. Et jamais rien ne lui fut infligé sans qu’il ne se vengeât de son auteur, sauf si une chose interdite par Allah était violée, auquel cas il se vengeait pour Allah (ﷻ). »

Hadiths 4214https://sunnah.com/muslim:2328b

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَابْنُ، نُمَيْرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، وَوَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، كُلُّهُمْ عَنْ هِشَامٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ يَزِيدُ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ ‏.‏

Et il nous a été rapporté par Abû Bakr ibn Abî Shayba et Ibn Numayr, qui ont dit : nous a rapporté ‘Abda et Wakî’ – et il nous a été rapporté par Abû Kurayb, qui a dit : nous a rapporté Abû Mu’âwiya –, tous d’après Hishâm, avec cette même chaîne de transmission, certains ajoutant des détails par rapport aux autres.

Hadiths 4231https://sunnah.com/muslim:2329

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ حَمَّادِ بْنِ طَلْحَةَ الْقَنَّادُ، حَدَّثَنَا أَسْبَاطٌ، - وَهُوَ ابْنُ نَصْرٍ الْهَمْدَانِيُّ - عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الأُولَى ثُمَّ خَرَجَ إِلَى أَهْلِهِ وَخَرَجْتُ مَعَهُ فَاسْتَقْبَلَهُ وِلْدَانٌ فَجَعَلَ يَمْسَحُ خَدَّىْ أَحَدِهِمْ وَاحِدًا وَاحِدًا - قَالَ - وَأَمَّا أَنَا فَمَسَحَ خَدِّي - قَالَ - فَوَجَدْتُ لِيَدِهِ بَرْدًا أَوْ رِيحًا كَأَنَّمَا أَخْرَجَهَا مِنْ جُؤْنَةِ عَطَّارٍ ‏.‏

Nous a rapporté 'Amr ibn Hammâd ibn Talha al-Qannâd : Nous a rapporté Asbât – c'est-à-dire ibn Nasr al-Hamdânî – d'après Simâk, d'après Jâbir ibn Samura, qui dit : J'ai accompli avec le Messager d'Allah (ﷺ) la première prière, puis il sortit vers les siens et je sortis avec lui. Des enfants vinrent à sa rencontre, et il se mit à caresser les joues de chacun d'eux – dit-il – Quant à moi, il caressa ma joue – dit-il – et je sentis à sa main une fraîcheur ou un parfum comme s'il l'avait sortie d'un coffret de parfumeur.

Jabir b. Samura
Hadiths 4248https://sunnah.com/muslim:2330a

وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، ح وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، - يَعْنِي ابْنَ الْقَاسِمِ - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، - وَهُوَ ابْنُ الْمُغِيرَةِ - عَنْ ثَابِتٍ، قَالَ أَنَسٌ مَا شَمِمْتُ عَنْبَرًا قَطُّ وَلاَ مِسْكًا وَلاَ شَيْئًا أَطْيَبَ مِنْ رِيحِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلاَ مَسِسْتُ شَيْئًا قَطُّ دِيبَاجًا وَلاَ حَرِيرًا أَلْيَنَ مَسًّا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba ibn Sa'îd : Nous a rapporté Ja'far ibn Sulaymân, d'après Thâbit, d'après Anas. Et m'a rapporté Zuhayr ibn Harb – et la formulation est la sienne – : Nous a rapporté Hâshim – c'est-à-dire ibn al-Qâsim – : Nous a rapporté Sulaymân – c'est-à-dire ibn al-Mughîra – d'après Thâbit, qui dit : Anas a dit : Je n'ai jamais senti d'ambre, ni de musc, ni quoi que ce soit de plus agréable que l'odeur du Messager d'Allah (ﷺ), et je n'ai jamais touché de soie ou de brocart plus doux au toucher que le Messager d'Allah (ﷺ).

Anas
Hadiths 4265https://sunnah.com/muslim:2330b

وَحَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ صَخْرٍ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا حَبَّانٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَزْهَرَ اللَّوْنِ كَأَنَّ عَرَقَهُ اللُّؤْلُؤُ إِذَا مَشَى تَكَفَّأَ وَلاَ مَسِسْتُ دِيبَاجَةً وَلاَ حَرِيرَةً أَلْيَنَ مِنْ كَفِّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلاَ شَمَمْتُ مِسْكَةً وَلاَ عَنْبَرَةً أَطْيَبَ مِنْ رَائِحَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

M'a rapporté Ahmad ibn Sa'îd ibn Sakhr ad-Dârimî : Nous a rapporté Habbân : Nous a rapporté Hammâd : Nous a rapporté Thâbit, d'après Anas, qui dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) avait un teint éclatant, sa sueur était comme des perles, et lorsqu'il marchait, il penchait légèrement. Je n'ai jamais touché de soie ou de brocart plus doux que la paume du Messager d'Allah (ﷺ), et je n'ai jamais senti de musc ou d'ambre plus agréable que l'odeur du Messager d'Allah (ﷺ).

Hadiths 4282https://sunnah.com/muslim:2331a

حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، - يَعْنِي ابْنَ الْقَاسِمِ - عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ دَخَلَ عَلَيْنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ عِنْدَنَا فَعَرِقَ وَجَاءَتْ أُمِّي بِقَارُورَةٍ فَجَعَلَتْ تَسْلُتُ الْعَرَقَ فِيهَا فَاسْتَيْقَظَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ مَا هَذَا الَّذِي تَصْنَعِينَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَتْ هَذَا عَرَقُكَ نَجْعَلُهُ فِي طِيبِنَا وَهُوَ مِنْ أَطْيَبِ الطِّيبِ ‏.‏

M'a rapporté Zuhayr ibn Harb : Nous a rapporté Hâshim – c'est-à-dire ibn al-Qâsim – d'après Sulaymân, d'après Thâbit, d'après Anas ibn Mâlik, qui dit : Le Prophète (ﷺ) entra chez nous et dit : "Il est chez nous." Il transpira, et ma mère vint avec un flacon dans lequel elle recueillit sa sueur. Le Prophète (ﷺ) se réveilla et dit : "Ô Umm Sulaym, que fais-tu ?" Elle répondit : "C'est ta sueur, nous la mettons dans nos parfums, car c'est le plus fin des parfums."

Anas b. Malik reported that Allah's Apostle (ﷺ) used to come to our house and there was perspiration upon his body. My mother brought a bottle and began to pour the sweat in that. When Allah's Apostle (ﷺ) got up he
Hadiths 4298https://sunnah.com/muslim:2331b

وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا حُجَيْنُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - وَهُوَ ابْنُ أَبِي سَلَمَةَ - عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدْخُلُ بَيْتَ أُمِّ سُلَيْمٍ فَيَنَامُ عَلَى فِرَاشِهَا وَلَيْسَتْ فِيهِ - قَالَ - فَجَاءَ ذَاتَ يَوْمٍ فَنَامَ عَلَى فِرَاشِهَا فَأُتِيَتْ فَقِيلَ لَهَا هَذَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم نَامَ فِي بَيْتِكِ عَلَى فِرَاشِكِ - قَالَ - فَجَاءَتْ وَقَدْ عَرِقَ وَاسْتَنْقَعَ عَرَقُهُ عَلَى قِطْعَةِ أَدِيمٍ عَلَى الْفِرَاشِ فَفَتَحَتْ عَتِيدَتَهَا فَجَعَلَتْ تُنَشِّفُ ذَلِكَ الْعَرَقَ فَتَعْصِرُهُ فِي قَوَارِيرِهَا فَفَزِعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ مَا تَصْنَعِينَ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ نَرْجُو بَرَكَتَهُ لِصِبْيَانِنَا قَالَ ‏"‏ أَصَبْتِ ‏"‏ ‏.‏

M'a rapporté Muhammad ibn Râfi' : Nous a rapporté Hujayn ibn al-Muthannâ : Nous a rapporté 'Abd al-'Azîz – c'est-à-dire ibn Abî Salama – d'après Ishâq ibn 'Abd Allah ibn Abî Talha, d'après Anas ibn Mâlik, qui dit : Le Prophète (ﷺ) entrait chez Umm Sulaym et dormait sur son lit alors qu'elle n'y était pas. Un jour, il vint et dormit sur son lit. On vint lui dire : "Voici le Prophète (ﷺ) qui dort chez toi sur ton lit." Elle vint et vit qu'il avait transpiré, sa sueur s'était accumulée sur un morceau de cuir sur le lit. Elle ouvrit son coffret et se mit à éponger cette sueur pour la presser dans ses flacons. Le Prophète (ﷺ) s'éveilla en sursaut et dit : "Que fais-tu, ô Umm Sulaym ?" Elle répondit : "Ô Messager d'Allah, nous espérons sa bénédiction pour nos enfants." Il dit : "Tu as bien fait."

Anas b. Malik reported that Allah's Apostle (ﷺ) came to the house of Umm Sulaim and slept in her bed while she was away from her house. On the other day too he slept in her bed. She came and it was said to her: It is Allah's Apostle (ﷺ) who is having siesta in your house, lying in your bed. She came and found him sweating and his sweat falling on the leather cloth spread on her bed. She opened her scent-bag and began to fill the bottles with it. Allah's Apostle (ﷺ) was startled and woke up and
Hadiths 4314https://sunnah.com/muslim:2332

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ أُمِّ سُلَيْمٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْتِيهَا فَيَقِيلُ عِنْدَهَا فَتَبْسُطُ لَهُ نَطْعًا فَيَقِيلُ عَلَيْهِ وَكَانَ كَثِيرَ الْعَرَقِ فَكَانَتْ تَجْمَعُ عَرَقَهُ فَتَجْعَلُهُ فِي الطِّيبِ وَالْقَوَارِيرِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ مَا هَذَا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَتْ عَرَقُكَ أَدُوفُ بِهِ طِيبِي ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba : Nous a rapporté 'Affân ibn Muslim : Nous a rapporté Wuhaib : Nous a rapporté Ayyûb, d'après Abû Qilâba, d'après Anas, d'après Umm Sulaym, que le Prophète (ﷺ) venait chez elle et faisait la sieste. Elle étendait pour lui une natte sur laquelle il dormait. Il transpirait beaucoup, alors elle recueillait sa sueur et la mettait dans ses parfums et ses flacons. Le Prophète (ﷺ) lui dit : "Ô Umm Sulaym, qu'est-ce que cela ?" Elle répondit : "C'est ta sueur, je la mélange à mes parfums."

Umm Sulaim reported that Allah's Apostle (ﷺ) visited her house and (took rest) and she spread a piece of cloth for him and he had had a siesta on it. And he sweated profusely and she collected his sweat and put it in a perfume and in bottles. Allah's Apostle (ﷺ)
Hadiths 4330https://sunnah.com/muslim:2333a

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ إِنْ كَانَ لَيُنْزَلُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْغَدَاةِ الْبَارِدَةِ ثُمَّ تَفِيضُ جَبْهَتُهُ عَرَقًا ‏.‏

Nous a rapporté Abû Kurayb Muhammad ibn al-'Alâ' : Nous a rapporté Abû Usâma, d'après Hishâm, d'après son père, d'après 'Âisha, qui dit : Il arrivait que la révélation descende sur le Messager d'Allah (ﷺ) par un matin froid, puis son front ruisselait de sueur.

'A'isha
Hadiths 4347https://sunnah.com/muslim:2333b

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، وَابْنُ، بِشْرٍ جَمِيعًا عَنْ هِشَامٍ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ الْحَارِثَ بْنَ هِشَامٍ، سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَيْفَ يَأْتِيكَ الْوَحْىُ فَقَالَ ‏ "‏ أَحْيَانًا يَأْتِينِي فِي مِثْلِ صَلْصَلَةِ الْجَرَسِ وَهُوَ أَشَدُّهُ عَلَىَّ ثُمَّ يَفْصِمُ عَنِّي وَقَدْ وَعَيْتُهُ وَأَحْيَانًا مَلَكٌ فِي مِثْلِ صُورَةِ الرَّجُلِ فَأَعِي مَا يَقُولُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba : Nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyayna. Et nous a rapporté Abû Kurayb : Nous a rapporté Abû Usâma et Ibn Bishr, tous deux d'après Hishâm. Et nous a rapporté Muhammad ibn 'Abd Allah ibn Numayr – et la formulation est la sienne – : Nous a rapporté Muhammad ibn Bishr : Nous a rapporté Hishâm, d'après son père, d'après 'Âisha, que al-Hârith ibn Hishâm demanda au Prophète (ﷺ) : "Comment te vient la révélation ?" Il répondit : "Parfois, elle me parvient comme le son d'une clochette, et c'est la plus difficile pour moi, puis elle se détache de moi alors que je l'ai comprise. Parfois, un ange vient à moi sous la forme d'un homme, et je retiens ce qu'il dit."

'A'isha reported that Harith b. Hisham asked Allah's Apostle (ﷺ): How does the the wahi (inspiration) come to you? He
Hadiths 4364https://sunnah.com/muslim:2334

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ حِطَّانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ كَانَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أُنْزِلَ عَلَيْهِ الْوَحْىُ كُرِبَ لِذَلِكَ وَتَرَبَّدَ وَجْهُهُ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn al-Muthannâ : Nous a rapporté 'Abd al-A'lâ : Nous a rapporté Sa'îd, d'après Qatâda, d'après al-Hasan, d'après Hittân ibn 'Abd Allah, d'après 'Ubâda ibn as-Sâmit, qui dit : Lorsque la révélation descendait sur le Prophète d'Allah (ﷺ), il en était accablé et son visage changeait de couleur.

Hadiths 4381https://sunnah.com/muslim:2335

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ حِطَّانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أُنْزِلَ عَلَيْهِ الْوَحْىُ نَكَسَ رَأْسَهُ وَنَكَسَ أَصْحَابُهُ رُءُوسَهُمْ فَلَمَّا أُتْلِيَ عَنْهُ رَفَعَ رَأْسَهُ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshâr : Nous a rapporté Mu'âdh ibn Hishâm : Nous a rapporté mon père, d'après Qatâda, d'après al-Hasan, d'après Hittân ibn 'Abd Allah ar-Raqâshî, d'après 'Ubâda ibn as-Sâmit, qui dit : Lorsque la révélation descendait sur le Prophète (ﷺ), il baissait la tête, et ses compagnons baissaient aussi la tête. Puis, lorsque la révélation cessait, il relevait la tête.

Hadiths 4398https://sunnah.com/muslim:2336a

حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ زِيَادٍ، قَالَ مَنْصُورٌ حَدَّثَنَا وَقَالَ، ابْنُ جَعْفَرٍ أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ، - يَعْنِيَانِ ابْنَ سَعْدٍ - عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ، اللَّهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ أَهْلُ الْكِتَابِ يَسْدُلُونَ أَشْعَارَهُمْ وَكَانَ الْمُشْرِكُونَ يَفْرُقُونَ رُءُوسَهُمْ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُحِبُّ مُوَافَقَةَ أَهْلِ الْكِتَابِ فِيمَا لَمْ يُؤْمَرْ بِهِ فَسَدَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَاصِيَتَهُ ثُمَّ فَرَقَ بَعْدُ ‏.‏

Nous a rapporté Mansûr ibn Abî Muzâhim et Muhammad ibn Ja'far ibn Ziyâd. Mansûr a dit : Nous a rapporté, et Ibn Ja'far a dit : Nous a informé Ibrâhîm – c'est-à-dire les deux, ibn Sa'd – d'après Ibn Shihâb, d'après 'Ubayd Allah ibn 'Abd Allah, d'après Ibn 'Abbâs, qui dit : Les gens du Livre laissaient pousser leurs cheveux, tandis que les polythéistes se séparaient les cheveux. Le Messager d'Allah (ﷺ) aimait s'accorder avec les gens du Livre dans ce qui ne lui avait pas été ordonné. Ainsi, le Messager d'Allah (ﷺ) laissa d'abord pousser ses cheveux sur le front, puis il les sépara par la suite.