Sahih Muslim

Le Livre du Souvenir d'Allah, de l'Invocation, du Repentir et du Pardon

127 éléments

Hadiths 3722https://sunnah.com/muslim:2712

حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ الْعَمِّيُّ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ قَالاَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خَالِدٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ أَمَرَ رَجُلاً إِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ قَالَ ‏ "‏ اللَّهُمَّ خَلَقْتَ نَفْسِي وَأَنْتَ تَوَفَّاهَا لَكَ مَمَاتُهَا وَمَحْيَاهَا إِنْ أَحْيَيْتَهَا فَاحْفَظْهَا وَإِنْ أَمَتَّهَا فَاغْفِرْ لَهَا اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَافِيَةَ ‏" ‏ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ أَسَمِعْتَ هَذَا مِنْ عُمَرَ فَقَالَ مِنْ خَيْرٍ مِنْ عُمَرَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ ابْنُ نَافِعٍ فِي رِوَايَتِهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ سَمِعْتُ ‏.‏

Nous a rapporté ‘Uqba ibn Mukram al-‘Ammî et Abû Bakr ibn Nâfi‘, qui dirent : Nous a rapporté Ghunḍar, nous a rapporté Shu‘ba, d’après Khâlid, qui dit : J’ai entendu ‘Abd Allâh ibn al-Ḥârith rapporter d’après ‘Abd Allâh ibn ‘Umar (qu’Allah les agrée) qu’il ordonna à un homme, lorsqu’il se couchait, de dire : *« Ô Allah, Tu as créé mon âme et Tu la reprendras. À Toi sa mort et sa vie. Si Tu la fais vivre, préserve-la, et si Tu la fais mourir, pardonne-lui. Ô Allah, je Te demande la préservation. »* Un homme lui dit : *« L’as-tu entendu de ‘Umar ? »* Il répondit : *« De mieux que ‘Umar : du Messager d’Allah (ﷺ). »* Ibn Nâfi‘ dit dans sa version, d’après ‘Abd Allâh ibn al-Ḥârith, sans mentionner *« j’ai entendu »*.

Abdullah b. 'Umar commanded a person that as he went to bed, he should say: " O Allah, Thou created my being and it is for Thee to take it to its ultimate goal. And its death and life is due to Thee, and if Thou givest it life, safeguard it; and if Thou bringst death, grant it pardon. O Allah, I beg of Thee safety." A person said to him: Did you hear it from Umar? Thereupon he
Hadiths 3741https://sunnah.com/muslim:2713a

حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ سُهَيْلٍ، قَالَ كَانَ أَبُو صَالِحٍ يَأْمُرُنَا إِذَا أَرَادَ أَحَدُنَا أَنْ يَنَامَ أَنْ يَضْطَجِعَ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ ثُمَّ يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَوَاتِ وَرَبَّ الأَرْضِ وَرَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ رَبَّنَا وَرَبَّ كُلِّ شَىْءٍ فَالِقَ الْحَبِّ وَالنَّوَى وَمُنْزِلَ التَّوْرَاةِ وَالإِنْجِيلِ وَالْفُرْقَانِ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ كُلِّ شَىْءٍ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهِ اللَّهُمَّ أَنْتَ الأَوَّلُ فَلَيْسَ قَبْلَكَ شَىْءٌ وَأَنْتَ الآخِرُ فَلَيْسَ بَعْدَكَ شَىْءٌ وَأَنْتَ الظَّاهِرُ فَلَيْسَ فَوْقَكَ شَىْءٌ وَأَنْتَ الْبَاطِنُ فَلَيْسَ دُونَكَ شَىْءٌ اقْضِ عَنَّا الدَّيْنَ وَأَغْنِنَا مِنَ الْفَقْرِ ‏" ‏ ‏.‏ وَكَانَ يَرْوِي ذَلِكَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

M’a rapporté Zuhayr ibn Ḥarb, nous a rapporté Jarîr, d’après Suhayl, qui dit : Abû Ṣâliḥ nous ordonnait, lorsque l’un de nous voulait dormir, de se coucher sur son côté droit puis de dire : *« Ô Allah, Seigneur des cieux, Seigneur de la terre, Seigneur du Trône immense, notre Seigneur et Seigneur de toute chose, Toi qui fends la graine et le noyau, Toi qui as révélé la Torah, l’Évangile et le Coran, je cherche refuge auprès de Toi contre le mal de toute chose dont Tu tiens le toupet. Ô Allah, Tu es le Premier, rien n’est avant Toi ; Tu es le Dernier, rien n’est après Toi ; Tu es l’Apparent, rien n’est au-dessus de Toi ; Tu es le Caché, rien n’est en dessous de Toi. Acquitte-nous de nos dettes et enrichis-nous de la pauvreté. »* Il rapportait cela d’après Abû Hurayra (qu’Allah l’agrée), d’après le Prophète (ﷺ).

Hadiths 3760https://sunnah.com/muslim:2713b

وَحَدَّثَنِي عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَيَانٍ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، - يَعْنِي الطَّحَّانَ - عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُنَا إِذَا أَخَذْنَا مَضْجَعَنَا أَنْ نَقُولَ ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ جَرِيرٍ وَقَالَ ‏ "‏ مِنْ شَرِّ كُلِّ دَابَّةٍ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا ‏" ‏ ‏.‏

M’a rapporté ‘Abd al-Ḥamîd ibn Bayân al-Wâsiṭî, nous a rapporté Khâlid – c’est-à-dire al-Ṭaḥḥân –, d’après Suhayl, d’après son père, d’après Abû Hurayra (qu’Allah l’agrée) qui dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) nous ordonnait, lorsque nous nous couchions, de dire… Même hadith que celui de Jarîr, sauf qu’il dit : *« contre le mal de toute créature dont Tu tiens le toupet. »*

Hadiths 3779https://sunnah.com/muslim:2713c

وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي، شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُبَيْدَةَ، حَدَّثَنَا أَبِي كِلاَهُمَا، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي، صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أَتَتْ فَاطِمَةُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَسْأَلُهُ خَادِمًا فَقَالَ لَهَا ‏ "‏ قُولِي اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَوَاتِ السَّبْعِ ‏" ‏ ‏.‏ بِمِثْلِ حَدِيثِ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Kurayb Muḥammad ibn al-‘Alâ’, nous a rapporté Abû Usâma, et nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba et Abû Kurayb, qui dirent : Nous a rapporté Ibn Abî ‘Ubayda, nous a rapporté mon père, tous deux d’après al-A‘mash, d’après Abû Ṣâliḥ, d’après Abû Hurayra (qu’Allah l’agrée) qui dit : Fâṭima vint trouver le Prophète (ﷺ) pour lui demander un serviteur. Il lui dit : *« Dis : ‘Ô Allah, Seigneur des sept cieux…’ »* Même hadith que celui de Suhayl, d’après son père.

Hadiths 3794https://sunnah.com/muslim:2714a

وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا أَوَى أَحَدُكُمْ إِلَى فِرَاشِهِ فَلْيَأْخُذْ دَاخِلَةَ إِزَارِهِ فَلْيَنْفُضْ بِهَا فِرَاشَهُ وَلْيُسَمِّ اللَّهَ فَإِنَّهُ لاَ يَعْلَمُ مَا خَلَفَهُ بَعْدَهُ عَلَى فِرَاشِهِ فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَضْطَجِعَ فَلْيَضْطَجِعْ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ وَلْيَقُلْ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبِّي بِكَ وَضَعْتُ جَنْبِي وَبِكَ أَرْفَعُهُ إِنْ أَمْسَكْتَ نَفْسِي فَاغْفِرْ لَهَا وَإِنْ أَرْسَلْتَهَا فَاحْفَظْهَا بِمَا تَحْفَظُ بِهِ عِبَادَكَ الصَّالِحِينَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ishaq ibn Moussa al-Ansari, nous a rapporté Anas ibn 'Iyad, nous a rapporté 'Oubeydoullah, m'a rapporté Sa'id ibn Abi Sa'id al-Maqbouri, d'après son père, d'après Abou Hourayra (qu'Allah l'agrée) que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Lorsque l'un de vous se dirige vers son lit, qu'il prenne le pan intérieur de son izar et qu'il en secoue son lit, puis qu'il invoque le nom d'Allah, car il ne sait pas ce qui s'y est déposé après lui. Lorsqu'il veut s'allonger, qu'il s'allonge sur son côté droit et qu'il dise : "Gloire à Toi, ô Allah, mon Seigneur ! C'est par Toi que je pose mon flanc, et c'est par Toi que je le soulèverai. Si Tu retiens mon âme, fais-lui miséricorde, et si Tu la renvoies, préserve-la comme Tu préserves Tes serviteurs vertueux." »

Hadiths 3809https://sunnah.com/muslim:2714b

وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَالَ ‏ "‏ ثُمَّ لْيَقُلْ بِاسْمِكَ رَبِّي وَضَعْتُ جَنْبِي فَإِنْ أَحْيَيْتَ نَفْسِي فَارْحَمْهَا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abou Kourayb, nous a rapporté 'Abda, d'après 'Oubeydoullah ibn 'Oumar, avec cette chaîne de transmission, et il a dit : « Puis qu'il dise : "En Ton nom, mon Seigneur, je pose mon flanc. Si Tu fais vivre mon âme, fais-lui miséricorde." »

This hadith has been narrated on the authority of Ubaidullah b. Umar with the same chain of transmitters and he
Hadiths 3825https://sunnah.com/muslim:2715

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ قَالَ ‏ "‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنَا وَسَقَانَا وَكَفَانَا وَآوَانَا فَكَمْ مِمَّنْ لاَ كَافِيَ لَهُ وَلاَ مُئْوِيَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abou Bakr ibn Abi Shayba, nous a rapporté Yazid ibn Haroun, d'après Hammad ibn Salama, d'après Thabit, d'après Anas (qu'Allah l'agrée) que le Messager d'Allah (ﷺ) disait, lorsqu'il se dirigeait vers son lit : « Louange à Allah qui nous a nourris, abreuvés, nous a suffi et nous a abrités. Combien sont ceux qui n'ont ni suffisant ni abri ! »

Hadiths 3841https://sunnah.com/muslim:2716a

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، - وَاللَّفْظُ لِيَحْيَى - قَالاَ أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلٍ، عَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ الأَشْجَعِيِّ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَمَّا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو بِهِ اللَّهَ قَالَتْ كَانَ يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا عَمِلْتُ وَمِنْ شَرِّ مَا لَمْ أَعْمَلْ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Yahya ibn Yahya et Ishaq ibn Ibrahim – la formulation est de Yahya – ils ont dit : nous a informé Jarir, d'après Mansour, d'après Hilal, d'après Farwa ibn Nawfal al-Achja'i, qui a dit : J'ai demandé à 'Aïcha (qu'Allah l'agrée) ce que le Messager d'Allah (ﷺ) invoquait auprès d'Allah. Elle a dit : Il disait : « Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre le mal de ce que j'ai fait et contre le mal de ce que je n'ai pas fait. »

Farwa' b. Naufal Ashja'i
Hadiths 3857https://sunnah.com/muslim:2716b

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ هِلاَلٍ، عَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنْ دُعَاءٍ، كَانَ يَدْعُو بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ كَانَ يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا عَمِلْتُ وَشَرِّ مَا لَمْ أَعْمَلْ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abou Bakr ibn Abi Shayba et Abou Kourayb, ils ont dit : nous a rapporté 'Abdoullah ibn Idris, d'après Housayn, d'après Hilal, d'après Farwa ibn Nawfal, qui a dit : J'ai demandé à 'Aïcha (qu'Allah l'agrée) au sujet d'une invocation que le Messager d'Allah (ﷺ) utilisait. Elle a dit : Il disait : « Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre le mal de ce que j'ai fait et le mal de ce que je n'ai pas fait. »

Farwa' b. Naufal
Hadiths 3873https://sunnah.com/muslim:2716c

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ، بْنُ عَمْرِو بْنِ جَبَلَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، - يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ - كِلاَهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ حُصَيْنٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ غَيْرَ أَنَّ فِي حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ ‏ "‏ وَمِنْ شَرِّ مَا لَمْ أَعْمَلْ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn al-Mouthanna et Ibn Bachchar, ils ont dit : nous a rapporté Ibn Abi 'Adi, et nous a rapporté Muhammad ibn 'Amr ibn Jabala, nous a rapporté Muhammad – c'est-à-dire Ibn Ja'far – tous deux d'après Chou'ba, d'après Housayn, avec cette chaîne de transmission, semblable à cela, sauf que dans le hadith de Muhammad ibn Ja'far, il est dit : « et contre le mal de ce que je n'ai pas fait. »

Hadiths 3893https://sunnah.com/muslim:2716d

وَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ عَبْدَةَ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يَسَافٍ، عَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ فِي دُعَائِهِ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا عَمِلْتُ وَشَرِّ مَا لَمْ أَعْمَلْ ‏" ‏ ‏.‏

M'a rapporté 'Abdoullah ibn Hachim, nous a rapporté Wakii', d'après al-Awza'i, d'après 'Abda ibn Abi Loubaba, d'après Hilal ibn Yasaf, d'après Farwa ibn Nawfal, d'après 'Aïcha (qu'Allah l'agrée) que le Prophète (ﷺ) disait dans son invocation : « Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre le mal de ce que j'ai fait et le mal de ce que je n'ai pas fait. »

Hadiths 3913https://sunnah.com/muslim:2717

حَدَّثَنِي حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ، حَدَّثَنِي ابْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمُرَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ وَبِكَ خَاصَمْتُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِعِزَّتِكَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ أَنْ تُضِلَّنِي أَنْتَ الْحَىُّ الَّذِي لاَ يَمُوتُ وَالْجِنُّ وَالإِنْسُ يَمُوتُونَ ‏" ‏ ‏.‏

M'a rapporté Hajjaj ibn al-Cha'ir, nous a rapporté 'Abdoullah ibn 'Amr Abou Ma'mar, nous a rapporté 'Abd al-Warith, nous a rapporté al-Husayn, m'a rapporté Ibn Bourayda, d'après Yahya ibn Ya'mour, d'après Ibn 'Abbas (qu'Allah les agrée) que le Messager d'Allah (ﷺ) disait : « Ô Allah, c'est à Toi que je me soumets, en Toi que je crois, à Toi que je m'en remets, vers Toi que je me repens et par Toi que je combats. Ô Allah, je cherche refuge par Ta puissance – il n'y a de divinité que Toi – contre Ton égarement. Tu es le Vivant qui ne meurt pas, tandis que les djinns et les humains meurent. »

Hadiths 3933https://sunnah.com/muslim:2718

حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ سُهَيْلِ، بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا كَانَ فِي سَفَرٍ وَأَسْحَرَ يَقُولُ ‏ "‏ سَمَّعَ سَامِعٌ بِحَمْدِ اللَّهِ وَحُسْنِ بَلاَئِهِ عَلَيْنَا رَبَّنَا صَاحِبْنَا وَأَفْضِلْ عَلَيْنَا عَائِذًا بِاللَّهِ مِنَ النَّارِ ‏" ‏ ‏.‏

M'a rapporté Abou at-Tahir, nous a informé 'Abdoullah ibn Wahb, nous a informé Soulayman ibn Bilal, d'après Souhayl ibn Abi Salih, d'après son père, d'après Abou Hourayra (qu'Allah l'agrée) que le Prophète (ﷺ), lorsqu'il était en voyage et qu'il atteignait le moment du sahar, disait : « Un auditeur a entendu, par la louange d'Allah et la bonté de Son épreuve sur nous. Ô notre Seigneur, accompagne-nous et accorde-nous Ta faveur, cherchant refuge auprès d'Allah contre le Feu. »

Hadiths 3953https://sunnah.com/muslim:2719a

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يَدْعُو بِهَذَا الدُّعَاءِ ‏ "‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي خَطِيئَتِي وَجَهْلِي وَإِسْرَافِي فِي أَمْرِي وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي جِدِّي وَهَزْلِي وَخَطَئِي وَعَمْدِي وَكُلُّ ذَلِكَ عِنْدِي اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ وَأَنْتَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Oubeydoullah ibn Mou'adh al-'Anbari, nous a rapporté mon père, nous a rapporté Chou'ba, d'après Abou Ishaq, d'après Abou Bourda ibn Abi Moussa al-Ach'ari, d'après son père (qu'Allah l'agrée), que le Prophète (ﷺ) invoquait par cette invocation : « Ô Allah, pardonne-moi mon erreur, mon ignorance, mon excès dans mes affaires et ce que Tu connais mieux que moi. Ô Allah, pardonne-moi mes moments de sérieux et de plaisanterie, mon erreur et mon intention, et tout cela est en moi. Ô Allah, pardonne-moi ce que j'ai avancé et ce que j'ai retardé, ce que j'ai caché et ce que j'ai révélé, et ce que Tu connais mieux que moi. Tu es Celui qui avance et Celui qui retarde, et Tu es Omnipotent sur toute chose. »

Hadiths 3972https://sunnah.com/muslim:2719b

وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الصَّبَّاحِ الْمِسْمَعِيُّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، فِي هَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bachchar, nous a rapporté 'Abd al-Malik ibn as-Sabbah al-Misma'i, nous a rapporté Chou'ba, avec cette chaîne de transmission.

Hadiths 3991https://sunnah.com/muslim:2720

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دِينَارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو قَطَنٍ، عَمْرُو بْنُ الْهَيْثَمِ الْقُطَعِيُّ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ الْمَاجِشُونِ عَنْ قُدَامَةَ بْنِ مُوسَى، عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ أَصْلِحْ لِي دِينِيَ الَّذِي هُوَ عِصْمَةُ أَمْرِي وَأَصْلِحْ لِي دُنْيَاىَ الَّتِي فِيهَا مَعَاشِي وَأَصْلِحْ لِي آخِرَتِي الَّتِي فِيهَا مَعَادِي وَاجْعَلِ الْحَيَاةَ زِيَادَةً لِي فِي كُلِّ خَيْرٍ وَاجْعَلِ الْمَوْتَ رَاحَةً لِي مِنْ كُلِّ شَرٍّ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ibrahim ibn Dinar, nous a rapporté Abou Qatan, 'Amr ibn al-Haytham al-Qouta'i, d'après 'Abd al-'Aziz ibn 'Abdoullah ibn Abi Salama al-Majichoun, d'après Qoudama ibn Moussa, d'après Abou Salih as-Samman, d'après Abou Hourayra (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) disait : « Ô Allah, améliore pour moi ma religion qui est la sauvegarde de mes affaires, améliore pour moi ma vie d'ici-bas où se trouve ma subsistance, améliore pour moi ma vie dernière où se trouve mon retour. Fais de la vie une augmentation pour moi en tout bien, et fais de la mort un repos pour moi contre tout mal. »

Hadiths 4009https://sunnah.com/muslim:2721a

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْهُدَى وَالتُّقَى وَالْعَفَافَ وَالْغِنَى ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn al-Mouthanna et Muhammad ibn Bachchar, ils ont dit : nous a rapporté Muhammad ibn Ja'far, nous a rapporté Chou'ba, d'après Abou Ishaq, d'après Abou al-Ahwas, d'après 'Abdoullah (qu'Allah l'agrée), que le Prophète (ﷺ) disait : « Ô Allah, je Te demande la guidance, la piété, la chasteté et la richesse. »

Hadiths 4027https://sunnah.com/muslim:2721b

وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي، إِسْحَاقَ بِهَذَا الإِسْنَادِ ‏.‏ مِثْلَهُ غَيْرَ أَنَّ ابْنَ الْمُثَنَّى، قَالَ فِي رِوَايَتِهِ ‏ "‏ وَالْعِفَّةَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ibn al-Mouthanna et Ibn Bachchar, ils ont dit : nous a rapporté 'Abd ar-Rahman, d'après Soufyan, d'après Abou Ishaq, avec cette chaîne de transmission, semblable à cela, sauf que Ibn al-Mouthanna a dit dans sa version : « et la continence. »

Hadiths 4045https://sunnah.com/muslim:2722

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ نُمَيْرٍ - قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآَخَرَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، وَعَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، قَالَ لاَ أَقُولُ لَكُمْ إِلاَّ كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ كَانَ يَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ وَالْهَرَمِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ اللَّهُمَّ آتِ نَفْسِي تَقْوَاهَا وَزَكِّهَا أَنْتَ خَيْرُ مَنْ زَكَّاهَا أَنْتَ وَلِيُّهَا وَمَوْلاَهَا اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عِلْمٍ لاَ يَنْفَعُ وَمِنْ قَلْبٍ لاَ يَخْشَعُ وَمِنْ نَفْسٍ لاَ تَشْبَعُ وَمِنْ دَعْوَةٍ لاَ يُسْتَجَابُ لَهَا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abou Bakr ibn Abi Shayba, Ishaq ibn Ibrahim et Muhammad ibn 'Abdoullah ibn Numayr – la formulation est de Ibn Numayr – Ishaq a dit : nous a informé, et les deux autres ont dit : nous a rapporté Abou Mou'awiya, d'après 'Asim, d'après 'Abdoullah ibn al-Harith et d'après Abou 'Outhman an-Nahdi, d'après Zayd ibn Arqam (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Je ne vous dirai que ce que disait le Messager d'Allah (ﷺ). Il disait : « Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre l'incapacité, la paresse, la lâcheté, l'avarice, la sénilité et le châtiment de la tombe. Ô Allah, accorde à mon âme sa piété et purifie-la, Tu es le Meilleur de ceux qui la purifient, Tu es son Protecteur et son Maître. Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre un savoir qui ne profite pas, contre un cœur qui ne s'humilie pas, contre une âme qui ne se rassasie pas et contre une invocation à laquelle on ne répond pas. »

Zaid b. Alqam
Hadiths 4063https://sunnah.com/muslim:2723a

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سُوَيْدٍ النَّخَعِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَمْسَى قَالَ ‏"‏ أَمْسَيْنَا وَأَمْسَى الْمُلْكُ لِلَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ الْحَسَنُ فَحَدَّثَنِي الزُّبَيْدُ أَنَّهُ حَفِظَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ فِي هَذَا ‏"‏ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ اللَّهُمَّ أَسْأَلُكَ خَيْرَ هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَشَرِّ مَا بَعْدَهَا اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَسُوءِ الْكِبَرِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابٍ فِي النَّارِ وَعَذَابٍ فِي الْقَبْرِ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Qoutayba ibn Sa'id, nous a rapporté 'Abd al-Wahid ibn Ziyad, d'après al-Hasan ibn 'Oubeydoullah, nous a rapporté Ibrahim ibn Souwayd an-Nakha'i, nous a rapporté 'Abd ar-Rahman ibn Yazid, d'après 'Abdoullah ibn Mas'oud (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) disait, lorsqu'il entrait dans la soirée : « Nous sommes entrés dans la soirée et le royaume est à Allah. Louange à Allah, il n'y a de divinité que Allah, Seul sans associé. » Al-Hasan a dit : Az-Zoubayd m'a rapporté qu'il avait retenu d'après Ibrahim, dans ce hadith : « À Lui le royaume et à Lui la louange, et Il est Omnipotent sur toute chose. Ô Allah, je Te demande le bien de cette nuit et je cherche refuge auprès de Toi contre son mal et le mal de ce qui vient après elle. Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre la paresse et la mauvaise vieillesse. Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre le châtiment du Feu et le châtiment de la tombe. »