Nous avons été rapportés par Ibn Abî ‘Umar, qui nous a rapportés de Sufyân, d'après Ayyûb al-Sakhtiyânî, d'après Ibn Sîrîn, d'après Abû Hurayra, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Les anges prient pour l'un d'entre vous tant qu'il reste à l'endroit où il a prié, disant : « Ô Allah, pardonne-lui, Ô Allah, fais-lui miséricorde », tant qu'il ne commet pas d'impureté, et l'un d'entre vous est en prière tant que la prière le retient. »
J'ai été rapporté par Muhammad ibn Hâtim, qui nous a rapportés de Bahz, d'après Hammâd ibn Salama, d'après Thâbit, d'après Abî Râfi‘, d'après Abû Hurayra, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Le serviteur reste en prière tant qu'il est dans son lieu de prière, attendant la prière, et les anges disent : « Ô Allah, pardonne-lui, Ô Allah, fais-lui miséricorde », jusqu'à ce qu'il s'en aille ou commette une impureté. » Je dis : « Qu'est-ce qu'une impureté ? » Il répondit : « Un pet ou un rot. »
Nous avons été rapportés par Yahyâ ibn Yahyâ, qui a dit : J'ai lu à Mâlik, d'après Abî al-Zinâd, d'après al-A‘raj, d'après Abû Hurayra, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « L'un d'entre vous reste en prière tant que la prière le retient, rien ne l'empêche de retourner auprès de sa famille si ce n'est la prière. »
J'ai été rapporté par Harmala ibn Yahyâ, qui nous a informés de Ibn Wahb, qui nous a informés de Yûnus, et aussi par Muhammad ibn Salama al-Murâdî, qui nous a rapportés de ‘Abd Allah ibn Wahb, d'après Yûnus, d'après Ibn Shihâb, d'après Ibn Hurmuz, d'après Abû Hurayra, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « L'un d'entre vous, tant qu'il est assis attendant la prière, est en prière tant qu'il ne commet pas d'impureté. Les anges invoquent pour lui : « Ô Allah, pardonne-lui, Ô Allah, fais-lui miséricorde. » »
Hadiths 6931https://sunnah.com/muslim:649l
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِ هَذَا .
Nous avons été rapportés par Muhammad ibn Râfi‘, qui nous a rapportés de ‘Abd al-Razzâq, qui nous a rapportés de Ma‘mar, d'après Hammâm ibn Munabbih, d'après Abû Hurayra, d'après le Prophète (ﷺ), selon un sens similaire.
Nous avons été rapportés par ‘Abd Allah ibn Barrâd al-Ash‘arî et Abû Kurayb, qui ont dit : Abû Usâma nous a rapportés, d'après Burayd, d'après Abî Burda, d'après Abû Mûsâ, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Les gens qui ont le plus grand salaire dans la prière sont ceux qui en sont les plus éloignés en marche, puis ceux qui les suivent. Celui qui attend la prière jusqu'à ce qu'il la prie avec l'imam a un salaire plus grand que celui qui la prie puis dort. » Dans la version d'Abû Kurayb : « jusqu'à ce qu'il la prie avec l'imam en groupe. »
Nous avons été rapportés par Yahyâ ibn Yahyâ, qui nous a informés de ‘Abthar, d'après Sulaymân al-Taymî, d'après Abî ‘Uthmân al-Nahdî, d'après Ubayy ibn Ka‘b, qui a dit : Il y avait un homme dont je ne connais personne de plus éloigné de la mosquée que lui, et il ne manquait jamais une prière. On lui dit (ou je lui dis) : « Si tu achetais un âne pour le monter dans l'obscurité et la chaleur intense. » Il répondit : « Cela ne me réjouirait pas que ma maison soit à côté de la mosquée. Je souhaite que ma marche vers la mosquée et mon retour chez ma famille me soient comptés. » Le Messager d'Allah (ﷺ) lui dit : « Allah t'a rassemblé tout cela. »
Nous avons été rapportés par Muhammad ibn ‘Abd al-A‘lâ, qui nous a rapportés de al-Mu‘tamir, et aussi par Ishâq ibn Ibrâhîm, qui nous a informés de Jarîr, tous deux d'après al-Taymî, avec cette même chaîne de transmission, selon un sens similaire.
Hadiths 6947https://sunnah.com/muslim:663c
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ كَانَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ بَيْتُهُ أَقْصَى بَيْتٍ فِي الْمَدِينَةِ فَكَانَ لاَ تُخْطِئُهُ الصَّلاَةُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - قَالَ - فَتَوَجَّعْنَا لَهُ فَقُلْتُ لَهُ يَا فُلاَنُ لَوْ أَنَّكَ اشْتَرَيْتَ حِمَارًا يَقِيكَ مِنَ الرَّمْضَاءِ وَيَقِيكَ مِنْ هَوَامِّ الأَرْضِ . قَالَ أَمَا وَاللَّهِ مَا أُحِبُّ أَنَّ بَيْتِي مُطَنَّبٌ بِبَيْتِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَحَمَلْتُ بِهِ حِمْلاً حَتَّى أَتَيْتُ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرْتُهُ - قَالَ - فَدَعَاهُ فَقَالَ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ وَذَكَرَ لَهُ أَنَّهُ يَرْجُو فِي أَثَرِهِ الأَجْرَ . فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ لَكَ مَا احْتَسَبْتَ " .
Nous avons été rapportés par Muhammad ibn Abî Bakr al-Muqaddamî, qui nous a rapportés de ‘Abbâd ibn ‘Abbâd, qui nous a rapportés de ‘Âsim, d'après Abî ‘Uthmân, d'après Ubayy ibn Ka‘b, qui a dit : Il y avait un homme parmi les Ansâr dont la maison était la plus éloignée de Médine, et il ne manquait jamais la prière avec le Messager d'Allah (ﷺ). Nous eûmes pitié de lui et lui dîmes : « Ô untel, si tu achetais un âne pour te protéger de la chaleur intense et des bêtes de la terre. » Il répondit : « Par Allah, je n'aimerais pas que ma maison soit attenante à celle de Muhammad (ﷺ). » Je le pris donc à part et allai trouver le Prophète d'Allah (ﷺ) pour l'en informer. Il l'appela et lui dit la même chose, et mentionna qu'il espérait une récompense pour ses pas. Le Prophète (ﷺ) lui dit : « Tu auras ce que tu as espéré. »
Nous avons été informés par Sa'îd ibn 'Amr al-Ach'athî et Muhammad ibn Abî 'Umar, tous deux d'après Ibn 'Uyayna, ainsi que par Sa'îd ibn Azhar al-Wâsitî qui a dit : Nous avons été informés par Wakî', d'après son père, tous rapportant d'après 'Âsim, avec cette même chaîne de transmission, un hadith similaire.
Nous avons été informés par Hajjâj ibn ach-Châ'ir qui a dit : Nous avons été informés par Rawh ibn 'Ubâda, d'après Zakariyyâ ibn Ishâq, d'après Abû az-Zubayr qui a dit : J'ai entendu Jâbir ibn 'Abdillâh dire : Nos demeures étaient éloignées de la mosquée, et nous voulions vendre nos maisons pour nous rapprocher de la mosquée. Le Messager d'Allâh (ﷺ) nous en a empêchés et a dit : *"Vous aurez pour chaque pas un degré [de récompense]."*
Nous avons été informés par Muhammad ibn al-Muthannâ qui a dit : Nous avons été informés par 'Abd as-Samad ibn 'Abd al-Wârith qui a dit : J'ai entendu mon père rapporter d'après al-Jurayrî, d'après Abû Nadra, d'après Jâbir ibn 'Abdillâh qui a dit : Les terrains autour de la mosquée étaient vides, et les Banû Salima voulaient se déplacer pour se rapprocher de la mosquée. Cela parvint au Messager d'Allâh (ﷺ) qui leur dit : *"Il m'est parvenu que vous voulez vous rapprocher de la mosquée."* Ils répondirent : *"Oui, ô Messager d'Allâh, c'est bien ce que nous voulions."* Il dit : *"Ô Banû Salima, vos demeures inscriront vos traces, vos demeures inscriront vos traces."*
Nous avons été informés par 'Âsim ibn an-Nadr at-Taymî qui a dit : Nous avons été informés par Mu'tamir qui a dit : J'ai entendu Kahmas rapporter d'après Abû Nadra, d'après Jâbir ibn 'Abdillâh qui a dit : Les Banû Salima voulaient se déplacer près de la mosquée. Les terrains étaient vides, et cela parvint au Prophète (ﷺ) qui dit : *"Ô Banû Salima, vos demeures inscriront vos traces."* Ils dirent : *"Nous n'aurions pas été heureux d'avoir déménagé."*
J'ai été informé par Ishâq ibn Mansûr qui nous a rapporté d'après Zakariyyâ ibn 'Adî, d'après 'Ubaydullâh – c'est-à-dire Ibn 'Amr –, d'après Zayd ibn Abî Unaysa, d'après 'Adî ibn Thâbit, d'après Abû Hâzim al-Achja'î, d'après Abû Hurayra qui a dit : Le Messager d'Allâh (ﷺ) a dit : *"Celui qui se purifie chez lui puis marche vers une des maisons d'Allâh pour accomplir une obligation parmi les obligations d'Allâh, l'un de ses pas efface un péché et l'autre élève d'un degré."*
Nous avons été informés par Qutayba ibn Sa'îd qui a dit : Nous avons été informés par al-Layth, et Qutayba a dit : Nous avons été informés par Bakr – c'est-à-dire Ibn Mudar – tous deux d'après Ibn al-Hâd, d'après Muhammad ibn Ibrâhîm, d'après Abû Salama ibn 'Abd ar-Rahmân, d'après Abû Hurayra, que le Messager d'Allâh (ﷺ) a dit – et dans le hadith de Bakr, il l'a entendu dire : *"Que pensez-vous si l'un de vous avait une rivière à sa porte dans laquelle il se laverait cinq fois par jour, resterait-il quelque saleté sur lui ?"* Ils répondirent : *"Il ne resterait aucune saleté."* Il dit : *"C'est là l'exemple des cinq prières par lesquelles Allâh efface les péchés."*
Nous avons été informés par Abû Bakr ibn Abî Shayba et Abû Kurayb qui ont dit : Nous avons été informés par Abû Mu'âwiya, d'après al-A'mash, d'après Abû Sufyân, d'après Jâbir – c'est-à-dire Ibn 'Abdillâh – qui a dit : Le Messager d'Allâh (ﷺ) a dit : *"L'exemple des cinq prières est comme celui d'une rivière abondante et courante à la porte de l'un de vous, dans laquelle il se lave cinq fois par jour."* Al-Hasan dit : *"Que resterait-il de la saleté ?"*
Nous avons été informés par Abû Bakr ibn Abî Shayba et Zuhayr ibn Harb qui ont dit : Nous avons été informés par Yazîd ibn Hârûn qui nous a rapporté d'après Muhammad ibn Mutarrif, d'après Zayd ibn Aslam, d'après 'Atâ' ibn Yasâr, d'après Abû Hurayra, d'après le Prophète (ﷺ) qui a dit : *"Celui qui se rend à la mosquée le matin ou le soir, Allâh lui prépare un accueil au Paradis chaque fois qu'il s'y rend."*
Nous avons été informés par Ahmad ibn 'Abdillâh ibn Yûnus qui a dit : Nous avons été informés par Zuhayr, d'après Simâk. Et nous avons été informés par Yahyâ ibn Yahyâ – c'est lui qui a la formulation – qui a dit : Nous avons été informés par Abû Khaythama, d'après Simâk ibn Harb qui a dit : J'ai dit à Jâbir ibn Samura : *"As-tu souvent fréquenté le Messager d'Allâh (ﷺ) ?"* Il répondit : *"Oui, souvent. Il ne quittait pas son lieu de prière où il avait accompli la prière de l'aube ou du matin jusqu'au lever du soleil. Quand le soleil se levait, il se levait. Ils conversaient et évoquaient les affaires de la Jâhiliyya, ils riaient et il souriait."*
Nous avons été informés par Abû Bakr ibn Abî Shayba qui a dit : Nous avons été informés par Wakî', d'après Sufyân. Abû Bakr a dit : Et nous avons été informés par Muhammad ibn Bishr, d'après Zakariyyâ, tous deux d'après Simâk, d'après Jâbir ibn Samura, que le Prophète (ﷺ), après avoir accompli la prière de l'aube, s'asseyait à son lieu de prière jusqu'au lever du soleil, qui était beau.
Nous avons été informés par Qutayba et Abû Bakr ibn Abî Shayba qui ont dit : Nous avons été informés par Abû al-Ahwas. Et nous avons été informés par Ibn al-Muthannâ et Ibn Bashshâr qui ont dit : Nous avons été informés par Muhammad ibn Ja'far, d'après Shu'ba, tous deux d'après Simâk, avec cette même chaîne de transmission. Mais ils n'ont pas mentionné *"beau"*.