Sahih Muslim

Le Livre de la Prière du Voyageur et son Raccourcissement

378 éléments

Hadiths 6916https://sunnah.com/muslim:822f

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا وَائِلٍ، يُحَدِّثُ أَنَّ رَجُلاً، جَاءَ إِلَى ابْنِ مَسْعُودٍ فَقَالَ إِنِّي قَرَأْتُ الْمُفَصَّلَ اللَّيْلَةَ كُلَّهُ فِي رَكْعَةٍ ‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ هَذًّا كَهَذِّ الشِّعْرِ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ لَقَدْ عَرَفْتُ النَّظَائِرَ الَّتِي كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرُنُ بَيْنَهُنَّ - قَالَ - فَذَكَرَ عِشْرِينَ سُورَةً مِنَ الْمُفَصَّلِ سُورَتَيْنِ سُورَتَيْنِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ ‏.‏

Muhammad ibn Al-Muthannâ et Ibn Bassâr nous rapportèrent – Ibn Al-Muthannâ dit : Muhammad ibn Ja'far nous rapporta, Shu'ba nous rapporta – de 'Amr ibn Murra, qu'il avait entendu Abû Wâ'il raconter qu'un homme vint voir Ibn Mas'ûd et dit : "J'ai récité toutes les sourates courtes cette nuit en une seule rak'a." 'Abd Allah dit : "Tu récites à la hâte comme on récite de la poésie." Puis 'Abd Allah dit : "Je connais les sourates que le Messager d'Allah (ﷺ) avait l'habitude de jumeler." Il mentionna vingt sourates des sourates courtes, deux par deux dans chaque rak'a.

Abu Wa'il
Hadiths 6920https://sunnah.com/muslim:823a

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ رَأَيْتُ رَجُلاً سَأَلَ الأَسْوَدَ بْنَ يَزِيدَ وَهُوَ يُعَلِّمُ الْقُرْآنَ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ كَيْفَ تَقْرَأُ هَذِهِ الآيَةَ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ أَدَالاً أَمْ ذَالاً قَالَ بَلْ دَالاً سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مُدَّكِرٍ ‏" ‏ ‏.‏ دَالاً ‏.‏

Ahmad ibn 'Abd Allah ibn Yûnus nous rapporta, Zuhayr nous rapporta, Abû Ishâq nous rapporta : Je vis un homme interroger Al-Aswad ibn Yazîd alors qu'il enseignait le Coran dans la mosquée. Il dit : "Comment récites-tu ce verset : 'fahal min muddakir' avec un dâl ou un dhâl ?" Il répondit : "Avec un dâl. J'ai entendu 'Abd Allah ibn Mas'ûd dire : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : 'muddakir' avec un dâl."

Abu Ishaq
Hadiths 6924https://sunnah.com/muslim:823b

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يَقْرَأُ هَذَا الْحَرْفَ ‏ "‏ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ ‏" ‏ ‏.‏

Muhammad ibn Al-Muthannâ et Ibn Bassâr nous rapportèrent – Ibn Al-Muthannâ dit : Muhammad ibn Ja'far nous rapporta, Shu'ba nous rapporta – d'Abû Ishâq, d'Al-Aswad, d'après 'Abd Allah, d'après le Prophète (ﷺ), qu'il récitait ce verset : "fahal min muddakir" avec un dâl.

Hadiths 6928https://sunnah.com/muslim:824a

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ - وَاللَّفْظُ لأَبِي بَكْرٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ قَدِمْنَا الشَّامَ فَأَتَانَا أَبُو الدَّرْدَاءِ فَقَالَ أَفِيكُمْ أَحَدٌ يَقْرَأُ عَلَى قِرَاءَةِ عَبْدِ اللَّهِ فَقُلْتُ نَعَمْ أَنَا ‏.‏ قَالَ فَكَيْفَ سَمِعْتَ عَبْدَ اللَّهِ يَقْرَأُ هَذِهِ الآيَةَ ‏ {‏ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى‏} ‏ قَالَ سَمِعْتُهُ يَقْرَأُ ‏{‏ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى * وَالذَّكَرِ وَالأُنْثَى‏}‏ ‏.‏ قَالَ وَأَنَا وَاللَّهِ هَكَذَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَؤُهَا وَلَكِنْ هَؤُلاَءِ يُرِيدُونَ أَنْ أَقْرَأَ وَمَا خَلَقَ ‏.‏ فَلاَ أُتَابِعُهُمْ ‏.‏

Abû Bakr ibn Abî Shayba et Abû Kurayb nous rapportèrent – la formulation est celle d'Abû Bakr – ils dirent : Abû Mu'âwiya nous rapporta, de Al-A'mash, d'Ibrâhîm, d'Alqama, qui dit : Nous arrivâmes en Syrie, et Abû Ad-Dardâ' vint à nous et dit : "Y a-t-il parmi vous quelqu'un qui récite selon la lecture de 'Abd Allah ?" Je dis : "Oui, c'est moi." Il dit : "Comment as-tu entendu 'Abd Allah réciter ce verset : 'Wa-l-layli idhâ yaghshâ' ?" Je dis : "Je l'ai entendu réciter : 'Wa-l-layli idhâ yaghshâ * wa-n-nahâri idhâ tajallâ * wa-dh-dhakari wa-l-unthâ'." Il dit : "Par Allah, c'est ainsi que j'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) le réciter, mais ceux-ci veulent que je récite : 'wa mâ khalaq' et je ne les suivrai pas."

'Alqama reported. We went to Syria and Abu Darda' came to us and
Hadiths 6932https://sunnah.com/muslim:824b

وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَتَى عَلْقَمَةُ الشَّامَ فَدَخَلَ مَسْجِدًا فَصَلَّى فِيهِ ثُمَّ قَامَ إِلَى حَلْقَةٍ فَجَلَسَ فِيهَا - قَالَ - فَجَاءَ رَجُلٌ فَعَرَفْتُ فِيهِ تَحَوُّشَ الْقَوْمِ وَهَيْئَتَهُمْ ‏.‏ قَالَ فَجَلَسَ إِلَى جَنْبِي ثُمَّ قَالَ أَتَحْفَظُ كَمَا كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَقْرَأُ فَذَكَرَ بِمِثْلِهِ ‏.‏

Qutayba ibn Sa'îd nous rapporta, Jarîr nous rapporta, de Mughîra, d'Ibrâhîm, qui dit : Alqama vint en Syrie et entra dans une mosquée où il pria, puis il se leva pour s'asseoir dans un cercle. Un homme vint, et je reconnus en lui les manières des gens du cercle. Il s'assit à côté de moi et dit : "Te souviens-tu comment 'Abd Allah récitait ?" Il mentionna un récit similaire.

Ibrahim
Hadiths 6936https://sunnah.com/muslim:824c

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي، هِنْدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ لَقِيتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ فَقَالَ لِي مِمَّنْ أَنْتَ قُلْتُ مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ ‏.‏ قَالَ مِنْ أَيِّهِمْ قُلْتُ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ ‏.‏ قَالَ هَلْ تَقْرَأُ عَلَى قِرَاءَةِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ قُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ فَاقْرَأْ ‏ {‏ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى‏} ‏ قَالَ فَقَرَأْتُ ‏{‏ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى * وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى * وَالذَّكَرِ وَالأُنْثَى‏}‏ ‏.‏ قَالَ فَضَحِكَ ثُمَّ قَالَ هَكَذَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَؤُهَا ‏.‏

'Alî ibn Hujr As-Sa'dî nous rapporta, Ismâ'îl ibn Ibrâhîm nous rapporta, de Dâwûd ibn Abî Hind, d'Ash-Sha'bî, d'Alqama, qui dit : Je rencontrai Abû Ad-Dardâ' qui me dit : "De quelle région es-tu ?" Je dis : "Des gens de l'Irak." Il dit : "De quelle partie ?" Je dis : "Des gens de Kûfa." Il dit : "Récites-tu selon la lecture de 'Abd Allah ibn Mas'ûd ?" Je dis : "Oui." Il dit : "Récite : 'Wa-l-layli idhâ yaghshâ'." Je récitai : "Wa-l-layli idhâ yaghshâ * wa-n-nahâri idhâ tajallâ * wa-dh-dhakari wa-l-unthâ." Il rit et dit : "C'est ainsi que j'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) le réciter."

'Alqama
Hadiths 6940https://sunnah.com/muslim:824d

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنِي عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا دَاوُدُ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ أَتَيْتُ الشَّامَ فَلَقِيتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ فَذَكَرَ بِمِثْلِ حَدِيثِ ابْنِ عُلَيَّةَ ‏.‏

Muhammad ibn Al-Muthannâ nous rapporta, 'Abd Al-A'lâ nous rapporta, Dâwûd nous rapporta, de 'Âmir, d'Alqama, qui dit : Je vins en Syrie et rencontrai Abû Ad-Dardâ', selon un récit similaire à celui d'Ibn 'Ulayya.

Hadiths 6944https://sunnah.com/muslim:825

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الصَّلاَةِ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ وَعَنِ الصَّلاَةِ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ ‏.‏

Nous a été rapporté par Yahya ibn Yahya, qui dit : J'ai lu à Malik, d'après Muhammad ibn Yahya ibn Habban, d'après Al-A'raj, d'après Abou Hourayra, que le Messager d'Allah (ﷺ) a interdit la prière après la prière de l'Asr jusqu'au coucher du soleil, et la prière après la prière du Fajr jusqu'au lever du soleil.

Hadiths 6948https://sunnah.com/muslim:826a

وَحَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ سَالِمٍ، جَمِيعًا عَنْ هُشَيْمٍ، - قَالَ دَاوُدُ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، - أَخْبَرَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَالِيَةِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ سَمِعْتُ غَيْرَ، وَاحِدٍ، مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْهُمْ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَكَانَ أَحَبَّهُمْ إِلَىَّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الصَّلاَةِ بَعْدَ الْفَجْرِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَبَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ ‏.‏

Nous a été rapporté par Dawoud ibn Rouchayd et Isma'il ibn Salim, tous deux d'après Houchaym - Dawoud a dit : Nous a rapporté Houchaym - qui nous a informé de Mansour, d'après Qatada, qui a dit : Nous a informé Abou Al-Aliya, d'après Ibn Abbas, qui a dit : J'ai entendu plus d'un des compagnons du Messager d'Allah (ﷺ), parmi eux Omar ibn Al-Khattab, et c'était le plus aimé d'entre eux pour moi, que le Messager d'Allah (ﷺ) a interdit la prière après le Fajr jusqu'au lever du soleil et après l'Asr jusqu'au coucher du soleil.

Ibn 'Abbas
Hadiths 6952https://sunnah.com/muslim:826b

وَحَدَّثَنِيهِ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، ح وَحَدَّثَنِي أَبُو غَسَّانَ، الْمِسْمَعِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا مُعَاذُ، بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنِي أَبِي كُلُّهُمْ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ غَيْرَ أَنَّ فِي، حَدِيثِ سَعِيدٍ وَهِشَامٍ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَشْرُقَ الشَّمْسُ ‏.‏

Cela m'a été rapporté par Zouheyr ibn Harb, nous a rapporté Yahya ibn Sa'id, d'après Chou'ba, ainsi que par Abou Ghassan Al-Misma'i, nous a rapporté Abd Al-A'la, nous a rapporté Sa'id, ainsi que par Ishaq ibn Ibrahim, nous a informé Mou'adh ibn Hicham, m'a rapporté mon père, tous d'après Qatada, avec cette chaîne de transmission, sauf que dans le hadith de Sa'id et Hicham : "après le Fajr jusqu'à ce que le soleil se lève".

Hadiths 6956https://sunnah.com/muslim:827

وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ، أَخْبَرَهُ قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ اللَّيْثِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ صَلاَةَ بَعْدَ صَلاَةِ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ وَلاَ صَلاَةَ بَعْدَ صَلاَةِ الْفَجْرِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous m'a été rapporté par Harmala ibn Yahya, nous a informé Ibn Wahb, nous a informé Younous, que Ibn Chihab lui a rapporté, disant : M'a informé 'Ata ibn Yazid Al-Laythi, qu'il a entendu Abou Sa'id Al-Khoudri dire : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Il n'y a pas de prière après la prière de l'Asr jusqu'au coucher du soleil, et il n'y a pas de prière après la prière du Fajr jusqu'au lever du soleil."

Hadiths 6960https://sunnah.com/muslim:828a

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَتَحَرَّى أَحَدُكُمْ فَيُصَلِّي عِنْدَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَلاَ عِنْدَ غُرُوبِهَا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a été rapporté par Yahya ibn Yahya, qui dit : J'ai lu à Malik, d'après Nafi', d'après Ibn Omar, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Que nul d'entre vous ne cherche à prier au lever du soleil ni à son coucher."

Hadiths 6964https://sunnah.com/muslim:828b

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ، نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِي وَمُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، قَالاَ جَمِيعًا حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تَحَرَّوْا بِصَلاَتِكُمْ طُلُوعَ الشَّمْسِ وَلاَ غُرُوبَهَا فَإِنَّهَا تَطْلُعُ بِقَرْنَىْ شَيْطَانٍ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a été rapporté par Abou Bakr ibn Abi Chayba, nous a rapporté Waki', ainsi que par Muhammad ibn Abdillah ibn Numayr, nous a rapporté mon père et Muhammad ibn Bichr, tous deux ont dit : Nous a rapporté Hicham, d'après son père, d'après Ibn Omar, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Ne cherchez pas à prier au lever du soleil ni à son coucher, car il se lève entre les deux cornes de Satan."

Hadiths 6968https://sunnah.com/muslim:829

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ، نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِي وَابْنُ، بِشْرٍ قَالُوا جَمِيعًا حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا بَدَا حَاجِبُ الشَّمْسِ فَأَخِّرُوا الصَّلاَةَ حَتَّى تَبْرُزَ وَإِذَا غَابَ حَاجِبُ الشَّمْسِ فَأَخِّرُوا الصَّلاَةَ حَتَّى تَغِيبَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a été rapporté par Abou Bakr ibn Abi Chayba, nous a rapporté Waki', ainsi que par Muhammad ibn Abdillah ibn Numayr, nous a rapporté mon père et Ibn Bichr, tous ont dit : Nous a rapporté Hicham, d'après son père, d'après Ibn Omar, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Lorsque le bord du soleil apparaît, retardez la prière jusqu'à ce qu'il soit bien visible, et lorsque le bord du soleil disparaît, retardez la prière jusqu'à ce qu'il soit complètement couché."

Hadiths 6972https://sunnah.com/muslim:830a

وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ خَيْرِ بْنِ نُعَيْمٍ الْحَضْرَمِيِّ، عَنِ ابْنِ هُبَيْرَةَ، عَنْ أَبِي تَمِيمٍ الْجَيْشَانِيِّ، عَنْ أَبِي بَصْرَةَ الْغِفَارِيِّ، قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعَصْرَ بِالْمُخَمَّصِ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ هَذِهِ الصَّلاَةَ عُرِضَتْ عَلَى مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ فَضَيَّعُوهَا فَمَنْ حَافَظَ عَلَيْهَا كَانَ لَهُ أَجْرُهُ مَرَّتَيْنِ وَلاَ صَلاَةَ بَعْدَهَا حَتَّى يَطْلُعَ الشَّاهِدُ ‏" ‏ ‏.‏ وَالشَّاهِدُ النَّجْمُ ‏.‏

Nous a été rapporté par Qutayba ibn Sa'id, nous a rapporté Al-Layth, d'après Khayr ibn Nou'aym Al-Hadrami, d'après Ibn Houbayra, d'après Abou Tamim Al-Jaychani, d'après Abou Basra Al-Ghifari, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) nous a dirigé dans la prière de l'Asr à Al-Mukhammas et a dit : "Cette prière a été présentée à ceux qui vous ont précédés, mais ils l'ont négligée. Quiconque la préserve aura une double récompense, et il n'y a pas de prière après elle jusqu'à ce que l'étoile apparaisse" - et l'étoile est ici An-Najm.

Abu Basra Ghifari
Hadiths 6976https://sunnah.com/muslim:830b

وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ خَيْرِ بْنِ نُعَيْمٍ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هُبَيْرَةَ السَّبَائِيِّ، - وَكَانَ ثِقَةً - عَنْ أَبِي تَمِيمٍ الْجَيْشَانِيِّ، عَنْ أَبِي بَصْرَةَ الْغِفَارِيِّ، قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعَصْرَ ‏.‏ بِمِثْلِهِ ‏.‏

Nous m'a été rapporté par Zouheyr ibn Harb, nous a rapporté Ya'qoub ibn Ibrahim, nous a rapporté mon père, d'après Ibn Ishaq, qui a dit : M'a rapporté Yazid ibn Abi Habib, d'après Khayr ibn Nou'aym Al-Hadrami, d'après Abdallah ibn Houbayra As-Saba'i - qui était digne de confiance - d'après Abou Tamim Al-Jaychani, d'après Abou Basra Al-Ghifari, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) nous a dirigé dans la prière de l'Asr... avec le même récit.

Hadiths 6980https://sunnah.com/muslim:831

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُلَىٍّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ، يَقُولُ ثَلاَثُ سَاعَاتٍ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَانَا أَنْ نُصَلِّيَ فِيهِنَّ أَوْ أَنْ نَقْبُرَ فِيهِنَّ مَوْتَانَا حِينَ تَطْلُعُ الشَّمْسُ بَازِغَةً حَتَّى تَرْتَفِعَ وَحِينَ يَقُومُ قَائِمُ الظَّهِيرَةِ حَتَّى تَمِيلَ الشَّمْسُ وَحِينَ تَضَيَّفُ الشَّمْسُ لِلْغُرُوبِ حَتَّى تَغْرُبَ ‏.‏

Nous a été rapporté par Yahya ibn Yahya, nous a rapporté Abdallah ibn Wahb, d'après Moussa ibn 'Ali, d'après son père, qui a dit : J'ai entendu 'Uqba ibn 'Amir Al-Juhani dire : Il y a trois moments où le Messager d'Allah (ﷺ) nous interdisait de prier ou d'enterrer nos morts : lorsque le soleil commence à se lever jusqu'à ce qu'il soit bien haut, lorsque le soleil est au zénith jusqu'à ce qu'il décline, et lorsque le soleil commence à se coucher jusqu'à ce qu'il soit complètement couché.

Uqba b. 'Amir
Hadiths 6984https://sunnah.com/muslim:832

حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَعْقِرِيُّ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا شَدَّادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَبُو عَمَّارٍ، وَيَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، - قَالَ عِكْرِمَةُ وَلَقِيَ شَدَّادٌ أَبَا أُمَامَةَ وَوَاثِلَةَ وَصَحِبَ أَنَسًا إِلَى الشَّامِ وَأَثْنَى عَلَيْهِ فَضْلاً وَخَيْرًا - عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ قَالَ عَمْرُو بْنُ عَبَسَةَ السُّلَمِيُّ كُنْتُ وَأَنَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ أَظُنُّ أَنَّ النَّاسَ عَلَى ضَلاَلَةٍ وَأَنَّهُمْ لَيْسُوا عَلَى شَىْءٍ وَهُمْ يَعْبُدُونَ الأَوْثَانَ فَسَمِعْتُ بِرَجُلٍ بِمَكَّةَ يُخْبِرُ أَخْبَارًا فَقَعَدْتُ عَلَى رَاحِلَتِي فَقَدِمْتُ عَلَيْهِ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُسْتَخْفِيًا جُرَءَاءُ عَلَيْهِ قَوْمُهُ فَتَلَطَّفْتُ حَتَّى دَخَلْتُ عَلَيْهِ بِمَكَّةَ فَقُلْتُ لَهُ مَا أَنْتَ قَالَ ‏"‏ أَنَا نَبِيٌّ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ وَمَا نَبِيٌّ قَالَ ‏"‏ أَرْسَلَنِي اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ وَبِأَىِّ شَىْءٍ أَرْسَلَكَ قَالَ ‏"‏ أَرْسَلَنِي بِصِلَةِ الأَرْحَامِ وَكَسْرِ الأَوْثَانِ وَأَنْ يُوَحَّدَ اللَّهُ لاَ يُشْرَكُ بِهِ شَىْءٌ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ لَهُ فَمَنْ مَعَكَ عَلَى هَذَا قَالَ ‏"‏ حُرٌّ وَعَبْدٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَمَعَهُ يَوْمَئِذٍ أَبُو بَكْرٍ وَبِلاَلٌ مِمَّنْ آمَنَ بِهِ ‏.‏ فَقُلْتُ إِنِّي مُتَّبِعُكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِنَّكَ لاَ تَسْتَطِيعُ ذَلِكَ يَوْمَكَ هَذَا أَلاَ تَرَى حَالِي وَحَالَ النَّاسِ وَلَكِنِ ارْجِعْ إِلَى أَهْلِكَ فَإِذَا سَمِعْتَ بِي قَدْ ظَهَرْتُ فَأْتِنِي ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَذَهَبْتُ إِلَى أَهْلِي وَقَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ وَكُنْتُ فِي أَهْلِي فَجَعَلْتُ أَتَخَبَّرُ الأَخْبَارَ وَأَسْأَلُ النَّاسَ حِينَ قَدِمَ الْمَدِينَةَ حَتَّى قَدِمَ عَلَىَّ نَفَرٌ مِنْ أَهْلِ يَثْرِبَ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ فَقُلْتُ مَا فَعَلَ هَذَا الرَّجُلُ الَّذِي قَدِمَ الْمَدِينَةَ فَقَالُوا النَّاسُ إِلَيْهِ سِرَاعٌ وَقَدْ أَرَادَ قَوْمُهُ قَتْلَهُ فَلَمْ يَسْتَطِيعُوا ذَلِكَ ‏.‏ فَقَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَعْرِفُنِي قَالَ ‏"‏ نَعَمْ أَنْتَ الَّذِي لَقِيتَنِي بِمَكَّةَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَقُلْتُ بَلَى ‏.‏ فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَخْبِرْنِي عَمَّا عَلَّمَكَ اللَّهُ وَأَجْهَلُهُ ‏.‏ أَخْبِرْنِي عَنِ الصَّلاَةِ قَالَ ‏"‏ صَلِّ صَلاَةَ الصُّبْحِ ثُمَّ أَقْصِرْ عَنِ الصَّلاَةِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ حَتَّى تَرْتَفِعَ فَإِنَّهَا تَطْلُعُ حِينَ تَطْلُعُ بَيْنَ قَرْنَىْ شَيْطَانٍ وَحِينَئِذٍ يَسْجُدُ لَهَا الْكُفَّارُ ثُمَّ صَلِّ فَإِنَّ الصَّلاَةَ مَشْهُودَةٌ مَحْضُورَةٌ حَتَّى يَسْتَقِلَّ الظِّلُّ بِالرُّمْحِ ثُمَّ أَقْصِرْ عَنِ الصَّلاَةِ فَإِنَّ حِينَئِذٍ تُسْجَرُ جَهَنَّمُ فَإِذَا أَقْبَلَ الْفَىْءُ فَصَلِّ فَإِنَّ الصَّلاَةَ مَشْهُودَةٌ مَحْضُورَةٌ حَتَّى تُصَلِّيَ الْعَصْرَ ثُمَّ أَقْصِرْ عَنِ الصَّلاَةِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ فَإِنَّهَا تَغْرُبُ بَيْنَ قَرْنَىْ شَيْطَانٍ وَحِينَئِذٍ يَسْجُدُ لَهَا الْكُفَّارُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ فَالْوُضُوءُ حَدِّثْنِي عَنْهُ قَالَ ‏"‏ مَا مِنْكُمْ رَجُلٌ يُقَرِّبُ وَضُوءَهُ فَيَتَمَضْمَضُ وَيَسْتَنْشِقُ فَيَنْتَثِرُ إِلاَّ خَرَّتْ خَطَايَا وَجْهِهِ وَفِيهِ وَخَيَاشِيمِهِ ثُمَّ إِذَا غَسَلَ وَجْهَهُ كَمَا أَمَرَهُ اللَّهُ إِلاَّ خَرَّتْ خَطَايَا وَجْهِهِ مِنْ أَطْرَافِ لِحْيَتِهِ مَعَ الْمَاءِ ثُمَّ يَغْسِلُ يَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ إِلاَّ خَرَّتْ خَطَايَا يَدَيْهِ مِنْ أَنَامِلِهِ مَعَ الْمَاءِ ثُمَّ يَمْسَحُ رَأْسَهُ إِلاَّ خَرَّتْ خَطَايَا رَأْسِهِ مِنْ أَطْرَافِ شَعْرِهِ مَعَ الْمَاءِ ثُمَّ يَغْسِلُ قَدَمَيْهِ إِلَى الْكَعْبَيْنِ إِلاَّ خَرَّتْ خَطَايَا رِجْلَيْهِ مِنْ أَنَامِلِهِ مَعَ الْمَاءِ فَإِنْ هُوَ قَامَ فَصَلَّى فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ وَمَجَّدَهُ بِالَّذِي هُوَ لَهُ أَهْلٌ وَفَرَّغَ قَلْبَهُ لِلَّهِ إِلاَّ انْصَرَفَ مِنْ خَطِيئَتِهِ كَهَيْئَتِهِ يَوْمَ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ ‏"‏ ‏.‏ فَحَدَّثَ عَمْرُو بْنُ عَبَسَةَ بِهَذَا الْحَدِيثِ أَبَا أُمَامَةَ صَاحِبَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهُ أَبُو أُمَامَةَ يَا عَمْرَو بْنَ عَبَسَةَ انْظُرْ مَا تَقُولُ فِي مَقَامٍ وَاحِدٍ يُعْطَى هَذَا الرَّجُلُ فَقَالَ عَمْرٌو يَا أَبَا أُمَامَةَ لَقَدْ كَبِرَتْ سِنِّي وَرَقَّ عَظْمِي وَاقْتَرَبَ أَجَلِي وَمَا بِي حَاجَةٌ أَنْ أَكْذِبَ عَلَى اللَّهِ وَلاَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ لَوْ لَمْ أَسْمَعْهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا - حَتَّى عَدَّ سَبْعَ مَرَّاتٍ - مَا حَدَّثْتُ بِهِ أَبَدًا وَلَكِنِّي سَمِعْتُهُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏

Nous m'a été rapporté par Ahmad ibn Ja'far Al-Ma'qiri, nous a rapporté An-Nadr ibn Muhammad, nous a rapporté 'Ikrimah ibn 'Ammar, nous a rapporté Chaddad ibn Abdallah Abou 'Ammar et Yahya ibn Abi Kathir, d'après Abou Umama - 'Ikrimah a dit : Chaddad a rencontré Abou Umama, Wathila et a accompagné Anas jusqu'en Syrie, et il a fait son éloge pour sa vertu et sa bonté - d'après Abou Umama, qui a dit : Amr ibn 'Abasa As-Sulami a dit : À l'époque de la Jahiliyya, je pensais que les gens étaient dans l'égarement et qu'ils n'adoraient rien de valable, adorant les idoles. J'ai entendu parler d'un homme à La Mecque qui rapportait des nouvelles, alors je suis monté sur ma monture et je suis venu à lui. Le Messager d'Allah (ﷺ) était alors caché, et son peuple le persécutait. Je me suis approché discrètement jusqu'à entrer auprès de lui à La Mecque et je lui ai dit : "Qui es-tu ?" Il a répondu : "Je suis un prophète." J'ai dit : "Et qu'est-ce qu'un prophète ?" Il a dit : "Allah m'a envoyé." J'ai dit : "Et avec quoi t'a-t-Il envoyé ?" Il a dit : "Il m'a envoyé pour maintenir les liens de parenté, briser les idoles et pour qu'Allah soit adoré sans rien Lui associer." Je lui ai dit : "Qui est avec toi dans cela ?" Il a dit : "Un homme libre et un esclave." - Il avait alors avec lui Abou Bakr et Bilal parmi ceux qui avaient cru en lui. - Je lui ai dit : "Je vais te suivre." Il a dit : "Tu ne pourras pas le faire aujourd'hui. Ne vois-tu pas ma situation et celle des gens ? Mais retourne auprès des tiens, et lorsque tu entendras que je me suis manifesté, viens à moi." Il dit : Je suis donc retourné auprès des miens, et le Messager d'Allah (ﷺ) est arrivé à Médine. J'étais parmi les miens, et je cherchais à connaître les nouvelles et interrogeais les gens lorsque le Messager d'Allah (ﷺ) arriva à Médine, jusqu'à ce qu'un groupe de gens de Yathrib, de Médine, vienne à moi. Je leur ai dit : "Que fait cet homme qui est arrivé à Médine ?" Ils ont dit : "Les gens se pressent vers lui, et son peuple a voulu le tuer, mais ils n'ont pas pu." Je suis donc venu à Médine et je suis entré auprès de lui. Je lui ai dit : "Ô Messager d'Allah, me reconnais-tu ?" Il a dit : "Oui, tu es celui qui m'a rencontré à La Mecque." J'ai dit : "Oui." J'ai dit : "Ô Prophète d'Allah, informe-moi de ce qu'Allah t'a enseigné et que j'ignore. Informe-moi de la prière." Il a dit : "Prie la prière du Fajr, puis abstiens-toi de prier jusqu'à ce que le soleil se lève et s'élève, car il se lève entre les deux cornes de Satan, et c'est à ce moment que les mécréants se prosternent devant lui. Ensuite, prie, car la prière est attestée et assistée jusqu'à ce que l'ombre d'une lance soit droite. Ensuite, abstiens-toi de prier, car c'est à ce moment que la Géhenne est attisée. Lorsque l'ombre revient, alors prie, car la prière est attestée et assistée jusqu'à ce que tu pries l'Asr. Ensuite, abstiens-toi de prier jusqu'à ce que le soleil se couche, car il se couche entre les deux cornes de Satan, et c'est à ce moment que les mécréants se prosternent devant lui." J'ai dit : "Ô Prophète d'Allah, parle-moi des ablutions." Il a dit : "Aucun d'entre vous ne fait ses ablutions sans se rincer la bouche et se laver le nez en se mouchant sans que les péchés de son visage, de sa bouche et de ses narines ne tombent. Ensuite, lorsqu'il lave son visage comme Allah le lui a ordonné, les péchés de son visage tombent des extrémités de sa barbe avec l'eau. Ensuite, lorsqu'il lave ses mains jusqu'aux coudes, les péchés de ses mains tombent de ses doigts avec l'eau. Ensuite, lorsqu'il essuie sa tête, les péchés de sa tête tombent des extrémités de ses cheveux avec l'eau. Ensuite, lorsqu'il lave ses pieds jusqu'aux chevilles, les péchés de ses pieds tombent de ses orteils avec l'eau. S'il se lève ensuite pour prier, loue Allah, Le glorifie et Le magnifie comme Il le mérite, et vide son cœur pour Allah, il se détournera de ses péchés comme le jour où sa mère l'a mis au monde." Amr ibn 'Abasa a rapporté ce hadith à Abou Umama, compagnon du Messager d'Allah (ﷺ), qui lui a dit : "Ô Amr ibn 'Abasa, réfléchis à ce que tu dis, car cet homme reçoit tout cela en une seule fois." Amr a dit : "Ô Abou Umama, j'ai vieilli, mes os se sont affaiblis, ma fin est proche, et je n'ai aucun besoin de mentir sur Allah ni sur Son Messager. Si je ne l'avais entendu du Messager d'Allah (ﷺ) qu'une, deux ou trois fois - jusqu'à compter sept fois - je ne l'aurais jamais rapporté. Mais je l'ai entendu plus que cela."

'Amr b. 'Abasa Sulami
Hadiths 6988https://sunnah.com/muslim:833a

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ وَهِمَ عُمَرُ إِنَّمَا نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُتَحَرَّى طُلُوعُ الشَّمْسِ وَغُرُوبُهَا ‏.‏

Nous a été rapporté par Muhammad ibn Hatim, nous a rapporté Bahz, nous a rapporté Wouhayb, nous a rapporté Abdallah ibn Taous, d'après son père, d'après Aïcha, qui a dit : Omar s'est trompé, car le Messager d'Allah (ﷺ) a seulement interdit de chercher à prier au lever et au coucher du soleil.

Hadiths 6992https://sunnah.com/muslim:833b

وَحَدَّثَنَا حَسَنٌ الْحُلْوَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ لَمْ يَدَعْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ ‏.‏ قَالَ فَقَالَتْ عَائِشَةُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تَتَحَرَّوْا طُلُوعَ الشَّمْسِ وَلاَ غُرُوبَهَا فَتُصَلُّوا عِنْدَ ذَلِكَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a été rapporté par Hassan Al-Houlwani, nous a rapporté Abd Ar-Razzaq, nous a informé Ma'mar, d'après Ibn Taous, d'après son père, d'après Aïcha, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) n'a jamais abandonné les deux rak'ahs après l'Asr. Aïcha a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Ne cherchez pas à prier au lever ou au coucher du soleil, et ne priez pas à ces moments-là."