Sahih al-Bukhari

L'appel à la prière

266 éléments

Hadiths 807https://sunnah.com/bukhari:807

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، عَنْ جَعْفَرٍ، عَنِ ابْنِ هُرْمُزَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ ابْنِ بُحَيْنَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا صَلَّى فَرَّجَ بَيْنَ يَدَيْهِ حَتَّى يَبْدُوَ بَيَاضُ إِبْطَيْهِ‏.‏ وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ نَحْوَهُ‏.‏

Nous avons été informés par Yaḥyā ibn Bukayr, qui a dit : Bakr ibn Muḍar m’a rapporté, d’après Ja‘far, d’après Ibn Hurmuz, d’après ‘Abd Allāh ibn Mālik ibn Buḥaynah, que le Prophète (ﷺ), lorsqu’il priait, écartait les bras jusqu’à ce que le blanc de ses aisselles apparaisse. Al-Layth dit : Ja‘far ibn Rabī‘ah m’a rapporté la même chose.

`Abdullah bin Malik bin Buhaina
Hadiths 808https://sunnah.com/bukhari:808

حَدَّثَنَا الصَّلْتُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مَهْدِيٌّ، عَنْ وَاصِلٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، رَأَى رَجُلاً لاَ يُتِمُّ رُكُوعَهُ وَلاَ سُجُودَهُ، فَلَمَّا قَضَى صَلاَتَهُ قَالَ لَهُ حُذَيْفَةُ مَا صَلَّيْتَ ـ قَالَ وَأَحْسِبُهُ قَالَ ـ وَلَوْ مُتَّ مُتَّ عَلَى غَيْرِ سُنَّةِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Nous avons été informés par al-Ṣalt ibn Muḥammad, qui a dit : Mahdī nous a rapporté, d’après Wāṣil, d’après Abū Wā’il, d’après Ḥudhayfah, qui vit un homme ne pas accomplir correctement son inclination ni sa prosternation. Lorsqu’il eut terminé sa prière, Ḥudhayfah lui dit : « Tu n’as pas prié » – et je pense qu’il ajouta – « et si tu meurs, tu mourras en dehors de la sunna de Muḥammad (ﷺ). »

Abu Wail
Hadiths 809https://sunnah.com/bukhari:809

حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أُمِرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةِ أَعْضَاءٍ، وَلاَ يَكُفَّ شَعَرًا وَلاَ ثَوْبًا الْجَبْهَةِ وَالْيَدَيْنِ وَالرُّكْبَتَيْنِ وَالرِّجْلَيْنِ‏.‏

Nous avons été informés par Qabīṣah, qui a dit : Sufyān nous a rapporté, d’après ‘Amr ibn Dīnār, d’après Ṭāwūs, d’après Ibn ‘Abbās, que le Prophète (ﷺ) reçut l’ordre de se prosterner sur sept membres, sans retenir ses cheveux ni ses vêtements : le front, les deux mains, les deux genoux et les deux pieds.

Ibn `Abbas
Hadiths 810https://sunnah.com/bukhari:810

حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أُمِرْنَا أَنْ نَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةِ أَعْظُمٍ وَلاَ نَكُفَّ ثَوْبًا وَلاَ شَعَرًا ‏" ‏‏.‏

Nous avons été rapporté par Muslim ibn Ibrâhîm, qui a dit : Nous avons été rapporté par Shu'ba, d'après 'Amr, d'après Tâwûs, d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah soit satisfait d'eux deux), que le Prophète (ﷺ) a dit : « Il nous a été ordonné de nous prosterner sur sept os et de ne pas retrousser nos vêtements ni nos cheveux. »

Ibn `Abbas
Hadiths 811https://sunnah.com/bukhari:811

حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْخَطْمِيِّ، حَدَّثَنَا الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ ـ وَهْوَ غَيْرُ كَذُوبٍ ـ قَالَ كُنَّا نُصَلِّي خَلْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ لَمْ يَحْنِ أَحَدٌ مِنَّا ظَهْرَهُ حَتَّى يَضَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم جَبْهَتَهُ عَلَى الأَرْضِ‏.‏

Nous avons été rapporté par Âdam, qui a dit : Nous avons été rapporté par Isrâ'îl, d'après Abû Ishâq, d'après 'Abd Allah ibn Yazîd al-Khatmî, que al-Barâ' ibn 'Âzib (qui n'était pas un menteur) nous a rapporté : « Nous priions derrière le Prophète (ﷺ), et lorsqu'il disait : 'Sami'a Allâhu liman hamidah', aucun d'entre nous ne courbait le dos jusqu'à ce que le Prophète (ﷺ) posât son front sur le sol. »

Al-Bara' bin `Azib
Hadiths 812https://sunnah.com/bukhari:812

حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضى الله عنهما قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أُمِرْتُ أَنْ أَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةِ أَعْظُمٍ عَلَى الْجَبْهَةِ ـ وَأَشَارَ بِيَدِهِ عَلَى أَنْفِهِ ـ وَالْيَدَيْنِ، وَالرُّكْبَتَيْنِ وَأَطْرَافِ الْقَدَمَيْنِ، وَلاَ نَكْفِتَ الثِّيَابَ وَالشَّعَرَ ‏" ‏‏.‏

Nous avons été rapporté par Mu'alla ibn Asad, qui a dit : Nous avons été rapporté par Wuhaib, d'après 'Abd Allah ibn Tâwûs, d'après son père, d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah soit satisfait d'eux deux), que le Prophète (ﷺ) a dit : « Il m'a été ordonné de me prosterner sur sept os : le front – et il indiqua avec sa main son nez –, les deux mains, les deux genoux et les extrémités des deux pieds, et de ne pas retrousser les vêtements ni les cheveux. »

Ibn `Abbas
Hadiths 813https://sunnah.com/bukhari:813

حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ انْطَلَقْتُ إِلَى أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ فَقُلْتُ أَلاَ تَخْرُجُ بِنَا إِلَى النَّخْلِ نَتَحَدَّثْ فَخَرَجَ‏.‏ فَقَالَ قُلْتُ حَدِّثْنِي مَا، سَمِعْتَ مِنَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ‏.‏ قَالَ اعْتَكَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَشْرَ الأُوَلِ مِنْ رَمَضَانَ، وَاعْتَكَفْنَا مَعَهُ، فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ فَقَالَ إِنَّ الَّذِي تَطْلُبُ أَمَامَكَ‏.‏ فَاعْتَكَفَ الْعَشْرَ الأَوْسَطَ، فَاعْتَكَفْنَا مَعَهُ، فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ فَقَالَ إِنَّ الَّذِي تَطْلُبُ أَمَامَكَ‏.‏ فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَطِيبًا صَبِيحَةَ عِشْرِينَ مِنْ رَمَضَانَ فَقَالَ ‏ "‏ مَنْ كَانَ اعْتَكَفَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلْيَرْجِعْ، فَإِنِّي أُرِيتُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ، وَإِنِّي نُسِّيتُهَا، وَإِنَّهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ فِي وِتْرٍ، وَإِنِّي رَأَيْتُ كَأَنِّي أَسْجُدُ فِي طِينٍ وَمَاءٍ ‏" ‏‏.‏ وَكَانَ سَقْفُ الْمَسْجِدِ جَرِيدَ النَّخْلِ وَمَا نَرَى فِي السَّمَاءِ شَيْئًا، فَجَاءَتْ قَزْعَةٌ فَأُمْطِرْنَا، فَصَلَّى بِنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى رَأَيْتُ أَثَرَ الطِّينِ وَالْمَاءِ عَلَى جَبْهَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَرْنَبَتِهِ تَصْدِيقَ رُؤْيَاهُ‏.‏

Nous avons été rapporté par Mûsâ, qui a dit : Nous avons été rapporté par Hammâm, d'après Yahyâ, d'après Abû Salama, qui a dit : Je me rendis auprès de Abû Sa'îd al-Khudrî et lui dis : « Ne sors-tu pas avec nous vers les palmiers pour discuter ? » Il sortit. Je lui dis : « Raconte-moi ce que tu as entendu du Prophète (ﷺ) au sujet de la Nuit du Destin. » Il dit : « Le Messager d'Allah (ﷺ) fit une retraite spirituelle (i'tikâf) pendant les dix premiers jours de Ramadan, et nous fîmes de même avec lui. Puis Jibrîl vint à lui et dit : 'Ce que tu cherches est devant toi.' Il fit alors une retraite spirituelle pendant les dix jours du milieu, et nous fîmes de même avec lui. Puis Jibrîl vint à lui et dit : 'Ce que tu cherches est devant toi.' Le Prophète (ﷺ) se leva pour prononcer un sermon le matin du vingtième jour de Ramadan et dit : 'Que celui qui a fait la retraite spirituelle avec le Prophète (ﷺ) revienne, car il m'a été montré la Nuit du Destin, puis je l'ai oubliée. Elle se trouve dans les dix derniers jours, un jour impair. Et j'ai vu en songe que je me prosternais dans la boue et l'eau.' » Le toit de la mosquée était en branches de palmier, et nous ne voyions rien dans le ciel. Puis un nuage arriva et il plut sur nous. Le Prophète (ﷺ) pria avec nous jusqu'à ce que je visse la trace de la boue et de l'eau sur le front du Messager d'Allah (ﷺ) et sur son nez, confirmant ainsi sa vision.

Abu Salama
Hadiths 814https://sunnah.com/bukhari:814

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ كَانَ النَّاسُ يُصَلُّونَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُمْ عَاقِدُو أُزْرِهِمْ مِنَ الصِّغَرِ عَلَى رِقَابِهِمْ فَقِيلَ لِلنِّسَاءِ لاَ تَرْفَعْنَ رُءُوسَكُنَّ حَتَّى يَسْتَوِيَ الرِّجَالُ جُلُوسًا‏.‏

Nous avons été rapporté par Muhammad ibn Kathîr, qui a dit : Nous avons été informé par Sufyân, d'après Abû Hâzim, d'après Sahl ibn Sa'd, qui a dit : « Les gens priaient avec le Prophète (ﷺ) en nouant leurs pagnes, à cause de leur petitesse, autour de leurs cous. On dit alors aux femmes : 'Ne levez pas vos têtes avant que les hommes ne soient bien assis.' »

Sahl bin Sa`d
Hadiths 815https://sunnah.com/bukhari:815

حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ـ وَهْوَ ابْنُ زَيْدٍ ـ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ أُمِرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةِ أَعْظُمٍ، وَلاَ يَكُفَّ ثَوْبَهُ وَلاَ شَعَرَهُ‏.‏

Nous avons été rapporté par Abû al-Nu'mân, qui a dit : Nous avons été rapporté par Hammâd – c'est-à-dire Ibn Zayd – d'après 'Amr ibn Dînâr, d'après Tâwûs, d'après Ibn 'Abbâs, qui a dit : « Le Prophète (ﷺ) a reçu l'ordre de se prosterner sur sept os et de ne pas retrousser ses vêtements ni ses cheveux. »

Ibn `Abbas
Hadiths 816https://sunnah.com/bukhari:816

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أُمِرْتُ أَنْ أَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةٍ، لاَ أَكُفُّ شَعَرًا وَلاَ ثَوْبًا ‏" ‏‏.‏

Nous avons été rapporté par Mûsâ ibn Ismâ'îl, qui a dit : Nous avons été rapporté par Abû 'Awâna, d'après 'Amr, d'après Tâwûs, d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah soit satisfait d'eux deux), que le Prophète (ﷺ) a dit : « Il m'a été ordonné de me prosterner sur sept [os], sans retrousser mes cheveux ni mes vêtements. »

Ibn `Abbas
Hadiths 817https://sunnah.com/bukhari:817

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ ‏ "‏ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ‏" ‏ يَتَأَوَّلُ الْقُرْآنَ‏.‏

Nous avons été rapporté par Musaddad, qui a dit : Nous avons été rapporté par Yahyâ, d'après Sufyân, qui a dit : J'ai été rapporté par Mansûr, d'après Muslim, d'après Masrûq, d'après 'Â'isha (qu'Allah soit satisfait d'elle), qu'elle a dit : « Le Prophète (ﷺ) multipliait dans son inclination et sa prosternation les paroles : 'Gloire à Toi, ô Allah, notre Seigneur, et par Ta louange. Ô Allah, pardonne-moi', interprétant ainsi le Coran. »

`Aisha
Hadiths 818https://sunnah.com/bukhari:818

حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، أَنَّ مَالِكَ بْنَ الْحُوَيْرِثِ، قَالَ لأَصْحَابِهِ أَلاَ أُنَبِّئُكُمْ صَلاَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ وَذَاكَ فِي غَيْرِ حِينِ صَلاَةٍ، فَقَامَ، ثُمَّ رَكَعَ فَكَبَّرَ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، فَقَامَ هُنَيَّةً، ثُمَّ سَجَدَ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ هُنَيَّةً، فَصَلَّى صَلاَةَ عَمْرِو بْنِ سَلِمَةَ شَيْخِنَا هَذَا‏.‏ قَالَ أَيُّوبُ كَانَ يَفْعَلُ شَيْئًا لَمْ أَرَهُمْ يَفْعَلُونَهُ، كَانَ يَقْعُدُ فِي الثَّالِثَةِ وَالرَّابِعَةِ‏.‏ قَالَ فَأَتَيْنَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَقَمْنَا عِنْدَهُ فَقَالَ ‏ "‏ لَوْ رَجَعْتُمْ إِلَى أَهْلِيكُمْ صَلُّوا صَلاَةَ كَذَا فِي حِينِ كَذَا، صَلُّوا صَلاَةَ كَذَا فِي حِينِ كَذَا، فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَلْيُؤَذِّنْ أَحَدُكُمْ وَلْيَؤُمَّكُمْ أَكْبَرُكُمْ ‏" ‏

Nous a rapporté Abou An-Nu‘mân, qui a dit : Nous a rapporté Hammâd, d’après Ayyoûb, d’après Abou Qilâba, que Mâlik ibn Al-Huwayrith a dit à ses compagnons : « Ne voulez-vous pas que je vous montre la prière du Messager d’Allah (ﷺ) ? » Cela se passait en dehors du temps d’une prière prescrite. Il se leva, fit le takbîr, puis s’inclina. Ensuite, il releva la tête et resta debout un moment, puis se prosterna et releva la tête un moment. Il pria ainsi comme priait ‘Amr ibn Salama, notre cheikh. Ayyoûb ajouta : Il faisait une chose que je ne les ai pas vu faire : il s’asseyait après la troisième et la quatrième rak‘a. Il dit : Nous nous rendîmes auprès du Prophète (ﷺ) et restâmes chez lui. Il nous dit : « Lorsque vous retournerez auprès des vôtres, priez telle prière à tel moment, et telle prière à tel moment. Et quand l’heure de la prière arrivera, que l’un d’entre vous fasse l’appel à la prière, et que le plus âgé d’entre vous dirige la prière. »

Abu Qilaba
Hadiths 819https://sunnah.com/bukhari:774b

وَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ كَانَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ يَؤُمُّهُمْ فِي مَسْجِدِ قُبَاءٍ، وَكَانَ كُلَّمَا افْتَتَحَ سُورَةً يَقْرَأُ بِهَا لَهُمْ فِي الصَّلاَةِ مِمَّا يَقْرَأُ بِهِ افْتَتَحَ بِ ـ ‏ {‏قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ‏} ‏ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْهَا، ثُمَّ يَقْرَأُ سُورَةً أُخْرَى مَعَهَا، وَكَانَ يَصْنَعُ ذَلِكَ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ، فَكَلَّمَهُ أَصْحَابُهُ فَقَالُوا إِنَّكَ تَفْتَتِحُ بِهَذِهِ السُّورَةِ، ثُمَّ لاَ تَرَى أَنَّهَا تُجْزِئُكَ حَتَّى تَقْرَأَ بِأُخْرَى، فَإِمَّا أَنْ تَقْرَأَ بِهَا وَإِمَّا أَنْ تَدَعَهَا وَتَقْرَأَ بِأُخْرَى‏.‏ فَقَالَ مَا أَنَا بِتَارِكِهَا، إِنْ أَحْبَبْتُمْ أَنْ أَؤُمَّكُمْ بِذَلِكَ فَعَلْتُ، وَإِنْ كَرِهْتُمْ تَرَكْتُكُمْ‏.‏ وَكَانُوا يَرَوْنَ أَنَّهُ مِنْ أَفْضَلِهِمْ، وَكَرِهُوا أَنْ يَؤُمَّهُمْ غَيْرُهُ، فَلَمَّا أَتَاهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرُوهُ الْخَبَرَ فَقَالَ ‏"‏ يَا فُلاَنُ مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تَفْعَلَ مَا يَأْمُرُكَ بِهِ أَصْحَابُكَ وَمَا يَحْمِلُكَ عَلَى لُزُومِ هَذِهِ السُّورَةِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ إِنِّي أُحِبُّهَا‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ حُبُّكَ إِيَّاهَا أَدْخَلَكَ الْجَنَّةَ ‏"‏‏.‏

'Ubayd Allah a rapporté d'après Thâbit, d'après Anas (qu'Allah soit satisfait de lui), qu'un homme des Ansâr dirigeait la prière dans la mosquée de Qubâ'. Chaque fois qu'il commençait une sourate dans la prière, il commençait par *« Dis : Il est Allah, Unique »* (Coran 112:1) jusqu'à ce qu'il l'ait terminée, puis il récitait une autre sourate avec elle. Il faisait cela dans chaque rak'a. Ses compagnons lui parlèrent et dirent : "Tu commences toujours par cette sourate, puis tu ne la juges pas suffisante sans en réciter une autre. Soit tu la récites seule, soit tu la laisses et tu en récites une autre." Il répondit : "Je ne la laisserai pas. Si vous voulez que je vous dirige ainsi, je le ferai, et si vous ne le voulez pas, je vous laisserai." Ils le considéraient comme l'un des meilleurs d'entre eux et n'aimaient pas qu'un autre les dirige. Lorsque le Prophète (ﷺ) vint les voir, ils lui racontèrent l'affaire. Il dit : *« Ô untel, qu'est-ce qui t'empêche de faire ce que tes compagnons te demandent, et qu'est-ce qui te pousse à t'attacher à cette sourate dans chaque rak'a ? »* Il répondit : "Je l'aime." Le Prophète (ﷺ) dit : *« Ton amour pour elle te fera entrer au Paradis. »*

Unknown
Hadiths 820https://sunnah.com/bukhari:820

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ كَانَ سُجُودُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَرُكُوعُهُ، وَقُعُودُهُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ قَرِيبًا مِنَ السَّوَاءِ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn ‘Abd Ar-Rahîm, qui a dit : Nous a rapporté Abou Ahmad, Muhammad ibn ‘Abd Allah Az-Zubayrî, qui a dit : Nous a rapporté Mis‘ar, d’après Al-Hakam, d’après ‘Abd Ar-Rahmân ibn Abî Laylâ, d’après Al-Barâ’, qui a dit : Les prosternations du Prophète (ﷺ), ses inclinations, et sa position assise entre les deux prosternations étaient presque de même durée.

Al-Bara'
Hadiths 821https://sunnah.com/bukhari:821

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ إِنِّي لاَ آلُو أَنْ أُصَلِّيَ بِكُمْ كَمَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِنَا‏.‏ قَالَ ثَابِتٌ كَانَ أَنَسٌ يَصْنَعُ شَيْئًا لَمْ أَرَكُمْ تَصْنَعُونَهُ، كَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَامَ حَتَّى يَقُولَ الْقَائِلُ قَدْ نَسِيَ‏.‏ وَبَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ حَتَّى يَقُولَ الْقَائِلُ قَدْ نَسِيَ‏.‏

Nous a rapporté Sulaymân ibn Harb, qui a dit : Nous a rapporté Hammâd ibn Zayd, d’après Thâbit, d’après Anas (qu’Allah l’agrée), qui a dit : Je ne néglige pas de prier avec vous comme j’ai vu le Prophète (ﷺ) prier avec nous. Thâbit ajouta : Anas faisait une chose que je ne vous ai pas vu faire : lorsqu’il relevait la tête de l’inclination, il restait debout si longtemps que l’on aurait pu dire qu’il avait oublié. De même, entre les deux prosternations, il restait assis si longtemps que l’on aurait pu dire qu’il avait oublié.

Thabit
Hadiths 822https://sunnah.com/bukhari:822

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ اعْتَدِلُوا فِي السُّجُودِ، وَلاَ يَبْسُطْ أَحَدُكُمْ ذِرَاعَيْهِ انْبِسَاطَ الْكَلْبِ ‏" ‏‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bachchâr, qui a dit : Nous a rapporté Muhammad ibn Ja‘far, qui a dit : Nous a rapporté Chou‘ba, qui a dit : J’ai entendu Qatâda, d’après Anas ibn Mâlik, que le Prophète (ﷺ) a dit : « Tenez-vous droits dans la prosternation, et que personne d’entre vous n’étende ses bras comme le fait le chien. »

Anas bin Malik
Hadiths 823https://sunnah.com/bukhari:823

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، قَالَ أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ اللَّيْثِيُّ، أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي، فَإِذَا كَانَ فِي وِتْرٍ مِنْ صَلاَتِهِ لَمْ يَنْهَضْ حَتَّى يَسْتَوِيَ قَاعِدًا‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn As-Sabbâh, qui a dit : Nous a informé Houchaym, qui a dit : Nous a informé Khâlid Al-Haddâ’, d’après Abou Qilâba, qui a dit : Nous a informé Mâlik ibn Al-Huwayrith Al-Laythî qu’il a vu le Prophète (ﷺ) prier. Lorsqu’il était dans une rak‘a impaire de sa prière, il ne se levait qu’après s’être bien assis.

Malik bin Huwairith Al-Laithi
Hadiths 824https://sunnah.com/bukhari:824

حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، قَالَ جَاءَنَا مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ فَصَلَّى بِنَا فِي مَسْجِدِنَا هَذَا فَقَالَ إِنِّي لأُصَلِّي بِكُمْ، وَمَا أُرِيدُ الصَّلاَةَ، وَلَكِنْ أُرِيدُ أَنْ أُرِيَكُمْ كَيْفَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي‏.‏ قَالَ أَيُّوبُ فَقُلْتُ لأَبِي قِلاَبَةَ وَكَيْفَ كَانَتْ صَلاَتُهُ قَالَ مِثْلَ صَلاَةِ شَيْخِنَا هَذَا ـ يَعْنِي عَمْرَو بْنَ سَلِمَةَ ـ قَالَ أَيُّوبُ وَكَانَ ذَلِكَ الشَّيْخُ يُتِمُّ التَّكْبِيرَ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ عَنِ السَّجْدَةِ الثَّانِيَةِ جَلَسَ وَاعْتَمَدَ عَلَى الأَرْضِ، ثُمَّ قَامَ‏.‏

Nous a rapporté Mu‘allâ ibn Asad, qui a dit : Nous a rapporté Wuhayb, d’après Ayyoûb, d’après Abou Qilâba, qui a dit : Mâlik ibn Al-Huwayrith vint à nous et pria avec nous dans cette mosquée. Il dit : « Je vais prier avec vous, non pas que je veuille accomplir la prière, mais pour vous montrer comment j’ai vu le Prophète (ﷺ) prier. » Ayyoûb dit : Je demandai à Abou Qilâba : « Comment était sa prière ? » Il répondit : « Comme la prière de notre cheikh ici présent – c’est-à-dire ‘Amr ibn Salama. » Ayyoûb ajouta : Ce cheikh achevait le takbîr, et lorsqu’il relevait la tête de la deuxième prosternation, il s’asseyait et s’appuyait sur le sol avant de se lever.

Aiyub
Hadiths 825https://sunnah.com/bukhari:825

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، قَالَ حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ صَلَّى لَنَا أَبُو سَعِيدٍ فَجَهَرَ بِالتَّكْبِيرِ حِينَ رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ، وَحِينَ سَجَدَ، وَحِينَ رَفَعَ، وَحِينَ قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ وَقَالَ هَكَذَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Nous a rapporté Yahyâ ibn Sâlih, qui a dit : Nous a rapporté Fulayh ibn Sulaymân, d’après Sa‘îd ibn Al-Hârith, qui a dit : Abou Sa‘îd pria avec nous et prononça le takbîr à haute voix lorsqu’il releva la tête de la prosternation, lorsqu’il se prosterna, lorsqu’il se releva, et lorsqu’il se leva après les deux premières rak‘a. Il dit : « C’est ainsi que j’ai vu le Prophète (ﷺ) faire. »

Sa`id bin Al-Harith
Hadiths 826https://sunnah.com/bukhari:826

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا غَيْلاَنُ بْنُ جَرِيرٍ، عَنْ مُطَرِّفٍ، قَالَ صَلَّيْتُ أَنَا وَعِمْرَانُ، صَلاَةً خَلْفَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ـ رضى الله عنه ـ فَكَانَ إِذَا سَجَدَ كَبَّرَ، وَإِذَا رَفَعَ كَبَّرَ، وَإِذَا نَهَضَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ كَبَّرَ، فَلَمَّا سَلَّمَ أَخَذَ عِمْرَانُ بِيَدِي فَقَالَ لَقَدْ صَلَّى بِنَا هَذَا صَلاَةَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم‏.‏ أَوْ قَالَ لَقَدْ ذَكَّرَنِي هَذَا صَلاَةَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Nous a rapporté Sulaymân ibn Harb, qui a dit : Nous a rapporté Hammâd ibn Zayd, qui a dit : Nous a rapporté Ghaylân ibn Jarîr, d’après Mutarrif, qui a dit : J’ai prié, ainsi qu’‘Imrân, derrière ‘Alî ibn Abî Tâlib (qu’Allah l’agrée). Chaque fois qu’il se prosternait, il prononçait le takbîr, et lorsqu’il relevait la tête, il prononçait le takbîr, et lorsqu’il se levait après les deux premières rak‘a, il prononçait le takbîr. Lorsqu’il eut terminé la prière, ‘Imrân me prit par la main et dit : « Celui-ci nous a fait la prière de Muhammad (ﷺ) » – ou bien il dit : « Celui-ci m’a rappelé la prière de Muhammad (ﷺ). »

Mutarrif