Nous avons été informés par 'Abdullah ibn Maslama, d'après Malik, d'après 'Abd ar-Rahman ibn al-Qasim, d'après 'Abdullah ibn 'Abdullah, qu'il lui avait rapporté qu'il voyait 'Abdullah ibn 'Umar (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) s'asseoir en tailleur pendant la prière. Il fit de même alors qu'il était jeune, mais 'Abdullah ibn 'Umar l'en empêcha et dit : « La sunna de la prière est de dresser ton pied droit et de plier le gauche. » Je lui dis : « Mais toi, tu le fais ! » Il répondit : « Mes jambes ne me portent plus. »
Nous avons été informés par Yahya ibn Bukayr, qui a dit : Nous avons été informés par al-Layth, d'après Khalid, d'après Sa'id, d'après Muhammad ibn 'Amr ibn Halhala, d'après Muhammad ibn 'Amr ibn 'Ata. Al-Layth nous a également rapporté d'après Yazid ibn Abi Habib et Yazid ibn Muhammad, d'après Muhammad ibn 'Amr ibn Halhala, d'après Muhammad ibn 'Amr ibn 'Ata, qu'il était assis avec un groupe de Compagnons du Prophète (ﷺ) et qu'ils évoquaient la prière du Prophète (ﷺ). Abu Humayd as-Sa'idi dit alors : « C'est moi qui vous ai le mieux retenu la prière du Messager d'Allah (ﷺ). Je l'ai vu, lorsqu'il disait le takbir, placer ses mains à hauteur de ses épaules. Lorsqu'il s'inclinait, il posait fermement ses mains sur ses genoux et courbait son dos. Lorsqu'il relevait la tête, il se redressait jusqu'à ce que chaque vertèbre reprenne sa place. Lorsqu'il se prosternait, il posait ses mains sans les écarter ni les serrer, et dirigeait les extrémités de ses orteils vers la qibla. Lorsqu'il s'asseyait après les deux premières rak'a, il s'asseyait sur son pied gauche et dressait le droit. Lorsqu'il s'asseyait à la dernière rak'a, il avançait son pied gauche, dressait l'autre et s'asseyait sur son postérieur. » Al-Layth entendit Yazid ibn Abi Habib et Yazid de Muhammad ibn Halhala, et Ibn Halhala de Ibn 'Ata. Abu Salih dit, d'après al-Layth : « Chaque vertèbre. » Ibn al-Mubarak dit, d'après Yahya ibn Ayyub : Yazid ibn Abi Habib m'a rapporté que Muhammad ibn 'Amr lui avait raconté : « Chaque vertèbre. »
Hadiths 829https://sunnah.com/bukhari:829
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ هُرْمُزَ، مَوْلَى بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ـ وَقَالَ مَرَّةً مَوْلَى رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ ـ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ ابْنَ بُحَيْنَةَ ـ وَهْوَ مِنْ أَزْدِ شَنُوءَةَ وَهْوَ حَلِيفٌ لِبَنِي عَبْدِ مَنَافٍ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِهِمُ الظُّهْرَ فَقَامَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ لَمْ يَجْلِسْ، فَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ حَتَّى إِذَا قَضَى الصَّلاَةَ، وَانْتَظَرَ النَّاسُ تَسْلِيمَهُ، كَبَّرَ وَهْوَ جَالِسٌ، فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ ثُمَّ سَلَّمَ.
Nous avons été informés par Abu al-Yaman, qui a dit : Nous avons été informés par Shu'ayb, d'après az-Zuhri, qui a dit : J'ai été informé par 'Abd ar-Rahman ibn Hurmuz, affranchi des Banu 'Abd al-Muttalib – et il dit une autre fois : affranchi de Rabi'a ibn al-Harith – que 'Abdullah ibn Buhayna – qui était des Azd Shanua et allié des Banu 'Abd Manaf, et faisait partie des Compagnons du Prophète (ﷺ) – a rapporté que le Prophète (ﷺ) pria avec eux le Zuhr et se leva lors des deux premières rak'a sans s'asseoir. Les gens se levèrent avec lui. Lorsqu'il acheva la prière et que les gens attendaient son salut, il prononça le takbir alors qu'il était assis, puis effectua deux prosternations avant de saluer.
Nous avons été informés par Qutayba ibn Sa'id, qui a dit : Nous avons été informés par Bakr, d'après Ja'far ibn Rabi'a, d'après al-A'raj, d'après 'Abdullah ibn Malik ibn Buhayna, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) pria avec nous le Zuhr et se leva alors qu'il aurait dû s'asseoir. À la fin de sa prière, il effectua deux prosternations alors qu'il était assis.
Nous avons été informés par Abu Nu'aym, qui a dit : Nous avons été informés par al-A'mash, d'après Shaqiq ibn Salama, qui a dit : 'Abdullah a rapporté : Lorsque nous priions derrière le Prophète (ﷺ), nous disions : « Que la paix soit sur Gabriel et Michel, que la paix soit sur untel et untel. » Le Messager d'Allah (ﷺ) se tourna vers nous et dit : « Certes, Allah est As-Salam (la Paix). Lorsque l'un de vous prie, qu'il dise : *At-Tahiyyatu lillah, was-salawatu wat-tayyibat. As-salamu 'alayka ayyuha an-nabiyyu wa rahmatullahi wa barakatuh. As-salamu 'alayna wa 'ala 'ibadillah as-salihin.* Car lorsque vous dites cela, cela atteint tout serviteur pieux d'Allah au ciel et sur la terre. *Ashhadu an la ilaha illallah, wa ashhadu anna Muhammadan 'abduhu wa rasuluh.* »
Hadiths 832https://sunnah.com/bukhari:832
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنَا عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو فِي الصَّلاَةِ " اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَفِتْنَةِ الْمَمَاتِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْمَأْثَمِ وَالْمَغْرَمِ ". فَقَالَ لَهُ قَائِلٌ مَا أَكْثَرَ مَا تَسْتَعِيذُ مِنَ الْمَغْرَمِ فَقَالَ " إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا غَرِمَ حَدَّثَ فَكَذَبَ، وَوَعَدَ فَأَخْلَفَ ". وَعَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَعِيذُ فِي صَلاَتِهِ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ
Nous avons été informés par Abu al-Yaman, qui a dit : Nous avons été informés par Shu'ayb, d'après az-Zuhri, qui a dit : 'Urwa ibn az-Zubayr m'a informé, d'après 'Aisha, l'épouse du Prophète (ﷺ), qu'elle lui avait rapporté que le Messager d'Allah (ﷺ) invoquait dans sa prière : « Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre le châtiment de la tombe, je cherche refuge auprès de Toi contre la tentation du Messie Dajjal, et je cherche refuge auprès de Toi contre les tentations de la vie et de la mort. Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre le péché et l'endettement. » Quelqu'un lui dit : « Pourquoi cherches-tu tant refuge contre l'endettement ? » Il répondit : « Lorsque l'homme est endetté, il ment et promet puis ne tient pas sa promesse. » Az-Zuhri a également rapporté qu'il avait été informé par 'Urwa que 'Aisha (qu'Allah soit satisfait d'elle) avait dit : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) chercher refuge dans sa prière contre la tentation du Dajjal.
Hadiths 834https://sunnah.com/bukhari:834
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ ـ رضى الله عنه ـ. أَنَّهُ قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلِّمْنِي دُعَاءً أَدْعُو بِهِ فِي صَلاَتِي. قَالَ " قُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي ظُلْمًا كَثِيرًا وَلاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ، فَاغْفِرْ لِي مَغْفِرَةً مِنْ عِنْدِكَ، وَارْحَمْنِي إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ " .
Nous avons été informés par Qutayba ibn Sa'id, qui a dit : Nous avons été informés par al-Layth, d'après Yazid ibn Abi Habib, d'après Abu al-Khayr, d'après 'Abdullah ibn 'Amr, d'après Abu Bakr as-Siddiq (qu'Allah soit satisfait de lui), qu'il dit au Messager d'Allah (ﷺ) : « Enseigne-moi une invocation que je puisse faire dans ma prière. » Il dit : « Dis : *Allahumma inni zalamtu nafsi zulman kathiran, wa la yaghfiru adh-dhunuba illa anta, faghfir li maghfiratan min 'indik, warhamni, innaka anta al-Ghafur ar-Rahim.* »
Nous avons été informés par Musaddad, qui a dit : Nous avons été informés par Yahya, d'après al-A'mash, qui m'a informé d'après Shaqiq, d'après 'Abdullah, qui a dit : Lorsque nous étions en prière avec le Prophète (ﷺ), nous disions : « Que la paix soit sur Allah de la part de Ses serviteurs, que la paix soit sur untel et untel. » Le Prophète (ﷺ) dit : « Ne dites pas : *As-salamu 'ala Allah*, car Allah est As-Salam. Dites plutôt : *At-Tahiyyatu lillah, was-salawatu wat-tayyibat. As-salamu 'alayka ayyuha an-nabiyyu wa rahmatullahi wa barakatuh. As-salamu 'alayna wa 'ala 'ibadillah as-salihin.* Car lorsque vous dites cela, cela atteint tout serviteur pieux au ciel ou entre le ciel et la terre. *Ashhadu an la ilaha illallah, wa ashhadu anna Muhammadan 'abduhu wa rasuluh.* Ensuite, choisissez parmi les invocations celle qui vous plaît le plus et invoquez. »
Hadiths 836https://sunnah.com/bukhari:836
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ سَأَلْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ فَقَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْجُدُ فِي الْمَاءِ وَالطِّينِ حَتَّى رَأَيْتُ أَثَرَ الطِّينِ فِي جَبْهَتِهِ.
Nous avons été informés par Muslim ibn Ibrâhîm, qui a dit : Nous a été rapporté par Hichâm, d'après Yahyâ, d'après Abû Salama, qui a dit : J'ai interrogé Abû Sa'îd al-Khudrî, et il a dit : J'ai vu le Messager d'Allah (ﷺ) se prosterner dans l'eau et la boue, au point que j'ai vu la trace de la boue sur son front.
Hadiths 837https://sunnah.com/bukhari:837
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ هِنْدٍ بِنْتِ الْحَارِثِ، أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا سَلَّمَ قَامَ النِّسَاءُ حِينَ يَقْضِي تَسْلِيمَهُ، وَمَكَثَ يَسِيرًا قَبْلَ أَنْ يَقُومَ. قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَأُرَى ـ وَاللَّهُ أَعْلَمُ ـ أَنَّ مُكْثَهُ لِكَىْ يَنْفُذَ النِّسَاءُ قَبْلَ أَنْ يُدْرِكَهُنَّ مَنِ انْصَرَفَ مِنَ الْقَوْمِ.
Nous avons été informés par Mûsâ ibn Ismâ'îl, qui a dit : Nous a été rapporté par Ibrâhîm ibn Sa'd, qui a dit : Nous a été rapporté par az-Zuhrî, d'après Hind bint al-Hârith, que Umm Salama (qu'Allah soit satisfait d'elle) a dit : Lorsque le Messager d'Allah (ﷺ) saluait pour conclure la prière, les femmes se levaient dès qu'il terminait son salut, et il restait assis un moment avant de se lever. Ibn Chihâb a dit : Je pense – et Allah est le plus Savant – que cette pause était pour que les femmes puissent partir avant que les hommes qui quittaient l'assemblée ne les rattrapent.
Hadiths 838https://sunnah.com/bukhari:838
حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ عِتْبَانَ، قَالَ صَلَّيْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَسَلَّمْنَا حِينَ سَلَّمَ.
Nous avons été informés par Hibbân ibn Mûsâ, qui a dit : Nous a été rapporté par 'Abdullah, qui a dit : Nous a été rapporté par Ma'mar, d'après az-Zuhrî, d'après Mahmûd ibn ar-Rabî', d'après 'Itbân, qui a dit : Nous avons prié avec le Prophète (ﷺ) et nous avons salué lorsque lui-même a salué.
Hadiths 839https://sunnah.com/bukhari:839
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ،، وَزَعَمَ، أَنَّهُ عَقَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعَقَلَ مَجَّةً مَجَّهَا مِنْ دَلْوٍ كَانَ فِي دَارِهِمْ. قَالَ سَمِعْتُ عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ الأَنْصَارِيَّ، ثُمَّ أَحَدَ بَنِي سَالِمٍ قَالَ كُنْتُ أُصَلِّي لِقَوْمِي بَنِي سَالِمٍ، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ إِنِّي أَنْكَرْتُ بَصَرِي، وَإِنَّ السُّيُولَ تَحُولُ بَيْنِي وَبَيْنَ مَسْجِدِ قَوْمِي، فَلَوَدِدْتُ أَنَّكَ جِئْتَ فَصَلَّيْتَ فِي بَيْتِي مَكَانًا، حَتَّى أَتَّخِذَهُ مَسْجِدًا فَقَالَ " أَفْعَلُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ ". فَغَدَا عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ مَعَهُ بَعْدَ مَا اشْتَدَّ النَّهَارُ، فَاسْتَأْذَنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأَذِنْتُ لَهُ، فَلَمْ يَجْلِسْ حَتَّى قَالَ " أَيْنَ تُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ مِنْ بَيْتِكَ ". فَأَشَارَ إِلَيْهِ مِنَ الْمَكَانِ الَّذِي أَحَبَّ أَنْ يُصَلِّيَ فِيهِ، فَقَامَ فَصَفَفْنَا خَلْفَهُ ثُمَّ سَلَّمَ، وَسَلَّمْنَا حِينَ سَلَّمَ.
Nous avons été informés par 'Abdân, qui a dit : Nous a été rapporté par 'Abdullah, qui a dit : Nous a été rapporté par Ma'mar, d'après az-Zuhrî, qui a dit : M'a été rapporté par Mahmûd ibn ar-Rabî', qui affirmait se souvenir du Messager d'Allah (ﷺ) et se rappeler qu'il avait craché de l'eau d'un seau qui se trouvait dans leur maison. Il dit : J'ai entendu 'Itbân ibn Mâlik al-Ansârî, l'un des Banû Sâlim, dire : Je dirigeais la prière pour ma tribu, les Banû Sâlim, puis je suis venu trouver le Prophète (ﷺ) et lui ai dit : Ma vue a baissé, et les crues m'empêchent d'atteindre la mosquée de ma tribu. Je souhaiterais que tu viennes prier dans ma maison, à un endroit que je pourrais prendre comme mosquée. Il répondit : "Je le ferai, si Allah le veut." Le lendemain, après que la chaleur du jour fut devenue intense, le Messager d'Allah (ﷺ) vint chez moi, accompagné d'Abû Bakr. Le Prophète (ﷺ) demanda la permission d'entrer, que je lui accordai. Il ne s'assit pas avant de demander : "Où aimerais-tu que je prie dans ta maison ?" Je lui indiquai l'endroit où je souhaitais qu'il prie. Il se leva alors, et nous nous alignâmes derrière lui. Puis il salua, et nous saluâmes lorsque lui-même salua.
Hadiths 841https://sunnah.com/bukhari:841
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، أَنَّ أَبَا مَعْبَدٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَفْعَ الصَّوْتِ بِالذِّكْرِ حِينَ يَنْصَرِفُ النَّاسُ مِنَ الْمَكْتُوبَةِ كَانَ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ كُنْتُ أَعْلَمُ إِذَا انْصَرَفُوا بِذَلِكَ إِذَا سَمِعْتُهُ.
Nous avons été informés par Ishâq ibn Nasr, qui a dit : Nous a été rapporté par 'Abd ar-Razzâq, qui a dit : Nous a été rapporté par Ibn Jurayj, qui a dit : M'a été rapporté par 'Amr, qu'Abû Ma'bad, le client d'Ibn 'Abbâs, l'a informé qu'Ibn 'Abbâs (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) l'a informé que l'élévation de la voix dans le dhikr après la fin des prières obligatoires était une pratique à l'époque du Prophète (ﷺ). Ibn 'Abbâs a dit : Je savais qu'ils avaient terminé la prière lorsque j'entendais cela.
Hadiths 842https://sunnah.com/bukhari:842
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، {عَنْ عَمْرٍو،} قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو مَعْبَدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كُنْتُ أَعْرِفُ انْقِضَاءَ صَلاَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالتَّكْبِيرِ.
Nous avons été informés par 'Alî ibn 'Abd Allah, qui a dit : Nous a été rapporté par Sufyân, d'après 'Amr, qui a dit : M'a été rapporté par Abû Ma'bad, d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah soit satisfait d'eux deux), qui a dit : Je reconnaissais la fin de la prière du Prophète (ﷺ) par le takbîr.
Nous avons été informés par Muhammad ibn Abî Bakr, qui a dit : Nous a été rapporté par Mu'tamir, d'après 'Ubayd Allah, d'après Sumayy, d'après Abû Sâlih, d'après Abû Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui), qui a dit : Les pauvres vinrent trouver le Prophète (ﷺ) et dirent : "Les riches, avec leurs grandes fortunes, ont obtenu les degrés élevés et les délices éternels. Ils prient comme nous prions, jeûnent comme nous jeûnons, mais ils ont en plus des biens avec lesquels ils accomplissent le pèlerinage, la 'umra, le jihad et font l'aumône." Il dit : "Ne voulez-vous pas que je vous indique une pratique par laquelle vous rattraperez ceux qui vous ont devancés, et personne après vous ne vous rattrapera, et vous serez les meilleurs parmi ceux qui vous entourent, sauf ceux qui feront de même ? Glorifiez Allah (en disant subhâna Allah), louez-Le (en disant al-hamdu lillâh), et magnifiez-Le (en disant Allahu akbar) trente-trois fois après chaque prière." Nous avons divergé entre nous, certains disant : "Nous glorifions Allah trente-trois fois, Le louons trente-trois fois, et Le magnifions trente-quatre fois." Je retournai le voir et il dit : "Dites : subhâna Allah, al-hamdu lillâh, Allahu akbar, jusqu'à ce que chacune de ces formules atteigne trente-trois fois."
Nous avons été informés par Muhammad ibn Yûsuf, qui a dit : Nous a été rapporté par Sufyân, d'après 'Abd al-Malik ibn 'Umayr, d'après Warrâd, le scribe d'al-Mughîra ibn Shu'ba, qui a dit : Al-Mughîra ibn Shu'ba m'a dicté une lettre adressée à Mu'âwiya, dans laquelle il disait que le Prophète (ﷺ) disait à la fin de chaque prière obligatoire : "Il n'y a de divinité qu'Allah, Unique, sans associé. À Lui appartient la royauté et à Lui la louange, et Il est capable de toute chose. Ô Allah, nul ne peut retenir ce que Tu donnes, et nul ne peut donner ce que Tu retiens, et la fortune de celui qui en jouit ne lui sert à rien contre Toi." Shu'ba a également rapporté d'après 'Abd al-Malik, et d'après al-Hakam, d'après al-Qâsim ibn Mukhaymira, d'après Warrâd, la même chose. Al-Hasan a dit : "Al-jadd" signifie la richesse.
Hadiths 845https://sunnah.com/bukhari:845
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا صَلَّى صَلاَةً أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ.
Nous avons été informés par Mūsā ibn Ismā‘īl qui a dit : Nous a rapporté Jarīr ibn Ḥāzim qui a dit : Nous a rapporté Abū Rajā’ d’après Samura ibn Jundub qui a dit : Lorsque le Prophète (ﷺ) accomplissait une prière, il se tournait vers nous avec son visage.
Nous avons été informés par ‘Abd Allāh ibn Maslama, d’après Mālik, d’après Ṣāliḥ ibn Kaysān, d’après ‘Ubayd Allāh ibn ‘Abd Allāh ibn ‘Utba ibn Mas‘ūd, d’après Zayd ibn Khālid al-Juhanī qui a dit : Le Messager d’Allāh (ﷺ) nous dirigea la prière de l’aube à al-Ḥudaybiya, à la suite d’une pluie tombée durant la nuit. Lorsqu’il eut terminé, il se tourna vers les gens et dit : « Savez-vous ce que votre Seigneur a dit ? » Ils répondirent : « Allāh et Son Messager sont les plus savants. » Il dit : « Au matin, parmi Mes serviteurs, il y a celui qui croit en Moi et celui qui Me renie. Celui qui dit : "Nous avons été arrosés par la grâce et la miséricorde d’Allāh", celui-là croit en Moi et renie les astres. Quant à celui qui dit : "Nous avons été arrosés grâce à telle ou telle constellation", celui-là Me renie et croit aux astres. »
Nous avons été informés par ‘Abd Allāh qui a entendu Yazīd dire : Nous a informés Ḥumayd, d’après Anas qui a dit : Le Messager d’Allāh (ﷺ) retarda une prière une nuit jusqu’au milieu de la nuit, puis il sortit vers nous. Après avoir accompli la prière, il se tourna vers nous et dit : « Les gens ont déjà prié et se sont endormis, mais vous, tant que vous attendez la prière, vous êtes considérés comme étant en prière. »
Et Ādam nous a rapporté, disant : Nous a rapporté Shu‘ba, d’après Ayyūb, d’après Nāfi‘ qui a dit : Ibn ‘Umar accomplissait ses prières surérogatoires à l’endroit même où il avait accompli la prière obligatoire. Al-Qāsim faisait de même. Il est mentionné d’après Abū Hurayra, en attribution au Prophète (ﷺ) : « L’imam ne doit pas accomplir de prière surérogatoire à l’endroit où il a dirigé la prière. » Mais ce hadith n’est pas authentique.