Sahih al-Bukhari

Le jeûne

112 éléments

Hadiths 1974https://sunnah.com/bukhari:1974

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ دَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ الْحَدِيثَ يَعْنِي ‏"‏ إِنَّ لِزَوْرِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَإِنَّ لِزَوْجِكَ عَلَيْكَ حَقًّا ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ وَمَا صَوْمُ دَاوُدَ قَالَ ‏"‏ نِصْفُ الدَّهْرِ ‏"‏‏.‏

Ishâq nous a informés, Hârûn ibn Ismâ‘îl nous a informés, ‘Alî nous a informés, Yahyâ nous a informés, il a dit : Abû Salama m’a rapporté, il a dit : ‘Abdullah ibn ‘Amr ibn al-‘Âs (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) m’a rapporté que le Messager d'Allah (ﷺ) entra chez lui et mentionna le hadith : « Ton hôte a un droit sur toi, et ton épouse a un droit sur toi. » Je lui demandai : « Et quel est le jeûne de Dâwûd ? » Il répondit : « La moitié de l’année. »

`Abdullah bin `Amr bin Al-`As
Hadiths 1975https://sunnah.com/bukhari:1975

حَدَّثَنَا ابْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَا عَبْدَ اللَّهِ أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَصُومُ النَّهَارَ وَتَقُومُ اللَّيْلَ ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَلاَ تَفْعَلْ، صُمْ وَأَفْطِرْ، وَقُمْ وَنَمْ، فَإِنَّ لِجَسَدِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَإِنَّ لِعَيْنِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَإِنَّ لِزَوْجِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَإِنَّ لِزَوْرِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَإِنَّ بِحَسْبِكَ أَنْ تَصُومَ كُلَّ شَهْرٍ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ، فَإِنَّ لَكَ بِكُلِّ حَسَنَةٍ عَشْرَ أَمْثَالِهَا، فَإِنَّ ذَلِكَ صِيَامُ الدَّهْرِ كُلِّهِ ‏"‏‏.‏ فَشَدَّدْتُ، فَشُدِّدَ عَلَىَّ، قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أَجِدُ قُوَّةً‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَصُمْ صِيَامَ نَبِيِّ اللَّهِ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ وَلاَ تَزِدْ عَلَيْهِ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ وَمَا كَانَ صِيَامُ نَبِيِّ اللَّهِ دَاوُدَ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ قَالَ ‏"‏ نِصْفَ الدَّهْرِ ‏"‏‏.‏ فَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَقُولُ بَعْدَ مَا كَبِرَ يَا لَيْتَنِي قَبِلْتُ رُخْصَةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Ibn Muqâtil nous a informés, ‘Abdullah nous a informés, al-Awzâ‘î nous a informés, il a dit : Yahyâ ibn Abî Kathîr m’a rapporté, il a dit : Abû Salama ibn ‘Abd ar-Rahmân m’a rapporté, il a dit : ‘Abdullah ibn ‘Amr ibn al-‘Âs (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) m’a rapporté que le Messager d'Allah (ﷺ) lui dit : « Ô ‘Abdullah, ne m’a-t-on pas informé que tu jeûnes le jour et que tu pries la nuit ? » Je répondis : « Si, ô Messager d'Allah. » Il dit : « Ne fais pas cela. Jeûne et romps le jeûne, prie et dors, car ton corps a un droit sur toi, tes yeux ont un droit sur toi, ton épouse a un droit sur toi, et ton hôte a un droit sur toi. Il te suffit de jeûner trois jours chaque mois, car chaque bonne action est multipliée par dix, ce qui équivaut au jeûne de toute une année. » Je me suis alors imposé des efforts, et il m’en a imposé davantage. Je dis : « Ô Messager d'Allah, je me sens capable de plus. » Il dit : « Alors jeûne selon le jeûne du prophète d'Allah, Dâwûd (que la paix soit sur lui), et n’ajoute rien à cela. » Je demandai : « Quel était le jeûne du prophète d'Allah, Dâwûd (que la paix soit sur lui) ? » Il répondit : « La moitié de l’année. » Plus tard, lorsque ‘Abdullah devint âgé, il disait : « Si seulement j’avais accepté la facilité accordée par le Prophète (ﷺ). »

`Abdullah bin `Amr bin Al-`As
Hadiths 1976https://sunnah.com/bukhari:1976

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو، قَالَ أُخْبِرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنِّي أَقُولُ وَاللَّهِ لأَصُومَنَّ النَّهَارَ، وَلأَقُومَنَّ اللَّيْلَ، مَا عِشْتُ‏.‏ فَقُلْتُ لَهُ قَدْ قُلْتُهُ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنَّكَ لاَ تَسْتَطِيعُ ذَلِكَ، فَصُمْ وَأَفْطِرْ، وَقُمْ وَنَمْ، وَصُمْ مِنَ الشَّهْرِ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ، فَإِنَّ الْحَسَنَةَ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا، وَذَلِكَ مِثْلُ صِيَامِ الدَّهْرِ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَصُمْ يَوْمًا وَأَفْطِرْ يَوْمَيْنِ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَصُمْ يَوْمًا وَأَفْطِرْ يَوْمًا، فَذَلِكَ صِيَامُ دَاوُدَ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ وَهْوَ أَفْضَلُ الصِّيَامِ ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ ‏"‏‏.‏

Nous avons été informés par Abū al-Yamān, qui a reçu le récit de Shu‘ayb, d’après al-Zuhrī, qui a dit : J’ai été informé par Sa‘īd ibn al-Musayyab et Abū Salamah ibn ‘Abd al-Raḥmān qu’‘Abd Allāh ibn ‘Amr a dit : Le Messager d’Allāh (ﷺ) fut informé que je disais : « Par Allāh, je jeûnerai le jour et je prierai la nuit tant que je vivrai. » Je lui dis : « Je l’ai dit, puisse mon père et ma mère être sacrifiés pour toi. » Il (ﷺ) répondit : « Tu ne peux pas faire cela. Jeûne et romps le jeûne, prie et dors, et jeûne trois jours par mois, car la bonne action est récompensée dix fois, et cela équivaut au jeûne perpétuel. » Je dis : « Je peux faire mieux que cela. » Il (ﷺ) dit : « Alors jeûne un jour et romps le jeûne deux jours. » Je dis : « Je peux faire mieux que cela. » Il (ﷺ) dit : « Alors jeûne un jour et romps le jeûne un jour, c’est le jeûne de Dāwūd (David) – que la paix soit sur lui – et c’est le meilleur des jeûnes. » Je dis : « Je peux faire mieux que cela. » Le Prophète (ﷺ) répondit : « Il n’y a rien de mieux que cela. »

`Abdullah bin `Amr
Hadiths 1977https://sunnah.com/bukhari:1977

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، سَمِعْتُ عَطَاءً، أَنَّ أَبَا الْعَبَّاسِ الشَّاعِرَ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو ـ رضى الله عنهما ـ بَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَنِّي أَسْرُدُ الصَّوْمَ وَأُصَلِّي اللَّيْلَ، فَإِمَّا أَرْسَلَ إِلَىَّ، وَإِمَّا لَقِيتُهُ، فَقَالَ ‏"‏ أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَصُومُ وَلاَ تُفْطِرُ، وَتُصَلِّي وَلاَ تَنَامُ، فَصُمْ وَأَفْطِرْ، وَقُمْ وَنَمْ، فَإِنَّ لِعَيْنِكَ عَلَيْكَ حَظًّا، وَإِنَّ لِنَفْسِكَ وَأَهْلِكَ عَلَيْكَ حَظًّا ‏"‏‏.‏ قَالَ إِنِّي لأَقْوَى لِذَلِكَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَصُمْ صِيَامَ دَاوُدَ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ ‏"‏‏.‏ قَالَ وَكَيْفَ قَالَ ‏"‏ كَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا، وَلاَ يَفِرُّ إِذَا لاَقَى ‏"‏‏.‏ قَالَ مَنْ لِي بِهَذِهِ يَا نَبِيَّ اللَّهِ قَالَ عَطَاءٌ لاَ أَدْرِي كَيْفَ ذَكَرَ صِيَامَ الأَبَدِ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ صَامَ مَنْ صَامَ الأَبَدَ ‏"‏‏.‏ مَرَّتَيْنِ‏.‏

Nous avons été informés par ‘Amr ibn ‘Alī, qui a reçu le récit de Abū ‘Āṣim, d’après Ibn Jurayj, qui a entendu ‘Aṭā’ dire qu’Abū al-‘Abbās le poète l’a informé qu’il avait entendu ‘Abd Allāh ibn ‘Amr (qu’Allāh soit satisfait d’eux deux) dire que le Prophète (ﷺ) avait été informé qu’il jeûnait continuellement et priait la nuit. Il (ﷺ) l’envoya chercher ou le rencontra et lui dit : « N’ai-je pas été informé que tu jeûnes sans rompre et que tu pries sans dormir ? Jeûne et romps le jeûne, prie et dors, car tes yeux ont un droit sur toi, et ton âme ainsi que ta famille ont un droit sur toi. » Il répondit : « Je suis capable de faire davantage. » Le Prophète (ﷺ) dit : « Alors jeûne le jeûne de Dāwūd – que la paix soit sur lui. » Il demanda : « Comment était-ce ? » Le Prophète (ﷺ) répondit : « Il jeûnait un jour et rompait le jeûne un jour, et il ne fuyait pas lorsqu’il rencontrait l’ennemi. » Il dit : « Qui me donnera cette force, ô Prophète d’Allāh ? » ‘Aṭā’ dit : « Je ne sais pas comment il a mentionné le jeûne perpétuel. » Le Prophète (ﷺ) dit : « Celui qui jeûne perpétuellement n’a pas jeûné » à deux reprises.

`Abdullah bin `Amr
Hadiths 1978https://sunnah.com/bukhari:1978

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُغِيرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ صُمْ مِنَ الشَّهْرِ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ ‏"‏‏.‏ قَالَ أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ‏.‏ فَمَا زَالَ حَتَّى قَالَ ‏"‏ صُمْ يَوْمًا وَأَفْطِرْ يَوْمًا ‏"‏ فَقَالَ ‏"‏ اقْرَإِ الْقُرْآنَ فِي شَهْرٍ ‏"‏‏.‏ قَالَ إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ‏.‏ فَمَا زَالَ حَتَّى قَالَ فِي ثَلاَثٍ‏.‏

Nous avons été informés par Muḥammad ibn Bashshār, qui a reçu le récit de Ghundar, d’après Shu‘bah, d’après Mughīrah, qui a entendu Mujāhid dire, d’après ‘Abd Allāh ibn ‘Amr (qu’Allāh soit satisfait d’eux deux), que le Prophète (ﷺ) a dit : « Jeûne trois jours par mois. » Il dit : « Je peux faire plus que cela. » Le Prophète (ﷺ) continua jusqu’à dire : « Jeûne un jour et romps le jeûne un jour. » Puis il dit : « Récite le Coran en un mois. » Il répondit : « Je peux faire plus. » Le Prophète (ﷺ) continua jusqu’à dire : « En trois jours. »

Mujahid from `Abdullah bin `Amr
Hadiths 1979https://sunnah.com/bukhari:1979

حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْعَبَّاسِ الْمَكِّيَّ ـ وَكَانَ شَاعِرًا وَكَانَ لاَ يُتَّهَمُ فِي حَدِيثِهِ ـ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ لِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّكَ لَتَصُومُ الدَّهْرَ، وَتَقُومُ اللَّيْلَ ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِنَّكَ إِذَا فَعَلْتَ ذَلِكَ هَجَمَتْ لَهُ الْعَيْنُ وَنَفِهَتْ لَهُ النَّفْسُ، لاَ صَامَ مَنْ صَامَ الدَّهْرَ، صَوْمُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ صَوْمُ الدَّهْرِ كُلِّهِ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ فَإِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَصُمْ صَوْمَ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ كَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا، وَلاَ يَفِرُّ إِذَا لاَقَى ‏"‏‏.‏

Nous avons été informés par Ādam, qui a reçu le récit de Shu‘bah, d’après Ḥabīb ibn Abī Thābit, qui a entendu Abū al-‘Abbās al-Makkī – un poète qui n’était pas suspect dans ses récits – dire qu’il avait entendu ‘Abd Allāh ibn ‘Amr ibn al-‘Āṣ (qu’Allāh soit satisfait d’eux deux) dire que le Prophète (ﷺ) lui avait dit : « Tu jeûnes perpétuellement et tu pries la nuit. » Il répondit : « Oui. » Le Prophète (ﷺ) dit : « Si tu fais cela, tes yeux s’épuiseront et ton âme s’affaiblira. Celui qui jeûne perpétuellement n’a pas jeûné. Le jeûne de trois jours équivaut au jeûne de toute une vie. » Il dit : « Je peux faire plus que cela. » Le Prophète (ﷺ) répondit : « Alors jeûne le jeûne de Dāwūd – que la paix soit sur lui – : il jeûnait un jour et rompait le jeûne un jour, et il ne fuyait pas lorsqu’il rencontrait l’ennemi. »

`Abdullah bin `Amr bin Al-`As
Hadiths 1980https://sunnah.com/bukhari:1980

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو الْمَلِيحِ، قَالَ دَخَلْتُ مَعَ أَبِيكَ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو فَحَدَّثَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذُكِرَ لَهُ صَوْمِي فَدَخَلَ عَلَىَّ، فَأَلْقَيْتُ لَهُ وِسَادَةً مِنْ أَدَمٍ، حَشْوُهَا لِيفٌ، فَجَلَسَ عَلَى الأَرْضِ، وَصَارَتِ الْوِسَادَةُ بَيْنِي وَبَيْنَهُ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَمَا يَكْفِيكَ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلاَثَةُ أَيَّامٍ ‏"‏‏.‏ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ خَمْسًا ‏"‏‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ سَبْعًا ‏"‏‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ تِسْعًا ‏"‏‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِحْدَى عَشْرَةَ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ صَوْمَ فَوْقَ صَوْمِ دَاوُدَ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ شَطْرَ الدَّهْرِ، صُمْ يَوْمًا، وَأَفْطِرْ يَوْمًا ‏"‏‏.‏

Nous avons été informés par Isḥāq al-Wāsiṭī, qui a reçu le récit de Khālid, d’après Khālid, d’après Abū Qilābah, qui a été informé par Abū al-Malīḥ, qui a dit : Je suis entré avec ton père chez ‘Abd Allāh ibn ‘Amr, et il nous a raconté que le Messager d’Allāh (ﷺ) avait été informé de son jeûne, puis était entré chez lui. Je lui ai présenté un coussin en cuir rembourré de fibres de palmier, mais il s’assit par terre, et le coussin se retrouva entre lui et moi. Il dit : « Ne te suffit-il pas de jeûner trois jours par mois ? » Je répondis : « Ô Messager d’Allāh. » Il dit : « Cinq jours. » Je dis : « Ô Messager d’Allāh. » Il dit : « Sept jours. » Je dis : « Ô Messager d’Allāh. » Il dit : « Neuf jours. » Je dis : « Ô Messager d’Allāh. » Il dit : « Onze jours. » Puis le Prophète (ﷺ) dit : « Il n’y a pas de jeûne supérieur au jeûne de Dāwūd – que la paix soit sur lui – qui jeûnait la moitié de l’année : jeûne un jour et romps le jeûne un jour. »

`Abdullah bin `Amr
Hadiths 1981https://sunnah.com/bukhari:1981

حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَبُو التَّيَّاحِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَوْصَانِي خَلِيلِي صلى الله عليه وسلم بِثَلاَثٍ صِيَامِ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ، وَرَكْعَتَىِ الضُّحَى، وَأَنْ أُوتِرَ قَبْلَ أَنْ أَنَامَ‏.‏

Nous avons été informés par Abū Ma‘mar, qui a reçu le récit de ‘Abd al-Wārith, d’après Abū al-Tayyāḥ, qui a dit : J’ai été informé par Abū ‘Uthmān, d’après Abū Hurayrah (qu’Allāh soit satisfait de lui), qui a dit : Mon bien-aimé (le Prophète) (ﷺ) m’a recommandé trois choses : jeûner trois jours chaque mois, accomplir les deux rak‘ahs du Duḥā, et faire la prière du Witr avant de dormir.

Abu Huraira
Hadiths 1982https://sunnah.com/bukhari:1982

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنِي خَالِدٌ ـ هُوَ ابْنُ الْحَارِثِ ـ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى أُمِّ سُلَيْمٍ، فَأَتَتْهُ بِتَمْرٍ وَسَمْنٍ، قَالَ ‏"‏ أَعِيدُوا سَمْنَكُمْ فِي سِقَائِهِ، وَتَمْرَكُمْ فِي وِعَائِهِ، فَإِنِّي صَائِمٌ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ قَامَ إِلَى نَاحِيَةٍ مِنَ الْبَيْتِ، فَصَلَّى غَيْرَ الْمَكْتُوبَةِ، فَدَعَا لأُمِّ سُلَيْمٍ، وَأَهْلِ بَيْتِهَا، فَقَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ لِي خُوَيْصَةً، قَالَ ‏"‏ مَا هِيَ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ خَادِمُكَ أَنَسٌ‏.‏ فَمَا تَرَكَ خَيْرَ آخِرَةٍ وَلاَ دُنْيَا إِلاَّ دَعَا لِي بِهِ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ ارْزُقْهُ مَالاً وَوَلَدًا وَبَارِكْ لَهُ ‏"‏‏.‏ فَإِنِّي لَمِنْ أَكْثَرِ الأَنْصَارِ مَالاً‏.‏ وَحَدَّثَتْنِي ابْنَتِي أُمَيْنَةُ أَنَّهُ دُفِنَ لِصُلْبِي مَقْدَمَ حَجَّاجٍ الْبَصْرَةَ بِضْعٌ وَعِشْرُونَ وَمِائَةٌ‏.‏ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ، سَمِعَ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Nous avons été informés par Muḥammad ibn al-Muthannā, qui a dit : J’ai été informé par Khālid – c’est-à-dire Ibn al-Ḥārith – d’après Ḥumayd, d’après Anas (qu’Allāh soit satisfait de lui), que le Prophète (ﷺ) entra chez Umm Sulaym et qu’elle lui présenta des dattes et du beurre clarifié. Il dit : « Remettez votre beurre dans son outre et vos dattes dans leur récipient, car je jeûne. » Puis il se tint dans un coin de la maison et pria une prière surérogatoire. Ensuite, il invoqua Allāh pour Umm Sulaym et les membres de sa maison. Umm Sulaym dit : « Ô Messager d’Allāh, j’ai une petite requête. » Il demanda : « De quoi s’agit-il ? » Elle répondit : « Ton serviteur Anas. » Il ne laissa aucun bien de l’au-delà ni de ce monde sans qu’il ne m’en fasse la demande. Il dit : « Ô Allāh, accorde-lui richesse et progéniture, et bénis-le. » Je suis en effet l’un des plus riches parmi les Anṣār. Ma fille Ummaynah m’a raconté qu’avant l’arrivée de al-Ḥajjāj à Baṣrah, plus de cent vingt de mes descendants avaient été enterrés.

Anas
Hadiths 1983https://sunnah.com/bukhari:1983

حَدَّثَنَا الصَّلْتُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا مَهْدِيٌّ، عَنْ غَيْلاَنَ،‏.‏ وَحَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا غَيْلاَنُ بْنُ جَرِيرٍ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ أَنَّهُ سَأَلَهُ ـ أَوْ سَأَلَ رَجُلاً وَعِمْرَانُ يَسْمَعُ ـ فَقَالَ ‏"‏ يَا أَبَا فُلاَنٍ أَمَا صُمْتَ سَرَرَ هَذَا الشَّهْرِ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَظُنُّهُ قَالَ يَعْنِي رَمَضَانَ‏.‏ قَالَ الرَّجُلُ لاَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِذَا أَفْطَرْتَ فَصُمْ يَوْمَيْنِ ‏"‏‏.‏ لَمْ يَقُلِ الصَّلْتُ أَظُنُّهُ يَعْنِي رَمَضَانَ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَقَالَ ثَابِثٌ عَنْ مُطَرِّفٍ عَنْ عِمْرَانَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مِنْ سَرَرِ شَعْبَانَ ‏"‏‏.‏

Nous avons été informés par al-Ṣalt ibn Muḥammad, qui a reçu le récit de Mahdī, d’après Ghaylān. Et nous avons été informés par Abū al-Nu‘mān, qui a reçu le récit de Mahdī ibn Maymūn, d’après Ghaylān ibn Jarīr, d’après Muṭarrif, d’après ‘Imrān ibn Ḥuṣayn (qu’Allāh soit satisfait d’eux deux), que le Prophète (ﷺ) lui demanda – ou demanda à un homme, tandis qu’‘Imrān écoutait – : « Ô Abū Untel, as-tu jeûné les derniers jours de ce mois ? » – Il pensait qu’il s’agissait de Ramaḍān. L’homme répondit : « Non, ô Messager d’Allāh. » Il dit : « Lorsque tu auras rompu le jeûne, jeûne deux jours. » Al-Ṣalt n’a pas dit : « Je pense qu’il s’agissait de Ramaḍān. » Abū ‘Abd Allāh a dit : Thābit a rapporté d’après Muṭarrif, d’après ‘Imrān, d’après le Prophète (ﷺ) : « Les derniers jours de Sha‘bān. »

Mutarrif from `Imran Ibn Husain
Hadiths 1984https://sunnah.com/bukhari:1984

حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادٍ، قَالَ سَأَلْتُ جَابِرًا ـ رضى الله عنه ـ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ صَوْمِ يَوْمِ الْجُمُعَةِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ زَادَ غَيْرُ أَبِي عَاصِمٍ أَنْ يَنْفَرِدَ بِصَوْمٍ‏.‏

Nous a rapporté Abû ‘Âsim, d’après Ibn Jurayj, d’après ‘Abd al-Hamîd ibn Jubayr, d’après Muhammad ibn ‘Abbâd, qui a dit : J’ai interrogé Jâbir (qu’Allah l’agrée) : « Le Prophète (ﷺ) a-t-il interdit le jeûne du vendredi ? » Il répondit : « Oui. » Une autre version, non rapportée par Abû ‘Âsim, ajoute : « qu’on s’isole en jeûnant. »

Muhammad bin `Abbas
Hadiths 1985https://sunnah.com/bukhari:1985

حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لاَ يَصُومَنَّ أَحَدُكُمْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، إِلاَّ يَوْمًا قَبْلَهُ أَوْ بَعْدَهُ ‏" ‏‏.‏

Nous a rapporté ‘Umar ibn Hafs ibn Ghiyâth, qui nous a rapporté d’après son père, d’après al-A‘mash, d’après Abû Sâlih, d’après Abû Hurayra (qu’Allah l’agrée), qui a dit : J’ai entendu le Prophète (ﷺ) dire : « Que nul d’entre vous ne jeûne le vendredi, sauf s’il jeûne un jour avant ou après. »

Abu Huraira
Hadiths 1986https://sunnah.com/bukhari:1986

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، ح‏.‏ وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ جُوَيْرِيَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَيْهَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَهْىَ صَائِمَةٌ فَقَالَ ‏"‏ أَصُمْتِ أَمْسِ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ لاَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ تُرِيدِينَ أَنْ تَصُومِي غَدًا ‏"‏‏.‏ قَالَتْ لاَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَأَفْطِرِي ‏"‏‏.‏ وَقَالَ حَمَّادُ بْنُ الْجَعْدِ سَمِعَ قَتَادَةَ حَدَّثَنِي أَبُو أَيُّوبَ أَنَّ جُوَيْرِيَةَ حَدَّثَتْهُ فَأَمَرَهَا فَأَفْطَرَتْ.

Nous a rapporté Musaddad, qui nous a rapporté d’après Yahyâ, d’après Shu‘ba. Dans une autre version, Muhammad m’a rapporté, d’après Ghundar, d’après Shu‘ba, d’après Qatâda, d’après Abû Ayyûb, d’après Juwayriya bint al-Hârith (qu’Allah l’agrée), que le Prophète (ﷺ) entra chez elle un vendredi alors qu’elle jeûnait. Il lui demanda : « As-tu jeûné hier ? » Elle répondit : « Non. » Il dit : « As-tu l’intention de jeûner demain ? » Elle répondit : « Non. » Il dit : « Alors, romps ton jeûne. » Hammâd ibn al-Ja‘d a rapporté avoir entendu Qatâda dire : Abû Ayyûb m’a rapporté que Juwayriya le lui avait raconté, et qu’il lui avait ordonné de rompre son jeûne.

Abu Aiyub from Juwairiya bint Al-Harith
Hadiths 1987https://sunnah.com/bukhari:1987

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قُلْتُ لِعَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ هَلْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْتَصُّ مِنَ الأَيَّامِ شَيْئًا قَالَتْ لاَ، كَانَ عَمَلُهُ دِيمَةً، وَأَيُّكُمْ يُطِيقُ مَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُطِيقُ

Nous a rapporté Musaddad, qui nous a rapporté d’après Yahyâ, d’après Sufyân, d’après Mansûr, d’après Ibrâhîm, d’après ‘Alqama, qui dit : J’ai demandé à ‘Â’isha (qu’Allah l’agrée) : « Le Messager d’Allah (ﷺ) privilégiait-il certains jours pour le jeûne ? » Elle répondit : « Non, son œuvre était constante. Et lequel d’entre vous pourrait supporter ce que le Messager d’Allah (ﷺ) supportait ? »

Alqama
Hadiths 1988https://sunnah.com/bukhari:1988

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، قَالَ حَدَّثَنِي سَالِمٌ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَيْرٌ، مَوْلَى أُمِّ الْفَضْلِ أَنَّ أُمَّ، الْفَضْلِ حَدَّثَتْهُ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ أَبِي النَّضْرِ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ عُمَيْرٍ مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ بِنْتِ الْحَارِثِ أَنَّ نَاسًا تَمَارَوْا عِنْدَهَا يَوْمَ عَرَفَةَ فِي صَوْمِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ بَعْضُهُمْ هُوَ صَائِمٌ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ لَيْسَ بِصَائِمٍ‏.‏ فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ بِقَدَحِ لَبَنٍ وَهْوَ وَاقِفٌ عَلَى بَعِيرِهِ فَشَرِبَهُ‏.‏

Nous a rapporté Musaddad, qui nous a rapporté d’après Yahyâ, d’après Mâlik, qui a dit : Salîm m’a rapporté, qui a dit : ‘Umayr, le client de Umm al-Fadl, m’a rapporté qu’Umm al-Fadl l’avait informé. Dans une autre version, ‘Abd Allâh ibn Yûsuf nous a rapporté, d’après Mâlik, d’après Abû al-Nadr, le client de ‘Umar ibn ‘Ubayd Allâh, d’après ‘Umayr, le client de ‘Abd Allâh ibn al-‘Abbâs, d’après Umm al-Fadl bint al-Hârith, que des gens discutaient en sa présence, le jour de ‘Arafa, au sujet du jeûne du Prophète (ﷺ). Certains disaient : « Il jeûne. » D’autres disaient : « Il ne jeûne pas. » Elle lui envoya alors une coupe de lait alors qu’il se tenait debout sur sa monture, et il le but.

Um Al-Fadl bint Al-Harith
Hadiths 1989https://sunnah.com/bukhari:1989

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ـ أَوْ قُرِئَ عَلَيْهِ ـ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّاسَ، شَكُّوا فِي صِيَامِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ عَرَفَةَ، فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ بِحِلاَبٍ وَهْوَ وَاقِفٌ فِي الْمَوْقِفِ، فَشَرِبَ مِنْهُ، وَالنَّاسُ يَنْظُرُونَ‏.‏

Nous a rapporté Yahyâ ibn Sulaymân, qui nous a rapporté d’après Ibn Wahb – ou bien cela lui fut lu –, qui a dit : ‘Amr m’a informé, d’après Bukayr, d’après Kurayb, d’après Maymûna (qu’Allah l’agrée), que les gens doutaient du jeûne du Prophète (ﷺ) le jour de ‘Arafa. Elle lui envoya alors un récipient de lait alors qu’il se tenait debout à ‘Arafa, et il en but tandis que les gens le regardaient.

Maimuna
Hadiths 1990https://sunnah.com/bukhari:1990

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ، مَوْلَى ابْنِ أَزْهَرَ قَالَ شَهِدْتُ الْعِيدَ مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ فَقَالَ هَذَانِ يَوْمَانِ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ صِيَامِهِمَا يَوْمُ فِطْرِكُمْ مِنْ صِيَامِكُمْ، وَالْيَوْمُ الآخَرُ تَأْكُلُونَ فِيهِ مِنْ نُسُكِكُمْ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ قَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ مَنْ قَالَ مَوْلَى ابْنِ أَزْهَرَ فَقَدْ أَصَابَ وَمَنْ قَالَ مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ فَقَدْ أَصَابَ

Nous a rapporté ‘Abd Allâh ibn Yûsuf, qui nous a informés d’après Mâlik, d’après Ibn Shihâb, d’après Abû ‘Ubayd, le client d’Ibn Azhar, qui a dit : J’ai assisté à la fête avec ‘Umar ibn al-Khattâb (qu’Allah l’agrée), qui dit : « Ces deux jours sont ceux durant lesquels le Messager d’Allah (ﷺ) a interdit de jeûner : le jour de votre rupture du jeûne [‘Îd al-Fitr], et l’autre jour où vous consommez de vos offrandes sacrificielles [‘Îd al-Adhâ]. » Abû ‘Abd Allâh a dit : Ibn ‘Uyayna a précisé que celui qui dit « le client d’Ibn Azhar » a raison, et que celui qui dit « le client de ‘Abd al-Rahmân ibn ‘Awf » a également raison.

Abu `Ubaid
Hadiths 1991https://sunnah.com/bukhari:1991

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ صَوْمِ يَوْمِ الْفِطْرِ وَالنَّحْرِ، وَعَنِ الصَّمَّاءِ، وَأَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ‏.‏ وَعَنْ صَلاَةٍ، بَعْدَ الصُّبْحِ وَالْعَصْرِ‏.‏

Nous a rapporté Mûsâ ibn Ismâ‘îl, qui nous a rapporté d’après Wuhayb, d’après ‘Amr ibn Yahyâ, d’après son père, d’après Abû Sa‘îd (qu’Allah l’agrée), qui a dit : Le Prophète (ﷺ) a interdit le jeûne du jour de la rupture [‘Îd al-Fitr] et du jour du sacrifice [‘Îd al-Adhâ], ainsi que le port d’un vêtement unique en s’asseyant en tailleur (al-sammâ’), et la prière après les prières du matin (Fajr) et de l’après-midi (‘Asr).

Abu Sa`id
Hadiths 1993https://sunnah.com/bukhari:1993

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ مِينَا، قَالَ سَمِعْتُهُ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ يُنْهَى عَنْ صِيَامَيْنِ، وَبَيْعَتَيْنِ الْفِطْرِ، وَالنَّحْرِ،، وَالْمُلاَمَسَةِ، وَالْمُنَابَذَةِ،‏.‏

Nous avons été informés par Ibrâhîm ibn Mûsâ, qui nous a rapporté d'après Hichâm, d'après Ibn Jurayj, qui a dit : "J'ai été informé par 'Amr ibn Dînâr, d'après 'Atâ' ibn Mînâ, qui a dit : Je l'ai entendu rapporter d'après Abû Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui) qu'il a dit : « Il est interdit de jeûner deux jours : celui de la Fête de la rupture du jeûne (Al-Fitr) et celui du Sacrifice (Al-Adhâ), ainsi que deux types de ventes : Al-Mulâmasa et Al-Munâbadha. »"

Abu Huraira
Hadiths 1994https://sunnah.com/bukhari:1994

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُعَاذٌ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ فَقَالَ رَجُلٌ نَذَرَ أَنْ يَصُومَ يَوْمًا، قَالَ أَظُنُّهُ قَالَ الاِثْنَيْنِ، فَوَافَقَ يَوْمَ عِيدٍ‏.‏ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ أَمَرَ اللَّهُ بِوَفَاءِ النَّذْرِ، وَنَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ صَوْمِ هَذَا الْيَوْمِ‏.‏

Nous avons été informés par Muhammad ibn Al-Muthannâ, qui nous a rapporté d'après Mu'âdh, qui nous a informés d'après Ibn 'Awn, d'après Ziyâd ibn Jubayr, qui a dit : « Un homme vint trouver Ibn 'Umar (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) et dit : "Un homme a fait le vœu de jeûner un jour – je pense qu'il a dit : le lundi – et ce jour coïncide avec un jour de fête." Ibn 'Umar répondit : "Allah a ordonné d'accomplir les vœux, tandis que le Prophète (ﷺ) a interdit de jeûner ce jour." »

Ziyad bin Jubair