Hadiths 215https://sunnah.com/bukhari:215
حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي بُشَيْرُ بْنُ يَسَارٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سُوَيْدُ بْنُ النُّعْمَانِ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ خَيْبَرَ، حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالصَّهْبَاءِ، صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعَصْرَ، فَلَمَّا صَلَّى دَعَا بِالأَطْعِمَةِ، فَلَمْ يُؤْتَ إِلاَّ بِالسَّوِيقِ، فَأَكَلْنَا وَشَرِبْنَا، ثُمَّ قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْمَغْرِبِ فَمَضْمَضَ، ثُمَّ صَلَّى لَنَا الْمَغْرِبَ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ.
Nous a rapporté Khâlid ibn Makhlad, qui a dit : Nous a rapporté Sulaymân, qui a dit : M'a rapporté Yahyâ ibn Sa'îd, qui a dit : M'a informé Bushayr ibn Yasâr, qui a dit : M'a informé Suwayd ibn al-Nu'mân : Nous sortîmes avec le Messager d'Allah (ﷺ) l'année de Khaybar. Lorsque nous fûmes à al-Sahbâ', le Messager d'Allah (ﷺ) nous fit la prière de al-'Asr. Après avoir prié, il demanda à manger, mais on ne lui apporta que de la sawîq. Nous en mangeâmes et bûmes. Puis le Prophète (ﷺ) se leva pour la prière de al-Maghrib, se rinça la bouche, puis nous fit la prière de al-Maghrib sans refaire ses ablutions.
Hadiths 216https://sunnah.com/bukhari:216
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ مَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِحَائِطٍ مِنْ حِيطَانِ الْمَدِينَةِ أَوْ مَكَّةَ، فَسَمِعَ صَوْتَ إِنْسَانَيْنِ يُعَذَّبَانِ فِي قُبُورِهِمَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " يُعَذَّبَانِ، وَمَا يُعَذَّبَانِ فِي كَبِيرٍ "، ثُمَّ قَالَ " بَلَى، كَانَ أَحَدُهُمَا لاَ يَسْتَتِرُ مِنْ بَوْلِهِ، وَكَانَ الآخَرُ يَمْشِي بِالنَّمِيمَةِ ". ثُمَّ دَعَا بِجَرِيدَةٍ فَكَسَرَهَا كِسْرَتَيْنِ، فَوَضَعَ عَلَى كُلِّ قَبْرٍ مِنْهُمَا كِسْرَةً. فَقِيلَ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لِمَ فَعَلْتَ هَذَا قَالَ " لَعَلَّهُ أَنْ يُخَفَّفَ عَنْهُمَا مَا لَمْ تَيْبَسَا أَوْ إِلَى أَنْ يَيْبَسَا ".
Nous a rapporté 'Uthmân, qui a dit : Nous a rapporté Jarîr, d'après Mansûr, d'après Mujâhid, d'après Ibn 'Abbâs, qui a dit : Le Prophète (ﷺ) passa près d'un jardin parmi les jardins de Médine – ou de La Mecque – et entendit les voix de deux hommes qui étaient châtiés dans leurs tombes. Le Prophète (ﷺ) dit alors : « Ils sont châtiés, et ils ne le sont pas pour une grande chose. » Puis il ajouta : « Si, l'un d'eux ne se préservait pas de son urine, et l'autre colportait la médisance. » Ensuite, il demanda une branche de palmier, la cassa en deux morceaux et en plaça un sur chaque tombe. On lui dit : « Ô Messager d'Allah, pourquoi as-tu fait cela ? » Il répondit : « Peut-être que leur châtiment sera allégé tant que ces branches ne seront pas desséchées, ou jusqu'à ce qu'elles le soient. »
Hadiths 217https://sunnah.com/bukhari:217
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنِي رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا تَبَرَّزَ لِحَاجَتِهِ أَتَيْتُهُ بِمَاءٍ فَيَغْسِلُ بِهِ.
Nous a rapporté Ya'qūb ibn Ibrāhīm, qui a dit : Nous a rapporté Ismā'īl ibn Ibrāhīm, qui a dit : M'a rapporté Rawḥ ibn al-Qāsim, qui a dit : M'a rapporté 'Aṭā' ibn Abī Maymūna, d'après Anas ibn Mālik, qui a dit : Lorsque le Prophète (ﷺ) allait faire ses besoins, je lui apportais de l'eau avec laquelle il se lavait.
Hadiths 218https://sunnah.com/bukhari:218
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ مَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِقَبْرَيْنِ فَقَالَ " إِنَّهُمَا لَيُعَذَّبَانِ، وَمَا يُعَذَّبَانِ فِي كَبِيرٍ أَمَّا أَحَدُهُمَا فَكَانَ لاَ يَسْتَتِرُ مِنَ الْبَوْلِ، وَأَمَّا الآخَرُ فَكَانَ يَمْشِي بِالنَّمِيمَةِ ". ثُمَّ أَخَذَ جَرِيدَةً رَطْبَةً، فَشَقَّهَا نِصْفَيْنِ، فَغَرَزَ فِي كُلِّ قَبْرٍ وَاحِدَةً. قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، لِمَ فَعَلْتَ هَذَا قَالَ " لَعَلَّهُ يُخَفَّفُ عَنْهُمَا مَا لَمْ يَيْبَسَا ". قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى وَحَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ قَالَ سَمِعْتُ مُجَاهِدًا مِثْلَهُ " يَسْتَتِرُ مِنْ بَوْلِهِ ".
Nous a rapporté Muḥammad ibn al-Muthannā, qui a dit : Nous a rapporté Muḥammad ibn Khāzim, qui a dit : Nous a rapporté al-A'mash, d'après Mujāhid, d'après Ṭāwūs, d'après Ibn 'Abbās, qui a dit : Le Prophète (ﷺ) passa près de deux tombes et dit : « Certes, ils subissent un châtiment, et ils ne sont pas châtiés pour une chose importante. L'un d'eux ne se préservait pas de l'urine, et l'autre colportait la médisance. » Puis il prit une branche verte, la fendit en deux et en planta une dans chaque tombe. Ils dirent : « Ô Messager d'Allāh, pourquoi as-tu fait cela ? » Il dit : « Peut-être que cela allégera leur châtiment tant qu'elles ne seront pas sèches. » Ibn al-Muthannā a dit : Nous a rapporté Wakī', qui a dit : Nous a rapporté al-A'mash, qui a dit : J'ai entendu Mujāhid dire la même chose : « ne se préservait pas de son urine. »
Hadiths 219https://sunnah.com/bukhari:219
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى أَعْرَابِيًّا يَبُولُ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ " دَعُوهُ " . حَتَّى إِذَا فَرَغَ دَعَا بِمَاءٍ فَصَبَّهُ عَلَيْهِ.
Nous a rapporté Mūsā ibn Ismā'īl, qui a dit : Nous a rapporté Hammām, qui nous a informés d'après Isḥāq, d'après Anas ibn Mālik, que le Prophète (ﷺ) vit un bédouin uriner dans la mosquée. Il dit : « Laissez-le. » Puis, lorsqu'il eut terminé, il demanda de l'eau et la versa sur l'endroit.
Hadiths 220https://sunnah.com/bukhari:220
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ قَامَ أَعْرَابِيٌّ فَبَالَ فِي الْمَسْجِدِ فَتَنَاوَلَهُ النَّاسُ، فَقَالَ لَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " دَعُوهُ وَهَرِيقُوا عَلَى بَوْلِهِ سَجْلاً مِنْ مَاءٍ، أَوْ ذَنُوبًا مِنْ مَاءٍ، فَإِنَّمَا بُعِثْتُمْ مُيَسِّرِينَ، وَلَمْ تُبْعَثُوا مُعَسِّرِينَ " .
Nous a rapporté Abū al-Yamān, qui nous a informés d'après Shu'ayb, d'après al-Zuhrī, qui a dit : M'a informé 'Ubayd Allāh ibn 'Abd Allāh ibn 'Utba ibn Mas'ūd, que Abū Hurayra a dit : Un bédouin se leva et urina dans la mosquée. Les gens se précipitèrent vers lui, mais le Prophète (ﷺ) leur dit : « Laissez-le et versez sur son urine un seau d'eau, ou une outre d'eau. Vous avez été envoyés pour faciliter, non pour rendre les choses difficiles. »
Hadiths 221https://sunnah.com/bukhari:221
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
Nous a rapporté 'Abdān, qui nous a informés d'après 'Abd Allāh, qui nous a informés d'après Yaḥyā ibn Sa'īd, qui a dit : J'ai entendu Anas ibn Mālik rapporter du Prophète (ﷺ).
Hadiths 222https://sunnah.com/bukhari:222
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، أَنَّهَا قَالَتْ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِصَبِيٍّ، فَبَالَ عَلَى ثَوْبِهِ، فَدَعَا بِمَاءٍ فَأَتْبَعَهُ إِيَّاهُ.
Nous a rapporté 'Abd Allāh ibn Yūsuf, qui nous a informés d'après Mālik, d'après Hishām ibn 'Urwa, d'après son père, d'après 'Ā'isha, la Mère des Croyants, qu'elle a dit : On apporta au Messager d'Allāh (ﷺ) un jeune enfant qui urina sur son vêtement. Il demanda de l'eau et la versa sur l'endroit.
Hadiths 223https://sunnah.com/bukhari:223
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ، أَنَّهَا أَتَتْ بِابْنٍ لَهَا صَغِيرٍ، لَمْ يَأْكُلِ الطَّعَامَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَأَجْلَسَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حِجْرِهِ، فَبَالَ عَلَى ثَوْبِهِ، فَدَعَا بِمَاءٍ فَنَضَحَهُ وَلَمْ يَغْسِلْهُ.
Nous a rapporté 'Abd Allāh ibn Yūsuf, qui nous a informés d'après Mālik, d'après Ibn Shihāb, d'après 'Ubayd Allāh ibn 'Abd Allāh ibn 'Utba, d'après Umm Qays bint Miḥṣan, qu'elle vint auprès du Messager d'Allāh (ﷺ) avec son jeune fils qui ne mangeait pas encore de nourriture. Le Messager d'Allāh (ﷺ) le fit asseoir sur ses genoux, et l'enfant urina sur son vêtement. Il demanda de l'eau et en aspergea l'endroit sans le laver.
Hadiths 224https://sunnah.com/bukhari:224
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ أَتَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سُبَاطَةَ قَوْمٍ فَبَالَ قَائِمًا، ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ، فَجِئْتُهُ بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ.
Nous a rapporté Ādam, qui a dit : Nous a rapporté Shu'ba, d'après al-A'mash, d'après Abū Wā'il, d'après Ḥudhayfa, qui a dit : Le Prophète (ﷺ) se rendit auprès d'un tas d'ordures d'un peuple et urina debout. Puis il demanda de l'eau, et je lui en apportai. Il fit alors ses ablutions.
Hadiths 225https://sunnah.com/bukhari:225
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ رَأَيْتُنِي أَنَا وَالنَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم نَتَمَاشَى، فَأَتَى سُبَاطَةَ قَوْمٍ خَلْفَ حَائِطٍ، فَقَامَ كَمَا يَقُومُ أَحَدُكُمْ فَبَالَ، فَانْتَبَذْتُ مِنْهُ، فَأَشَارَ إِلَىَّ فَجِئْتُهُ، فَقُمْتُ عِنْدَ عَقِبِهِ حَتَّى فَرَغَ.
Nous avons été informés par ʿUthmān ibn Abī Shayba, qui a dit : Nous a rapporté Jarīr, d'après Manṣūr, d'après Abū Wāʾil, d'après Ḥudhayfa, qui a dit : Je me suis vu marcher avec le Prophète (ﷺ), puis il arriva près d'un tas d'ordures derrière un mur. Il se tint debout pour uriner comme l'un d'entre vous le fait, et je m'écartai de lui. Il me fit signe de le rejoindre, alors je vins me tenir près de lui, à la hauteur de ses talons, jusqu'à ce qu'il eût terminé.
Hadiths 226https://sunnah.com/bukhari:226
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ كَانَ أَبُو مُوسَى الأَشْعَرِيُّ يُشَدِّدُ فِي الْبَوْلِ وَيَقُولُ إِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَانَ إِذَا أَصَابَ ثَوْبَ أَحَدِهِمْ قَرَضَهُ. فَقَالَ حُذَيْفَةُ لَيْتَهُ أَمْسَكَ، أَتَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُبَاطَةَ قَوْمٍ فَبَالَ قَائِمًا.
Nous avons été informés par Muḥammad ibn ʿArʿara, qui a dit : Nous a rapporté Shuʿba, d'après Manṣūr, d'après Abū Wāʾil, qui a dit : Abū Mūsā al-Ashʿarī était très strict concernant l'urine et disait : « Lorsque l'un des enfants d'Israël souillait son vêtement d'urine, il le découpait. » Ḥudhayfa dit alors : « Plût à Dieu qu'il se fût retenu ! Le Messager d'Allah (ﷺ) est venu près d'un tas d'ordures et a uriné debout. »
Hadiths 227https://sunnah.com/bukhari:227
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَتْنِي فَاطِمَةُ، عَنْ أَسْمَاءَ، قَالَتْ جَاءَتِ امْرَأَةٌ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ أَرَأَيْتَ إِحْدَانَا تَحِيضُ فِي الثَّوْبِ كَيْفَ تَصْنَعُ قَالَ " تَحُتُّهُ، ثُمَّ تَقْرُصُهُ بِالْمَاءِ، وَتَنْضَحُهُ وَتُصَلِّي فِيهِ " .
Nous avons été informés par Muḥammad ibn al-Muthannā, qui a dit : Nous a rapporté Yaḥyā, d'après Hishām, qui a dit : m'a rapporté Fāṭima, d'après Asmāʾ, qui a dit : Une femme vint trouver le Prophète (ﷺ) et lui demanda : « Que faire si l'une d'entre nous a ses règles sur son vêtement ? » Il répondit : « Gratte-le, puis frotte-le avec de l'eau, asperge-le et prie avec. »
Hadiths 228https://sunnah.com/bukhari:228
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ جَاءَتْ فَاطِمَةُ ابْنَةُ أَبِي حُبَيْشٍ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي امْرَأَةٌ أُسْتَحَاضُ فَلاَ أَطْهُرُ، أَفَأَدَعُ الصَّلاَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ، إِنَّمَا ذَلِكِ عِرْقٌ، وَلَيْسَ بِحَيْضٍ، فَإِذَا أَقْبَلَتْ حَيْضَتُكِ فَدَعِي الصَّلاَةَ، وَإِذَا أَدْبَرَتْ فَاغْسِلِي عَنْكِ الدَّمَ ثُمَّ صَلِّي ". قَالَ وَقَالَ أَبِي " ثُمَّ تَوَضَّئِي لِكُلِّ صَلاَةٍ، حَتَّى يَجِيءَ ذَلِكَ الْوَقْتُ ".
Nous avons été informés par Muḥammad, qui a dit : Nous a rapporté Abū Muʿāwiya, d'après Hishām ibn ʿUrwa, d'après son père, d'après ʿĀʾisha, qui a dit : Fāṭima bint Abī Ḥubaysh vint trouver le Prophète (ﷺ) et lui dit : « Ô Messager d'Allah, je suis une femme atteinte de saignements continus et je ne deviens pas pure. Dois-je délaisser la prière ? » Le Messager d'Allah (ﷺ) répondit : « Non, cela provient d'une veine et ce n'est pas les menstrues. Lorsque tes menstrues surviennent, délaisse la prière, et lorsqu'elles cessent, lave-toi du sang puis prie. » Il ajouta : « Mon père disait : « Fais ensuite les ablutions pour chaque prière jusqu'à ce que ce moment arrive. » »
Hadiths 229https://sunnah.com/bukhari:229
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَيْمُونٍ الْجَزَرِيُّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَغْسِلُ الْجَنَابَةَ مِنْ ثَوْبِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَيَخْرُجُ إِلَى الصَّلاَةِ، وَإِنَّ بُقَعَ الْمَاءِ فِي ثَوْبِهِ.
Nous avons été informés par ʿAbdān, qui a dit : Nous a informé ʿAbd Allāh, qui a dit : Nous a informé ʿAmr ibn Maymūn al-Jazarī, d'après Sulaymān ibn Yasār, d'après ʿĀʾisha, qui a dit : Je lavais les traces de janāba des vêtements du Prophète (ﷺ), puis il sortait pour la prière alors que des traces d'eau étaient encore visibles sur son vêtement.
Hadiths 230https://sunnah.com/bukhari:230
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرٌو، عَنْ سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ عَائِشَةَ، ح وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنِ الْمَنِيِّ، يُصِيبُ الثَّوْبَ فَقَالَتْ كُنْتُ أَغْسِلُهُ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَيَخْرُجُ إِلَى الصَّلاَةِ وَأَثَرُ الْغَسْلِ فِي ثَوْبِهِ بُقَعُ الْمَاءِ.
Nous avons été informés par Qutayba, qui a dit : Nous a rapporté Yazīd, qui a dit : Nous a rapporté ʿAmr, d'après Sulaymān, qui a dit : J'ai entendu ʿĀʾisha. Et nous avons été informés par Musaddad, qui a dit : Nous a rapporté ʿAbd al-Wāḥid, qui a dit : Nous a rapporté ʿAmr ibn Maymūn, d'après Sulaymān ibn Yasār, qui a dit : J'ai interrogé ʿĀʾisha au sujet du sperme qui souille le vêtement. Elle répondit : « Je le lavais des vêtements du Messager d'Allah (ﷺ), puis il sortait pour la prière alors que les traces du lavage, des taches d'eau, étaient encore visibles sur son vêtement. »
Hadiths 231https://sunnah.com/bukhari:231
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَيْمُونٍ، قَالَ سَأَلْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ فِي الثَّوْبِ تُصِيبُهُ الْجَنَابَةُ قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ كُنْتُ أَغْسِلُهُ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ يَخْرُجُ إِلَى الصَّلاَةِ وَأَثَرُ الْغَسْلِ فِيهِ بُقَعُ الْمَاءِ.
Nous avons été informés par Mūsā, qui a dit : Nous a rapporté ʿAbd al-Wāḥid, qui a dit : Nous a rapporté ʿAmr ibn Maymūn, qui a dit : J'ai interrogé Sulaymān ibn Yasār au sujet du vêtement souillé par la janāba. Il répondit : ʿĀʾisha a dit : « Je le lavais des vêtements du Messager d'Allah (ﷺ), puis il sortait pour la prière alors que les traces du lavage, des taches d'eau, étaient encore visibles sur son vêtement. »
Hadiths 232https://sunnah.com/bukhari:232
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا كَانَتْ تَغْسِلُ الْمَنِيَّ مِنْ ثَوْبِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ أَرَاهُ فِيهِ بُقْعَةً أَوْ بُقَعًا.
Nous avons été informés par ʿAmr ibn Khālid, qui a dit : Nous a rapporté Zuhayr, qui a dit : Nous a rapporté ʿAmr ibn Maymūn ibn Mihrān, d'après Sulaymān ibn Yasār, d'après ʿĀʾisha, qu'elle lavait le sperme des vêtements du Prophète (ﷺ), puis je voyais encore des traces ou des taches sur ceux-ci.
Hadiths 233https://sunnah.com/bukhari:233
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَدِمَ أُنَاسٌ مِنْ عُكْلٍ أَوْ عُرَيْنَةَ، فَاجْتَوَوُا الْمَدِينَةَ، فَأَمَرَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِلِقَاحٍ، وَأَنْ يَشْرَبُوا مِنْ أَبْوَالِهَا وَأَلْبَانِهَا، فَانْطَلَقُوا، فَلَمَّا صَحُّوا قَتَلُوا رَاعِيَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَاسْتَاقُوا النَّعَمَ، فَجَاءَ الْخَبَرُ فِي أَوَّلِ النَّهَارِ، فَبَعَثَ فِي آثَارِهِمْ، فَلَمَّا ارْتَفَعَ النَّهَارُ جِيءَ بِهِمْ، فَأَمَرَ فَقَطَعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ، وَسُمِرَتْ أَعْيُنُهُمْ، وَأُلْقُوا فِي الْحَرَّةِ يَسْتَسْقُونَ فَلاَ يُسْقَوْنَ. قَالَ أَبُو قِلاَبَةَ فَهَؤُلاَءِ سَرَقُوا وَقَتَلُوا وَكَفَرُوا بَعْدَ إِيمَانِهِمْ، وَحَارَبُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ.
Nous avons été informés par Sulaymān ibn Ḥarb, qui a dit : Nous avons été informés par Ḥammād ibn Zayd, d’après Ayyūb, d’après Abū Qilāba, d’après Anas, qui a dit : Des gens de la tribu de ʿUkl ou de ʿUrayna arrivèrent et trouvèrent le climat de Médine malsain. Le Prophète (ﷺ) leur ordonna de se rendre auprès des chamelles laitières et de boire de leur urine et de leur lait. Ils partirent, mais une fois guéris, ils tuèrent le berger du Prophète (ﷺ) et s’emparèrent du troupeau. La nouvelle parvint au début de la journée, et le Prophète (ﷺ) envoya des hommes à leur poursuite. Lorsqu’on fut en milieu de journée, ils furent ramenés. Il ordonna alors de leur couper les mains et les pieds, de leur crever les yeux avec des clous, puis ils furent jetés dans le désert de Ḥarra, où ils demandaient de l’eau sans qu’on leur en donne. Abū Qilāba dit : Ceux-là ont volé, tué, mécru après avoir cru, et combattu Allah et Son Messager.
Hadiths 234https://sunnah.com/bukhari:234
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو التَّيَّاحِ، يَزِيدُ بْنُ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي قَبْلَ أَنْ يُبْنَى الْمَسْجِدُ فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ.
Nous avons été informés par Ādam, qui a dit : Nous avons été informés par Shuʿba, qui a dit : Nous avons été informés par Abū al-Tayyāḥ, Yazīd ibn Ḥumayd, d’après Anas, qui a dit : Le Prophète (ﷺ) accomplissait la prière avant la construction de la mosquée dans les enclos à moutons.