حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ ذُكِرَ لَهُ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ ـ وَكَانَ بَدْرِيًّا ـ مَرِضَ فِي يَوْمِ جُمُعَةٍ فَرَكِبَ إِلَيْهِ بَعْدَ أَنْ تَعَالَى النَّهَارُ وَاقْتَرَبَتِ الْجُمُعَةُ، وَتَرَكَ الْجُمُعَةَ
Nous a rapporté Qutayba, nous a rapporté Al-Layth, d'après Yahya, d'après Nafi', que l'on avait mentionné à Ibn 'Umar (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) que Sa'id ibn Zayd ibn 'Amr ibn Nufayl – qui était parmi les combattants de Badr – était tombé malade un vendredi. Il se rendit auprès de lui après que la matinée fut bien avancée et que l'heure de la prière du vendredi approchait, délaissant ainsi la prière du vendredi.
Al-Layth a dit : "Yunus m'a rapporté, d'après Ibn Shihab, qui a dit : 'Ubayd Allah ibn 'Abd Allah ibn 'Utba m'a rapporté que son père avait écrit à 'Umar ibn 'Abd Allah ibn Al-Arqam Az-Zuhri pour lui ordonner d'entrer chez Subay'a bint Al-Harith Al-Aslamiyya et de l'interroger sur son récit et sur ce que le Messager d'Allah (ﷺ) lui avait dit lorsqu'elle l'avait consulté. 'Umar ibn 'Abd Allah ibn Al-Arqam écrivit à 'Abd Allah ibn 'Utba pour l'informer que Subay'a bint Al-Harith lui avait raconté qu'elle était sous la protection de Sa'd ibn Khawla, qui était des Banu 'Amir ibn Lu'ayy et faisait partie de ceux qui avaient participé à Badr. Il mourut auprès d'elle lors du Pèlerinage d'Adieu alors qu'elle était enceinte. Peu de temps après sa mort, elle mit au monde son enfant. Lorsqu'elle se fut remise de ses couches, elle se para pour les prétendants. Abu As-Sanabil ibn Ba'kak – un homme des Banu 'Abd Ad-Dar – entra chez elle et lui dit : 'Pourquoi te vois-je parée pour les prétendants ? Espères-tu te marier ? Par Allah, tu ne te marieras pas avant que quatre mois et dix jours ne se soient écoulés.' Subay'a dit : 'Lorsque j'entendis cela, je rassemblai mes vêtements le soir même et me rendis auprès du Messager d'Allah (ﷺ) pour l'interroger à ce sujet. Il me donna alors pour avis que j'étais licite (pour le mariage) dès que j'avais accouché et m'ordonna de me marier si je le désirais.'" Asbagh a rapporté la même chose d'après Ibn Wahb, d'après Yunus. Al-Layth a dit : "Yunus m'a rapporté, d'après Ibn Shihab, et nous l'avons interrogé, il a dit : 'Muhammad ibn 'Abd Ar-Rahman ibn Thawban, affranchi des Banu 'Amir ibn Lu'ayy, m'a informé que Muhammad ibn Iyas ibn Al-Bukayr – dont le père avait participé à Badr – le lui avait rapporté.'"
Hadiths 3992https://sunnah.com/bukhari:3992
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ الزُّرَقِيِّ، عَنْ أَبِيهِ ـ وَكَانَ أَبُوهُ مِنْ أَهْلِ بَدْرٍ ـ قَالَ جَاءَ جِبْرِيلُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " مَا تَعُدُّونَ أَهْلَ بَدْرٍ فِيكُمْ قَالَ مِنْ أَفْضَلِ الْمُسْلِمِينَ ـ أَوْ كَلِمَةً نَحْوَهَا ـ قَالَ وَكَذَلِكَ مَنْ شَهِدَ بَدْرًا مِنَ الْمَلاَئِكَةِ " .
Ishaq ibn Ibrahim m'a rapporté, Jarir nous a informés, d'après Yahya ibn Sa'id, d'après Mu'adh ibn Rifa'a ibn Rafi' Az-Zuraqi, d'après son père – qui était parmi les gens de Badr – qui a dit : "Jibril (Gabriel) vint au Prophète (ﷺ) et lui demanda : 'Comment considérez-vous les gens de Badr parmi vous ?' Il répondit : 'Parmi les meilleurs des musulmans' – ou une parole semblable. Jibril dit : 'Il en est de même pour ceux des anges qui ont participé à Badr.'"
Nous a rapporté Sulayman ibn Harb, nous a rapporté Hammad, d'après Yahya, d'après Mu'adh ibn Rifa'a ibn Rafi', et Rifa'a faisait partie des gens de Badr, tandis que Rafi' faisait partie des gens de Al-'Aqaba. Il disait à son fils : "Cela ne me réjouirait pas d'avoir participé à Badr au prix de ma participation à Al-'Aqaba." Jibril interrogea le Prophète (ﷺ) à ce sujet.
Ishaq ibn Mansur nous a rapporté, Yazid nous a informés, Yahya nous a informés qu'il avait entendu Mu'adh ibn Rifa'a dire qu'un ange avait interrogé le Prophète (ﷺ). D'après Yahya, Yazid ibn Al-Had nous a informés qu'il était avec lui le jour où Mu'adh lui rapporta ce hadith. Yazid dit : Mu'adh précisa que l'ange qui avait posé la question était Jibril (que la paix soit sur lui).
Hadiths 3995https://sunnah.com/bukhari:3995
حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ يَوْمَ بَدْرٍ " هَذَا جِبْرِيلُ آخِذٌ بِرَأْسِ فَرَسِهِ ـ عَلَيْهِ أَدَاةُ الْحَرْبِ " .
Ibrahim ibn Musa m'a rapporté, 'Abd Al-Wahhab nous a informés, Khalid nous a rapporté, d'après 'Ikrimah, d'après Ibn 'Abbas (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) que le Prophète (ﷺ) dit le jour de Badr : "Voici Jibril, tenant la bride de son cheval, équipé pour la guerre."
Hadiths 3996https://sunnah.com/bukhari:3996
حَدَّثَنِي خَلِيفَةُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ مَاتَ أَبُو زَيْدٍ وَلَمْ يَتْرُكْ عَقِبًا، وَكَانَ بَدْرِيًّا.
Khalifa m'a rapporté, Muhammad ibn 'Abd Allah Al-Ansari nous a rapporté, Sa'id nous a rapporté, d'après Qatada, d'après Anas (qu'Allah soit satisfait de lui) qui a dit : "Abu Zayd mourut sans laisser de descendance, et il était parmi les combattants de Badr."
Abd Allah ibn Yusuf nous a rapporté, Al-Layth a dit : Yahya ibn Sa'id m'a rapporté, d'après Al-Qasim ibn Muhammad, d'après Ibn Khabbab, qu'Abu Sa'id ibn Malik Al-Khudri (qu'Allah soit satisfait de lui) revint d'un voyage. Sa famille lui présenta de la viande de sacrifice et il dit : "Je ne la mangerai pas avant de m'être renseigné." Il se rendit alors auprès de son frère utérin, qui était parmi les combattants de Badr, Qatada ibn An-Nu'man, et l'interrogea. Celui-ci lui répondit : "Un nouvel événement est survenu après ton départ, abrogeant ce qui était interdit concernant la consommation des viandes de sacrifice après trois jours."
J'ai été informé par 'Ubayd ibn Ismâ'îl, qui le tient d'Abû Usâma, d'après Hichâm ibn 'Urwa, d'après son père, que Az-Zubayr a dit : « Le jour de Badr, j'ai rencontré 'Ubayda ibn Sa'îd ibn Al-'Âs, entièrement recouvert de son armure, si bien qu'on ne voyait que ses yeux. Il était surnommé Abû Dhât Al-Karsh. Il dit : "Je suis Abû Dhât Al-Karsh." Je l'ai chargé avec ma lance et l'ai frappé à l'œil, et il en mourut. » Hichâm dit : « On m'a rapporté que Az-Zubayr avait dit : "J'ai posé mon pied sur lui puis je me suis étiré, et il m'a fallu un grand effort pour retirer la lance, dont les deux extrémités s'étaient courbées." » 'Urwa dit : « Le Messager d'Allâh (ﷺ) la lui demanda, et il la lui donna. Lorsque le Messager d'Allâh (ﷺ) décéda, il la reprit. Puis Abû Bakr la lui demanda, et il la lui donna. Lorsque Abû Bakr décéda, 'Umar la lui demanda, et il la lui donna. Lorsque 'Umar décéda, il la reprit. Ensuite, 'Uthmân la lui demanda, et il la lui donna. Après le meurtre de 'Uthmân, elle se retrouva chez les gens de 'Alî. 'Abdullâh ibn Az-Zubayr la réclama, et elle resta chez lui jusqu'à ce qu'il fût tué. »
Hadiths 3999https://sunnah.com/bukhari:3999
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو إِدْرِيسَ، عَائِذُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ، وَكَانَ، شَهِدَ بَدْرًا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " بَايِعُونِي " .
Nous a rapporté Abû Al-Yamân, qui a été informé par Chu'ayb, d'après Az-Zuhrî, qui a dit : « Abû Idrîs, 'Â'idh Allâh ibn 'Abd Allâh, m'a informé qu'‘Ubâda ibn As-Sâmit, qui avait participé à la bataille de Badr, a dit que le Messager d'Allâh (ﷺ) a dit : "Prêtez-moi serment d'allégeance." »
Hadiths 4000https://sunnah.com/bukhari:4000
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ أَبَا حُذَيْفَةَ وَكَانَ مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَبَنَّى سَالِمًا، وَأَنْكَحَهُ بِنْتَ أَخِيهِ هِنْدَ بِنْتَ الْوَلِيدِ بْنِ عُتْبَةَ ـ وَهْوَ مَوْلًى لاِمْرَأَةٍ مِنَ الأَنْصَارِ ـ كَمَا تَبَنَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم زَيْدًا، وَكَانَ مَنْ تَبَنَّى رَجُلاً فِي الْجَاهِلِيَّةِ دَعَاهُ النَّاسُ إِلَيْهِ، وَوَرِثَ مِنْ مِيرَاثِهِ حَتَّى أَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى {ادْعُوهُمْ لآبَائِهِمْ} فَجَاءَتْ سَهْلَةُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ.
Nous a rapporté Yahyâ ibn Bukayr, qui a rapporté d'après Al-Layth, d'après 'Uqayl, d'après Ibn Chihâb, qui m'a informé 'Urwa ibn Az-Zubayr, d'après 'Â'icha (qu'Allâh soit satisfait d'elle), l'épouse du Prophète (ﷺ), qu'Abû Hudhayfa, qui avait participé à la bataille de Badr avec le Messager d'Allâh (ﷺ), avait adopté Sâlim et lui avait donné en mariage la fille de son frère, Hind bint Al-Walîd ibn 'Utba. Sâlim était un affranchi d'une femme des Ansâr, comme le Messager d'Allâh (ﷺ) avait adopté Zayd. À l'époque de la Jâhiliyya, lorsqu'un homme adoptait quelqu'un, les gens l'appelaient par son nom et il héritait de lui, jusqu'à ce qu'Allâh (ﷻ) révèle : {Appelez-les du nom de leurs pères}. Ensuite, Sahla vint trouver le Prophète (ﷺ) et mentionna le hadith.
Hadiths 4001https://sunnah.com/bukhari:4001
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ ذَكْوَانَ، عَنِ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذٍ، قَالَتْ دَخَلَ عَلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم غَدَاةَ بُنِيَ عَلَىَّ، فَجَلَسَ عَلَى فِرَاشِي كَمَجْلِسِكَ مِنِّي، وَجُوَيْرِيَاتٌ يَضْرِبْنَ بِالدُّفِّ، يَنْدُبْنَ مَنْ قُتِلَ مِنْ آبَائِهِنَّ يَوْمَ بَدْرٍ حَتَّى قَالَتْ جَارِيَةٌ وَفِينَا نَبِيٌّ يَعْلَمُ مَا فِي غَدٍ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَقُولِي هَكَذَا، وَقُولِي مَا كُنْتِ تَقُولِينَ " .
Nous a rapporté 'Alî, qui a rapporté d'après Bichr ibn Al-Mufaddal, d'après Khâlid ibn Dhakwân, d'après Ar-Rubayyi' bint Mu'awwidh, qui a dit : « Le Prophète (ﷺ) entra chez moi le matin de mes noces et s'assit sur mon lit, comme tu es assis près de moi. De jeunes servantes jouaient du tambourin et pleuraient leurs pères tués à Badr, jusqu'à ce que l'une d'elles dise : "Parmi nous se trouve un Prophète qui sait ce qui arrivera demain." Le Prophète (ﷺ) lui dit : "Ne dis pas cela, mais dis ce que tu disais auparavant." »
Hadiths 4002https://sunnah.com/bukhari:4002
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ،. حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو طَلْحَةَ ـ رضى الله عنه ـ صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ قَدْ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ " لاَ تَدْخُلُ الْمَلاَئِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلاَ صُورَةٌ " . يُرِيدُ التَّمَاثِيلَ الَّتِي فِيهَا الأَرْوَاحُ.
Nous a rapporté Ibrâhîm ibn Mûsâ, qui nous a informés d'après Hichâm, d'après Ma'mar, d'après Az-Zuhrî. Nous a rapporté Ismâ'îl, qui a dit : « Mon frère m'a rapporté, d'après Sulaymân, d'après Muhammad ibn Abî 'Atîq, d'après Ibn Chihâb, d'après 'Ubayd Allâh ibn 'Abd Allâh ibn 'Utba ibn Mas'ûd, que Ibn 'Abbâs (qu'Allâh soit satisfait d'eux) a dit : "Abû Talha (qu'Allâh soit satisfait de lui), compagnon du Messager d'Allâh (ﷺ) et qui avait participé à Badr avec lui, m'a informé que le Messager d'Allâh (ﷺ) a dit : 'Les anges n'entrent pas dans une maison où se trouve un chien ou une image.' » Il entendait par là les statues représentant des êtres animés.
Hadiths 4003https://sunnah.com/bukhari:4003
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ،. حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ، أَنَّ حُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ ـ عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَلِيًّا قَالَ كَانَتْ لِي شَارِفٌ مِنْ نَصِيبِي مِنَ الْمَغْنَمِ يَوْمَ بَدْرٍ، وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَعْطَانِي مِمَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَيْهِ مِنَ الْخُمُسِ يَوْمَئِذٍ، فَلَمَّا أَرَدْتُ أَنْ أَبْتَنِيَ بِفَاطِمَةَ ـ عَلَيْهَا السَّلاَمُ ـ بِنْتِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَاعَدْتُ رَجُلاً صَوَّاغًا فِي بَنِي قَيْنُقَاعَ أَنْ يَرْتَحِلَ مَعِي فَنَأْتِيَ بِإِذْخِرٍ، فَأَرَدْتُ أَنْ أَبِيعَهُ مِنَ الصَّوَّاغِينَ فَنَسْتَعِينَ بِهِ فِي وَلِيمَةِ عُرْسِي، فَبَيْنَا أَنَا أَجْمَعُ لِشَارِفَىَّ مِنَ الأَقْتَابِ وَالْغَرَائِرِ وَالْحِبَالِ، وَشَارِفَاىَ مُنَاخَانِ إِلَى جَنْبِ حُجْرَةِ رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ، حَتَّى جَمَعْتُ مَا جَمَعْتُ فَإِذَا أَنَا بِشَارِفَىَّ قَدْ أُجِبَّتْ أَسْنِمَتُهَا، وَبُقِرَتْ خَوَاصِرُهُمَا، وَأُخِذَ مِنْ أَكْبَادِهِمَا، فَلَمْ أَمْلِكْ عَيْنَىَّ حِينَ رَأَيْتُ الْمَنْظَرَ، قُلْتُ مَنْ فَعَلَ هَذَا قَالُوا فَعَلَهُ حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، وَهْوَ فِي هَذَا الْبَيْتِ، فِي شَرْبٍ مِنَ الأَنْصَارِ، عِنْدَهُ قَيْنَةٌ وَأَصْحَابُهُ فَقَالَتْ فِي غِنَائِهَا أَلاَ يَا حَمْزَ لِلشُّرُفِ النِّوَاءِ، فَوَثَبَ حَمْزَةُ إِلَى السَّيْفِ، فَأَجَبَّ أَسْنِمَتَهُمَا، وَبَقَرَ خَوَاصِرَهُمَا، وَأَخَذَ مِنْ أَكْبَادِهِمَا قَالَ عَلِيٌّ فَانْطَلَقْتُ حَتَّى أَدْخُلَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَعِنْدَهُ زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ، وَعَرَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الَّذِي لَقِيتُ فَقَالَ " مَا لَكَ " . قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا رَأَيْتُ كَالْيَوْمِ، عَدَا حَمْزَةُ عَلَى نَاقَتَىَّ، فَأَجَبَّ أَسْنِمَتَهُمَا، وَبَقَرَ خَوَاصِرَهُمَا وَهَا هُوَ ذَا فِي بَيْتٍ مَعَهُ شَرْبٌ، فَدَعَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِرِدَائِهِ، فَارْتَدَى ثُمَّ انْطَلَقَ يَمْشِي، وَاتَّبَعْتُهُ أَنَا وَزَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ، حَتَّى جَاءَ الْبَيْتَ الَّذِي فِيهِ حَمْزَةُ، فَاسْتَأْذَنَ عَلَيْهِ فَأُذِنَ لَهُ، فَطَفِقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَلُومُ حَمْزَةَ فِيمَا فَعَلَ، فَإِذَا حَمْزَةُ ثَمِلٌ مُحْمَرَّةٌ عَيْنَاهُ، فَنَظَرَ حَمْزَةُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ صَعَّدَ النَّظَرَ، فَنَظَرَ إِلَى رُكْبَتِهِ، ثُمَّ صَعَّدَ النَّظَرَ، فَنَظَرَ إِلَى وَجْهِهِ، ثُمَّ قَالَ حَمْزَةُ وَهَلْ أَنْتُمْ إِلاَّ عَبِيدٌ لأَبِي فَعَرَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ ثَمِلٌ، فَنَكَصَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى عَقِبَيْهِ الْقَهْقَرَى، فَخَرَجَ وَخَرَجْنَا مَعَهُ.
Nous a rapporté 'Abdân, qui nous a informés d'après 'Abd Allâh, d'après Yûnus. Nous a rapporté Ahmad ibn Sâlih, qui a rapporté d'après 'Anbasa, d'après Yûnus, d'après Az-Zuhrî, qui m'a informé 'Alî ibn Husayn, que Husayn ibn 'Alî (que la paix soit sur eux) lui a rapporté qu'Alî a dit : « J'avais une chamelle de mon butin le jour de Badr, et le Prophète (ﷺ) m'avait donné une part de ce qu'Allâh lui avait attribué du cinquième ce jour-là. Lorsque je voulus me marier avec Fâtima (que la paix soit sur elle), la fille du Prophète (ﷺ), j'avais convenu avec un orfèvre des Banû Qaynuqâ' qu'il partirait avec moi pour ramener de l'herbe aromatique (idhkhir), afin de la vendre aux orfèvres et d'utiliser l'argent pour les dépenses de mon mariage. Pendant que je rassemblais les selles, les sacs et les cordes pour mes deux chamelles, celles-ci étaient attachées près de la chambre d'un homme des Ansâr. Après avoir tout rassemblé, je vis que les bosses de mes chamelles avaient été tranchées, leurs flancs ouverts et leurs foies prélevés. Je ne pus retenir mes larmes en voyant ce spectacle. Je demandai : "Qui a fait cela ?" On me répondit : "C'est Hamza ibn 'Abd Al-Muttalib qui l'a fait. Il est dans cette maison, en train de boire avec des Ansâr, en compagnie d'une chanteuse et de ses compagnons." Elle chantait : "Ô Hamza, pour les chamelles grasses !" Hamza se précipita sur son épée, trancha les bosses des chamelles, ouvrit leurs flancs et préleva leurs foies. » Alî dit : « Je partis trouver le Prophète (ﷺ), en présence de Zayd ibn Hâritha. Le Prophète (ﷺ) reconnut mon émotion et me demanda : "Qu'as-tu ?" Je répondis : "Ô Messager d'Allâh, je n'ai jamais vu pareille chose ! Hamza s'est jeté sur mes chamelles, a tranché leurs bosses, ouvert leurs flancs, et le voilà dans une maison en train de boire." Le Prophète (ﷺ) demanda son manteau, l'enfila, puis partit en marchant, suivi par moi et Zayd ibn Hâritha. Il arriva à la maison où se trouvait Hamza et demanda la permission d'entrer, qui lui fut accordée. Le Prophète (ﷺ) commença à réprimander Hamza pour ce qu'il avait fait. Hamza était ivre, les yeux rouges. Il regarda le Prophète (ﷺ), puis leva les yeux vers ses genoux, puis vers son visage, et dit : "N'êtes-vous pas que des esclaves de mon père ?" Le Prophète (ﷺ) comprit qu'il était ivre, recula et sortit, et nous sortîmes avec lui. »
Hadiths 4004https://sunnah.com/bukhari:4004
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، قَالَ أَنْفَذَهُ لَنَا ابْنُ الأَصْبَهَانِيِّ سَمِعَهُ مِنِ ابْنِ مَعْقِلٍ، أَنَّ عَلِيًّا ـ رضى الله عنه ـ كَبَّرَ عَلَى سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ فَقَالَ إِنَّهُ شَهِدَ بَدْرًا.
Muhammad ibn 'Abbâd m'a rapporté, qui a été informé par Ibn 'Uyayna, qui a dit : « Ibn Al-Asbahânî nous l'a transmis, l'ayant entendu de Ibn Ma'qil, qu'Alî (qu'Allâh soit satisfait de lui) prononça le takbîr sur Sahl ibn Hunayf et dit : "Il a participé à la bataille de Badr." »
Hadiths 4005https://sunnah.com/bukhari:4005
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يُحَدِّثُ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ حِينَ تَأَيَّمَتْ حَفْصَةُ بِنْتُ عُمَرَ مِنْ خُنَيْسِ بْنِ حُذَافَةَ السَّهْمِيِّ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ شَهِدَ بَدْرًا تُوُفِّيَ بِالْمَدِينَةِ قَالَ عُمَرُ فَلَقِيتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ فَعَرَضْتُ عَلَيْهِ حَفْصَةَ فَقُلْتُ إِنْ شِئْتَ أَنْكَحْتُكَ حَفْصَةَ بِنْتَ عُمَرَ. قَالَ سَأَنْظُرُ فِي أَمْرِي. فَلَبِثْتُ لَيَالِيَ، فَقَالَ قَدْ بَدَا لِي أَنْ لاَ أَتَزَوَّجَ يَوْمِي هَذَا. قَالَ عُمَرُ فَلَقِيتُ أَبَا بَكْرٍ فَقُلْتُ إِنْ شِئْتَ أَنْكَحْتُكَ حَفْصَةَ بِنْتَ عُمَرَ. فَصَمَتَ أَبُو بَكْرٍ، فَلَمْ يَرْجِعْ إِلَىَّ شَيْئًا، فَكُنْتُ عَلَيْهِ أَوْجَدَ مِنِّي عَلَى عُثْمَانَ، فَلَبِثْتُ لَيَالِيَ، ثُمَّ خَطَبَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَنْكَحْتُهَا إِيَّاهُ، فَلَقِيَنِي أَبُو بَكْرٍ فَقَالَ لَعَلَّكَ وَجَدْتَ عَلَىَّ حِينَ عَرَضْتَ عَلَىَّ حَفْصَةَ فَلَمْ أَرْجِعْ إِلَيْكَ قُلْتُ نَعَمْ. قَالَ فَإِنَّهُ لَمْ يَمْنَعْنِي أَنْ أَرْجِعَ إِلَيْكَ فِيمَا عَرَضْتَ إِلاَّ أَنِّي قَدْ عَلِمْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ ذَكَرَهَا، فَلَمْ أَكُنْ لأُفْشِيَ سِرَّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَلَوْ تَرَكَهَا لَقَبِلْتُهَا.
Nous a rapporté Abû Al-Yamân, qui a été informé par Chu'ayb, d'après Az-Zuhrî, qui a dit : « Sâlim ibn 'Abd Allâh m'a informé qu'il avait entendu 'Abd Allâh ibn 'Umar (qu'Allâh soit satisfait d'eux) raconter qu'Umar ibn Al-Khattâb, lorsque Hafsa bint 'Umar devint veuve de Khunays ibn Hudhâfa As-Sahmi, qui était l'un des compagnons du Messager d'Allâh (ﷺ) et avait participé à Badr, et qui mourut à Médine, dit : "J'ai rencontré 'Uthmân ibn 'Affân et lui ai proposé Hafsa en mariage, en disant : 'Si tu veux, je te marie avec Hafsa bint 'Umar.' Il répondit : 'Je vais réfléchir à cette affaire.' Je patientai quelques nuits, puis il dit : 'Il m'apparaît que je ne me marierai pas aujourd'hui.' " 'Umar dit : "Ensuite, je rencontrai Abû Bakr et lui dis : 'Si tu veux, je te marie avec Hafsa bint 'Umar.' Abû Bakr resta silencieux et ne me répondit rien. J'en fus plus peiné que je ne l'avais été pour 'Uthmân. Je patientai quelques nuits, puis le Messager d'Allâh (ﷺ) la demanda en mariage et je la lui donnai en mariage. Abû Bakr me rencontra et me dit : 'Peut-être as-tu été peiné lorsque tu m'as proposé Hafsa et que je ne t'ai pas répondu ?' Je répondis : 'Oui.' Il dit : 'Rien ne m'a empêché de te répondre concernant ce que tu m'as proposé, si ce n'est que je savais que le Messager d'Allâh (ﷺ) l'avait mentionnée, et je ne voulais pas révéler le secret du Messager d'Allâh (ﷺ). Si le Messager d'Allâh (ﷺ) l'avait laissée, je l'aurais acceptée.' " »
Hadiths 4006https://sunnah.com/bukhari:4006
حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، سَمِعَ أَبَا مَسْعُودٍ الْبَدْرِيَّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " نَفَقَةُ الرَّجُلِ عَلَى أَهْلِهِ صَدَقَةٌ " .
Nous a rapporté Muslim, nous a rapporté Shu'ba, d'après 'Adiyy, d'après 'Abdullah ibn Yazid, qui a entendu Abu Mas'ud al-Badri, que le Prophète (ﷺ) a dit : « Les dépenses d'un homme pour sa famille sont une aumône (sadaqa). »
Nous a rapporté Abu al-Yaman, nous a informé Shu'ayb, d'après al-Zuhri, j'ai entendu 'Urwa ibn al-Zubayr raconter à 'Umar ibn 'Abd al-'Aziz, durant son émirat, que al-Mughira ibn Shu'ba avait retardé la prière de l'après-midi ('Asr) alors qu'il était gouverneur de Koufa. Abu Mas'ud 'Uqba ibn 'Amr al-Ansari, grand-père de Zayd ibn Hasan, qui avait participé à la bataille de Badr, entra et dit : « Tu sais bien que Jibril (Gabriel) est descendu, a prié, puis le Messager d'Allah (ﷺ) a accompli cinq prières. Il a ensuite dit : 'C'est ainsi que tu as été ordonné.' » C'est ainsi que Bashir ibn Abi Mas'ud rapportait de son père.
Hadiths 4008https://sunnah.com/bukhari:4008
حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْبَدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الآيَتَانِ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ مَنْ قَرَأَهُمَا فِي لَيْلَةٍ كَفَتَاهُ " . قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ فَلَقِيتُ أَبَا مَسْعُودٍ وَهْوَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ، فَسَأَلْتُهُ فَحَدَّثَنِيهِ.
Nous a rapporté Musa, nous a rapporté Abu 'Awana, d'après al-A'mash, d'après Ibrahim, d'après 'Abd al-Rahman ibn Yazid, d'après 'Alqama, d'après Abu Mas'ud al-Badri (qu'Allah soit satisfait de lui), que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Les deux derniers versets de la sourate al-Baqara (La Vache) : quiconque les récite durant une nuit, ils lui suffiront. » 'Abd al-Rahman a dit : J'ai rencontré Abu Mas'ud alors qu'il accomplissait le tawaf autour de la Ka'ba, je lui ai posé la question et il me l'a rapporté.
Hadiths 4009https://sunnah.com/bukhari:4009
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ، أَنَّ عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ، وَكَانَ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا مِنَ الأَنْصَارِ أَنَّهُ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
Nous a rapporté Yahya ibn Bukayr, nous a rapporté al-Layth, d'après 'Uqayl, d'après Ibn Shihab, qui a été informé par Mahmud ibn al-Rabi', qu'Itban ibn Malik, l'un des Compagnons du Prophète (ﷺ) ayant participé à la bataille de Badr parmi les Ansar, vint trouver le Messager d'Allah (ﷺ).