Hadiths 5166https://sunnah.com/bukhari:5166
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ كَانَ ابْنَ عَشْرِ سِنِينَ مَقْدَمَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ، فَكَانَ أُمَّهَاتِي يُوَاظِبْنَنِي عَلَى خِدْمَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَخَدَمْتُهُ عَشْرَ سِنِينَ، وَتُوُفِّيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا ابْنُ عِشْرِينَ سَنَةً، فَكُنْتُ أَعْلَمَ النَّاسِ بِشَأْنِ الْحِجَابِ حِينَ أُنْزِلَ، وَكَانَ أَوَّلَ مَا أُنْزِلَ فِي مُبْتَنَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِزَيْنَبَ ابْنَةِ جَحْشٍ، أَصْبَحَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِهَا عَرُوسًا، فَدَعَا الْقَوْمَ فَأَصَابُوا مِنَ الطَّعَامِ، ثُمَّ خَرَجُوا وَبَقِيَ رَهْطٌ مِنْهُمْ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَطَالُوا الْمُكْثَ، فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَخَرَجَ وَخَرَجْتُ مَعَهُ لِكَىْ يَخْرُجُوا، فَمَشَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَمَشَيْتُ، حَتَّى جَاءَ عَتَبَةَ حُجْرَةِ عَائِشَةَ، ثُمَّ ظَنَّ أَنَّهُمْ خَرَجُوا فَرَجَعَ وَرَجَعْتُ مَعَهُ، حَتَّى إِذَا دَخَلَ عَلَى زَيْنَبَ فَإِذَا هُمْ جُلُوسٌ لَمْ يَقُومُوا، فَرَجَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَرَجَعْتُ مَعَهُ، حَتَّى إِذَا بَلَغَ عَتَبَةَ حُجْرَةِ عَائِشَةَ، وَظَنَّ أَنَّهُمْ خَرَجُوا، فَرَجَعَ وَرَجَعْتُ مَعَهُ فَإِذَا هُمْ قَدْ خَرَجُوا فَضَرَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنِي وَبَيْنَهُ بِالسِّتْرِ، وَأُنْزِلَ الْحِجَابُ.
Yahyâ ibn Bukayr nous a rapporté, il a dit : Al-Layth m’a rapporté, d’après ‘Uqayl, d’après Ibn Shihâb qui a dit : Anas ibn Mâlik (qu’Allah l’agrée) m’a informé qu’il avait dix ans à l’arrivée du Messager d’Allah (ﷺ) à Médine. Mes mères m’incitaient à servir le Prophète (ﷺ), et je le servis pendant dix ans. Le Prophète (ﷺ) mourut alors que j’avais vingt ans. J’étais le plus savant des gens concernant l’affaire du hijâb lorsqu’il fut révélé. Le premier verset à ce sujet fut révélé lors du mariage du Messager d’Allah (ﷺ) avec Zaynab bint Jahsh. Le Prophète (ﷺ) passa la nuit de noces avec elle, invita les gens qui mangèrent, puis sortirent. Un groupe resta auprès du Prophète (ﷺ) et prolongea leur séjour. Le Prophète (ﷺ) se leva et sortit, et je sortis avec lui pour qu’ils partent. Il marcha, et je marchai avec lui jusqu’à ce qu’il atteigne le seuil de la chambre de ‘Â’icha. Puis il pensa qu’ils étaient partis, revint, et je revins avec lui. Lorsqu’il entra chez Zaynab, ils étaient encore assis et ne s’étaient pas levés. Le Prophète (ﷺ) revint, et je revins avec lui jusqu’à ce qu’il atteigne le seuil de la chambre de ‘Â’icha. Il pensa qu’ils étaient partis, revint, et je revins avec lui. Ils étaient alors partis. Le Prophète (ﷺ) abaissa le rideau entre lui et moi, et le verset du hijâb fut révélé.
Hadiths 5167https://sunnah.com/bukhari:5167
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَأَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ وَتَزَوَّجَ امْرَأَةً مِنَ الأَنْصَارِ " كَمْ أَصْدَقْتَهَا ". قَالَ وَزْنَ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ. وَعَنْ حُمَيْدٍ سَمِعْتُ أَنَسًا قَالَ لَمَّا قَدِمُوا الْمَدِينَةَ نَزَلَ الْمُهَاجِرُونَ عَلَى الأَنْصَارِ فَنَزَلَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ عَلَى سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ فَقَالَ أُقَاسِمُكَ مَالِي وَأَنْزِلُ لَكَ عَنْ إِحْدَى امْرَأَتَىَّ. قَالَ بَارَكَ اللَّهُ لَكَ فِي أَهْلِكَ وَمَالِكَ. فَخَرَجَ إِلَى السُّوقِ فَبَاعَ وَاشْتَرَى فَأَصَابَ شَيْئًا مِنْ أَقِطٍ وَسَمْنٍ فَتَزَوَّجَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَوْلِمْ وَلَوْ بِشَاةٍ ".
‘Alî nous a rapporté, Sufyân nous a rapporté, il a dit : Humayd m’a rapporté qu’il avait entendu Anas (qu’Allah l’agrée) dire : Le Prophète (ﷺ) demanda à ‘Abd al-Rahmân ibn ‘Awf, qui venait d’épouser une femme des Ansâr : « Combien lui as-tu donné comme mahr ? » Il répondit : « Le poids d’un noyau de datte en or. » Humayd dit : J’ai entendu Anas dire : Lorsqu’ils arrivèrent à Médine, les Muhâjirûn furent accueillis par les Ansâr. ‘Abd al-Rahmân ibn ‘Awf fut hébergé chez Sa‘d ibn al-Rabî‘, qui lui dit : « Je partage avec toi mes biens et je te cède l’une de mes deux épouses. » Il répondit : « Qu’Allah bénisse ta famille et tes biens. » Il se rendit au marché, vendit, acheta, et gagna du fromage sec et du beurre clarifié. Puis il se maria. Le Prophète (ﷺ) lui dit : « Offre un walîma, ne serait-ce qu’avec un mouton. »
Hadiths 5168https://sunnah.com/bukhari:5168
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ مَا أَوْلَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى شَىْءٍ مِنْ نِسَائِهِ، مَا أَوْلَمَ عَلَى زَيْنَبَ أَوْلَمَ بِشَاةٍ.
Nous avons été informés par Sulaymān ibn Ḥarb, qui nous a rapporté d'après Ḥammād, d'après Thābit, d'après Anas, qui a dit : « Le Prophète (ﷺ) n'a jamais offert de banquet (walīma) pour aucune de ses épouses comme il l'a fait pour Zaynab, pour laquelle il a égorgé un mouton. »
Hadiths 5169https://sunnah.com/bukhari:5169
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ، عَنْ شُعَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْتَقَ صَفِيَّةَ، وَتَزَوَّجَهَا وَجَعَلَ عِتْقَهَا صَدَاقَهَا، وَأَوْلَمَ عَلَيْهَا بِحَيْسٍ.
Nous avons été informés par Musaddad, d'après 'Abd al-Wārith, d'après Shu'ayb, d'après Anas, que le Messager d'Allah (ﷺ) affranchit Ṣafiyya, l'épousa et fit de son affranchissement sa dot (ṣadāq). Il offrit ensuite un banquet (walīma) en son honneur avec du *ḥays* (un mets à base de dattes, de fromage et de beurre clarifié).
Hadiths 5170https://sunnah.com/bukhari:5170
حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ بَيَانٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ بَنَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِامْرَأَةٍ فَأَرْسَلَنِي فَدَعَوْتُ رِجَالاً إِلَى الطَّعَامِ.
Nous avons été informés par Mālik ibn Ismā'īl, qui nous a rapporté d'après Zuhayr, d'après Bayān, qui a dit : J'ai entendu Anas dire : « Le Prophète (ﷺ) a consommé son mariage avec une femme, puis il m'a envoyé inviter des hommes à partager le repas. »
Hadiths 5171https://sunnah.com/bukhari:5171
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، قَالَ ذُكِرَ تَزْوِيجُ زَيْنَبَ ابْنَةِ جَحْشٍ عِنْدَ أَنَسٍ فَقَالَ مَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَوْلَمَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ نِسَائِهِ مَا أَوْلَمَ عَلَيْهَا أَوْلَمَ بِشَاةٍ.
Nous avons été informés par Musaddad, qui nous a rapporté d'après Ḥammād ibn Zayd, d'après Thābit, que le mariage de Zaynab bint Jaḥsh fut mentionné en présence d'Anas, qui dit : « Je n'ai jamais vu le Prophète (ﷺ) offrir un banquet (walīma) pour aucune de ses épouses comme il l'a fait pour elle, en égorgeant un mouton. »
Hadiths 5172https://sunnah.com/bukhari:5172
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورِ ابْنِ صَفِيَّةَ، عَنْ أُمِّهِ، صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ قَالَتْ أَوْلَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى بَعْضِ نِسَائِهِ بِمُدَّيْنِ مِنْ شَعِيرٍ.
Nous avons été informés par Muḥammad ibn Yūsuf, qui nous a rapporté d'après Sufyān, d'après Manṣūr ibn Ṣafiyya, d'après sa mère, Ṣafiyya bint Shayba, qui a dit : « Le Prophète (ﷺ) offrit un banquet (walīma) pour l'une de ses épouses avec deux *mudd* (mesure) d'orge. »
Hadiths 5173https://sunnah.com/bukhari:5173
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا دُعِيَ أَحَدُكُمْ إِلَى الْوَلِيمَةِ فَلْيَأْتِهَا " .
Nous avons été informés par 'Abd Allāh ibn Yūsuf, qui nous a informés d'après Mālik, d'après Nāfi', d'après 'Abd Allāh ibn 'Umar (qu'Allah soit satisfait d'eux deux), que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Lorsque l'un d'entre vous est invité à un banquet de mariage (walīma), qu'il y réponde. »
Hadiths 5174https://sunnah.com/bukhari:5174
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " فُكُّوا الْعَانِيَ، وَأَجِيبُوا الدَّاعِيَ، وَعُودُوا الْمَرِيضَ " .
Nous avons été informés par Musaddad, qui nous a rapporté d'après Yaḥyā, d'après Sufyān, qui a dit : Manṣūr m'a rapporté d'après Abū Wā'il, d'après Abū Mūsā, que le Prophète (ﷺ) a dit : « Libérez le captif, répondez à l'invitation et visitez le malade. »
Hadiths 5175https://sunnah.com/bukhari:5175
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنِ الأَشْعَثِ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سُوَيْدٍ، قَالَ الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَمَرَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِسَبْعٍ، وَنَهَانَا عَنْ سَبْعٍ، أَمَرَنَا بِعِيَادَةِ الْمَرِيضِ، وَاتِّبَاعِ الْجِنَازَةِ، وَتَشْمِيتِ الْعَاطِسِ، وَإِبْرَارِ الْقَسَمِ، وَنَصْرِ الْمَظْلُومِ، وَإِفْشَاءِ السَّلاَمِ، وَإِجَابَةِ الدَّاعِي، وَنَهَانَا عَنْ خَوَاتِيمِ الذَّهَبِ، وَعَنْ آنِيَةِ الْفِضَّةِ، وَعَنِ الْمَيَاثِرِ، وَالْقَسِّيَّةِ، وَالإِسْتَبْرَقِ وَالدِّيبَاجِ. تَابَعَهُ أَبُو عَوَانَةَ وَالشَّيْبَانِيُّ عَنْ أَشْعَثَ فِي إِفْشَاءِ السَّلاَمِ.
Nous avons été informés par al-Ḥasan ibn al-Rabī', qui nous a rapporté d'après Abū al-Aḥwaṣ, d'après al-Ash'ath, d'après Mu'āwiya ibn Suwayd, que al-Barā' ibn 'Āzib (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) a dit : « Le Prophète (ﷺ) nous a ordonné sept choses et nous a interdit sept autres : il nous a ordonné de visiter le malade, de suivre le convoi funèbre, de répondre à l'éternuement (en disant *yarḥamuk Allāh*), d'honorer le serment, de secourir l'opprimé, de propager le salut (*salām*), et de répondre à l'invitation. Il nous a interdit les bagues en or, les récipients en argent, les *mayāthir* (tapis de selle luxueux), les *qassiyya* (soieries épaisses), l'*istabraq* (brocart épais) et le *dībāj* (soie fine). » Abū 'Awāna et al-Shaybānī ont confirmé ce hadith d'après al-Ash'ath concernant la propagation du salut (*salām*).
Hadiths 5176https://sunnah.com/bukhari:5176
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ دَعَا أَبُو أُسَيْدٍ السَّاعِدِيُّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي عُرْسِهِ، وَكَانَتِ امْرَأَتُهُ يَوْمَئِذٍ خَادِمَهُمْ وَهْىَ الْعَرُوسُ، قَالَ سَهْلٌ تَدْرُونَ مَا سَقَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْقَعَتْ لَهُ تَمَرَاتٍ مِنَ اللَّيْلِ، فَلَمَّا أَكَلَ سَقَتْهُ إِيَّاهُ.
Nous a rapporté Qutayba ibn Sa'îd, nous a rapporté 'Abd al-'Azîz ibn Abî Hâzim, d'après Abî Hâzim, d'après Sahl ibn Sa'd, qui a dit : Abû Usayd al-Sâ'idî invita le Messager d'Allah (ﷺ) à son repas de noces. Son épouse, qui était la mariée, les servait ce jour-là. Sahl dit : "Savez-vous ce qu'elle offrit à boire au Messager d'Allah (ﷺ) ? Elle avait fait tremper pour lui des dattes pendant la nuit, et lorsqu'il eut mangé, elle les lui servit."
Hadiths 5177https://sunnah.com/bukhari:5177
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ شَرُّ الطَّعَامِ طَعَامُ الْوَلِيمَةِ يُدْعَى لَهَا الأَغْنِيَاءُ، وَيُتْرَكُ الْفُقَرَاءُ، وَمَنْ تَرَكَ الدَّعْوَةَ فَقَدْ عَصَى اللَّهَ وَرَسُولَهُ صلى الله عليه وسلم.
Nous a rapporté 'Abd Allah ibn Yûsuf, nous a informé Mâlik, d'après Ibn Shihâb, d'après al-A'raj, d'après Abû Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui), qui disait : "Le pire des repas est celui du banquet de noces auquel on invite les riches et où l'on délaisse les pauvres. Quiconque délaisse une invitation a désobéi à Allah et à Son Messager (ﷺ)."
Hadiths 5178https://sunnah.com/bukhari:5178
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لَوْ دُعِيتُ إِلَى كُرَاعٍ لأَجَبْتُ، وَلَوْ أُهْدِيَ إِلَىَّ ذِرَاعٌ لَقَبِلْتُ " .
Nous a rapporté 'Abdân, d'après Abû Hamza, d'après al-A'mash, d'après Abû Hâzim, d'après Abû Hurayra, que le Prophète (ﷺ) a dit : "Si j'étais invité à manger un pied (de mouton), j'y répondrais, et si l'on m'offrait un bras (de mouton), je l'accepterais."
Hadiths 5179https://sunnah.com/bukhari:5179
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَجِيبُوا هَذِهِ الدَّعْوَةَ إِذَا دُعِيتُمْ لَهَا " . قَالَ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَأْتِي الدَّعْوَةَ فِي الْعُرْسِ وَغَيْرِ الْعُرْسِ وَهْوَ صَائِمٌ.
Nous a rapporté 'Alî ibn 'Abd Allah ibn Ibrâhîm, nous a rapporté al-Hajjâj ibn Muhammad, qui a dit : Ibn Jurayj m'a informé, d'après Mûsâ ibn 'Uqba, d'après Nâfi', qui a dit : J'ai entendu 'Abd Allah ibn 'Umar (qu'Allah soit satisfait d'eux deux) dire que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Répondez à cette invitation lorsqu'on vous y convie." Nâfi' ajouta : Ibn 'Umar répondait à l'invitation, qu'il s'agisse d'un mariage ou d'une autre occasion, même lorsqu'il jeûnait.
Hadiths 5180https://sunnah.com/bukhari:5180
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَبْصَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم نِسَاءً وَصِبْيَانًا مُقْبِلِينَ مِنْ عُرْسٍ، فَقَامَ مُمْتَنًّا فَقَالَ " اللَّهُمَّ أَنْتُمْ مِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَىَّ " .
Nous a rapporté 'Abd al-Rahmân ibn al-Mubârak, nous a rapporté 'Abd al-Wârith, nous a rapporté 'Abd al-'Azîz ibn Suhayb, d'après Anas ibn Mâlik (qu'Allah soit satisfait de lui), qui a dit : Le Prophète (ﷺ) vit des femmes et des enfants revenant d'un mariage. Il se leva alors avec empressement et dit : "Ô Allah, vous êtes parmi les personnes que j'aime le plus."
Hadiths 5181https://sunnah.com/bukhari:5181
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا اشْتَرَتْ نُمْرُقَةً فِيهَا تَصَاوِيرُ، فَلَمَّا رَآهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ عَلَى الْبَابِ فَلَمْ يَدْخُلْ، فَعَرَفْتُ فِي وَجْهِهِ الْكَرَاهِيَةَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتُوبُ إِلَى اللَّهِ وَإِلَى رَسُولِهِ، مَاذَا أَذْنَبْتُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَا بَالُ هَذِهِ النِّمْرِقَةِ ". قَالَتْ فَقُلْتُ اشْتَرَيْتُهَا لَكَ لِتَقْعُدَ عَلَيْهَا وَتَوَسَّدَهَا. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ أَصْحَابَ هَذِهِ الصُّوَرِ يُعَذَّبُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَيُقَالُ لَهُمْ أَحْيُوا مَا خَلَقْتُمْ ". وَقَالَ " إِنَّ الْبَيْتَ الَّذِي فِيهِ الصُّوَرُ لاَ تَدْخُلُهُ الْمَلاَئِكَةُ ".
Nous a rapporté Ismâ'îl, qui a dit : J'ai entendu Mâlik, d'après Nâfi', d'après al-Qâsim ibn Muhammad, d'après 'Â'isha, l'épouse du Prophète (ﷺ), qu'elle l'informa qu'elle avait acheté un coussin sur lequel il y avait des images. Lorsque le Messager d'Allah (ﷺ) le vit, il resta à la porte et n'entra pas. Je reconnus sur son visage son mécontentement. Je dis alors : "Ô Messager d'Allah, je me repens devant Allah et devant Son Messager, quel péché ai-je commis ?" Le Messager d'Allah (ﷺ) dit : "Qu'en est-il de ce coussin ?" Elle répondit : "Je l'ai acheté pour que tu t'y asseyes et t'y appuies." Le Messager d'Allah (ﷺ) dit : "Les auteurs de ces images seront châtiés le Jour de la Résurrection, et il leur sera dit : 'Donnez la vie à ce que vous avez créé.' Et il dit : 'Les anges n'entrent pas dans une maison où il y a des images.'"
Hadiths 5182https://sunnah.com/bukhari:5182
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلٍ، قَالَ لَمَّا عَرَّسَ أَبُو أُسَيْدٍ السَّاعِدِيُّ دَعَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابَهُ، فَمَا صَنَعَ لَهُمْ طَعَامًا وَلاَ قَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ إِلاَّ امْرَأَتُهُ أُمُّ أُسَيْدٍ، بَلَّتْ تَمَرَاتٍ فِي تَوْرٍ مِنْ حِجَارَةٍ مِنَ اللَّيْلِ، فَلَمَّا فَرَغَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الطَّعَامِ أَمَاثَتْهُ لَهُ فَسَقَتْهُ، تُتْحِفُهُ بِذَلِكَ.
Nous a rapporté Sa'îd ibn Abî Maryam, nous a rapporté Abû Ghassân, qui a dit : J'ai entendu Abû Hâzim, d'après Sahl, qui a dit : Lorsque Abû Usayd al-Sâ'idî célébra son mariage, il invita le Prophète (ﷺ) et ses compagnons. Sa femme, Umm Usayd, ne leur prépara aucun plat ni ne le leur présenta, si ce n'est qu'elle fit tremper des dattes dans un récipient de pierre pendant la nuit. Lorsque le Prophète (ﷺ) eut terminé son repas, elle les pressa pour lui en faire une boisson, lui offrant ainsi ce présent.
Hadiths 5183https://sunnah.com/bukhari:5183
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقَارِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ، أَنَّ أَبَا أُسَيْدٍ السَّاعِدِيَّ، دَعَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لِعُرْسِهِ، فَكَانَتِ امْرَأَتُهُ خَادِمَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَهْىَ الْعَرُوسُ، فَقَالَتْ أَوْ قَالَ أَتَدْرُونَ مَا أَنْقَعَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْقَعَتْ لَهُ تَمَرَاتٍ مِنَ اللَّيْلِ فِي تَوْرٍ.
Nous a rapporté Yahyâ ibn Bukayr, nous a rapporté Ya'qûb ibn 'Abd al-Rahmân al-Qârî, d'après Abû Hâzim, qui a dit : J'ai entendu Sahl ibn Sa'd dire qu'Abû Usayd al-Sâ'idî invita le Prophète (ﷺ) à son mariage. Son épouse, qui était la mariée, les servait ce jour-là. Elle dit (ou il dit) : "Savez-vous ce qu'elle prépara pour le Messager d'Allah (ﷺ) ? Elle fit tremper pour lui des dattes pendant la nuit dans un récipient."
Hadiths 5184https://sunnah.com/bukhari:5184
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " الْمَرْأَةُ كَالضِّلَعِ، إِنْ أَقَمْتَهَا كَسَرْتَهَا، وَإِنِ اسْتَمْتَعْتَ بِهَا اسْتَمْتَعْتَ بِهَا وَفِيهَا عِوَجٌ " .
Nous avons été informés par 'Abd al-'Azîz ibn 'Abd Allah, qui a dit : J'ai été informé par Mâlik, d'après Abû al-Zinâd, d'après al-A'raj, d'après Abû Hurayra, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « La femme est comme une côte ; si tu cherches à la redresser, tu la briseras, et si tu en jouis, tu en jouiras tout en y trouvant une courbure. »
Hadiths 5185https://sunnah.com/bukhari:5185
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْجُعْفِيُّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ مَيْسَرَةَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلاَ يُؤْذِي جَارَهُ " .
وَاسْتَوْصُوا بِالنِّسَاءِ خَيْرًا فَإِنَّهُنَّ خُلِقْنَ مِنْ ضِلَعٍ وَإِنَّ أَعْوَجَ شَيْءٍ فِي الضِّلَعِ أَعْلَاهُ فَإِنْ ذَهَبْتَ تُقِيمُهُ كَسَرْتَهُ وَإِنْ تَرَكْتَهُ لَمْ يَزَلْ أَعْوَجَ فَاسْتَوْصُوا بِالنِّسَاءِ خَيْرًا
Nous avons été informés par Ishâq ibn Nasr, qui a dit : Nous avons été informés par Husayn al-Ju'fî, d'après Zâ'ida, d'après Maysara, d'après Abû Hâzim, d'après Abû Hurayra, que le Prophète (ﷺ) a dit : « Que celui qui croit en Allah et au Jour dernier ne nuise pas à son voisin. » Et il a dit : « Recommandez-vous mutuellement de bien traiter les femmes, car elles ont été créées d'une côte, et la partie la plus tordue de la côte est sa partie supérieure. Si tu cherches à la redresser, tu la briseras, et si tu la laisses, elle restera tordue. Recommandez-vous donc mutuellement de bien traiter les femmes. »