Sahih al-Bukhari

Le mariage

183 éléments

Hadiths 5207https://sunnah.com/bukhari:5207

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كُنَّا نَعْزِلُ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Nous a rapporté Musaddad : nous a rapporté Yaḥyā ibn Sa‘īd, d’après Ibn Jurayj, d’après ‘Aṭā’, d’après Jābir, qui a dit : « Nous pratiquions le coït interrompu (*‘azl*) à l’époque du Prophète (ﷺ). »

Jabir
Hadiths 5208https://sunnah.com/bukhari:5208

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ عَمْرٌو أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، سَمِعَ جَابِرًا، رضى الله عنه قَالَ كُنَّا نَعْزِلُ وَالْقُرْآنُ يَنْزِلُ‏.‏ وَعَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كُنَّا نَعْزِلُ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالْقُرْآنُ يَنْزِلُ‏.‏

Nous a rapporté ‘Alī ibn ‘Abd Allāh : nous a rapporté Sufyān, qui a dit : « ‘Amr m’a informé qu’‘Aṭā’ a entendu Jābir (qu’Allah l’agrée) dire : “Nous pratiquions le coït interrompu (*‘azl*) alors que le Coran était révélé.” » Et d’après ‘Amr, d’après ‘Aṭā’, d’après Jābir : « Nous pratiquions le coït interrompu (*‘azl*) à l’époque du Prophète (ﷺ) alors que le Coran était révélé. » »

Jabir
Hadiths 5210https://sunnah.com/bukhari:5210

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ أَصَبْنَا سَبْيًا فَكُنَّا نَعْزِلُ فَسَأَلْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ أَوَإِنَّكُمْ لَتَفْعَلُونَ قَالَهَا ثَلاَثًا مَا مِنْ نَسَمَةٍ كَائِنَةٍ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ إِلاَّ هِيَ كَائِنَةٌ ‏" ‏‏.‏

Nous avons été rapporté par 'Abdullah ibn Muhammad ibn Asmâ', qui nous a rapporté de Juwayriya, d'après Mâlik ibn Anas, d'après Az-Zuhrî, d'après Ibn Muhayrîz, d'après Abû Sa'îd Al-Khudrî (qu'Allah soit satisfait de lui) qui a dit : « Nous avions fait des captives et nous pratiquions le coït interrompu. Nous avons interrogé le Messager d'Allah (ﷺ) à ce sujet, et il a dit : "Est-ce que vous le faites vraiment ?" Il répéta cela trois fois, puis il ajouta : "Il n'y a pas une âme qui doit être créée jusqu'au Jour de la Résurrection sans qu'elle ne le soit." »

Abu Sa`id Al-Khudri
Hadiths 5211https://sunnah.com/bukhari:5211

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَيْمَنَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا خَرَجَ أَقْرَعَ بَيْنَ نِسَائِهِ، فَطَارَتِ الْقُرْعَةُ لِعَائِشَةَ وَحَفْصَةَ، وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا كَانَ بِاللَّيْلِ سَارَ مَعَ عَائِشَةَ يَتَحَدَّثُ، فَقَالَتْ حَفْصَةُ أَلاَ تَرْكَبِينَ اللَّيْلَةَ بَعِيرِي وَأَرْكَبُ بَعِيرَكِ تَنْظُرِينَ وَأَنْظُرُ، فَقَالَتْ بَلَى فَرَكِبَتْ فَجَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى جَمَلِ عَائِشَةَ وَعَلَيْهِ حَفْصَةُ فَسَلَّمَ عَلَيْهَا ثُمَّ سَارَ حَتَّى نَزَلُوا وَافْتَقَدَتْهُ عَائِشَةُ، فَلَمَّا نَزَلُوا جَعَلَتْ رِجْلَيْهَا بَيْنَ الإِذْخِرِ وَتَقُولُ يَا رَبِّ سَلِّطْ عَلَىَّ عَقْرَبًا أَوْ حَيَّةً تَلْدَغُنِي، وَلاَ أَسْتَطِيعُ أَنْ أَقُولَ لَهُ شَيْئًا‏.‏

Nous avons été rapporté par Abû Nu'aym, qui nous a rapporté de 'Abd Al-Wâhid ibn Ayman, qui a dit : « Ibn Abî Mulayka m'a rapporté d'après Al-Qâsim, d'après 'Â'isha (qu'Allah soit satisfait d'elle) que le Prophète (ﷺ), lorsqu'il partait en voyage, tirait au sort entre ses épouses. Le sort tomba sur 'Â'isha et Hafsa. Lorsque venait la nuit, le Prophète (ﷺ) marchait avec 'Â'isha et conversait avec elle. Hafsa dit alors : "Ne monterais-tu pas mon chameau cette nuit, et je monterais le tien, afin que nous puissions voir et être vues ?" 'Â'isha répondit : "Si." Elle monta donc, et le Prophète (ﷺ) vint vers le chameau de 'Â'isha sur lequel se trouvait Hafsa. Il la salua puis continua sa route jusqu'à ce qu'ils descendent. 'Â'isha le chercha et, lorsqu'ils furent descendus, elle mit ses jambes entre les herbes aromatiques et dit : "Ô mon Seigneur, envoie contre moi un scorpion ou un serpent pour qu'il me morde, et que je ne puisse rien lui dire." »

al-Qasim
Hadiths 5212https://sunnah.com/bukhari:5212

حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ سَوْدَةَ بِنْتَ زَمْعَةَ، وَهَبَتْ، يَوْمَهَا لِعَائِشَةَ، وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْسِمُ لِعَائِشَةَ بِيَوْمِهَا وَيَوْمِ سَوْدَةَ‏.‏

Nous avons été rapporté par Mâlik ibn Ismâ'îl, qui nous a rapporté de Zuhayr, d'après Hishâm, d'après son père, d'après 'Â'isha (qu'Allah soit satisfait d'elle) que Sawda bint Zam'a avait cédé son jour à 'Â'isha, et que le Prophète (ﷺ) partageait pour 'Â'isha son jour ainsi que celui de Sawda.

`Aisha
Hadiths 5213https://sunnah.com/bukhari:5213

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا بِشْرٌ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ وَلَوْ شِئْتُ أَنْ أَقُولَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَلَكِنْ قَالَ السُّنَّةُ إِذَا تَزَوَّجَ الْبِكْرَ أَقَامَ عِنْدَهَا سَبْعًا، وَإِذَا تَزَوَّجَ الثَّيِّبَ أَقَامَ عِنْدَهَا ثَلاَثًا‏.‏

Nous avons été rapporté par Musaddad, qui nous a rapporté de Bishr, d'après Khâlid, d'après Abû Qilâba, d'après Anas (qu'Allah soit satisfait de lui) : « Si je voulais, je pourrais dire que le Prophète (ﷺ) a dit, mais il a dit : "C'est la Sunna : lorsqu'on épouse une vierge, on reste auprès d'elle sept nuits, et lorsqu'on épouse une femme déjà mariée (thayyib), on reste auprès d'elle trois nuits." »

Anas
Hadiths 5214https://sunnah.com/bukhari:5214

حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ رَاشِدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، وَخَالِدٌ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ مِنَ السُّنَّةِ إِذَا تَزَوَّجَ الرَّجُلُ الْبِكْرَ عَلَى الثَّيِّبِ أَقَامَ عِنْدَهَا سَبْعًا وَقَسَمَ، وَإِذَا تَزَوَّجَ الثَّيِّبَ عَلَى الْبِكْرِ أَقَامَ عِنْدَهَا ثَلاَثًا ثُمَّ قَسَمَ‏.‏ قَالَ أَبُو قِلاَبَةَ وَلَوْ شِئْتُ لَقُلْتُ إِنَّ أَنَسًا رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَيُّوبَ وَخَالِدٍ قَالَ خَالِدٌ وَلَوْ شِئْتُ قُلْتُ رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Nous avons été rapporté par Yûsuf ibn Râshid, qui nous a rapporté de Abû Usâma, d'après Sufyân, qui nous a rapporté d'après Ayyûb et Khâlid, d'après Abû Qilâba, d'après Anas (qu'Allah soit satisfait de lui) qui a dit : « Il fait partie de la Sunna que lorsqu'un homme épouse une vierge après avoir épousé une femme déjà mariée (thayyib), il reste auprès d'elle sept nuits puis partage (son temps entre ses épouses). Et s'il épouse une femme déjà mariée après avoir épousé une vierge, il reste auprès d'elle trois nuits puis partage. » Abû Qilâba dit : « Si je voulais, je pourrais dire qu'Anas l'a attribué au Prophète (ﷺ). » Et 'Abd Ar-Razzâq a dit : « Sufyân nous a informés d'après Ayyûb et Khâlid. Khâlid a dit : "Si je voulais, je pourrais dire qu'il l'a attribué au Prophète (ﷺ)." »

Anas
Hadiths 5215https://sunnah.com/bukhari:5215

حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، حَدَّثَهُمْ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَطُوفُ عَلَى نِسَائِهِ فِي اللَّيْلَةِ الْوَاحِدَةِ، وَلَهُ يَوْمَئِذٍ تِسْعُ نِسْوَةٍ‏.‏

Nous avons été rapporté par Al-A'lâ ibn Hammâd, qui nous a rapporté de Yazîd ibn Zuray', qui nous a rapporté de Sa'îd, d'après Qatâda, qu'Anas ibn Mâlik (qu'Allah soit satisfait de lui) leur a rapporté que le Prophète d'Allah (ﷺ) faisait le tour de ses épouses en une seule nuit, alors qu'il en avait neuf à cette époque.

Anas bin Malik
Hadiths 5216https://sunnah.com/bukhari:5216

حَدَّثَنَا فَرْوَةُ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا انْصَرَفَ مِنَ الْعَصْرِ دَخَلَ عَلَى نِسَائِهِ، فَيَدْنُو مِنْ إِحْدَاهُنَّ، فَدَخَلَ عَلَى حَفْصَةَ، فَاحْتَبَسَ أَكْثَرَ مَا كَانَ يَحْتَبِسُ‏.‏

Nous avons été rapporté par Farwa, qui nous a rapporté de 'Alî ibn Mushir, d'après Hishâm, d'après son père, d'après 'Â'isha (qu'Allah soit satisfait d'elle) que le Messager d'Allah (ﷺ), lorsqu'il terminait la prière de l'après-midi (al-'asr), rendait visite à ses épouses et s'approchait de l'une d'entre elles. Il entra chez Hafsa et s'attarda plus longtemps qu'il ne le faisait habituellement.

`Aisha
Hadiths 5217https://sunnah.com/bukhari:5217

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، قَالَ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَسْأَلُ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ ‏ "‏ أَيْنَ أَنَا غَدًا أَيْنَ أَنَا غَدًا ‏" ‏‏.‏ يُرِيدُ يَوْمَ عَائِشَةَ، فَأَذِنَ لَهُ أَزْوَاجُهُ يَكُونُ حَيْثُ شَاءَ، فَكَانَ فِي بَيْتِ عَائِشَةَ حَتَّى مَاتَ عِنْدَهَا‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ فَمَاتَ فِي الْيَوْمِ الَّذِي كَانَ يَدُورُ عَلَىَّ فِيهِ فِي بَيْتِي، فَقَبَضَهُ اللَّهُ، وَإِنَّ رَأْسَهُ لَبَيْنَ نَحْرِي وَسَحْرِي، وَخَالَطَ رِيقُهُ رِيقِي‏.‏

Nous avons été rapporté par Ismâ'îl, qui a dit : « Sulaymân ibn Bilâl m'a rapporté que Hishâm ibn 'Urwa a informé son père, d'après 'Â'isha (qu'Allah soit satisfait d'elle) que le Messager d'Allah (ﷺ), durant sa maladie dont il mourut, demandait : "Où serai-je demain ? Où serai-je demain ?" voulant par là le jour de 'Â'isha. Ses épouses lui permirent alors d'être où il voulait. Il resta donc dans la maison de 'Â'isha jusqu'à ce qu'il y mourût. 'Â'isha dit : « Il mourut le jour où c'était mon tour dans ma maison. Allah le rappela à Lui alors que sa tête était entre ma poitrine et mon cou, et que sa salive se mêlait à la mienne. »

`Aisha
Hadiths 5218https://sunnah.com/bukhari:5218

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ حُنَيْنٍ، سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، عَنْ عُمَرَ ـ رضى الله عنهم ـ دَخَلَ عَلَى حَفْصَةَ فَقَالَ يَا بُنَيَّةِ لاَ يَغُرَّنَّكِ هَذِهِ الَّتِي أَعْجَبَهَا حُسْنُهَا حُبُّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِيَّاهَا ـ يُرِيدُ عَائِشَةَ ـ فَقَصَصْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَبَسَّمَ‏.‏

Nous avons été informés par 'Abd al-'Azîz ibn 'Abd Allah, qui nous a rapporté d'après Sulaymân, d'après Yaḥyâ, d'après 'Ubayd ibn Ḥunayn, qu'il avait entendu Ibn 'Abbâs rapporter d'après 'Umar – qu'Allah les agrée – qu'il était entré chez Ḥafṣa et lui avait dit : « Ô ma petite, que celle dont la beauté t'émerveille – il voulait dire 'Â'isha – ne te trompe pas par l'amour que lui porte le Messager d'Allah (ﷺ). » Je rapportai cela au Messager d'Allah (ﷺ), et il sourit.

Ibn `Abbas
Hadiths 5219https://sunnah.com/bukhari:5219

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ فَاطِمَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، حَدَّثَتْنِي فَاطِمَةُ، عَنْ أَسْمَاءَ، أَنَّ امْرَأَةً، قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِي ضَرَّةً، فَهَلْ عَلَىَّ جُنَاحٌ إِنْ تَشَبَّعْتُ مِنْ زَوْجِي غَيْرَ الَّذِي يُعْطِينِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْمُتَشَبِّعُ بِمَا لَمْ يُعْطَ كَلاَبِسِ ثَوْبَىْ زُورٍ ‏" ‏‏.‏

Nous avons été informés par Sulaymân ibn Ḥarb, qui nous a rapporté d'après Ḥammâd ibn Zayd, d'après Hishâm, d'après Fâṭima, d'après Asmâ', d'après le Prophète (ﷺ). Muḥammad ibn al-Muthannâ nous a également informés, d'après Yaḥyâ, d'après Hishâm, que Fâṭima lui avait rapporté d'après Asmâ' qu'une femme avait dit : « Ô Messager d'Allah, j'ai une coépouse. Ai-je un péché si je feins d'être comblée par mon époux au-delà de ce qu'il me donne ? » Le Messager d'Allah (ﷺ) répondit : « Celui qui feint d'être comblé par ce qu'il n'a pas reçu est comme celui qui porte deux vêtements de mensonge. »

Asma
Hadiths 5220https://sunnah.com/bukhari:5220

حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَا مِنْ أَحَدٍ أَغْيَرُ مِنَ اللَّهِ، مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ حَرَّمَ الْفَوَاحِشَ، وَمَا أَحَدٌ أَحَبَّ إِلَيْهِ الْمَدْحُ مِنَ اللَّهِ ‏" ‏‏.‏

Nous avons été informés par 'Umar ibn Ḥafṣ, qui nous a rapporté d'après son père, d'après al-A'mash, d'après Shaqîq, d'après 'Abd Allah, d'après le Prophète (ﷺ), qui a dit : « Nul n'est plus jaloux qu'Allah, c'est pour cela qu'Il a interdit les turpitudes. Et nul n'aime plus la louange qu'Allah. »

`Abdullah bin Masud
Hadiths 5221https://sunnah.com/bukhari:5221

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ يَا أُمَّةَ مُحَمَّدٍ مَا أَحَدٌ أَغْيَرَ مِنَ اللَّهِ أَنْ يَرَى عَبْدَهُ أَوْ أَمَتَهُ تَزْنِي يَا أُمَّةَ مُحَمَّدٍ لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلاً وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا ‏" ‏‏.‏

Nous avons été informés par 'Abd Allah ibn Maslama, d'après Mâlik, d'après Hishâm, d'après son père, d'après 'Â'isha – qu'Allah l'agrée – que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Ô communauté de Muḥammad, nul n'est plus jaloux qu'Allah lorsqu'Il voit Son serviteur ou Sa servante commettre l'adultère. Ô communauté de Muḥammad, si vous saviez ce que je sais, vous ririez peu et pleureriez beaucoup. »

`Aisha
Hadiths 5222https://sunnah.com/bukhari:5222

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، حَدَّثَهُ عَنْ أُمِّهِ، أَسْمَاءَ أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لاَ شَىْءَ أَغْيَرُ مِنَ اللَّهِ ‏" ‏‏.‏

Nous avons été informés par Mûsâ ibn Ismâ'îl, qui nous a rapporté d'après Hammâm, d'après Yaḥyâ, d'après Abû Salama, qu'Urwa ibn al-Zubayr lui avait rapporté d'après sa mère Asmâ' qu'elle avait entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : « Rien n'est plus jaloux qu'Allah. »

Asma'
Hadiths 5223https://sunnah.com/bukhari:5223

وَعَنْ يَحْيَى، أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ، حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ يَغَارُ وَغَيْرَةُ اللَّهِ أَنْ يَأْتِيَ الْمُؤْمِنُ مَا حَرَّمَ اللَّهُ ‏" ‏‏.‏

D'après Yaḥyâ, Abû Salama lui a rapporté qu'Abû Hurayra lui avait raconté qu'il avait entendu le Prophète (ﷺ). Abû Nu'aym nous a également informés, d'après Shaybân, d'après Yaḥyâ, d'après Abû Salama, qu'il avait entendu Abû Hurayra – qu'Allah l'agrée – rapporter d'après le Prophète (ﷺ) qu'il a dit : « Certes, Allah est jaloux, et la jalousie d'Allah consiste en ce que le croyant commette ce qu'Allah a interdit. »

Abu Huraira
Hadiths 5224https://sunnah.com/bukhari:5224

حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَتْ تَزَوَّجَنِي الزُّبَيْرُ، وَمَا لَهُ فِي الأَرْضِ مِنْ مَالٍ، وَلاَ مَمْلُوكٍ، وَلاَ شَىْءٍ غَيْرَ نَاضِحٍ، وَغَيْرَ فَرَسِهِ، فَكُنْتُ أَعْلِفُ فَرَسَهُ، وَأَسْتَقِي الْمَاءَ، وَأَخْرِزُ غَرْبَهُ وَأَعْجِنُ، وَلَمْ أَكُنْ أُحْسِنُ أَخْبِزُ، وَكَانَ يَخْبِزُ جَارَاتٌ لِي مِنَ الأَنْصَارِ وَكُنَّ نِسْوَةَ صِدْقٍ، وَكُنْتُ أَنْقُلُ النَّوَى مِنْ أَرْضِ الزُّبَيْرِ الَّتِي أَقْطَعَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى رَأْسِي، وَهْىَ مِنِّي عَلَى ثُلُثَىْ فَرْسَخٍ، فَجِئْتُ يَوْمًا وَالنَّوَى عَلَى رَأْسِي فَلَقِيتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَعَهُ نَفَرٌ مِنَ الأَنْصَارِ فَدَعَانِي ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ إِخْ إِخْ ‏" ‏‏.‏ لِيَحْمِلَنِي خَلْفَهُ، فَاسْتَحْيَيْتُ أَنْ أَسِيرَ مَعَ الرِّجَالِ، وَذَكَرْتُ الزُّبَيْرَ وَغَيْرَتَهُ، وَكَانَ أَغْيَرَ النَّاسِ، فَعَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنِّي قَدِ اسْتَحْيَيْتُ فَمَضَى، فَجِئْتُ الزُّبَيْرَ فَقُلْتُ لَقِيَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعَلَى رَأْسِي النَّوَى، وَمَعَهُ نَفَرٌ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَأَنَاخَ لأَرْكَبَ، فَاسْتَحْيَيْتُ مِنْهُ وَعَرَفْتُ غَيْرَتَكَ‏.‏ فَقَالَ وَاللَّهِ لَحَمْلُكِ النَّوَى كَانَ أَشَدَّ عَلَىَّ مِنْ رُكُوبِكِ مَعَهُ‏.‏ قَالَتْ حَتَّى أَرْسَلَ إِلَىَّ أَبُو بَكْرٍ بَعْدَ ذَلِكَ بِخَادِمٍ يَكْفِينِي سِيَاسَةَ الْفَرَسِ، فَكَأَنَّمَا أَعْتَقَنِي‏.‏

Nous avons été informés par Maḥmûd, qui nous a rapporté d'après Abû Usâma, d'après Hishâm, qui a dit : Mon père m'a informé d'après Asmâ' bint Abî Bakr – qu'Allah les agrée tous deux – qu'elle a dit : « Al-Zubayr m'a épousée alors qu'il ne possédait sur terre ni bien, ni esclave, ni rien d'autre qu'une chamelle pour puiser l'eau et son cheval. Je nourrissais son cheval, puisais l'eau, réparais le seau et pétrissais la pâte, bien que je ne sache pas bien cuire le pain. Des voisines parmi les Ansâr, des femmes de confiance, le cuisaient pour moi. Je transportais aussi les noyaux de dattes de la terre que le Messager d'Allah (ﷺ) avait attribuée à al-Zubayr sur ma tête, alors qu'elle se trouvait à deux tiers de parasange de chez moi. Un jour, alors que je revenais avec les noyaux sur la tête, je rencontrai le Messager d'Allah (ﷺ) accompagné d'un groupe d'Ansâr. Il m'appela puis dit : "Ikh, ikh" pour me faire monter derrière lui. J'eus honte de marcher avec les hommes et me souvins de la jalousie d'al-Zubayr, car il était l'homme le plus jaloux. Le Messager d'Allah (ﷺ) comprit que j'avais honte et poursuivit son chemin. Je revins auprès d'al-Zubayr et lui dis : "Le Messager d'Allah (ﷺ) m'a rencontrée alors que j'avais les noyaux sur la tête, accompagné de quelques-uns de ses Compagnons. Il s'est arrêté pour que je monte, mais j'ai eu honte et j'ai pensé à ta jalousie." Il répondit : "Par Allah, le fait que tu portes ces noyaux m'est plus pénible que de te voir monter avec lui." » Elle ajouta : « Plus tard, Abû Bakr m'envoya un serviteur pour s'occuper du cheval, ce qui me soulagea comme si j'avais été affranchie. »

Asma' bint Abu Bakr
Hadiths 5225https://sunnah.com/bukhari:5225

حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ بَعْضِ نِسَائِهِ فَأَرْسَلَتْ إِحْدَى أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ بِصَحْفَةٍ فِيهَا طَعَامٌ، فَضَرَبَتِ الَّتِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِهَا يَدَ الْخَادِمِ فَسَقَطَتِ الصَّحْفَةُ فَانْفَلَقَتْ، فَجَمَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِلَقَ الصَّحْفَةِ، ثُمَّ جَعَلَ يَجْمَعُ فِيهَا الطَّعَامَ الَّذِي كَانَ فِي الصَّحْفَةِ وَيَقُولُ ‏ "‏ غَارَتْ أُمُّكُمْ ‏" ‏، ثُمَّ حَبَسَ الْخَادِمَ حَتَّى أُتِيَ بِصَحْفَةٍ مِنْ عِنْدِ الَّتِي هُوَ فِي بَيْتِهَا، فَدَفَعَ الصَّحْفَةَ الصَّحِيحَةَ إِلَى الَّتِي كُسِرَتْ صَحْفَتُهَا، وَأَمْسَكَ الْمَكْسُورَةَ فِي بَيْتِ الَّتِي كَسَرَتْ فِيه.‏

Nous avons été informés par 'Alî, qui nous a rapporté d'après Ibn 'Ulayya, d'après Ḥumayd, d'après Anas, qui a dit : « Le Prophète (ﷺ) se trouvait chez l'une de ses épouses lorsqu'une des Mères des croyants envoya un plat contenant de la nourriture. Celle chez qui se trouvait le Prophète (ﷺ) frappa la main de la servante, faisant tomber le plat qui se brisa. Le Prophète (ﷺ) rassembla les morceaux du plat, puis se mit à y réunir la nourriture qui s'y trouvait en disant : "Votre mère est jalouse." Il retint ensuite la servante jusqu'à ce qu'on lui apporte un plat intact de celle chez qui il se trouvait. Il donna le plat intact à celle dont le plat avait été brisé et garda le plat cassé chez celle qui l'avait brisé. »

Anas
Hadiths 5226https://sunnah.com/bukhari:5226

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ دَخَلْتُ الْجَنَّةَ ـ أَوْ أَتَيْتُ الْجَنَّةَ ـ فَأَبْصَرْتُ قَصْرًا فَقُلْتُ لِمَنْ هَذَا قَالُوا لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ‏.‏ فَأَرَدْتُ أَنْ أَدْخُلَهُ فَلَمْ يَمْنَعْنِي إِلاَّ عِلْمِي بِغَيْرَتِكَ ‏" ‏‏.‏ قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَوَعَلَيْكَ أَغَارُ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Abî Bakr al-Muqaddamî, nous a rapporté Mu'tamir, d'après 'Ubayd Allah, d'après Muhammad ibn al-Munkadir, d'après Jâbir ibn 'Abd Allah (qu'Allah soit satisfait d'eux deux), que le Prophète (ﷺ) a dit : *« J'entrai au Paradis – ou je parvins au Paradis – et j'aperçus un palais. Je demandai : "À qui est-ce ?" On me répondit : "À 'Umar ibn al-Khattâb." Je voulus y entrer, mais rien ne m'en empêcha si ce n'est ma connaissance de ta jalousie. »* 'Umar ibn al-Khattâb dit alors : *« Ô Messager d'Allah, puissé-je être sacrifié pour toi, ô Prophète d'Allah ! Est-ce sur toi que je serais jaloux ? »*

Jabir
Hadiths 5227https://sunnah.com/bukhari:5227

حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جُلُوسٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ بَيْنَمَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُنِي فِي الْجَنَّةِ، فَإِذَا امْرَأَةٌ تَتَوَضَّأُ إِلَى جَانِبِ قَصْرٍ، فَقُلْتُ لِمَنْ هَذَا قَالَ هَذَا لِعُمَرَ‏.‏ فَذَكَرْتُ غَيْرَتَهُ فَوَلَّيْتُ مُدْبِرًا ‏" ‏‏.‏ فَبَكَى عُمَرُ وَهْوَ فِي الْمَجْلِسِ ثُمَّ قَالَ أَوَعَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَغَارُ‏.‏

Nous a rapporté 'Abdân, nous a informé 'Abd Allah, d'après Yûnus, d'après al-Zuhrî, qui a dit : m'a informé Ibn al-Musayyab, d'après Abû Hurayra, qui a dit : Alors que nous étions assis auprès du Messager d'Allah (ﷺ), il dit : *« Pendant que je dormais, je me vis au Paradis. Voici qu'une femme faisait ses ablutions près d'un palais. Je demandai : "À qui est-ce ?" On me répondit : "C'est à 'Umar." Je me souvins alors de sa jalousie et je m'en détournai. »* 'Umar pleura alors qu'il était dans l'assemblée et dit : *« Est-ce sur toi, ô Messager d'Allah, que je serais jaloux ? »*

Abu Huraira