Hadiths 6472https://sunnah.com/bukhari:6472
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ حُصَيْنَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ كُنْتُ قَاعِدًا عِنْدَ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فَقَالَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعُونَ أَلْفًا بِغَيْرِ حِسَابٍ، هُمُ الَّذِينَ لاَ يَسْتَرْقُونَ، وَلاَ يَتَطَيَّرُونَ، وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ " .
D'après Ishâq, qui le tient de Rouh ibn 'Ubâda, qui le tient de Chou'ba, qui dit l'avoir entendu de Housayn ibn 'Abd ar-Rahmân : J'étais assis auprès de Sa'îd ibn Joubayr, qui rapporta d'après Ibn 'Abbâs que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Soixante-dix mille membres de ma communauté entreront au Paradis sans jugement. Ce sont ceux qui ne demandent pas de ruqya (traitement par incantation), ne croient pas aux mauvais présages et s'en remettent entièrement à leur Seigneur. »*
Hadiths 6473https://sunnah.com/bukhari:6473
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا غَيْرُ، وَاحِدٍ، مِنْهُمْ مُغِيرَةُ وَفُلاَنٌ وَرَجُلٌ ثَالِثٌ أَيْضًا عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ وَرَّادٍ كَاتِبِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ أَنَّ مُعَاوِيَةَ كَتَبَ إِلَى الْمُغِيرَةِ أَنِ اكْتُبْ إِلَىَّ بِحَدِيثٍ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَكَتَبَ إِلَيْهِ الْمُغِيرَةُ أَنِّي سَمِعْتُهُ يَقُولُ عِنْدَ انْصِرَافِهِ مِنَ الصَّلاَةِ " لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهْوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ " . ثَلاَثَ مَرَّاتٍ قَالَ وَكَانَ يَنْهَى عَنْ قِيلَ وَقَالَ وَكَثْرَةِ السُّؤَالِ، وَإِضَاعَةِ الْمَالِ، وَمَنْعٍ وَهَاتِ، وَعُقُوقِ الأُمَّهَاتِ، وَوَأْدِ الْبَنَاتِ. وَعَنْ هُشَيْمٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ قَالَ سَمِعْتُ وَرَّادًا يُحَدِّثُ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْمُغِيرَةِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
Nous a rapporté 'Alî ibn Mouslim, d'après Houchaym, qui a été informé par plusieurs personnes, dont Al-Moughîra, untel et un troisième homme, d'après Ach-Cha'bî, d'après Warrâd, le scribe d'Al-Moughîra ibn Chou'ba, que Mu'âwiya écrivit à Al-Moughîra : *« Écris-moi un hadith que tu as entendu du Messager d'Allah (ﷺ). »* Al-Moughîra lui écrivit : *« Je l'ai entendu dire, après avoir terminé sa prière : 'Il n'y a de divinité qu'Allah, Seul sans associé. À Lui appartient la royauté et à Lui la louange, et Il est Omnipotent sur toute chose' »* trois fois. Il disait aussi : *« Il interdisait les futilités, les questions superflues, le gaspillage des biens, l'avarice et la prodigalité, la désobéissance aux mères et l'enterrement des filles vivantes. »* Houchaym nous a également informés, d'après 'Abd al-Malik ibn 'Oumayr, qu'il avait entendu Warrâd rapporter ce hadith d'Al-Moughîra, d'après le Prophète (ﷺ).
Hadiths 6474https://sunnah.com/bukhari:6474
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ، سَمِعَ أَبَا حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ يَضْمَنْ لِي مَا بَيْنَ لَحْيَيْهِ وَمَا بَيْنَ رِجْلَيْهِ أَضْمَنْ لَهُ الْجَنَّةَ " .
Nous a rapporté Muhammad ibn Abî Bakr al-Mouqaddamî, d'après 'Oumar ibn 'Alî, qui a entendu Abû Hâzim, d'après Sahl ibn Sa'd, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Celui qui me garantit ce qui se trouve entre ses mâchoires (sa langue) et ce qui se trouve entre ses jambes (ses parties intimes), je lui garantis le Paradis. »*
Hadiths 6475https://sunnah.com/bukhari:6475
حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا، أَوْ لِيَصْمُتْ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلاَ يُؤْذِ جَارَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ " .
D'après 'Abd al-'Azîz ibn 'Abd Allah, d'après Ibrâhîm ibn Sa'd, d'après Ibn Chihâb, d'après Abû Salamah, d'après Abû Hourayra (qu'Allah l'agrée) : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Que celui qui croit en Allah et au Jour dernier dise du bien ou se taise. Que celui qui croit en Allah et au Jour dernier ne nuise pas à son voisin. Que celui qui croit en Allah et au Jour dernier honore son hôte. »*
Hadiths 6476https://sunnah.com/bukhari:6476
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ الْخُزَاعِيِّ، قَالَ سَمِعَ أُذُنَاىَ، وَوَعَاهُ، قَلْبِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " الضِّيَافَةُ ثَلاَثَةُ أَيَّامٍ جَائِزَتُهُ ". قِيلَ مَا جَائِزَتُهُ قَالَ " يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا، أَوْ لِيَسْكُتْ ".
Nous a rapporté Abû al-Walîd, d'après Al-Layth, d'après Sa'îd al-Maqbourî, d'après Abû Churayh al-Khouzâ'î, qui dit : *« Mes oreilles ont entendu et mon cœur a retenu ces paroles du Prophète (ﷺ) : 'L'hospitalité est de trois jours, dont un jour et une nuit pour l'accueil digne.' »* On lui demanda : *« Qu'est-ce que l'accueil digne ? »* Il répondit : *« Un jour et une nuit. Que celui qui croit en Allah et au Jour dernier honore son hôte. Que celui qui croit en Allah et au Jour dernier dise du bien ou se taise. »*
Hadiths 6477https://sunnah.com/bukhari:6477
حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِنَّ الْعَبْدَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مَا يَتَبَيَّنُ فِيهَا، يَزِلُّ بِهَا فِي النَّارِ أَبْعَدَ مِمَّا بَيْنَ الْمَشْرِقِ " .
D'après Ibrâhîm ibn Hamza, d'après Ibn Abî Hâzim, d'après Yazîd, d'après Muhammad ibn Ibrâhîm, d'après 'Îsâ ibn Talha at-Taymî, d'après Abû Hourayra, qui a entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : *« Certes, le serviteur peut prononcer une parole sans y prêter attention, par laquelle il tombera en Enfer plus loin que la distance entre l'Orient et l'Occident. »*
Hadiths 6478https://sunnah.com/bukhari:6478
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ، سَمِعَ أَبَا النَّضْرِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ـ يَعْنِي ابْنَ دِينَارٍ ـ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ الْعَبْدَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنْ رِضْوَانِ اللَّهِ لاَ يُلْقِي لَهَا بَالاً، يَرْفَعُ اللَّهُ بِهَا دَرَجَاتٍ، وَإِنَّ الْعَبْدَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنْ سَخَطِ اللَّهِ لاَ يُلْقِي لَهَا بَالاً يَهْوِي بِهَا فِي جَهَنَّمَ " .
D'après 'Abd Allah ibn Mounîr, qui a entendu Abû an-Nadr, d'après 'Abd ar-Rahmân ibn 'Abd Allah (c'est-à-dire Ibn Dînâr), d'après son père, d'après Abû Sâlih, d'après Abû Hourayra, que le Prophète (ﷺ) a dit : *« Certes, le serviteur peut prononcer une parole qui plaît à Allah, sans y prêter attention, et par laquelle Allah élève ses degrés. Et certes, le serviteur peut prononcer une parole qui courrouce Allah, sans y prêter attention, et par laquelle il sera précipité en Enfer. »*
Hadiths 6479https://sunnah.com/bukhari:6479
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي خُبَيْبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ، رَجُلٌ ذَكَرَ اللَّهَ فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ " .
Nous a rapporté Muhammad ibn Bachchâr, d'après Yahyâ, d'après 'Oubayd Allah, qui a dit : *« M'a rapporté Khoubayb ibn 'Abd ar-Rahmân, d'après Hafs ibn 'Âsim, d'après Abû Hourayra (qu'Allah l'agrée), que le Prophète (ﷺ) a dit : 'Sept catégories de personnes seront à l'ombre d'Allah [le Jour où il n'y aura d'ombre que la Sienne] : un homme qui évoque Allah et dont les yeux débordent de larmes...' »*
Hadiths 6480https://sunnah.com/bukhari:6480
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " كَانَ رَجُلٌ مِمَّنْ كَانَ قَبْلَكُمْ يُسِيءُ الظَّنَّ بِعَمَلِهِ، فَقَالَ لأَهْلِهِ إِذَا أَنَا مُتُّ فَخُذُونِي فَذَرُّونِي، فِي الْبَحْرِ فِي يَوْمٍ صَائِفٍ، فَفَعَلُوا بِهِ، فَجَمَعَهُ اللَّهُ ثُمَّ قَالَ مَا حَمَلَكَ عَلَى الَّذِي صَنَعْتَ قَالَ مَا حَمَلَنِي إِلاَّ مَخَافَتُكَ. فَغَفَرَ لَهُ " .
Nous a rapporté 'Uthmân ibn Abî Shayba : nous a rapporté Jarîr, d'après Manṣûr, d'après Rib'î, d'après Ḥudhayfa, que le Prophète (ﷺ) a dit : « Il y avait un homme parmi ceux qui vous ont précédés qui avait une mauvaise opinion de ses œuvres. Il dit à sa famille : "Lorsque je mourrai, prenez-moi et dispersez mes cendres dans la mer, un jour d'été." Ils firent ainsi. Allah le rassembla et lui demanda : "Qu'est-ce qui t'a poussé à faire cela ?" Il répondit : "Ce n'est que la crainte de Toi." Alors Allah lui pardonna. »
Hadiths 6481https://sunnah.com/bukhari:6481
حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، سَمِعْتُ أَبِي، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَبْدِ الْغَافِرِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم "ذَكَرَ رَجُلاً فِيمَنْ كَانَ سَلَفَ أَوْ قَبْلَكُمْ آتَاهُ اللَّهُ مَالاً وَوَلَدًا ـ يَعْنِي أَعْطَاهُ قَالَ ـ فَلَمَّا حُضِرَ قَالَ لِبَنِيهِ أَىَّ أَبٍ كُنْتُ قَالُوا خَيْرَ أَبٍ. قَالَ فَإِنَّهُ لَمْ يَبْتَئِرْ عِنْدَ اللَّهِ خَيْرًا ـ فَسَّرَهَا قَتَادَةُ لَمْ يَدَّخِرْ ـ وَإِنْ يَقْدَمْ عَلَى اللَّهِ يُعَذِّبْهُ فَانْظُرُوا، فَإِذَا مُتُّ فَأَحْرِقُونِي، حَتَّى إِذَا صِرْتُ فَحْمًا فَاسْحَقُونِي ـ أَوْ قَالَ فَاسْهَكُونِي ـ ثُمَّ إِذَا كَانَ رِيحٌ عَاصِفٌ فَأَذْرُونِي فِيهَا. فَأَخَذَ مَوَاثِيقَهُمْ عَلَى ذَلِكَ وَرَبِّي فَفَعَلُوا فَقَالَ اللَّهُ كُنْ. فَإِذَا رَجُلٌ قَائِمٌ، ثُمَّ قَالَ أَىْ عَبْدِي مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا فَعَلْتَ قَالَ مَخَافَتُكَ ـ أَوْ فَرَقٌ مِنْكَ ـ فَمَا تَلاَفَاهُ أَنْ رَحِمَهُ اللَّهُ " . فَحَدَّثْتُ أَبَا عُثْمَانَ فَقَالَ سَمِعْتُ سَلْمَانَ غَيْرَ أَنَّهُ زَادَ فَأَذْرُونِي فِي الْبَحْرِ. أَوْ كَمَا حَدَّثَ. وَقَالَ مُعَاذٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، سَمِعْتُ عُقْبَةَ، سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
Nous a rapporté Mûsâ : nous a rapporté Mu'tamir, j'ai entendu mon père dire : nous a rapporté Qatâda, d'après 'Uqba ibn 'Abd al-Ghâfir, d'après Abû Sa'îd (qu'Allah soit satisfait de lui), que le Prophète (ﷺ) a mentionné un homme parmi les anciens ou ceux qui vous ont précédés, à qui Allah avait donné richesse et enfants. Lorsqu'il fut sur le point de mourir, il dit à ses fils : "Quel père ai-je été pour vous ?" Ils répondirent : "Le meilleur des pères." Il dit : "Je n'ai rien préparé de bon auprès d'Allah – Qatâda l'a expliqué en disant : je n'ai rien mis en réserve – et si je me présente devant Allah, Il me châtiera. Écoutez-moi donc : lorsque je mourrai, brûlez-moi jusqu'à ce que je devienne charbon, puis réduisez-moi en poudre – ou dit : écrasez-moi – et, lorsqu'il y aura un vent violent, dispersez-moi dans celui-ci." Il leur fit jurer cela par leur Seigneur, et ils le firent. Allah dit alors : "Sois !" et voici qu'un homme se tenait debout. Puis Il dit : "Ô Mon serviteur, qu'est-ce qui t'a poussé à faire cela ?" Il répondit : "La crainte de Toi – ou la peur de Toi." Et Allah ne tarda pas à lui faire miséricorde. » J'ai rapporté ce récit à Abû 'Uthmân, qui dit : « J'ai entendu Salmân dire la même chose, mais il a ajouté : "Disperser mes cendres dans la mer." » Mu'âdh a dit : nous a rapporté Shu'ba, d'après Qatâda, j'ai entendu 'Uqba, j'ai entendu Abû Sa'îd, d'après le Prophète (ﷺ).
Hadiths 6482https://sunnah.com/bukhari:6482
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَثَلِي وَمَثَلُ مَا بَعَثَنِي اللَّهُ كَمَثَلِ رَجُلٍ أَتَى قَوْمًا فَقَالَ رَأَيْتُ الْجَيْشَ بِعَيْنَىَّ، وَإِنِّي أَنَا النَّذِيرُ الْعُرْيَانُ فَالنَّجَا النَّجَاءَ. فَأَطَاعَتْهُ طَائِفَةٌ فَأَدْلَجُوا عَلَى مَهْلِهِمْ فَنَجَوْا، وَكَذَّبَتْهُ طَائِفَةٌ فَصَبَّحَهُمُ الْجَيْشُ فَاجْتَاحَهُمْ " .
Nous a rapporté Muḥammad ibn al-'Alâ' : nous a rapporté Abû Usâma, d'après Burayd ibn 'Abd Allâh ibn Abî Burda, d'après Abî Burda, d'après Abî Mûsâ, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Mon exemple et celui de ce avec quoi Allah m'a envoyé est semblable à un homme qui vint vers un peuple et dit : "J'ai vu l'armée de mes propres yeux, et je suis le messager nu (qui avertit sans protection). Sauvez-vous !" Une partie de ce peuple lui obéit, partit à un rythme modéré et fut sauvée. Une autre partie le traita de menteur, et l'armée les surprit au matin et les extermina. »
Hadiths 6483https://sunnah.com/bukhari:6483
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِنَّمَا مَثَلِي وَمَثَلُ النَّاسِ كَمَثَلِ رَجُلٍ اسْتَوْقَدَ نَارًا، فَلَمَّا أَضَاءَتْ مَا حَوْلَهُ جَعَلَ الْفَرَاشُ وَهَذِهِ الدَّوَابُّ الَّتِي تَقَعُ فِي النَّارِ يَقَعْنَ فِيهَا، فَجَعَلَ يَنْزِعُهُنَّ وَيَغْلِبْنَهُ فَيَقْتَحِمْنَ فِيهَا، فَأَنَا آخُذُ بِحُجَزِكُمْ عَنِ النَّارِ، وَأَنْتُمْ تَقْتَحِمُونَ فِيهَا " .
Nous a rapporté Abû al-Yamân : nous a informé Shu'ayb : nous a rapporté Abû al-Zinâd, d'après 'Abd al-Raḥmân, qu'il lui a rapporté qu'il a entendu Abû Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui) dire qu'il a entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : « Mon exemple et celui des hommes est comme celui d'un homme qui alluma un feu. Lorsque celui-ci éclaira tout autour de lui, les papillons et ces bêtes qui tombent dans le feu commencèrent à y tomber. Il se mit à les en retirer, mais ils l'emportèrent et se jetèrent dans le feu. Je vous saisis par vos ceintures pour vous éloigner du Feu, mais vous vous y précipitez. »
Hadiths 6484https://sunnah.com/bukhari:6484
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ، عَنْ عَامِرٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو، يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " الْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ، وَالْمُهَاجِرُ مَنْ هَجَرَ مَا نَهَى اللَّهُ عَنْهُ " .
Nous a rapporté Abû Nu'aym : nous a rapporté Zakariyyâ', d'après 'Âmir, qui a dit : j'ai entendu 'Abd Allâh ibn 'Amr dire que le Prophète (ﷺ) a dit : « Le musulman est celui dont les musulmans sont à l'abri de sa langue et de sa main. Et l'émigrant (muhâjir) est celui qui délaisse ce qu'Allah a interdit. »
Hadiths 6485https://sunnah.com/bukhari:6485
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ كَانَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلاً، وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا " .
Nous a rapporté Yaḥyâ ibn Bukayr : nous a rapporté al-Layth, d'après 'Uqayl, d'après Ibn Shihâb, d'après Sa'îd ibn al-Musayyab, qu'Abû Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui) disait que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Si vous saviez ce que je sais, vous ririez peu et pleureriez beaucoup. »
Hadiths 6486https://sunnah.com/bukhari:6486
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم "لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلاً وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا"
Nous a rapporté Sulaymân ibn Ḥarb : nous a rapporté Shu'ba, d'après Mûsâ ibn Anas, d'après Anas (qu'Allah soit satisfait de lui), que le Prophète (ﷺ) a dit : « Si vous saviez ce que je sais, vous ririez peu et pleureriez beaucoup. »
Hadiths 6487https://sunnah.com/bukhari:6487
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " حُجِبَتِ النَّارُ بِالشَّهَوَاتِ، وَحُجِبَتِ الْجَنَّةُ بِالْمَكَارِهِ " .
Nous a rapporté Ismâ'îl : il a dit : m'a rapporté Mâlik, d'après Abû al-Zinâd, d'après al-A'raj, d'après Abû Hurayra, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Le Feu est voilé par les passions, et le Paradis est voilé par les choses répugnantes. »
Hadiths 6488https://sunnah.com/bukhari:6488
حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ مَسْعُودٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، وَالأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " الْجَنَّةُ أَقْرَبُ إِلَى أَحَدِكُمْ مِنْ شِرَاكِ نَعْلِهِ، وَالنَّارُ مِثْلُ ذَلِكَ " .
Moussa ibn Mas'oud m'a rapporté, d'après Soufyan, d'après Mansour et Al-A'mash, d'après Abou Waïl, d'après Abdallah (qu'Allah soit satisfait de lui) qui a dit : Le Prophète (ﷺ) a dit : *« Le Paradis est plus proche de l'un d'entre vous que la lanière de sa sandale, et l'Enfer est de même. »*
Hadiths 6489https://sunnah.com/bukhari:6489
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " أَصْدَقُ بَيْتٍ قَالَهُ الشَّاعِرُ أَلاَ كُلُّ شَىْءٍ مَا خَلاَ اللَّهَ بَاطِلُ " .
Mohammed ibn Al-Mouthanna m'a rapporté, d'après Ghundar, d'après Chou'ba, d'après Abd Al-Malik ibn Oumayr, d'après Abou Salama, d'après Abou Hourayra, que le Prophète (ﷺ) a dit : *« Le vers le plus véridique qu'ait prononcé un poète est : *"Certes, toute chose, hormis Allah, est vaine."* »*
Hadiths 6490https://sunnah.com/bukhari:6490
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا نَظَرَ أَحَدُكُمْ إِلَى مَنْ فُضِّلَ عَلَيْهِ فِي الْمَالِ وَالْخَلْقِ، فَلْيَنْظُرْ إِلَى مَنْ هُوَ أَسْفَلَ مِنْهُ " .
Ismaïl nous a rapporté, il a dit : Malik m'a rapporté, d'après Abou Al-Zinad, d'après Al-A'raj, d'après Abou Hourayra, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Lorsque l'un d'entre vous regarde quelqu'un qui a été favorisé en richesse et en apparence, qu'il regarde alors celui qui est en dessous de lui. »*
Hadiths 6491https://sunnah.com/bukhari:6491
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا جَعْدٌ أَبُو عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيُّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِيمَا يَرْوِي عَنْ رَبِّهِ عَزَّ وَجَلَّ قَالَ قَالَ " إِنَّ اللَّهَ كَتَبَ الْحَسَنَاتِ وَالسَّيِّئَاتِ، ثُمَّ بَيَّنَ ذَلِكَ فَمَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبَهَا اللَّهُ لَهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً، فَإِنْ هُوَ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا كَتَبَهَا اللَّهُ لَهُ عِنْدَهُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ إِلَى سَبْعِمِائَةِ ضِعْفٍ إِلَى أَضْعَافٍ كَثِيرَةٍ، وَمَنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبَهَا اللَّهُ لَهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً، فَإِنْ هُوَ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا كَتَبَهَا اللَّهُ لَهُ سَيِّئَةً وَاحِدَةً " .
Abu Ma'mar nous a rapporté, d'après Abd Al-Warith, d'après Al-Ja'd Abou Outhman, d'après Abou Radja Al-'Outaridi, d'après Ibn Abbas (qu'Allah soit satisfait d'eux deux), que le Prophète (ﷺ) a dit, dans ce qu'il rapporte de son Seigneur (Glorifié et Exalté soit-Il) : *« Certes, Allah a inscrit les bonnes et les mauvaises actions, puis Il a expliqué cela. Quiconque a l'intention de faire une bonne action sans l'accomplir, Allah l'inscrit pour lui comme une bonne action complète auprès de Lui. S'il l'accomplit, Allah l'inscrit pour lui comme dix bonnes actions, jusqu'à sept cents fois, voire bien plus. Quiconque a l'intention de faire une mauvaise action sans l'accomplir, Allah l'inscrit pour lui comme une bonne action complète auprès de Lui. S'il l'accomplit, Allah l'inscrit pour lui comme une seule mauvaise action. »*