Sunan Abi Dawud

La Purification (Kitab Al-Taharah)

390 éléments

Hadiths 122https://sunnah.com/abudawud:121

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا حَرِيزٌ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَيْسَرَةَ الْحَضْرَمِيُّ، سَمِعْتُ الْمِقْدَامَ بْنَ مَعْدِيكَرِبَ الْكِنْدِيَّ، قَالَ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِوَضُوءٍ فَتَوَضَّأَ فَغَسَلَ كَفَّيْهِ ثَلاَثًا ثُمَّ تَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ ثَلاَثًا وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا ثُمَّ غَسَلَ ذِرَاعَيْهِ ثَلاَثًا ثَلاَثًا ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ وَأُذُنَيْهِ ظَاهِرِهِمَا وَبَاطِنِهِمَا ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Muhammad ibn Hanbal, nous a rapporté Abou al-Moughîra, nous a rapporté Harîz, m'a rapporté 'Abd ar-Rahmân ibn Maysara al-Hadramî, j'ai entendu al-Miqdâm ibn Ma'dîkarib al-Kindî dire : On apporta au Messager d'Allah (ﷺ) de l'eau pour les ablutions. Il fit ses ablutions, lava ses mains trois fois, puis se rinça la bouche et inspira de l'eau par le nez trois fois, lava son visage trois fois, lava ses avant-bras trois fois chacun, puis passa ses mains mouillées sur sa tête et ses oreilles, leur extérieur et leur intérieur.

Hadiths 123https://sunnah.com/abudawud:122

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، وَيَعْقُوبُ بْنُ كَعْبٍ الأَنْطَاكِيُّ، - لَفْظُهُ - قَالاَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ حَرِيزِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِيكَرِبَ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ فَلَمَّا بَلَغَ مَسْحَ رَأْسِهِ وَضَعَ كَفَّيْهِ عَلَى مُقَدَّمِ رَأْسِهِ فَأَمَرَّهُمَا حَتَّى بَلَغَ الْقَفَا ثُمَّ رَدَّهُمَا إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي بَدَأَ مِنْهُ ‏.‏ قَالَ مَحْمُودٌ قَالَ أَخْبَرَنِي حَرِيزٌ ‏.‏

Nous a rapporté Mahmûd ibn Khâlid et Ya'qûb ibn Ka'b al-Anṭâkî – selon la version de ce dernier – ils ont dit : Nous a rapporté al-Walîd ibn Muslim, d'après Harîz ibn 'Uthmân, d'après 'Abd ar-Rahmân ibn Maysara, d'après al-Miqdâm ibn Ma'dîkarib, qui a dit : J'ai vu le Messager d'Allah (ﷺ) faire ses ablutions. Lorsqu'il en arriva au passage des mains mouillées sur la tête, il posa ses paumes sur l'avant de sa tête et les fit glisser jusqu'à la nuque, puis les ramena à l'endroit d'où il avait commencé. Mahmûd a dit : Harîz m'a informé.

Hadiths 124https://sunnah.com/abudawud:123

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، وَهِشَامُ بْنُ خَالِدٍ، - الْمَعْنَى - قَالاَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، بِهَذَا الإِسْنَادِ قَالَ وَمَسَحَ بِأُذُنَيْهِ ظَاهِرِهِمَا وَبَاطِنِهِمَا ‏.‏ زَادَ هِشَامٌ وَأَدْخَلَ أَصَابِعَهُ فِي صِمَاخِ أُذُنَيْهِ ‏.‏

Nous a rapporté Mahmûd ibn Khâlid et Hichâm ibn Khâlid – même sens – ils ont dit : Nous a rapporté al-Walîd, selon la même chaîne de transmission, et il a dit : Il passa ses mains mouillées sur ses oreilles, leur extérieur et leur intérieur. Hichâm a ajouté : Et il introduisit ses doigts dans les orifices de ses oreilles.

Hadiths 125https://sunnah.com/abudawud:124

حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ الْفَضْلِ الْحَرَّانِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَزْهَرِ الْمُغِيرَةُ بْنُ فَرْوَةَ، وَيَزِيدُ بْنُ أَبِي مَالِكٍ، أَنَّ مُعَاوِيَةَ، تَوَضَّأَ لِلنَّاسِ كَمَا رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ فَلَمَّا بَلَغَ رَأْسَهُ غَرَفَ غَرْفَةً مِنْ مَاءٍ فَتَلَقَّاهَا بِشِمَالِهِ حَتَّى وَضَعَهَا عَلَى وَسَطِ رَأْسِهِ حَتَّى قَطَرَ الْمَاءُ أَوْ كَادَ يَقْطُرُ ثُمَّ مَسَحَ مِنْ مُقَدَّمِهِ إِلَى مُؤَخَّرِهِ وَمِنْ مُؤَخَّرِهِ إِلَى مُقَدَّمِهِ ‏.‏

Nous a rapporté Mu'ammal ibn al-Faḍl al-Ḥarrânî, nous a rapporté al-Walîd ibn Muslim, nous a rapporté 'Abd Allah ibn al-'Alâ', nous a rapporté Abou al-Azhar al-Mughîra ibn Farwa et Yazîd ibn Abî Mâlik, que Mu'âwiya fit ses ablutions devant les gens comme il avait vu le Messager d'Allah (ﷺ) les faire. Lorsqu'il en arriva à la tête, il prit une poignée d'eau qu'il recueillit de sa main gauche et la posa sur le milieu de sa tête jusqu'à ce que l'eau coule ou soit sur le point de couler, puis il passa ses mains de l'avant vers l'arrière et de l'arrière vers l'avant.

AbulAzhar al-Mughirah ibn Farwah and Yazid ibn AbuMalik
Hadiths 126https://sunnah.com/abudawud:125

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، بِهَذَا الإِسْنَادِ قَالَ فَتَوَضَّأَ ثَلاَثًا ثَلاَثًا وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ بِغَيْرِ عَدَدٍ ‏.‏

Nous a rapporté Mahmûd ibn Khâlid, nous a rapporté al-Walîd, selon la même chaîne de transmission, et il a dit : Il fit ses ablutions en lavant chaque partie trois fois, et lava ses pieds sans nombre déterminé.

Hadiths 127https://sunnah.com/abudawud:126

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنِ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذِ ابْنِ عَفْرَاءَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْتِينَا فَحَدَّثَتْنَا أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ اسْكُبِي لِي وَضُوءًا ‏" ‏ ‏.‏ فَذَكَرَتْ وُضُوءَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ فِيهِ فَغَسَلَ كَفَّيْهِ ثَلاَثًا وَوَضَّأَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا وَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ مَرَّةً وَوَضَّأَ يَدَيْهِ ثَلاَثًا ثَلاَثًا وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ مَرَّتَيْنِ يَبْدَأُ بِمُؤَخَّرِ رَأْسِهِ ثُمَّ بِمُقَدَّمِهِ وَبِأُذُنَيْهِ كِلْتَيْهِمَا ظُهُورِهِمَا وَبُطُونِهِمَا وَوَضَّأَ رِجْلَيْهِ ثَلاَثًا ثَلاَثًا ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهَذَا مَعْنَى حَدِيثِ مُسَدَّدٍ ‏.‏

Nous a rapporté Musaddad, nous a rapporté Bichr ibn al-Mufaḍḍal, nous a rapporté 'Abd Allah ibn Muḥammad ibn 'Aqîl, d'après ar-Rubayyi' bint Mu'awwiḏ ibn 'Afrâ', qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) venait chez nous et nous a raconté qu'il avait dit : « Verse-moi de l'eau pour mes ablutions. » Elle mentionna les ablutions du Messager d'Allah (ﷺ) et dit : Il lava ses mains trois fois, lava son visage trois fois, se rinça la bouche et inspira de l'eau par le nez une fois, lava ses bras trois fois chacun, passa ses mains mouillées sur sa tête deux fois, commençant par l'arrière de sa tête puis par l'avant, et sur ses deux oreilles, leur extérieur et leur intérieur, et lava ses pieds trois fois chacun. Abû Dâwûd a dit : Ceci est le sens du hadith de Musaddad.

Narrated Ar-Rubayyi' daughter of Mu'awwidh ibn Afra': The Messenger of Allah (ﷺ) used to come to us. He once
Hadiths 128https://sunnah.com/abudawud:127

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ عَقِيلٍ، بِهَذَا الْحَدِيثِ يُغَيِّرُ بَعْضَ مَعَانِي بِشْرٍ قَالَ فِيهِ وَتَمَضْمَضَ وَاسْتَنْثَرَ ثَلاَثًا ‏.‏

Nous a rapporté Isḥâq ibn Ismâ'îl, nous a rapporté Sufyân, d'après Ibn 'Aqîl, selon ce même hadith, modifiant certains sens rapportés par Bichr. Il dit : Il se rinça la bouche et expira l'eau par le nez trois fois.

Ibn ‘Uqail reported this tradition with a slight change of wording. In his tradition he
Hadiths 129https://sunnah.com/abudawud:128

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَيَزِيدُ بْنُ خَالِدٍ الْهَمْدَانِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنِ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذِ ابْنِ عَفْرَاءَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ عِنْدَهَا فَمَسَحَ الرَّأْسَ كُلَّهُ مِنْ قَرْنِ الشَّعْرِ كُلَّ نَاحِيَةٍ لِمُنْصَبِّ الشَّعْرِ لاَ يُحَرِّكُ الشَّعْرَ عَنْ هَيْئَتِهِ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba ibn Sa'îd et Yazîd ibn Khâlid al-Hamdânî, ils ont dit : Nous a rapporté al-Layth, d'après Ibn 'Ajlân, d'après 'Abd Allah ibn Muḥammad ibn 'Aqîl, d'après ar-Rubayyi' bint Mu'awwiḏ ibn 'Afrâ', que le Messager d'Allah (ﷺ) fit ses ablutions chez elle et passa ses mains mouillées sur toute sa tête, depuis la racine des cheveux de chaque côté, suivant la direction de la pousse des cheveux, sans déplacer les cheveux de leur position.

Al-Rubayyi’ daughter of Mu’awwidh b. ‘Afra’
Hadiths 130https://sunnah.com/abudawud:129

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا بَكْرٌ، - يَعْنِي ابْنَ مُضَرَ - عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، أَنَّ رُبَيِّعَ بِنْتَ مُعَوِّذِ ابْنِ عَفْرَاءَ، أَخْبَرَتْهُ قَالَتْ، رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ - قَالَتْ - فَمَسَحَ رَأْسَهُ وَمَسَحَ مَا أَقْبَلَ مِنْهُ وَمَا أَدْبَرَ وَصُدْغَيْهِ وَأُذُنَيْهِ مَرَّةً وَاحِدَةً ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba ibn Sa'îd, nous a rapporté Bakr – c'est-à-dire Ibn Muḍar – d'après Ibn 'Ajlân, d'après 'Abd Allah ibn Muḥammad ibn 'Aqîl, que ar-Rubayyi' bint Mu'awwiḏ ibn 'Afrâ' l'informa en disant : J'ai vu le Messager d'Allah (ﷺ) faire ses ablutions – elle dit – et il passa ses mains mouillées sur sa tête, sur l'avant et l'arrière de celle-ci, sur ses tempes et ses oreilles, en une seule fois.

Al-Rubayyi’ daughter of Mu’awwidh b. ‘Afra’
Hadiths 131https://sunnah.com/abudawud:130

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ عَقِيلٍ، عَنِ الرُّبَيِّعِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَسَحَ بِرَأْسِهِ مِنْ فَضْلِ مَاءٍ كَانَ فِي يَدِهِ ‏.‏

Nous a rapporté Musaddad, nous a rapporté 'Abd Allah ibn Dâwûd, d'après Sufyân ibn Sa'îd, d'après Ibn 'Aqîl, d'après ar-Rubayyi', que le Prophète (ﷺ) passa ses mains mouillées sur sa tête avec l'eau restante dans sa main.

Al-Rubayyi’
Hadiths 132https://sunnah.com/abudawud:131

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنِ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذِ ابْنِ عَفْرَاءَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ فَأَدْخَلَ إِصْبَعَيْهِ فِي جُحْرَىْ أُذُنَيْهِ ‏.‏

Nous a rapporté Ibrâhîm ibn Sa'îd, nous a rapporté Wakî', nous a rapporté al-Ḥasan ibn Ṣâliḥ, d'après 'Abd Allah ibn Muḥammad ibn 'Aqîl, d'après ar-Rubayyi' bint Mu'awwiḏ ibn 'Afrâ', que le Prophète (ﷺ) fit ses ablutions et introduisit ses deux doigts dans les orifices de ses oreilles.

Hadiths 133https://sunnah.com/abudawud:132

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، وَمُسَدَّدٌ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُ رَأْسَهُ مَرَّةً وَاحِدَةً حَتَّى بَلَغَ الْقَذَالَ - وَهُوَ أَوَّلُ الْقَفَا - وَقَالَ مُسَدَّدٌ وَمَسَحَ رَأْسَهُ مِنْ مُقَدَّمِهِ إِلَى مُؤَخَّرِهِ حَتَّى أَخْرَجَ يَدَيْهِ مِنْ تَحْتِ أُذُنَيْهِ ‏.‏ قَالَ مُسَدَّدٌ فَحَدَّثْتُ بِهِ يَحْيَى فَأَنْكَرَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَسَمِعْتُ أَحْمَدَ يَقُولُ ابْنُ عُيَيْنَةَ زَعَمُوا كَانَ يُنْكِرُهُ وَيَقُولُ أَيْشِ هَذَا طَلْحَةُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

Nous a rapporté Muḥammad ibn 'Îsâ et Musaddad, ils ont dit : Nous a rapporté 'Abd al-Wârith, d'après Layth, d'après Ṭalḥa ibn Muṣarrif, d'après son père, d'après son grand-père, qui a dit : J'ai vu le Messager d'Allah (ﷺ) passer ses mains mouillées sur sa tête une seule fois jusqu'à atteindre la nuque – qui est le début de l'occiput –. Musaddad a dit : Et il passa ses mains mouillées sur sa tête de l'avant vers l'arrière jusqu'à faire sortir ses mains de sous ses oreilles. Musaddad a dit : J'en ai informé Yaḥyâ qui l'a désapprouvé. Abû Dâwûd a dit : J'ai entendu Aḥmad dire : Ibn 'Uyayna prétendait qu'ils désapprouvaient cela et disaient : « Qu'est-ce que ce Ṭalḥa rapportant d'après son père d'après son grand-père ? »

Narrated Talhah ibn Musarrif: I saw the Messenger of Allah (ﷺ) wiping his head once up to his nape. Musaddad
Hadiths 134https://sunnah.com/abudawud:133

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ ‏.‏ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ كُلَّهُ ثَلاَثًا ثَلاَثًا قَالَ وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَأُذُنَيْهِ مَسْحَةً وَاحِدَةً ‏.‏

Nous a rapporté al-Ḥasan ibn 'Alî, nous a rapporté Yazîd ibn Hârûn, nous a informé 'Abbâd ibn Manṣûr, d'après 'Ikrimah ibn Khâlid, d'après Sa'îd ibn Jubayr, d'après Ibn 'Abbâs, qui a vu le Messager d'Allah (ﷺ) faire ses ablutions. Il mentionna le hadith en entier : Il lava chaque partie trois fois, puis passa ses mains mouillées sur sa tête et ses oreilles en une seule fois.

Narrated Abdullah ibn Abbas: Sa'id ibn Jubayr
Hadiths 135https://sunnah.com/abudawud:134

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَقُتَيْبَةُ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ سِنَانِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، وَذَكَرَ، وُضُوءَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُ الْمَأْقَيْنِ ‏.‏ قَالَ وَقَالَ ‏ "‏ الأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ يَقُولُهَا أَبُو أُمَامَةَ ‏.‏ قَالَ قُتَيْبَةُ قَالَ حَمَّادٌ لاَ أَدْرِي هُوَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَوْ مِنْ أَبِي أُمَامَةَ ‏.‏ يَعْنِي قِصَّةَ الأُذُنَيْنِ ‏.‏ قَالَ قُتَيْبَةُ عَنْ سِنَانٍ أَبِي رَبِيعَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهُوَ ابْنُ رَبِيعَةَ كُنْيَتُهُ أَبُو رَبِيعَةَ ‏.‏

Nous a rapporté Sulaymân ibn Ḥarb, nous a rapporté Ḥammâd, et nous a rapporté Musaddad et Qutayba, d'après Ḥammâd ibn Zayd, d'après Sinân ibn Rabî'a, d'après Chahr ibn Ḥawchab, d'après Abû Umâma, qui mentionna les ablutions du Prophète (ﷺ). Il dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) passait ses mains mouillées sur les coins des yeux. Il dit aussi : « Les oreilles font partie de la tête. » Sulaymân ibn Ḥarb a dit qu'Abû Umâma le disait. Qutayba a dit : Ḥammâd a dit : Je ne sais pas si cela vient des paroles du Prophète (ﷺ) ou d'Abû Umâma, concernant l'histoire des oreilles. Qutayba a dit : D'après Sinân Abû Rabî'a. Abû Dâwûd a dit : Il s'agit de Ibn Rabî'a, sa kunya est Abû Rabî'a.

Narrated AbuUmamah: AbuUmamah mentioned how the Messenger of Allah (ﷺ) performed ablution, saying that he used to wipe the corners of his eyes, and he said that the ears are treated as part of the head. Sulaiman b. Harb
Hadiths 136https://sunnah.com/abudawud:135

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ الطُّهُورُ فَدَعَا بِمَاءٍ فِي إِنَاءٍ فَغَسَلَ كَفَّيْهِ ثَلاَثًا ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا ثُمَّ غَسَلَ ذِرَاعَيْهِ ثَلاَثًا ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ فَأَدْخَلَ إِصْبَعَيْهِ السَّبَّاحَتَيْنِ فِي أُذُنَيْهِ وَمَسَحَ بِإِبْهَامَيْهِ عَلَى ظَاهِرِ أُذُنَيْهِ وَبِالسَّبَّاحَتَيْنِ بَاطِنَ أُذُنَيْهِ ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ ثَلاَثًا ثَلاَثًا ثُمَّ قَالَ ‏"‏ هَكَذَا الْوُضُوءُ فَمَنْ زَادَ عَلَى هَذَا أَوْ نَقَصَ فَقَدْ أَسَاءَ وَظَلَمَ ‏"‏ ‏.‏ أَوْ ‏"‏ ظَلَمَ وَأَسَاءَ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Musaddad, nous a rapporté Abû 'Awâna, d'après Mûsâ ibn Abî 'Â'icha, d'après 'Amr ibn Chu'ayb, d'après son père, d'après son grand-père, qu'un homme vint au Prophète (ﷺ) et dit : « Ô Messager d'Allah, comment faire les ablutions ? » Il demanda qu'on lui apporte de l'eau dans un récipient, lava ses mains trois fois, lava son visage trois fois, lava ses avant-bras trois fois, puis passa ses mains mouillées sur sa tête en introduisant ses deux index dans ses oreilles et passa ses pouces sur l'extérieur de ses oreilles et ses index sur l'intérieur de ses oreilles, puis lava ses pieds trois fois chacun. Puis il dit : « Voici comment sont les ablutions. Quiconque ajoute à cela ou en diminue a mal agi et commis une injustice » ou « a commis une injustice et mal agi ».

Narrated Abdullah ibn Amr ibn al-'As: A man came to the Prophet (ﷺ) and asked him: Messenger of Allah, how is the ablution (to performed)? He (the Prophet) then called for water in a vessel and washed his hands up to the wrists three times, then washed his face three times, and washed his forearms three times. He then wiped his head and inserted both his index fingers in his ear-holes; he wiped the back of his ears with his thumbs and the front of his ears with the index fingers. He then washed his feet three times. Then he
Hadiths 137https://sunnah.com/abudawud:136

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا زَيْدٌ، - يَعْنِي ابْنَ الْحُبَابِ - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَوْبَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْفَضْلِ الْهَاشِمِيُّ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn al-'Alâ', nous a rapporté Zayd – c'est-à-dire Ibn al-Ḥubâb –, nous a rapporté 'Abd ar-Raḥmân ibn Thawbân, nous a rapporté 'Abd Allah ibn al-Faḍl al-Hâchimî, d'après al-A'raj, d'après Abû Hurayra, que le Prophète (ﷺ) fit ses ablutions en lavant chaque partie deux fois.

Hadiths 138https://sunnah.com/abudawud:137

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا زَيْدٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ قَالَ لَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ أَتُحِبُّونَ أَنْ أُرِيَكُمْ، كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ فَدَعَا بِإِنَاءٍ فِيهِ مَاءٌ فَاغْتَرَفَ غُرْفَةً بِيَدِهِ الْيُمْنَى فَتَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ ثُمَّ أَخَذَ أُخْرَى فَجَمَعَ بِهَا يَدَيْهِ ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثُمَّ أَخَذَ أُخْرَى فَغَسَلَ بِهَا يَدَهُ الْيُمْنَى ثُمَّ أَخَذَ أُخْرَى فَغَسَلَ بِهَا يَدَهُ الْيُسْرَى ثُمَّ قَبَضَ قَبْضَةً مِنَ الْمَاءِ ثُمَّ نَفَضَ يَدَهُ ثُمَّ مَسَحَ بِهَا رَأْسَهُ وَأُذُنَيْهِ ثُمَّ قَبَضَ قَبْضَةً أُخْرَى مِنَ الْمَاءِ فَرَشَّ عَلَى رِجْلِهِ الْيُمْنَى وَفِيهَا النَّعْلُ ثُمَّ مَسَحَهَا بِيَدَيْهِ يَدٍ فَوْقَ الْقَدَمِ وَيَدٍ تَحْتَ النَّعْلِ ثُمَّ صَنَعَ بِالْيُسْرَى مِثْلَ ذَلِكَ ‏.‏

Nous a rapporté 'Uthmân ibn Abî Shayba, nous a rapporté Muḥammad ibn Bichr, nous a rapporté Hichâm ibn Sa'd, nous a rapporté Zayd, d'après 'Aṭâ' ibn Yasâr, qui a dit : Ibn 'Abbâs nous dit : « Voulez-vous que je vous montre comment le Messager d'Allah (ﷺ) faisait ses ablutions ? » Il demanda un récipient contenant de l'eau, prit une poignée d'eau de sa main droite, se rinça la bouche et inspira de l'eau par le nez, puis prit une autre poignée avec laquelle il réunit ses deux mains et lava son visage, puis en prit une autre avec laquelle il lava sa main droite, puis une autre avec laquelle il lava sa main gauche, puis prit une poignée d'eau, secoua sa main et passa ses mains mouillées sur sa tête et ses oreilles, puis prit une autre poignée d'eau et en aspergea son pied droit, sur lequel il y avait une sandale, et le passa avec ses mains, une main au-dessus du pied et une main sous la sandale, puis fit de même avec le pied gauche.

‘Ata’ b. Yasar quoting Ibn ‘Abbas
Hadiths 139https://sunnah.com/abudawud:138

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِوُضُوءِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَوَضَّأَ مَرَّةً مَرَّةً ‏.‏

Nous a rapporté Musaddad, nous a rapporté Yaḥyâ, d'après Sufyân, m'a rapporté Zayd ibn Aslam, d'après 'Aṭâ' ibn Yasâr, d'après Ibn 'Abbâs, qui a dit : « Ne voulez-vous pas que je vous informe des ablutions du Messager d'Allah (ﷺ) ? » Il fit ses ablutions en lavant chaque partie une seule fois.

‘Ata’ b. Yasar quoting Ibn. ‘Abbas
Hadiths 140https://sunnah.com/abudawud:139

حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ سَمِعْتُ لَيْثًا، يَذْكُرُ عَنْ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ دَخَلْتُ - يَعْنِي - عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَتَوَضَّأُ وَالْمَاءُ يَسِيلُ مِنْ وَجْهِهِ وَلِحْيَتِهِ عَلَى صَدْرِهِ فَرَأَيْتُهُ يَفْصِلُ بَيْنَ الْمَضْمَضَةِ وَالاِسْتِنْشَاقِ ‏.‏

Nous a rapporté Ḥumayd ibn Mas'ada, nous a rapporté Mu'tamir, qui a dit : J'ai entendu Layth mentionner d'après Ṭalḥa, d'après son père, d'après son grand-père, qui a dit : J'entrai – c'est-à-dire – chez le Prophète (ﷺ) alors qu'il faisait ses ablutions et l'eau coulait de son visage et de sa barbe sur sa poitrine. Je le vis séparer le rinçage de la bouche et l'inspiration de l'eau par le nez.

Hadiths 141https://sunnah.com/abudawud:140

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ فَلْيَجْعَلْ فِي أَنْفِهِ مَاءً ثُمَّ لْيَنْثُرْ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abd Allah ibn Maslama, d'après Mâlik, d'après Abû az-Zinâd, d'après al-A'raj, d'après Abû Hurayra, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Lorsque l'un d'entre vous fait ses ablutions, qu'il mette de l'eau dans son nez puis qu'il l'expulse. »

Abu Hurairah