Sunan Abi Dawud

La Purification (Kitab Al-Taharah)

390 éléments

Hadiths 162https://sunnah.com/abudawud:161

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّازُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، قَالَ ذَكَرَهُ أَبِي عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ ‏.‏ وَقَالَ غَيْرُ مُحَمَّدٍ عَلَى ظَهْرِ الْخُفَّيْنِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn As-Sabbâh Al-Bazzâz : nous a rapporté 'Abd Ar-Rahmân ibn Abî Az-Zinâd, qui le tenait de son père, d'après 'Urwa ibn Az-Zubayr, d'après Al-Mughîra ibn Shu'ba, que le Messager d'Allah (ﷺ) essuyait sur les khuffs. Un autre que Muhammad a dit : "sur le dessus des khuffs".

Hadiths 163https://sunnah.com/abudawud:162

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا حَفْصٌ، - يَعْنِي ابْنَ غِيَاثٍ - عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ، عَنْ عَلِيٍّ، - رضى الله عنه - قَالَ لَوْ كَانَ الدِّينُ بِالرَّأْىِ لَكَانَ أَسْفَلُ الْخُفِّ أَوْلَى بِالْمَسْحِ مِنْ أَعْلاَهُ وَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُ عَلَى ظَاهِرِ خُفَّيْهِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Al-'Alâ' : nous a rapporté Hafs – c'est-à-dire Ibn Ghiyâth – d'après Al-A'mash, d'après Abî Ishâq, d'après 'Abd Khayr, d'après 'Alî (qu'Allah l'agrée) : "Si la religion était basée sur l'opinion, le dessous du khuff serait plus digne d'être essuyé que son dessus. Or, j'ai vu le Messager d'Allah (ﷺ) essuyer sur le dessus de ses khuffs."

Hadiths 164https://sunnah.com/abudawud:163

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنِ الأَعْمَشِ، بِإِسْنَادِهِ بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ مَا كُنْتُ أُرَى بَاطِنَ الْقَدَمَيْنِ إِلاَّ أَحَقَّ بِالْغَسْلِ حَتَّى رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُ عَلَى ظَهْرِ خُفَّيْهِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Râfi' : nous a rapporté Yahyâ ibn Âdam, qui a dit : nous a rapporté Yazîd ibn 'Abd Al-'Azîz, d'après Al-A'mash, avec la même chaîne de transmission que ce hadith : "Je pensais que la plante des pieds était plus en droit d'être lavée, jusqu'à ce que je voie le Messager d'Allah (ﷺ) essuyer sur le dessus de ses khuffs."

Hadiths 165https://sunnah.com/abudawud:164

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ لَوْ كَانَ الدِّينُ بِالرَّأْىِ لَكَانَ بَاطِنُ الْقَدَمَيْنِ أَحَقَّ بِالْمَسْحِ مِنْ ظَاهِرِهِمَا وَقَدْ مَسَحَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى ظَهْرِ خُفَّيْهِ وَرَوَاهُ وَكِيعٌ عَنِ الأَعْمَشِ بِإِسْنَادِهِ قَالَ كُنْتُ أُرَى أَنَّ بَاطِنَ الْقَدَمَيْنِ أَحَقُّ بِالْمَسْحِ مِنْ ظَاهِرِهِمَا حَتَّى رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُ عَلَى ظَاهِرِهِمَا ‏.‏ قَالَ وَكِيعٌ يَعْنِي الْخُفَّيْنِ ‏.‏ وَرَوَاهُ عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنِ الأَعْمَشِ كَمَا رَوَاهُ وَكِيعٌ وَرَوَاهُ أَبُو السَّوْدَاءِ عَنِ ابْنِ عَبْدِ خَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ رَأَيْتُ عَلِيًّا تَوَضَّأَ فَغَسَلَ ظَاهِرَ قَدَمَيْهِ وَقَالَ لَوْلاَ أَنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُهُ ‏.‏ وَسَاقَ الْحَدِيثَ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Al-'Alâ' : nous a rapporté Hafs ibn Ghiyâth, d'après Al-A'mash, avec ce hadith : "Si la religion était basée sur l'opinion, la plante des pieds serait plus en droit d'être essuyée que leur dessus. Or, le Prophète (ﷺ) a essuyé sur le dessus de ses khuffs." Et Wakî' l'a rapporté d'après Al-A'mash avec sa chaîne de transmission : "Je pensais que la plante des pieds était plus en droit d'être essuyée que leur dessus, jusqu'à ce que je voie le Messager d'Allah (ﷺ) essuyer sur leur dessus." Wakî' a dit : "c'est-à-dire les khuffs." 'Îsâ ibn Yûnus l'a rapporté d'après Al-A'mash comme l'a fait Wakî'. Abû As-Sawdâ' l'a rapporté d'après Ibn 'Abd Khayr, d'après son père : "J'ai vu 'Alî faire ses ablutions et laver le dessus de ses pieds, et il a dit : 'Si je n'avais pas vu le Messager d'Allah (ﷺ) le faire...'" et il a poursuivi le hadith.

A ‘mash transmitted this tradition saying: If religion were based on opinion, it would be more proper to wipe the under part of the feet than the upper. The Prophet (ﷺ) wiped over the upper part of his shoes. The narrator Waki’
Hadiths 166https://sunnah.com/abudawud:165

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ مَرْوَانَ، وَمَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ الدِّمَشْقِيُّ، - الْمَعْنَى - قَالاَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، - قَالَ مَحْمُودٌ - أَخْبَرَنَا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ، عَنْ كَاتِبِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ وَضَّأْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ فَمَسَحَ أَعْلَى الْخُفَّيْنِ وَأَسْفَلَهُمَا ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَبَلَغَنِي أَنَّهُ لَمْ يَسْمَعْ ثَوْرٌ هَذَا الْحَدِيثَ مِنْ رَجَاءٍ ‏.‏

Nous a rapporté Mûsâ ibn Marwân et Mahmûd ibn Khâlid Ad-Dimashqî – même sens – : ils ont dit : nous a rapporté Al-Walîd – Mahmûd a dit : nous a informé Thawr ibn Yazîd, d'après Rajâ' ibn Haywa, d'après le scribe de Al-Mughîra ibn Shu'ba, d'après Al-Mughîra ibn Shu'ba : "J'ai aidé le Prophète (ﷺ) à faire ses ablutions lors de la campagne de Tabûk, et il a essuyé le dessus et le dessous des khuffs." Abû Dâwûd a dit : "Il m'a été rapporté que Thawr n'a pas entendu ce hadith de Rajâ'."

Narrated Al-Mughirah ibn Shu'bah: I poured water while the Prophet (ﷺ) performed ablution in the battle of Tabuk. He wiped over the upper part of the socks and their lower part. Abu Dawud
Hadiths 167https://sunnah.com/abudawud:166

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، - هُوَ الثَّوْرِيُّ - عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ الْحَكَمِ الثَّقَفِيِّ، أَوِ الْحَكَمِ بْنِ سُفْيَانَ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا بَالَ يَتَوَضَّأُ وَيَنْتَضِحُ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَافَقَ سُفْيَانَ جَمَاعَةٌ عَلَى هَذَا الإِسْنَادِ وَقَالَ بَعْضُهُمُ الْحَكَمُ أَوِ ابْنُ الْحَكَمِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Kathîr : nous a rapporté Sufyân – c'est-à-dire Ath-Thawrî – d'après Mansûr, d'après Mujâhid, d'après Sufyân ibn Al-Hakam Ath-Thaqafî, ou Al-Hakam ibn Sufyân : "Le Messager d'Allah (ﷺ), lorsqu'il urinait, faisait ses ablutions et aspergeait." Abû Dâwûd a dit : "Un groupe a concordé avec Sufyân sur cette chaîne de transmission, et certains ont dit : 'Al-Hakam ou Ibn Al-Hakam'."

Narrated Hakam ibn Sufyan ath-Thaqafi: When the Messenger of Allah (ﷺ) urinated, he performed ablution and sprinkled water on private parts of the body. Abu Dawud
Hadiths 168https://sunnah.com/abudawud:167

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ ثَقِيفٍ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَالَ ثُمَّ نَضَحَ فَرْجَهُ ‏.‏

Nous a rapporté Ishâq ibn Ismâ'îl : nous a rapporté Sufyân, d'après Ibn Abî Najîh, d'après Mujâhid, d'après un homme de Thaqîf, d'après son père : "J'ai vu le Messager d'Allah (ﷺ) uriner, puis asperger son sexe."

A man from Thaqif on the authority of his father
Hadiths 169https://sunnah.com/abudawud:168

حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ الْمُهَاجِرِ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ الْحَكَمِ، أَوِ ابْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَالَ ثُمَّ تَوَضَّأَ وَنَضَحَ فَرْجَهُ ‏.‏

Nous a rapporté Nasr ibn Al-Muhâjir : nous a rapporté Mu'âwiya ibn 'Amr : nous a rapporté Zâ'ida, d'après Mansûr, d'après Mujâhid, d'après Al-Hakam, ou Ibn Al-Hakam, d'après son père : "Le Messager d'Allah (ﷺ) a uriné, puis a fait ses ablutions et a aspergé son sexe."

Hakam or Ibn al-Hakam on the authority of his father
Hadiths 170https://sunnah.com/abudawud:169

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ، - يَعْنِي ابْنَ صَالِحٍ - يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خُدَّامَ أَنْفُسِنَا نَتَنَاوَبُ الرِّعَايَةَ رِعَايَةَ إِبِلِنَا فَكَانَتْ عَلَىَّ رِعَايَةُ الإِبِلِ فَرَوَّحْتُهَا بِالْعَشِيِّ فَأَدْرَكْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ النَّاسَ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏"‏ مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ يَتَوَضَّأُ فَيُحْسِنُ الْوُضُوءَ ثُمَّ يَقُومُ فَيَرْكَعُ رَكْعَتَيْنِ يُقْبِلُ عَلَيْهِمَا بِقَلْبِهِ وَوَجْهِهِ إِلاَّ قَدْ أَوْجَبَ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ بَخْ بَخْ مَا أَجْوَدَ هَذِهِ ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ بَيْنِ يَدَىَّ الَّتِي قَبْلَهَا يَا عُقْبَةُ أَجْوَدُ مِنْهَا ‏.‏ فَنَظَرْتُ فَإِذَا هُوَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَقُلْتُ مَا هِيَ يَا أَبَا حَفْصٍ قَالَ إِنَّهُ قَالَ آنِفًا قَبْلَ أَنْ تَجِيءَ ‏"‏ مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ يَتَوَضَّأُ فَيُحْسِنُ الْوُضُوءَ ثُمَّ يَقُولُ حِينَ يَفْرُغُ مِنْ وُضُوئِهِ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ إِلاَّ فُتِحَتْ لَهُ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ الثَّمَانِيَةُ يَدْخُلُ مِنْ أَيِّهَا شَاءَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ مُعَاوِيَةُ وَحَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Sa'îd Al-Hamdânî : nous a rapporté Ibn Wahb : j'ai entendu Mu'âwiya – c'est-à-dire Ibn Sâlih – rapporter d'après Abû 'Uthmân, d'après Jubayr ibn Nufayr, d'après 'Uqba ibn 'Âmir : "Nous étions avec le Messager d'Allah (ﷺ), nous servant nous-mêmes, nous relayant pour la garde de nos chameaux. C'était mon tour de garder les chameaux, et je les ai ramenés le soir. J'ai alors trouvé le Messager d'Allah (ﷺ) faisant un sermon aux gens. Je l'ai entendu dire : 'Il n'est personne parmi vous qui fasse ses ablutions, les accomplisse parfaitement, puis se lève et prie deux rak'ât en s'y consacrant de tout son cœur et de tout son être, sans que cela ne lui soit garanti.'" Je me suis exclamé : "Quelle excellente chose !" Un homme devant moi a dit : "Celle d'avant était encore meilleure, ô 'Uqba." Je l'ai regardé, c'était 'Umar ibn Al-Khattâb. Je lui ai demandé : "Quelle est-elle, ô Abû Hafs ?" Il a dit : "Il a dit tout à l'heure, avant que tu n'arrives : 'Il n'est personne parmi vous qui fasse ses ablutions, les accomplisse parfaitement, puis dise en les terminant : "J'atteste qu'il n'y a de divinité qu'Allah, seul sans associé, et que Muhammad est Son serviteur et Son messager", sans que les huit portes du Paradis ne lui soient ouvertes, et qu'il puisse entrer par celle qu'il souhaite.'" Mu'âwiya a dit : "Rabî'a ibn Yazîd me l'a aussi rapporté d'après Abû Idrîs, d'après 'Uqba ibn 'Âmir."

‘Uqbah b. ‘Amir
Hadiths 171https://sunnah.com/abudawud:170

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، عَنْ حَيْوَةَ، - وَهُوَ ابْنُ شُرَيْحٍ - عَنْ أَبِي عَقِيلٍ، عَنِ ابْنِ عَمِّهِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ وَلَمْ يَذْكُرْ أَمْرَ الرِّعَايَةِ قَالَ عِنْدَ قَوْلِهِ ‏ "‏ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ‏" ‏ ‏.‏ ثُمَّ رَفَعَ بَصَرَهُ إِلَى السَّمَاءِ ‏.‏ فَقَالَ وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِمَعْنَى حَدِيثِ مُعَاوِيَةَ ‏.‏

Nous a rapporté Al-Husayn ibn 'Îsâ : nous a rapporté 'Abd Allah ibn Yazîd Al-Muqri', d'après Haywa – c'est-à-dire Ibn Shurayh – d'après Abû 'Aqîl, d'après le cousin de son père, d'après 'Uqba ibn 'Âmir Al-Juhanî, d'après le Prophète (ﷺ), dans le même sens, sans mentionner l'affaire de la garde. Il a dit, à propos de ses paroles : "puis il accomplit parfaitement ses ablutions", puis il leva les yeux vers le ciel. Et il a rapporté le hadith selon le sens de celui de Mu'âwiya.

Hadiths 172https://sunnah.com/abudawud:171

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَامِرٍ الْبَجَلِيِّ، - قَالَ مُحَمَّدٌ هُوَ أَبُو أَسَدِ بْنِ عَمْرٍو - قَالَ سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ عَنِ الْوُضُوءِ، فَقَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ لِكُلِّ صَلاَةٍ وَكُنَّا نُصَلِّي الصَّلَوَاتِ بِوُضُوءٍ وَاحِدٍ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn 'Îsâ : nous a rapporté Sharîk, d'après 'Amr ibn 'Âmir Al-Bajalî – Muhammad a dit : c'est Abû Asad ibn 'Amr – : "J'ai interrogé Anas ibn Mâlik au sujet des ablutions. Il a dit : 'Le Prophète (ﷺ) faisait ses ablutions pour chaque prière, alors que nous, nous accomplissions les prières avec une seule ablution.'"

Abu Asad b. ‘Amr
Hadiths 173https://sunnah.com/abudawud:172

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي عَلْقَمَةُ بْنُ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْفَتْحِ خَمْسَ صَلَوَاتٍ بِوُضُوءٍ وَاحِدٍ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ إِنِّي رَأَيْتُكَ صَنَعْتَ الْيَوْمَ شَيْئًا لَمْ تَكُنْ تَصْنَعُهُ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ عَمْدًا صَنَعْتُهُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Musaddad : nous a informé Yahyâ, d'après Sufyân, qui a dit : m'a rapporté 'Alqama ibn Marthad, d'après Sulaymân ibn Burayda, d'après son père : "Le Messager d'Allah (ﷺ) a accompli cinq prières le jour de la conquête avec une seule ablution et a essuyé sur ses khuffs." 'Umar lui dit : "Je t'ai vu faire aujourd'hui une chose que tu ne faisais pas auparavant." Il répondit : "Je l'ai fait intentionnellement."

Buraidah on the authority of his father
Hadiths 174https://sunnah.com/abudawud:173

حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، أَنَّهُ سَمِعَ قَتَادَةَ بْنَ دِعَامَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَجُلاً، جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ تَوَضَّأَ وَتَرَكَ عَلَى قَدَمَيْهِ مِثْلَ مَوْضِعِ الظُّفْرِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ ارْجِعْ فَأَحْسِنْ وُضُوءَكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَيْسَ بِمَعْرُوفٍ عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ وَلَمْ يَرْوِهِ إِلاَّ ابْنُ وَهْبٍ وَحْدَهُ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ مَعْقِلِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ الْجَزَرِيِّ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ قَالَ ‏"‏ ارْجِعْ فَأَحْسِنْ وُضُوءَكَ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Hârûn ibn Ma'rûf : nous a rapporté Ibn Wahb, d'après Jarîr ibn Hâzim, qu'il a entendu Qatâda ibn Di'âma rapporter : nous a rapporté Anas ibn Mâlik que "un homme vint auprès du Prophète (ﷺ) alors qu'il avait fait ses ablutions, mais avait laissé sur ses pieds une surface de la taille d'un ongle sans la laver. Le Messager d'Allah (ﷺ) lui dit : 'Retourne et accomplis bien tes ablutions.'" Abû Dâwûd a dit : "Ce hadith n'est pas connu d'après Jarîr ibn Hâzim, et seul Ibn Wahb l'a rapporté. Il a également été rapporté d'après Ma'qil ibn 'Ubayd Allah Al-Jazarî, d'après Abû Az-Zubayr, d'après Jâbir, d'après 'Umar, d'après le Prophète (ﷺ), dans le même sens : 'Retourne et accomplis bien tes ablutions.'"

Anas
Hadiths 175https://sunnah.com/abudawud:174

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، وَحُمَيْدٌ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَى قَتَادَةَ ‏.‏

Nous a rapporté Mûsâ ibn Ismâ'îl : nous a rapporté Hammâd : nous a informé Yûnus et Humayd, d'après Al-Hasan, d'après le Prophète (ﷺ), selon le sens de Qatâda.

Hadiths 176https://sunnah.com/abudawud:175

حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، عَنْ بَحِيرٍ، - هُوَ ابْنُ سَعْدٍ - عَنْ خَالِدٍ، عَنْ بَعْضِ، أَصْحَابِ النَّبِيِّ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً يُصَلِّي وَفِي ظَهْرِ قَدَمِهِ لُمْعَةٌ قَدْرُ الدِّرْهَمِ لَمْ يُصِبْهَا الْمَاءُ فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُعِيدَ الْوُضُوءَ وَالصَّلاَةَ ‏.‏

Nous a rapporté Haywa ibn Shurayh : nous a rapporté Baqiyya, d'après Bahîr – c'est-à-dire Ibn Sa'd – d'après Khâlid, d'après l'un des compagnons du Prophète (ﷺ) : "Le Prophète (ﷺ) vit un homme prier alors qu'il y avait sur le dessus de son pied une tache de la taille d'un dirham que l'eau n'avait pas touchée. Le Prophète (ﷺ) lui ordonna de recommencer ses ablutions et sa prière."

Hadiths 177https://sunnah.com/abudawud:176

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَلَفٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَعَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ شُكِيَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الرَّجُلُ يَجِدُ الشَّىْءَ فِي الصَّلاَةِ حَتَّى يُخَيَّلَ إِلَيْهِ فَقَالَ ‏ "‏ لاَ يَنْفَتِلُ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا أَوْ يَجِدَ رِيحًا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba ibn Sa'îd et Muhammad ibn Ahmad ibn Abî Khalaf : ils ont dit : nous a rapporté Sufyân, d'après Az-Zuhrî, d'après Sa'îd ibn Al-Musayyab et 'Abbâd ibn Tamîm, d'après son oncle : "On se plaignit au Prophète (ﷺ) d'un homme qui ressentait quelque chose pendant la prière, au point d'imaginer [qu'il avait perdu ses ablutions]. Il dit : 'Qu'il ne se détourne pas jusqu'à ce qu'il entende un son ou sente une odeur.'"

'Abbad b. Tamim reported from his uncle that a person made a complaint to the Prophet (ﷺ) that he entertained (doubt) as if something had happened to him which had rendered his ablution invalid. He (the Prophet)
Hadiths 178https://sunnah.com/abudawud:177

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلاَةِ فَوَجَدَ حَرَكَةً فِي دُبُرِهِ أَحْدَثَ أَوْ لَمْ يُحْدِثْ فَأَشْكَلَ عَلَيْهِ فَلاَ يَنْصَرِفْ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا أَوْ يَجِدَ رِيحًا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Mûsâ ibn Ismâ'îl : nous a rapporté Hammâd : nous a informé Suhayl ibn Abî Sâlih, d'après son père, d'après Abû Hurayra : "Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : 'Si l'un d'entre vous est en prière et ressent un mouvement dans son postérieur, qu'il ait fait une souillure ou non, et qu'il en doute, qu'il ne se détourne pas jusqu'à ce qu'il entende un son ou sente une odeur.'"

Abu Hurairah
Hadiths 179https://sunnah.com/abudawud:178

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي رَوْقٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَبَّلَهَا وَلَمْ يَتَوَضَّأْ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ كَذَا رَوَاهُ الْفِرْيَابِيُّ وَغَيْرُهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهُوَ مُرْسَلٌ إِبْرَاهِيمُ التَّيْمِيُّ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ عَائِشَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ مَاتَ إِبْرَاهِيمُ التَّيْمِيُّ وَلَمْ يَبْلُغْ أَرْبَعِينَ سَنَةً وَكَانَ يُكْنَى أَبَا أَسْمَاءَ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshâr : nous a rapporté Yahyâ et 'Abd Ar-Rahmân : ils ont dit : nous a rapporté Sufyân, d'après Abî Rawq, d'après Ibrâhîm At-Taymî, d'après 'Â'isha : "Le Prophète (ﷺ) l'embrassa sans faire ses ablutions." Abû Dâwûd a dit : "C'est ainsi que l'ont rapporté Al-Firyâbî et d'autres. Ce hadith est mursal, car Ibrâhîm At-Taymî n'a pas entendu de 'Â'isha." Abû Dâwûd a dit : "Ibrâhîm At-Taymî est mort sans avoir atteint quarante ans, et il était surnommé Abû Asmâ'."

Narrated Aisha, Ummul Mu'minin: The Prophet (ﷺ) kissed me and did not perform ablution. Abu Dawud
Hadiths 180https://sunnah.com/abudawud:179

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ حَبِيبٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَبَّلَ امْرَأَةً مِنْ نِسَائِهِ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلاَةِ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ ‏.‏ قَالَ عُرْوَةُ فَقُلْتُ لَهَا مَنْ هِيَ إِلاَّ أَنْتِ فَضَحِكَتْ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَكَذَا رَوَاهُ زَائِدَةُ وَعَبْدُ الْحَمِيدِ الْحِمَّانِيُّ عَنْ سُلَيْمَانَ الأَعْمَشِ ‏.‏

Nous a rapporté 'Uthmân ibn Abî Shayba : nous a rapporté Wakî', d'après Al-A'mash, d'après Habîb, d'après 'Urwa, d'après 'Â'isha : "Le Prophète (ﷺ) embrassa l'une de ses épouses, puis sortit pour la prière sans refaire ses ablutions." 'Urwa dit : "Je lui ai demandé : 'Qui était-ce, si ce n'est toi ?' Elle rit." Abû Dâwûd a dit : "C'est ainsi que l'ont rapporté Zâ'ida et 'Abd Al-Hamîd Al-Himmânî d'après Sulaymân Al-A'mash."

'Aishah
Hadiths 181https://sunnah.com/abudawud:180

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَخْلَدٍ الطَّالْقَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، - يَعْنِي ابْنَ مَغْرَاءَ - حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، أَخْبَرَنَا أَصْحَابٌ، لَنَا عَنْ عُرْوَةَ الْمُزَنِيِّ، عَنْ عَائِشَةَ، بِهَذَا الْحَدِيثِ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ لِرَجُلٍ احْكِ عَنِّي أَنَّ هَذَيْنِ - يَعْنِي حَدِيثَ الأَعْمَشِ هَذَا عَنْ حَبِيبٍ وَحَدِيثَهُ بِهَذَا الإِسْنَادِ فِي الْمُسْتَحَاضَةِ أَنَّهَا تَتَوَضَّأُ لِكُلِّ صَلاَةٍ - قَالَ يَحْيَى احْكِ عَنِّي أَنَّهُمَا شِبْهُ لاَ شَىْءَ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرُوِيَ عَنِ الثَّوْرِيِّ قَالَ مَا حَدَّثَنَا حَبِيبٌ إِلاَّ عَنْ عُرْوَةَ الْمُزَنِيِّ يَعْنِي لَمْ يُحَدِّثْهُمْ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ بِشَىْءٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَقَدْ رَوَى حَمْزَةُ الزَّيَّاتُ عَنْ حَبِيبٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ حَدِيثًا صَحِيحًا ‏.‏

Nous a rapporté Ibrâhîm ibn Makhlad At-Tâlaqânî : nous a rapporté 'Abd Ar-Rahmân – c'est-à-dire Ibn Maghrâ' – : nous a rapporté Al-A'mash : nous ont informé certains de nos compagnons, d'après 'Urwa Al-Muzanî, d'après 'Â'isha, avec ce hadith. Abû Dâwûd a dit : "Yahyâ ibn Sa'îd Al-Qattân a dit à un homme : 'Rapporte de ma part que ces deux hadiths – c'est-à-dire ce hadith d'Al-A'mash d'après Habîb, et son hadith avec cette chaîne de transmission concernant la femme en état de menstruation qui fait ses ablutions pour chaque prière – sont sans valeur.'" Abû Dâwûd a dit : "Il a été rapporté de Sufyân Ath-Thawrî qu'il a dit : 'Habîb ne nous a rapporté que d'après 'Urwa Al-Muzanî', c'est-à-dire qu'il ne nous a rien rapporté d'après 'Urwa ibn Az-Zubayr." Abû Dâwûd a dit : "Cependant, Hamza Az-Zayyât a rapporté d'après Habîb, d'après 'Urwa ibn Az-Zubayr, d'après 'Â'isha, un hadith authentique."

This tradition has been reported through another chain of narrators on the authority of 'Aishah. Abu Dawud