حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ فَأَهْلَلْنَا بِعُمْرَةٍ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْىٌ فَلْيُهِلَّ بِالْحَجِّ مَعَ الْعُمْرَةِ ثُمَّ لاَ يَحِلُّ حَتَّى يَحِلَّ مِنْهُمَا جَمِيعًا " . فَقَدِمْتُ مَكَّةَ وَأَنَا حَائِضٌ وَلَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ وَلاَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَشَكَوْتُ ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " انْقُضِي رَأْسَكِ وَامْتَشِطِي وَأَهِلِّي بِالْحَجِّ وَدَعِي الْعُمْرَةَ " . قَالَتْ فَفَعَلْتُ فَلَمَّا قَضَيْنَا الْحَجَّ أَرْسَلَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ إِلَى التَّنْعِيمِ فَاعْتَمَرْتُ فَقَالَ " هَذِهِ مَكَانَ عُمْرَتِكِ " . قَالَتْ فَطَافَ الَّذِينَ أَهَلُّوا بِالْعُمْرَةِ بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ حَلُّوا ثُمَّ طَافُوا طَوَافًا آخَرَ بَعْدَ أَنْ رَجَعُوا مِنْ مِنًى لِحَجِّهِمْ وَأَمَّا الَّذِينَ كَانُوا جَمَعُوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ فَإِنَّمَا طَافُوا طَوَافًا وَاحِدًا . قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ وَمَعْمَرٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ نَحْوَهُ لَمْ يَذْكُرُوا طَوَافَ الَّذِينَ أَهَلُّوا بِعُمْرَةٍ وَطَوَافَ الَّذِينَ جَمَعُوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ .
Nous a rapporté Al-Qa'nabî, d'après Mâlik, d'après Ibn Shihâb, d'après 'Urwa ibn Az-Zubayr, d'après 'Âisha, l'épouse du Prophète (ﷺ), qui a dit : Nous sommes partis avec le Messager d'Allâh (ﷺ) lors du pèlerinage d'adieu, et nous fîmes le talbiya pour la 'Umra. Puis le Messager d'Allâh (ﷺ) dit : « Que celui qui a une offrande fasse le talbiya pour le Hajj avec la 'Umra, et qu'il ne sorte pas de l'ihrâm jusqu'à ce qu'il ait accompli les deux. » J'arrivai à La Mecque alors que j'avais mes menstrues et je ne fis pas le tawâf autour de la Ka'ba ni entre As-Safâ et Al-Marwa. Je me plaignis de cela au Messager d'Allâh (ﷺ), et il me dit : « Défaits tes cheveux, peigne-toi, et fais le talbiya pour le Hajj, et abandonne la 'Umra. » Je fis ainsi. Lorsque nous eûmes accompli le Hajj, le Messager d'Allâh (ﷺ) m'envoya avec 'Abd Ar-Rahmân ibn Abî Bakr à At-Tan'îm, et je fis la 'Umra. Il dit : « Voici à la place de ta 'Umra. » 'Âisha dit : Ceux qui avaient fait le talbiya pour la 'Umra firent le tawâf autour de la Ka'ba et entre As-Safâ et Al-Marwa, puis sortirent de l'ihrâm. Ensuite, ils firent un autre tawâf après être revenus de Minâ pour leur Hajj. Quant à ceux qui avaient combiné le Hajj et la 'Umra, ils ne firent qu'un seul tawâf.
Hadiths 1782https://sunnah.com/abudawud:1782
حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ لَبَّيْنَا بِالْحَجِّ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِسَرِفَ حِضْتُ فَدَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا أَبْكِي فَقَالَ " مَا يُبْكِيكِ يَا عَائِشَةُ " . فَقُلْتُ حِضْتُ لَيْتَنِي لَمْ أَكُنْ حَجَجْتُ . فَقَالَ " سُبْحَانَ اللَّهِ إِنَّمَا ذَلِكَ شَىْءٌ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَى بَنَاتِ آدَمَ " . فَقَالَ " انْسُكِي الْمَنَاسِكَ كُلَّهَا غَيْرَ أَنْ لاَ تَطُوفِي بِالْبَيْتِ " . فَلَمَّا دَخَلْنَا مَكَّةَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ شَاءَ أَنْ يَجْعَلَهَا عُمْرَةً فَلْيَجْعَلْهَا عُمْرَةً إِلاَّ مَنْ كَانَ مَعَهُ الْهَدْىُ " . قَالَتْ وَذَبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ نِسَائِهِ الْبَقَرَ يَوْمَ النَّحْرِ فَلَمَّا كَانَتْ لَيْلَةُ الْبَطْحَاءِ وَطَهُرَتْ عَائِشَةُ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَرْجِعُ صَوَاحِبِي بِحَجٍّ وَعُمْرَةٍ وَأَرْجِعُ أَنَا بِالْحَجِّ فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ فَذَهَبَ بِهَا إِلَى التَّنْعِيمِ فَلَبَّتْ بِالْعُمْرَةِ .
Nous a rapporté Abû Salama Mûsâ ibn Ismâ'îl, nous a rapporté Hammâd, d'après 'Abd Ar-Rahmân ibn Al-Qâsim, d'après son père, d'après 'Âisha, qui a dit : Nous fîmes le talbiya pour le Hajj. Lorsque nous fûmes à Sarif, j'eus mes menstrues. Le Messager d'Allâh (ﷺ) entra chez moi alors que je pleurais et dit : « Qu'est-ce qui te fait pleurer, ô 'Âisha ? » Je dis : J'ai eu mes menstrues, je souhaiterais ne pas avoir accompli le Hajj. Il dit : « Glorifié soit Allâh ! Cela est une chose qu'Allâh a prescrite aux filles d'Adam. » Puis il dit : « Accomplis tous les rites du Hajj, sauf le tawâf autour de la Ka'ba. » Lorsque nous entrâmes à La Mecque, le Messager d'Allâh (ﷺ) dit : « Que celui qui veut transformer son Hajj en 'Umra le fasse, sauf celui qui a apporté une offrande. » 'Âisha dit : Le Messager d'Allâh (ﷺ) sacrifia des vaches pour ses épouses le jour du sacrifice. Lorsque ce fut la nuit de Al-Batha', et qu'Âisha fut purifiée, elle dit : Ô Messager d'Allâh, tes compagnes rentrent avec un Hajj et une 'Umra, et moi je rentre avec un Hajj seulement. Le Messager d'Allâh (ﷺ) ordonna à 'Abd Ar-Rahmân ibn Abî Bakr de l'emmener à At-Tan'îm, et elle fit le talbiya pour la 'Umra.
Hadiths 1783https://sunnah.com/abudawud:1783
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلاَ نَرَى إِلاَّ أَنَّهُ الْحَجُّ فَلَمَّا قَدِمْنَا تَطَوَّفْنَا بِالْبَيْتِ فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَنْ لَمْ يَكُنْ سَاقَ الْهَدْىَ أَنْ يُحِلَّ فَأَحَلَّ مَنْ لَمْ يَكُنْ سَاقَ الْهَدْىَ .
Nous a rapporté 'Uthmân ibn Abî Shayba, nous a rapporté Jarîr, d'après Mansûr, d'après Ibrâhîm, d'après Al-Aswad, d'après 'Âisha, qui a dit : Nous sommes partis avec le Messager d'Allâh (ﷺ) sans penser qu'il s'agissait d'autre chose que du Hajj. Lorsque nous arrivâmes, nous fîmes le tawâf autour de la Ka'ba. Le Messager d'Allâh (ﷺ) ordonna à ceux qui n'avaient pas apporté d'offrande de sortir de l'ihrâm. Ceux qui n'avaient pas apporté d'offrande sortirent de l'ihrâm.
Nous a rapporté Muhammad ibn Yahyâ ibn Fâris, nous a rapporté 'Uthmân ibn 'Umar, nous a informé Yûnus, d'après Az-Zuhrî, d'après 'Urwa, d'après 'Â'isha (qu'Allah l'agrée) que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Si j'avais su d'avance ce que je sais maintenant, je n'aurais pas emmené les bêtes pour le sacrifice (al-hady)." Muhammad a dit : "Je pense qu'il a dit : 'Et j'aurais accompli la 'umra avec ceux qui l'ont accomplie.'" Il a dit : Il voulait que les affaires des gens soient uniformes.
Nous a rapporté Qutayba ibn Sa'îd, nous a rapporté Al-Layth, d'après Abû Az-Zubayr, d'après Jâbir (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Nous sommes arrivés en état de sacralisation (ihrâm) pour le Hajj seul avec le Messager d'Allah (ﷺ), et 'Â'isha est arrivée en état de sacralisation pour la 'umra. Lorsqu'elle fut à Sarif, elle fut frappée par les menstrues. Quand nous sommes arrivés, nous avons accompli le tawâf autour de la Ka'ba et entre As-Safâ et Al-Marwa. Le Messager d'Allah (ﷺ) nous a ordonné de nous désacraliser (tahallul) parmi ceux qui n'avaient pas de bête pour le sacrifice. Nous dîmes : "Quelle désacralisation ?" Il dit : "La désacralisation complète." Nous avons donc eu des rapports avec nos femmes, nous nous sommes parfumés, nous avons porté nos vêtements, et il ne restait plus que quatre nuits avant 'Arafa. Puis nous nous sommes remis en état de sacralisation le jour de At-Tarwiya. Le Messager d'Allah (ﷺ) entra chez 'Â'isha et la trouva en pleurs. Il dit : "Qu'as-tu ?" Elle répondit : "J'ai mes menstrues, les gens se sont désacralisés et moi je ne me suis pas désacralisée, je n'ai pas accompli le tawâf autour de la Maison, et les gens partent maintenant pour le Hajj." Il dit : "C'est une chose qu'Allah a prescrite aux filles d'Adam. Lave-toi, puis mets-toi en état de sacralisation pour le Hajj." Elle le fit. Elle s'arrêta aux stations (du Hajj) jusqu'à ce qu'elle soit purifiée, puis elle accomplit le tawâf autour de la Maison et entre As-Safâ et Al-Marwa. Puis il dit : "Tu es désormais désacralisée pour ton Hajj et ta 'umra ensemble." Elle dit : "Ô Messager d'Allah, je ressens en moi que je n'ai pas accompli le tawâf autour de la Maison lors de mon Hajj." Il dit : "Pars avec elle, ô 'Abd Ar-Rahmân, et fais-lui accomplir une 'umra depuis At-Tan'îm." Cela eut lieu la nuit d'Al-Hasba.
Nous a rapporté Ahmad ibn Hanbal, nous a rapporté Yahyâ ibn Sa'îd, d'après Ibn Jurayj, qui a dit : m'a informé Abû Az-Zubayr qu'il a entendu Jâbir dire : Le Prophète (ﷺ) entra chez 'Â'isha avec une partie de cette histoire, au moment où il dit : "Et mets-toi en état de sacralisation pour le Hajj." "Puis accomplis le Hajj et fais ce que fait le pèlerin, sauf que tu ne feras pas le tawâf autour de la Maison et tu ne prieras pas."
Hadiths 1787https://sunnah.com/abudawud:1787
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ، أَخْبَرَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي مَنْ، سَمِعَ عَطَاءَ بْنَ أَبِي رَبَاحٍ، حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أَهْلَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْحَجِّ خَالِصًا لاَ يُخَالِطُهُ شَىْءٌ فَقَدِمْنَا مَكَّةَ لأَرْبَعِ لَيَالٍ خَلَوْنَ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ فَطُفْنَا وَسَعَيْنَا ثُمَّ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَحِلَّ وَقَالَ " لَوْلاَ هَدْيِي لَحَلَلْتُ " . ثُمَّ قَامَ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ مُتْعَتَنَا هَذِهِ أَلِعَامِنَا هَذَا أَمْ لِلأَبَدِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " بَلْ هِيَ لِلأَبَدِ " . قَالَ الأَوْزَاعِيُّ سَمِعْتُ عَطَاءَ بْنَ أَبِي رَبَاحٍ يُحَدِّثُ بِهَذَا فَلَمْ أَحْفَظْهُ حَتَّى لَقِيتُ ابْنَ جُرَيْجٍ فَأَثْبَتَهُ لِي .
Nous a rapporté Al-'Abbâs ibn Al-Walîd ibn Mazîd, m'a informé mon père, nous a rapporté Al-Awzâ'î, nous a rapporté quelqu'un qui a entendu 'Atâ' ibn Abî Rabâh, nous a rapporté Jâbir ibn 'Abdillah (qu'Allah les agrée) qui a dit : Nous nous sommes mis en état de sacralisation pour le Hajj seul avec le Messager d'Allah (ﷺ), sans rien y mêler. Nous sommes arrivés à La Mecque quatre nuits avant le mois de Dhû Al-Hijja. Nous avons accompli le tawâf et le sa'î, puis le Messager d'Allah (ﷺ) nous a ordonné de nous désacraliser et a dit : "Si je n'avais pas ma bête pour le sacrifice, je me serais désacralisé." Puis Surâqa ibn Mâlik se leva et dit : "Ô Messager d'Allah, cette jouissance (mut'a) est-elle pour cette année seulement ou pour toujours ?" Le Messager d'Allah (ﷺ) répondit : "Elle est pour toujours."
Hadiths 1788https://sunnah.com/abudawud:1788
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ لأَرْبَعِ لَيَالٍ خَلَوْنَ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ فَلَمَّا طَافُوا بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اجْعَلُوهَا عُمْرَةً إِلاَّ مَنْ كَانَ مَعَهُ الْهَدْىُ " . فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ أَهَلُّوا بِالْحَجِّ فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ النَّحْرِ قَدِمُوا فَطَافُوا بِالْبَيْتِ وَلَمْ يَطُوفُوا بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ .
Nous a rapporté Mûsâ ibn Ismâ'îl, nous a rapporté Hammâd, d'après Qays ibn Sa'd, d'après 'Atâ' ibn Abî Rabâh, d'après Jâbir (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) et ses compagnons arrivèrent quatre nuits avant le mois de Dhû Al-Hijja. Lorsqu'ils accomplirent le tawâf autour de la Maison et entre As-Safâ et Al-Marwa, le Messager d'Allah (ﷺ) dit : "Faites-en une 'umra, sauf pour ceux qui ont une bête pour le sacrifice." Puis, le jour de At-Tarwiya, ils se mirent en état de sacralisation pour le Hajj. Le jour du sacrifice (An-Nahr), ils arrivèrent et accomplirent le tawâf autour de la Maison, mais ne firent pas le sa'î entre As-Safâ et Al-Marwa.
Hadiths 1789https://sunnah.com/abudawud:1789
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا حَبِيبٌ، - يَعْنِي الْمُعَلِّمَ - عَنْ عَطَاءٍ، حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَهَلَّ هُوَ وَأَصْحَابُهُ بِالْحَجِّ وَلَيْسَ مَعَ أَحَدٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ هَدْىٌ إِلاَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَطَلْحَةَ وَكَانَ عَلِيٌّ - رضى الله عنه - قَدِمَ مِنَ الْيَمَنِ وَمَعَهُ الْهَدْىُ فَقَالَ أَهْلَلْتُ بِمَا أَهَلَّ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ أَصْحَابَهُ أَنْ يَجْعَلُوهَا عُمْرَةً يَطُوفُوا ثُمَّ يُقَصِّرُوا وَيَحِلُّوا إِلاَّ مَنْ كَانَ مَعَهُ الْهَدْىُ فَقَالُوا أَنَنْطَلِقُ إِلَى مِنًى وَذُكُورُنَا تَقْطُرُ فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " لَوْ أَنِّي اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا أَهْدَيْتُ وَلَوْلاَ أَنَّ مَعِيَ الْهَدْىَ لأَحْلَلْتُ " .
Nous a rapporté Ahmad ibn Hanbal, nous a rapporté 'Abd Al-Wahhâb Ath-Thaqafî, nous a rapporté Habîb (c'est-à-dire Al-Mu'allim), d'après 'Atâ', nous a rapporté Jâbir ibn 'Abdillah (qu'Allah l'agrée) que le Messager d'Allah (ﷺ) et ses compagnons se mirent en état de sacralisation pour le Hajj, et personne parmi eux n'avait de bête pour le sacrifice ce jour-là, sauf le Prophète (ﷺ) et Talha. 'Alî (qu'Allah l'agrée) arriva du Yémen avec une bête pour le sacrifice et dit : "Je me suis mis en état de sacralisation pour ce pour quoi le Messager d'Allah (ﷺ) s'est mis en état de sacralisation." Le Prophète (ﷺ) ordonna à ses compagnons de faire de cela une 'umra : qu'ils accomplissent le tawâf, puis se rasent ou se coupent les cheveux et se désacralisent, sauf ceux qui avaient une bête pour le sacrifice. Ils dirent : "Allons-nous à Minâ alors que nos hommes sont en état de désir ?" Cela parvint au Messager d'Allah (ﷺ), qui dit : "Si j'avais su d'avance ce que je sais maintenant, je n'aurais pas emmené de bête pour le sacrifice. Et si je n'avais pas ma bête pour le sacrifice, je me serais désacralisé."
Nous a rapporté 'Uthmân ibn Abî Shayba, que Muhammad ibn Ja'far leur a rapporté, d'après Shu'ba, d'après Al-Hakam, d'après Mujâhid, d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah les agrée), d'après le Prophète (ﷺ) qu'il a dit : "Voici une 'umra dont nous avons joui. Que celui qui n'a pas de bête pour le sacrifice accomplisse la désacralisation complète. La 'umra est désormais incluse dans le Hajj jusqu'au Jour de la Résurrection." Abû Dâwûd a dit : Ce hadith est munkar (réprouvé), il s'agit en réalité d'une parole d'Ibn 'Abbâs.
Hadiths 1791https://sunnah.com/abudawud:1791
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا النَّهَّاسُ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا أَهَلَّ الرَّجُلُ بِالْحَجِّ ثُمَّ قَدِمَ مَكَّةَ فَطَافَ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَقَدْ حَلَّ وَهِيَ عُمْرَةٌ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ عَطَاءٍ دَخَلَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُهِلِّينَ بِالْحَجِّ خَالِصًا فَجَعَلَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عُمْرَةً .
Nous a rapporté 'Ubaydullah ibn Mu'âdh, nous a rapporté mon père, nous a rapporté An-Nahhâs, d'après 'Atâ', d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah les agrée), d'après le Prophète (ﷺ) qu'il a dit : "Lorsque l'homme se met en état de sacralisation pour le Hajj, puis arrive à La Mecque et accomplit le tawâf autour de la Maison et entre As-Safâ et Al-Marwa, il est désormais désacralisé et cela est une 'umra." Abû Dâwûd a dit : Ibn Jurayj l'a rapporté d'après un homme, d'après 'Atâ' : "Les compagnons du Prophète (ﷺ) arrivèrent en état de sacralisation pour le Hajj seul, puis le Prophète (ﷺ) en fit une 'umra."
Nous a rapporté Al-Hasan ibn Shawkar et Ahmad ibn Manî', qui ont dit : nous a rapporté Hushaym, d'après Yazîd ibn Abî Ziyâd – Ibn Manî' a dit : nous a informé Yazîd ibn Abî Ziyâd, dans le même sens – d'après Mujâhid, d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah les agrée) qui a dit : Le Prophète (ﷺ) se mit en état de sacralisation pour le Hajj. Lorsqu'il arriva, il accomplit le tawâf autour de la Maison et entre As-Safâ et Al-Marwa – Ibn Shawkar a ajouté : et il ne se coupa pas les cheveux, puis ils se sont accordés – et il ne se désacralisa pas à cause de la bête pour le sacrifice. Il ordonna à ceux qui n'avaient pas emmené de bête pour le sacrifice d'accomplir le tawâf, le sa'î, de se couper les cheveux puis de se désacraliser. Ibn Manî' a ajouté dans son hadith : ou de se raser, puis de se désacraliser.
Hadiths 1793https://sunnah.com/abudawud:1793
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي حَيْوَةُ، أَخْبَرَنِي أَبُو عِيسَى الْخُرَاسَانِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ رَجُلاً، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَتَى عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - فَشَهِدَ عِنْدَهُ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي مَرَضِهِ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ يَنْهَى عَنِ الْعُمْرَةِ قَبْلَ الْحَجِّ .
Nous a rapporté Ahmad ibn Sâlih, nous a rapporté 'Abdullah ibn Wahb, m'a informé Haywa, m'a informé Abû 'Îsâ Al-Khurâsânî, d'après 'Abdullah ibn Al-Qâsim, d'après Sa'îd ibn Al-Musayyib qu'un homme parmi les compagnons du Prophète (ﷺ) vint trouver 'Umar ibn Al-Khattâb (qu'Allah l'agrée) et témoigna devant lui qu'il avait entendu le Messager d'Allah (ﷺ), lors de la maladie qui précéda sa mort, interdire la 'umra avant le Hajj.
Hadiths 1794https://sunnah.com/abudawud:1794
حَدَّثَنَا مُوسَى أَبُو سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي شَيْخٍ الْهُنَائِيِّ، خَيْوَانَ بْنِ خَلْدَةَ مِمَّنْ قَرَأَ عَلَى أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ أَنَّ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ قَالَ لأَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم هَلْ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ كَذَا وَكَذَا وَعَنْ رُكُوبِ جُلُودِ النُّمُورِ قَالُوا نَعَمْ . قَالَ فَتَعْلَمُونَ أَنَّهُ نَهَى أَنْ يُقْرَنَ بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ فَقَالُوا أَمَّا هَذَا فَلاَ . فَقَالَ أَمَا إِنَّهَا مَعَهُنَّ وَلَكِنَّكُمْ نَسِيتُمْ .
Nous a rapporté Mûsâ Abû Salama, nous a rapporté Hammâd, d'après Qatâda, d'après Abû Shaykh Al-Hunâ'î, Khaywân ibn Khâlda, l'un de ceux qui ont lu auprès de Abû Mûsâ Al-Ash'arî parmi les gens de Bassora, que Mu'âwiya ibn Abî Sufyân dit aux compagnons du Prophète (ﷺ) : "Savez-vous que le Messager d'Allah (ﷺ) a interdit telle et telle chose, et de monter sur les peaux de tigres ?" Ils dirent : "Oui." Il dit : "Savez-vous qu'il a interdit de joindre le Hajj et la 'umra ?" Ils dirent : "Non, pour cela." Il dit : "Certes, cela fait partie des interdictions, mais vous avez oublié."
Nous a rapporté Ahmad ibn Hanbal, nous a rapporté Hushaym, nous a informé Yahyâ ibn Abî Ishâq, 'Abd Al-'Azîz ibn Suhayb et Humayd At-Tawîl, d'après Anas ibn Mâlik (qu'Allah l'agrée) qu'ils l'ont entendu dire : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire la talbiya pour le Hajj et la 'umra ensemble : "Labbayka 'umratan wa hajjan, labbayka 'umratan wa hajjan" (Me voici pour une 'umra et un Hajj, me voici pour une 'umra et un Hajj).
Nous a rapporté Abû Salama, Mûsâ ibn Ismâ'îl, nous a rapporté Wuhaib, nous a rapporté Ayyûb, d'après Abû Qilâba, d'après Anas (qu'Allah l'agrée) que le Prophète (ﷺ) passa la nuit à Dhû Al-Hulayfa jusqu'au matin, puis il monta (sur sa monture). Lorsqu'il fut sur le plateau de Al-Baydâ', il loua Allah, Le glorifia et Le magnifia, puis il se mit en état de sacralisation pour le Hajj et la 'umra. Les gens se mirent également en état de sacralisation pour les deux. Quand nous arrivâmes, il ordonna aux gens de se désacraliser. Puis, le jour de At-Tarwiya, ils se mirent en état de sacralisation pour le Hajj. Le Messager d'Allah (ﷺ) sacrifia de sa main sept chameaux debout. Abû Dâwûd a dit : Ce qui est particulier à Anas dans ce hadith, c'est qu'il a commencé par la louange, la glorification et la magnification, puis il s'est mis en état de sacralisation pour le Hajj.
Hadiths 1797https://sunnah.com/abudawud:1797
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ كُنْتُ مَعَ عَلِيٍّ حِينَ أَمَّرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْيَمَنِ قَالَ فَأَصَبْتُ مَعَهُ أَوَاقِيَ فَلَمَّا قَدِمَ عَلِيٌّ مِنَ الْيَمَنِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَجَدَ فَاطِمَةَ - رضى الله عنها - قَدْ لَبِسَتْ ثِيَابًا صَبِيغًا وَقَدْ نَضَحَتِ الْبَيْتَ بِنَضُوحٍ فَقَالَتْ مَا لَكَ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ أَمَرَ أَصْحَابَهُ فَأَحَلُّوا قَالَ قُلْتُ لَهَا إِنِّي أَهْلَلْتُ بِإِهْلاَلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . قَالَ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لِي " كَيْفَ صَنَعْتَ " . فَقَالَ قُلْتُ أَهْلَلْتُ بِإِهْلاَلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . قَالَ " فَإِنِّي قَدْ سُقْتُ الْهَدْىَ وَقَرَنْتُ " . قَالَ فَقَالَ لِي " انْحَرْ مِنَ الْبُدْنِ سَبْعًا وَسِتِّينَ أَوْ سِتًّا وَسِتِّينَ وَأَمْسِكْ لِنَفْسِكَ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ أَوْ أَرْبَعًا وَثَلاَثِينَ وَأَمْسِكْ لِي مِنْ كُلِّ بَدَنَةٍ مِنْهَا بَضْعَةً " .
Nous a rapporté Yahyâ ibn Ma'în, nous a rapporté Hajjâj, nous a rapporté Yûnus, d'après Abû Ishâq, d'après Al-Barâ' ibn 'Âzib (qu'Allah l'agrée) qui a dit : J'étais avec 'Alî lorsque le Messager d'Allah (ﷺ) l'envoya au Yémen. Il dit : J'ai obtenu avec lui des awâq (pluriel de wiqiyya, une mesure de poids). Lorsque 'Alî revint du Yémen auprès du Messager d'Allah (ﷺ), il trouva Fâtima (qu'Allah l'agrée) qui avait revêtu des vêtements teints et avait aspergé la maison d'un parfum. Elle dit : "Qu'as-tu ? Le Messager d'Allah (ﷺ) a ordonné à ses compagnons de se désacraliser." Il dit : Je lui dis : "Je me suis mis en état de sacralisation comme le Prophète (ﷺ)." Il dit : Je vins donc trouver le Prophète (ﷺ) qui me dit : "Comment as-tu fait ?" Je dis : Je me suis mis en état de sacralisation comme le Prophète (ﷺ). Il dit : "J'ai emmené la bête pour le sacrifice et j'ai joint (le Hajj et la 'umra)." Il me dit : "Sacrifie soixante-sept ou soixante-six bêtes parmi les chameaux, garde pour toi trente-trois ou trente-quatre, et garde pour moi un morceau de chaque bête."
Hadiths 1798https://sunnah.com/abudawud:1798
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ قَالَ الصُّبَىُّ بْنُ مَعْبَدٍ أَهْلَلْتُ بِهِمَا مَعًا . فَقَالَ عُمَرُ هُدِيتَ لِسُنَّةِ نَبِيِّكَ صلى الله عليه وسلم .
Nous a rapporté 'Uthmân ibn Abî Shayba, nous a rapporté Jarîr ibn 'Abd Al-Hamîd, d'après Mansûr, d'après Abû Wâ'il qui a dit : As-Subayy ibn Ma'bad a dit : Je me suis mis en état de sacralisation pour les deux ensemble. 'Umar (qu'Allah l'agrée) dit : "Tu as été guidé vers la sunna de ton Prophète (ﷺ)."
Nous a rapporté Muhammad ibn Qudâma ibn A'yan et 'Uthmân ibn Abî Shayba qui ont dit : nous a rapporté Jarîr ibn 'Abd Al-Hamîd, d'après Mansûr, d'après Abû Wâ'il qui a dit : As-Subayy ibn Ma'bad a dit : J'étais un homme bédouin chrétien, puis je me suis converti à l'islam. Je vins trouver un homme de ma tribu appelé Hudhaym ibn Thurmalah et lui dis : "Ô toi, je suis désireux de faire le jihad, et j'ai trouvé que le Hajj et la 'umra m'ont été prescrits. Comment puis-je les accomplir ensemble ?" Il dit : "Accomplis-les ensemble et sacrifie ce qui t'est facile comme bête pour le sacrifice." Je me mis donc en état de sacralisation pour les deux ensemble. Lorsque j'arrivai à Al-'Udhayb, Salmân ibn Rabî'a et Zayd ibn Sûhân me rencontrèrent alors que je disais la talbiya pour les deux ensemble. L'un d'eux dit à l'autre : "Celui-ci n'est pas plus savant que son chameau." Je fus accablé comme si une montagne m'était tombée dessus, jusqu'à ce que je vinsse trouver 'Umar ibn Al-Khattâb (qu'Allah l'agrée) et lui dis : "Ô Commandeur des croyants, j'étais un homme bédouin chrétien, puis je me suis converti à l'islam et je suis désireux de faire le jihad. J'ai trouvé que le Hajj et la 'umra m'ont été prescrits. Je vins trouver un homme de ma tribu qui me dit : 'Accomplis-les ensemble et sacrifie ce qui t'est facile comme bête pour le sacrifice.' Je me suis donc mis en état de sacralisation pour les deux ensemble." 'Umar (qu'Allah l'agrée) lui dit : "Tu as été guidé vers la sunna de ton Prophète (ﷺ)."
Nous a rapporté An-Nufaylî, nous a rapporté Miskîn, d'après Al-Awzâ'î, d'après Yahyâ ibn Abî Kathîr, d'après 'Ikrimah qui a dit : J'ai entendu Ibn 'Abbâs (qu'Allah les agrée) dire : 'Umar ibn Al-Khattâb (qu'Allah l'agrée) m'a rapporté qu'il a entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : "Cette nuit, un envoyé de mon Seigneur (qu'Il soit glorifié et exalté) est venu à moi." Il dit : Il était à Al-'Aqîq. "Il a dit : 'Accomplis la prière dans cette vallée bénie et dis : une 'umra dans un Hajj.'" Abû Dâwûd a dit : Al-Walîd ibn Muslim et 'Umar ibn 'Abd Al-Wâhid ont rapporté ce hadith d'après Al-Awzâ'î : "Et dis : une 'umra dans un Hajj." Abû Dâwûd a dit : C'est ainsi qu'Alî ibn Al-Mubârak l'a rapporté d'après Yahyâ ibn Abî Kathîr dans ce hadith, en disant : "Et dis : une 'umra dans un Hajj."