حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ هَمَّامٍ، حَدَّثَنِي مَطَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ ذَلِكَ .
Nous a été rapporté par Ubayd Allâh ibn Umar, qui nous a rapporté d'après Abd al-Rahmân, d'après Hammâm, qui nous a rapporté d'après Matar, d'après Qatâda, d'après Abû Burda, d'après son père, d'après le Prophète (ﷺ), avec un sens similaire.
Hadiths 2658https://sunnah.com/abudawud:2658
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ لَمَّا لَقِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمُشْرِكِينَ يَوْمَ حُنَيْنٍ فَانْكَشَفُوا نَزَلَ عَنْ بَغْلَتِهِ فَتَرَجَّلَ .
Nous a été rapporté par Uthmân ibn Abî Shayba, qui nous a rapporté d'après Wakî', d'après Isrâ'îl, d'après Abû Ishâq, d'après al-Barâ', qui dit : Lorsque le Prophète (ﷺ) rencontra les associateurs le jour de Hunayn, ils prirent la fuite. Il descendit alors de sa mule et mit pied à terre.
Nous a été rapporté par Muslim ibn Ibrâhîm et Mûsâ ibn Ismâ'îl – le sens est le même – qui ont dit : Nous a été rapporté par Abân, qui dit : Nous a été rapporté par Yahyâ, d'après Muhammad ibn Ibrâhîm, d'après Ibn Jâbir ibn Atîk, d'après Jâbir ibn Atîk, que le Prophète d'Allah (ﷺ) disait : « Il y a une jalousie qu'Allah aime et une autre qu'Il déteste. Celle qu'Allah aime est la jalousie en cas de suspicion, et celle qu'Il déteste est la jalousie sans suspicion. Il y a une fierté qu'Allah déteste et une autre qu'Il aime. Celle qu'Allah aime est la fierté de l'homme au combat et lors du don en aumône. Celle qu'Il déteste est la fierté dans l'injustice. » Mûsâ ajouta : « et dans l'orgueil. »
Nous a été rapporté par Mûsâ ibn Ismâ'îl, qui nous a rapporté d'après Ibrâhîm – c'est-à-dire Ibn Sa'd – qui nous a informés d'après Ibn Shihâb, qui a été informé par Amr ibn Jâriya al-Thaqafî – allié des Banû Zuhra – d'après Abû Hurayra, d'après le Prophète (ﷺ), qui dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) envoya dix éclaireurs et nomma à leur tête Asim ibn Thâbit. Les Banû Hudhayl les attaquèrent avec près de cent archers. Lorsque Asim les sentit, ils se réfugièrent dans un endroit élevé. Ils leur dirent : « Descendez et rendez-vous, nous vous donnons l'engagement et la promesse de ne tuer personne parmi vous. » Asim dit : « Quant à moi, je ne descendrai pas sous la protection d'un mécréant. » Ils leur lancèrent des flèches et tuèrent Asim avec sept autres. Trois hommes descendirent vers eux sous l'engagement et la promesse, parmi eux Khubayb, Zayd ibn al-Dathina et un troisième homme. Lorsqu'ils les maîtrisèrent, ils détachèrent les cordes de leurs arcs et les lièrent avec. Le troisième homme dit : « C'est le premier acte de trahison. Par Allah, je ne vous suivrai pas. J'ai en ceux-là un exemple. » Ils le traînèrent, mais il refusa de les suivre, alors ils le tuèrent. Khubayb resta prisonnier jusqu'à ce qu'ils décident de le tuer. Il demanda un rasoir pour se raser. Lorsqu'ils le sortirent pour le tuer, Khubayb leur dit : « Laissez-moi faire deux rak'a. » Puis il dit : « Par Allah, si vous ne pensiez pas que je suis effrayé, j'aurais prolongé [ma prière]. »
Nous a été rapporté par Ibn Awf, qui nous a rapporté d'après Abû al-Yamân, qui nous a informés d'après Shu'ayb, d'après al-Zuhrî, qui m'a informé Amr ibn Abî Sufyân ibn Asîd ibn Jâriya al-Thaqafî – qui était un allié des Banû Zuhra et parmi les compagnons d'Abû Hurayra – qui rapporta le hadith.
Nous a rapporté 'Abdullah ibn Muhammad an-Nufayli, nous a rapporté Zuhayr, nous a rapporté Abu Ishaq, j'ai entendu al-Bara' raconter : Le Messager d'Allah (ﷺ) désigna 'Abdullah ibn Jubayr à la tête des archers le jour de Uhud – ils étaient cinquante hommes – et dit : *« Si vous nous voyez emportés par les oiseaux, ne quittez pas vos positions jusqu'à ce que je vous envoie un message. Et si vous nous voyez avoir vaincu les ennemis et les avoir écrasés, ne quittez pas vos positions jusqu'à ce que je vous envoie un message. »* Allah les mit en déroute. Al-Bara' dit : Par Allah, je vis les femmes courir vers la montagne. Les compagnons de 'Abdullah ibn Jubayr dirent : *« Le butin, ô gens ! Le butin ! Vos compagnons ont vaincu, que attendez-vous ? »* 'Abdullah ibn Jubayr leur rappela : *« Avez-vous oublié ce que le Messager d'Allah (ﷺ) vous a dit ? »* Ils répondirent : *« Par Allah, nous irons vers les gens et prendrons notre part du butin. »* Ils les rejoignirent, mais les ennemis les mirent en déroute.
Nous a rapporté Ahmad ibn Sinan, nous a rapporté Abu Ahmad az-Zubayri, nous a rapporté 'Abdur-Rahman ibn Sulayman ibn al-Ghasil, d'après Hamza ibn Abi Usayd, d'après son père, qui dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) nous dit alors que nous étions en rang le jour de Badr : *« Quand ils vous submergent – c'est-à-dire quand ils vous attaquent en masse – tirez sur eux avec vos flèches et économisez vos traits. »*
Nous a rapporté Muhammad ibn 'Isa, nous a rapporté Ishaq ibn Najih – non pas al-Malti – d'après Malik ibn Hamza ibn Abi Usayd as-Sa'idi, d'après son père, d'après son grand-père, qui dit : Le Prophète (ﷺ) dit le jour de Badr : *« Quand ils vous submergent, tirez sur eux avec vos flèches et ne dégainez pas vos épées avant qu'ils ne vous atteignent. »*
Nous a rapporté Harun ibn 'Abdullah, nous a rapporté 'Uthman ibn 'Umar, nous a informé Isra'il, d'après Abu Ishaq, d'après Haritha ibn Mudarrib, d'après 'Ali (qu'Allah l'agrée), qui dit : 'Utba ibn Rabi'a s'avança, suivi de son fils et de son frère, et appela : *« Qui veut combattre en duel ? »* Des jeunes hommes des Ansar se présentèrent. Il demanda : *« Qui êtes-vous ? »* Ils se présentèrent. Il dit : *« Nous n'avons pas besoin de vous, nous voulons nos cousins. »* Le Messager d'Allah (ﷺ) dit : *« Lève-toi, Hamza ! Lève-toi, 'Ali ! Lève-toi, 'Ubayda ibn al-Harith ! »* Hamza alla vers 'Utba, je me dirigeai vers Shayba, et 'Ubayda et al-Walid échangèrent deux coups, chacun blessant gravement son adversaire. Nous nous jetâmes alors sur al-Walid, le tuâmes, et portâmes 'Ubayda.
Nous a rapporté Muhammad ibn 'Isa et Ziyad ibn Ayyub, qui ont dit : nous a rapporté Hushaym, nous a informé Mughira, d'après Shibak, d'après Ibrahim, d'après Hunayy ibn Nuwayra, d'après 'Alqama, d'après 'Abdullah, qui dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Les plus cléments des gens dans le meurtre sont les gens de la foi. »*
Hadiths 2667https://sunnah.com/abudawud:2667
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ الْهَيَّاجِ بْنِ عِمْرَانَ، أَنَّ عِمْرَانَ، أَبَقَ لَهُ غُلاَمٌ فَجَعَلَ لِلَّهِ عَلَيْهِ لَئِنْ قَدَرَ عَلَيْهِ لَيَقْطَعَنَّ يَدَهُ فَأَرْسَلَنِي لأَسْأَلَ لَهُ فَأَتَيْتُ سَمُرَةَ بْنَ جُنْدَبٍ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ كَانَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَحُثُّنَا عَلَى الصَّدَقَةِ وَيَنْهَانَا عَنِ الْمُثْلَةِ فَأَتَيْتُ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَحُثُّنَا عَلَى الصَّدَقَةِ وَيَنْهَانَا عَنِ الْمُثْلَةِ .
Nous a rapporté Muhammad ibn al-Muthanna, nous a rapporté Mu'adh ibn Hisham, m'a rapporté mon père, d'après Qatada, d'après al-Hasan, d'après al-Hayyaj ibn 'Imran, qu'Imran avait un esclave fugitif. Il fit le vœu à Allah que s'il le retrouvait, il lui couperait la main. Il m'envoya demander conseil. J'allai voir Samura ibn Jundub, qui me dit : *« Le Prophète d'Allah (ﷺ) nous exhortait à donner l'aumône et nous interdisait la mutilation. »* Je me rendis ensuite auprès d'Imran ibn Husayn, qui me dit la même chose.
Hadiths 2668https://sunnah.com/abudawud:2668
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ مَوْهَبٍ، وَقُتَيْبَةُ، - يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ امْرَأَةً، وُجِدَتْ، فِي بَعْضِ مَغَازِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَقْتُولَةً فَأَنْكَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَتْلَ النِّسَاءِ وَالصِّبْيَانِ .
Nous a rapporté Yazid ibn Khalid ibn Mawhab et Qutayba – c'est-à-dire Ibn Sa'id – qui ont dit : nous a rapporté al-Layth, d'après Nafi', d'après 'Abdullah, qu'une femme fut trouvée tuée lors d'une des expéditions du Messager d'Allah (ﷺ). Le Messager d'Allah (ﷺ) désapprouva le meurtre des femmes et des enfants.
Nous a rapporté Abu al-Walid at-Tayalisi, nous a rapporté 'Umar ibn al-Murra' ibn Sayfi ibn Rabah, m'a rapporté mon père, d'après son grand-père Rabah ibn Rabi', qui dit : Nous étions avec le Messager d'Allah (ﷺ) lors d'une expédition. Il vit des gens rassemblés autour de quelque chose et envoya un homme dire : *« Vois pourquoi ces gens sont rassemblés. »* L'homme revint et dit : *« Autour d'une femme tuée. »* Le Messager d'Allah (ﷺ) dit : *« Celle-ci ne devait pas combattre. »* Khalid ibn al-Walid était à l'avant-garde. Le Messager d'Allah (ﷺ) envoya un homme dire : *« Dis à Khalid de ne pas tuer de femme ni d'ouvrier. »*
Hadiths 2670https://sunnah.com/abudawud:2670
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اقْتُلُوا شُيُوخَ الْمُشْرِكِينَ وَاسْتَبْقُوا شَرْخَهُمْ " .
Nous a rapporté Sa'id ibn Mansur, nous a rapporté Hushaym, nous a rapporté Hajjaj, nous a rapporté Qatada, d'après al-Hasan, d'après Samura ibn Jundub, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Tuez les anciens des polythéistes et épargnez leurs jeunes. »*
Nous a rapporté 'Abdullah ibn Muhammad an-Nufayli, nous a rapporté Muhammad ibn Salama, d'après Muhammad ibn Ishaq, m'a rapporté Muhammad ibn Ja'far ibn az-Zubayr, d'après 'Urwa ibn az-Zubayr, d'après 'Aisha (qu'Allah l'agrée), qui dit : Aucune de leurs femmes – c'est-à-dire des Banu Qurayza – ne fut tuée, sauf une. Elle était près de moi, riant aux éclats, alors que le Messager d'Allah (ﷺ) faisait exécuter leurs hommes par l'épée. Soudain, un homme l'appela par son nom : *« Où est untel ? »* Elle répondit : *« C'est moi. »* Je lui demandai : *« Quel est ton problème ? »* Elle dit : *« J'ai commis un acte répréhensible. »* On l'emmena et on lui trancha le cou. Je n'oublierai jamais son étonnant comportement : elle riait aux éclats alors qu'elle savait qu'elle allait être tuée.
Hadiths 2672https://sunnah.com/abudawud:2672
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الصَّعْبِ بْنِ جَثَّامَةَ، أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الدَّارِ مِنَ الْمُشْرِكِينَ يُبَيَّتُونَ فَيُصَابُ مِنْ ذَرَارِيِّهِمْ وَنِسَائِهِمْ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " هُمْ مِنْهُمْ " . وَكَانَ عَمْرٌو - يَعْنِي ابْنَ دِينَارٍ - يَقُولُ هُمْ مِنْ آبَائِهِمْ . قَالَ الزُّهْرِيُّ ثُمَّ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ ذَلِكَ عَنْ قَتْلِ النِّسَاءِ وَالْوِلْدَانِ .
Nous a rapporté Ahmad ibn 'Amr ibn as-Sarh, nous a rapporté Sufyan, d'après az-Zuhri, d'après 'Ubaydullah – c'est-à-dire Ibn 'Abdullah – d'après Ibn 'Abbas, d'après as-Sa'b ibn Jaththama, qu'il interrogea le Prophète (ﷺ) au sujet des demeures des polythéistes attaquées de nuit, où leurs enfants et leurs femmes sont touchés. Le Prophète (ﷺ) répondit : *« Ils font partie d'eux. »* 'Amr – c'est-à-dire Ibn Dinar – disait : *« Ils font partie de leurs pères. »* Az-Zuhri ajouta : Ensuite, le Messager d'Allah (ﷺ) interdit de tuer les femmes et les enfants.
Nous a rapporté Sa'id ibn Mansur, nous a rapporté Mughira ibn 'Abdur-Rahman al-Hizami, d'après Abu az-Zinad, m'a rapporté Muhammad ibn Hamza al-Aslami, d'après son père, que le Messager d'Allah (ﷺ) le nomma commandant d'une expédition. Il partit et le Messager d'Allah (ﷺ) dit : *« Si vous trouvez untel, brûlez-le par le feu. »* Je partis, mais il m'appela et je revins. Il dit : *« Si vous trouvez untel, tuez-le, mais ne le brûlez pas, car seul le Seigneur du feu châtie par le feu. »*
Nous a rapporté Yazid ibn Khalid et Qutayba, que al-Layth ibn Sa'd leur a rapporté, d'après Bukayr, d'après Sulayman ibn Yasar, d'après Abu Hurayra, qui dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) nous envoya en expédition et dit : *« Si vous trouvez untel et untel »* – et il mentionna le sens.
Nous a rapporté Abu Salih, Mahbub ibn Musa, nous a informé Abu Ishaq al-Fazari, d'après Abu Ishaq ash-Shaybani, d'après Ibn Sa'd – Abu Salih dit : d'après al-Hasan ibn Sa'd – d'après 'Abdur-Rahman ibn 'Abdullah, d'après son père, qui dit : Nous étions en voyage avec le Messager d'Allah (ﷺ). Il s'éloigna pour un besoin, et nous vîmes une huppe avec ses deux oisillons. Nous prîmes les oisillons, et la huppe vint battre des ailes. Le Prophète (ﷺ) revint et dit : *« Qui a affligé cette mère en prenant ses petits ? Rendez-lui ses petits. »* Il vit aussi un village de fourmis que nous avions brûlé et demanda : *« Qui a brûlé ceci ? »* Nous répondîmes : *« Nous. »* Il dit : *« Il n'appartient qu'au Seigneur du feu de châtier par le feu. »*
Nous a rapporté Ishaq ibn Ibrahim ad-Dimashqi Abu an-Nadr, nous a rapporté Muhammad ibn Shu'ayb, m'a informé Abu Zur'a, Yahya ibn Abi 'Amr as-Saybani, d'après 'Amr ibn 'Abdullah, qu'il lui a rapporté d'après Wathila ibn al-Asqa', qui dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) appela à participer à l'expédition de Tabuk. Je sortis rejoindre ma famille, puis revins alors que les premiers compagnons du Messager d'Allah (ﷺ) étaient déjà partis. Je me mis à crier dans Médine : *« Qui portera un homme en échange de sa part de butin ? »* Un vieux Ansari répondit : *« Sa part de butin sera pour nous à condition que nous le portions à tour de rôle, et sa nourriture sera avec nous. »* Je dis : *« Oui. »* Il dit : *« Pars avec la bénédiction d'Allah. »* Je sortis avec le meilleur des compagnons, jusqu'à ce qu'Allah nous accorde la victoire. Il me revint des chamelles, que je conduisis jusqu'à lui. Il sortit, s'assit sur un sac de ses bagages et dit : *« Fais-les avancer en reculant. »* Puis : *« Fais-les avancer en venant. »* Il dit : *« Je ne vois tes chamelles que nobles. »* Je dis : *« Ce sont ton butin que je t'ai promis. »* Il dit : *« Prends tes chamelles, ô neveu. Ce n'est pas ta part que nous voulions. »*