Sunan Abi Dawud

Le Jihad (Kitab Al-Jihad)

311 éléments

Hadiths 2557https://sunnah.com/abudawud:2557

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ نُهِيَ عَنْ رُكُوبِ الْجَلاَّلَةِ

Nous a rapporté Musaddad, d'après 'Abd al-Wârith, d'après Ayyûb, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar, qui dit : *« Il a été interdit de monter les bêtes "jalâla" (qui se nourrissent d'impuretés). »*

Hadiths 2558https://sunnah.com/abudawud:2558

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي سُرَيْجٍ الرَّازِيُّ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْجَهْمِ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو، - يَعْنِي ابْنَ أَبِي قَيْسٍ - عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْجَلاَّلَةِ فِي الإِبِلِ أَنْ يُرْكَبَ عَلَيْهَا ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Abî Surayj ar-Râzî, d'après 'Abd Allâh ibn al-Jahm, d'après 'Amr – c'est-à-dire Ibn Abî Qays –, d'après Ayyûb as-Sakhtiyânî, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar, qui dit : *« Le Messager d'Allâh (ﷺ) a interdit de monter les chameaux "jalâla" (qui se nourrissent d'impuretés). »*

Hadiths 2559https://sunnah.com/abudawud:2559

حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ مُعَاذٍ، قَالَ كُنْتُ رِدْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى حِمَارٍ يُقَالُ لَهُ عُفَيْرٌ ‏.‏

Nous a rapporté Hannâd ibn as-Sarî, d'après Abû al-Ahwas, d'après Abû Ishâq, d'après 'Amr ibn Maymûn, d'après Mu'âdh, qui dit : *« J'étais en croupe derrière le Messager d'Allâh (ﷺ) sur un âne nommé 'Ufayr. »*

Hadiths 2560https://sunnah.com/abudawud:2560

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سَعْدِ بْنِ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، حَدَّثَنِي خُبَيْبُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، سُلَيْمَانَ بْنِ سَمُرَةَ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سَمَّى خَيْلَنَا خَيْلَ اللَّهِ إِذَا فَزِعْنَا وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُنَا إِذَا فَزِعْنَا بِالْجَمَاعَةِ وَالصَّبْرِ وَالسَّكِينَةِ وَإِذَا قَاتَلْنَا ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Dâwûd ibn Sufyân, d'après Yahyâ ibn Hassân, d'après Sulaymân ibn Mûsâ Abû Dâwûd, d'après Ja'far ibn Sa'd ibn Samura ibn Jundub, d'après Khubayb ibn Sulaymân, d'après son père Sulaymân ibn Samura, d'après Samura ibn Jundub, qui dit : *« Le Prophète (ﷺ) nomma nos chevaux "chevaux d'Allâh" lorsque nous étions en état d'alerte. Le Messager d'Allâh (ﷺ) nous ordonnait, lorsque nous étions en état d'alerte, de rester groupés, patients, calmes et ainsi lorsque nous combattions. »*

Hadiths 2561https://sunnah.com/abudawud:2561

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ فِي سَفَرٍ فَسَمِعَ لَعْنَةً فَقَالَ ‏"‏ مَا هَذِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا هَذِهِ فُلاَنَةُ لَعَنَتْ رَاحِلَتَهَا ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ ضَعُوا عَنْهَا فَإِنَّهَا مَلْعُونَةٌ ‏"‏ ‏.‏ فَوَضَعُوا عَنْهَا ‏.‏ قَالَ عِمْرَانُ فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهَا نَاقَةً وَرْقَاءَ ‏.‏

Nous a rapporté Sulaymân ibn Harb, d'après Hammâd, d'après Ayyûb, d'après Abû Qilâba, d'après Abû al-Muhallab, d'après 'Imrân ibn Husayn, que le Prophète (ﷺ) était en voyage lorsqu'il entendit une malédiction. Il demanda : *« Qu'est-ce que cela ? »* On lui répondit : *« C'est une femme qui maudit sa monture. »* Le Prophète (ﷺ) dit alors : *« Déchargez-la, car elle est maudite. »* On la déchargea. 'Imrân dit : *« Il me semble encore la voir, une chamelle grise. »*

Hadiths 2562https://sunnah.com/abudawud:2562

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ قُطْبَةَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ سِيَاهٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي يَحْيَى الْقَتَّاتِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ التَّحْرِيشِ بَيْنَ الْبَهَائِمِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Al-'Alâ', qui nous a informés de Yahyâ ibn Adam, d'après Qutba ibn 'Abd Al-'Azîz ibn Siyâh, d'après Al-A'mash, d'après Abî Yahyâ Al-Qattât, d'après Mujâhid, d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a interdit d'exciter les animaux entre eux.

Hadiths 2563https://sunnah.com/abudawud:2563

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِأَخٍ لِي حِينَ وُلِدَ لِيُحَنِّكَهُ فَإِذَا هُوَ فِي مِرْبَدٍ يَسِمُ غَنَمًا - أَحْسِبُهُ قَالَ - فِي آذَانِهَا ‏.‏

Nous a rapporté Hafs ibn 'Umar, qui nous a rapporté de Shu'ba, d'après Hishâm ibn Zayd, d'après Anas ibn Mâlik (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Je suis venu auprès du Prophète (ﷺ) avec un frère nouveau-né pour qu'il lui fasse la tahnîk (mâcher une datte et la mettre dans la bouche du nouveau-né). Je l'ai trouvé dans un enclos où il marquait des moutons – je pense qu'il a dit – aux oreilles.

Hadiths 2564https://sunnah.com/abudawud:2564

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مُرَّ عَلَيْهِ بِحِمَارٍ قَدْ وُسِمَ فِي وَجْهِهِ فَقَالَ ‏ "‏ أَمَا بَلَغَكُمْ أَنِّي قَدْ لَعَنْتُ مَنْ وَسَمَ الْبَهِيمَةَ فِي وَجْهِهَا أَوْ ضَرَبَهَا فِي وَجْهِهَا ‏" ‏ ‏.‏ فَنَهَى عَنْ ذَلِكَ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Kathîr, qui nous a informés de Sufyân, d'après Abî Az-Zubayr, d'après Jâbir (qu'Allah l'agrée) : Le Prophète (ﷺ) passa près d'un âne marqué au visage et dit : « Ne vous est-il pas parvenu que j'ai maudit celui qui marque une bête sur le visage ou qui la frappe sur le visage ? » Puis il interdit cela.

Hadiths 2565https://sunnah.com/abudawud:2565

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنِ ابْنِ زُرَيْرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، - رضى الله عنه - قَالَ أُهْدِيَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَغْلَةٌ فَرَكِبَهَا ‏.‏ فَقَالَ عَلِيٌّ لَوْ حَمَلْنَا الْحَمِيرَ عَلَى الْخَيْلِ فَكَانَتْ لَنَا مِثْلُ هَذِهِ ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّمَا يَفْعَلُ ذَلِكَ الَّذِينَ لاَ يَعْلَمُونَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba ibn Sa'îd, qui nous a rapporté de Al-Layth, d'après Yazîd ibn Abî Habîb, d'après Abî Al-Khayr, d'après Ibn Zurayr, d'après 'Alî ibn Abî Tâlib (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Une mule fut offerte au Messager d'Allah (ﷺ), et il la monta. 'Alî dit : « Si nous faisions saillir les ânes avec les chevaux, nous aurions des montures comme celle-ci. » Le Messager d'Allah (ﷺ) répondit : « Seuls font cela ceux qui ne savent pas. »

Narrated Ali ibn AbuTalib: The Messenger of Allah (ﷺ) was present with a she-mule which he rode, so Ali
Hadiths 2566https://sunnah.com/abudawud:2566

حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ، مَحْبُوبُ بْنُ مُوسَى أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُوَرِّقٍ، - يَعْنِي الْعِجْلِيَّ - حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ اسْتُقْبِلَ بِنَا فَأَيُّنَا اسْتُقْبِلَ أَوَّلاً جَعَلَهُ أَمَامَهُ فَاسْتُقْبِلَ بِي فَحَمَلَنِي أَمَامَهُ ثُمَّ اسْتُقْبِلَ بِحَسَنٍ أَوْ حُسَيْنٍ فَجَعَلَهُ خَلْفَهُ فَدَخَلْنَا الْمَدِينَةَ وَإِنَّا لَكَذَلِكَ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Sâlih, Mahbûb ibn Mûsâ, qui nous a informés de Abî Ishâq Al-Fazârî, d'après 'Âsim ibn Sulaymân, d'après Muwarriq – c'est-à-dire Al-'Ijlî –, qui m'a rapporté 'Abdullah ibn Ja'far (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Lorsque le Messager d'Allah (ﷺ) revenait d'un voyage, on venait à notre rencontre. Celui d'entre nous qui était rencontré en premier était placé devant lui. On me rencontra en premier, et il me plaça devant lui, puis ce fut Al-Hasan ou Al-Husayn, qu'il plaça derrière lui. Nous entrâmes ainsi à Médine.

Hadiths 2567https://sunnah.com/abudawud:2567

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ نَجْدَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي عَمْرٍو السَّيْبَانِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِيَّاكُمْ أَنْ تَتَّخِذُوا ظُهُورَ دَوَابِّكُمْ مَنَابِرَ فَإِنَّ اللَّهَ إِنَّمَا سَخَّرَهَا لَكُمْ لِتُبَلِّغَكُمْ إِلَى بَلَدٍ لَمْ تَكُونُوا بَالِغِيهِ إِلاَّ بِشِقِّ الأَنْفُسِ وَجَعَلَ لَكُمُ الأَرْضَ فَعَلَيْهَا فَاقْضُوا حَاجَتَكُمْ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abd Al-Wahhâb ibn Najda, qui nous a rapporté de Ibn 'Ayyâsh, d'après Yahyâ ibn Abî 'Amr As-Saybânî, d'après Ibn Abî Maryam, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée), d'après le Prophète (ﷺ) qui a dit : « Prenez garde à faire des dos de vos montures des chaires, car Allah ne les a assujetties à vous que pour vous mener à un pays que vous ne pourriez atteindre qu'au prix de grandes peines. Il a fait de la terre pour vous : accomplissez-y vos besoins. »

Hadiths 2568https://sunnah.com/abudawud:2568

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَحْيَى، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ تَكُونُ إِبِلٌ لِلشَّيَاطِينِ وَبُيُوتٌ لِلشَّيَاطِينِ فَأَمَّا إِبِلُ الشَّيَاطِينِ فَقَدْ رَأَيْتُهَا يَخْرُجُ أَحَدُكُمْ بِجَنِيبَاتٍ مَعَهُ قَدْ أَسْمَنَهَا فَلاَ يَعْلُو بَعِيرًا مِنْهَا وَيَمُرُّ بِأَخِيهِ قَدِ انْقَطَعَ بِهِ فَلاَ يَحْمِلُهُ وَأَمَّا بُيُوتُ الشَّيَاطِينِ فَلَمْ أَرَهَا ‏" ‏ ‏.‏ كَانَ سَعِيدٌ يَقُولُ لاَ أُرَاهَا إِلاَّ هَذِهِ الأَقْفَاصَ الَّتِي يَسْتُرُ النَّاسُ بِالدِّيبَاجِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Râfi', qui nous a rapporté de Ibn Abî Fudayk, qui m'a rapporté 'Abdullah ibn Abî Yahyâ, d'après Sa'îd ibn Abî Hind, qui a dit : Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée) a rapporté que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Il y aura des chameaux pour les démons et des maisons pour les démons. Quant aux chameaux des démons, je les ai vus : l'un de vous sort avec des chamelles grasses, sans monter aucune d'entre elles, et passe près de son frère dans le besoin sans le prendre en croupe. Quant aux maisons des démons, je ne les ai pas vues. » Sa'îd disait : « Je ne vois cela que dans ces cages où les gens se protègent avec des brocarts. »

Hadiths 2569https://sunnah.com/abudawud:2569

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا سَافَرْتُمْ فِي الْخِصْبِ فَأَعْطُوا الإِبِلَ حَقَّهَا وَإِذَا سَافَرْتُمْ فِي الْجَدْبِ فَأَسْرِعُوا السَّيْرَ فَإِذَا أَرَدْتُمُ التَّعْرِيسَ فَتَنَكَّبُوا عَنِ الطَّرِيقِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Mûsâ ibn Ismâ'îl, qui nous a rapporté de Hammâd, qui nous a informés de Suhayl ibn Abî Sâlih, d'après son père, d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée), que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Lorsque vous voyagez en période d'abondance, accordez aux chameaux leur droit. Lorsque vous voyagez en période de disette, hâtez-vous. Et lorsque vous voulez camper, éloignez-vous de la route. »

Hadiths 2570https://sunnah.com/abudawud:2570

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ هَذَا قَالَ بَعْدَ قَوْلِهِ ‏"‏ حَقَّهَا ‏"‏ ‏.‏ ‏"‏ وَلاَ تَعْدُوا الْمَنَازِلَ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Uthmân ibn Abî Shayba, qui nous a rapporté de Yazîd ibn Hârûn, qui nous a informés de Hishâm, d'après Al-Hasan, d'après Jâbir ibn 'Abdillah (qu'Allah l'agrée), d'après le Prophète (ﷺ), dans un sens similaire, qui a ajouté après ses paroles « leur droit » : « et ne dépassez pas les étapes. »

Hadiths 2571https://sunnah.com/abudawud:2571

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ عَلَيْكُمْ بِالدُّلْجَةِ فَإِنَّ الأَرْضَ تُطْوَى بِاللَّيْلِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Amr ibn 'Alî, qui nous a rapporté de Khâlid ibn Yazîd, qui nous a rapporté de Abî Ja'far Ar-Râzî, d'après Ar-Rabî' ibn Anas, d'après Anas (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Pratiquez le voyage de nuit, car la terre se replie la nuit. »

Hadiths 2572https://sunnah.com/abudawud:2572

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ ثَابِتٍ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي بُرَيْدَةَ، يَقُولُ بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْشِي جَاءَ رَجُلٌ وَمَعَهُ حِمَارٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ارْكَبْ ‏.‏ وَتَأَخَّرَ الرَّجُلُ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ أَنْتَ أَحَقُّ بِصَدْرِ دَابَّتِكَ مِنِّي إِلاَّ أَنْ تَجْعَلَهُ لِي ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ فَإِنِّي قَدْ جَعَلْتُهُ لَكَ ‏.‏ فَرَكِبَ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Muhammad ibn Thâbit Al-Marwazî, qui m'a rapporté 'Alî ibn Husayn, qui m'a rapporté de son père, qui m'a rapporté de 'Abdullah ibn Burayda, qui a dit : J'ai entendu mon père Burayda (qu'Allah l'agrée) dire : Alors que le Messager d'Allah (ﷺ) marchait, un homme vint à lui avec un âne et dit : « Ô Messager d'Allah, monte. » L'homme se retira alors. Le Messager d'Allah (ﷺ) dit : « Non, tu es plus en droit de monter le devant de ta monture que moi, à moins que tu ne me le cèdes. » Il répondit : « Je te le cède. » Alors il monta.

Narrated Buraydah ibn al-Hasib: While the Messenger of Allah (ﷺ) was walking a man who had an ass came to him and
Hadiths 2573https://sunnah.com/abudawud:2573

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّادٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهُوَ يَحْيَى بْنُ عَبَّادٍ - حَدَّثَنِي أَبِي الَّذِي، أَرْضَعَنِي وَهُوَ أَحَدُ بَنِي مُرَّةَ بْنِ عَوْفٍ - وَكَانَ فِي تِلْكَ الْغَزَاةِ غَزَاةِ مُؤْتَةَ - قَالَ وَاللَّهِ لَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى جَعْفَرٍ حِينَ اقْتَحَمَ عَنْ فَرَسٍ لَهُ شَقْرَاءَ فَعَقَرَهَا ثُمَّ قَاتَلَ الْقَوْمَ حَتَّى قُتِلَ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا الْحَدِيثُ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abdullah ibn Muhammad An-Nufaylî, qui nous a rapporté de Muhammad ibn Salama, d'après Muhammad ibn Ishâq, qui m'a rapporté de Ibn 'Abbâd, d'après son père, 'Abbâd ibn 'Abdillah ibn Az-Zubayr (qu'Allah l'agrée) – Abû Dâwûd a dit : Il s'agit de Yahyâ ibn 'Abbâd – qui m'a rapporté de son père qui m'a allaité, l'un des Banû Murra ibn 'Awf – et il était présent lors de cette expédition, celle de Mu'ta – qui a dit : « Par Allah, il me semble voir Ja'far lorsqu'il descendit de son cheval roux, le blessa, puis combattit les gens jusqu'à ce qu'il fût tué. » Abû Dâwûd a dit : Ce hadith n'est pas solide.

Narrated Abbad ibn Abdullah ibn az-Zubayr: My foster-father said to me - he was one of Banu Murrah ibn Awf, and he was present in that battle, the battle of Mu'tah: By Allah, as if I am seeing Ja'far who jumped from his reddish horse and hamstrung it; he then fought with the people until he was killed. Abu Dawud
Hadiths 2574https://sunnah.com/abudawud:2574

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ أَبِي نَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ سَبْقَ إِلاَّ فِي خُفٍّ أَوْ فِي حَافِرٍ أَوْ نَصْلٍ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Yûnus, qui nous a rapporté de Ibn Abî Dhi'b, d'après Nâfi' ibn Abî Nâfi', d'après Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Il n'y a de course [avec enjeu] que pour les pattes [des chameaux], les sabots [des chevaux] ou les pointes [des flèches]. »

Narrated AbuHurayrah: The Prophet (ﷺ)
Hadiths 2575https://sunnah.com/abudawud:2575

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَابَقَ بَيْنَ الْخَيْلِ الَّتِي قَدْ ضُمِّرَتْ مِنَ الْحَفْيَاءِ وَكَانَ أَمَدُهَا ثَنِيَّةَ الْوَدَاعِ وَسَابَقَ بَيْنَ الْخَيْلِ الَّتِي لَمْ تُضْمَرْ مِنَ الثَّنِيَّةِ إِلَى مَسْجِدِ بَنِي زُرَيْقٍ وَإِنَّ عَبْدَ اللَّهِ كَانَ مِمَّنْ سَابَقَ بِهَا ‏.‏

Nous a rapporté 'Abdullah ibn Maslama Al-Qa'nabî, d'après Mâlik, d'après Nâfi', d'après 'Abdullah ibn 'Umar (qu'Allah les agrée) : Le Messager d'Allah (ﷺ) organisa des courses entre les chevaux qui avaient été préparés, depuis Al-Hafyâ' jusqu'à Thaniyyat Al-Wadâ', et entre les chevaux non préparés, depuis Thaniyya jusqu'à la mosquée des Banû Zurayq. 'Abdullah faisait partie de ceux qui participèrent à ces courses.

Hadiths 2576https://sunnah.com/abudawud:2576

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُضَمِّرُ الْخَيْلَ يُسَابِقُ بِهَا ‏.‏

Nous a rapporté Musaddad, qui nous a rapporté de Mu'tamir, d'après 'Ubaydullah, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar (qu'Allah les agrée) : Le Prophète d'Allah (ﷺ) faisait préparer les chevaux pour les courses.