Sunan Abi Dawud

La Prière (Kitab Al-Salat)

771 éléments

Hadiths 792https://sunnah.com/abudawud:791

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا طَالِبُ بْنُ حَبِيبٍ، سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ جَابِرٍ، يُحَدِّثُ عَنْ حَزْمِ بْنِ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّهُ أَتَى مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ وَهُوَ يُصَلِّي بِقَوْمٍ صَلاَةَ الْمَغْرِبِ فِي هَذَا الْخَبَرِ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَا مُعَاذُ لاَ تَكُنْ فَتَّانًا فَإِنَّهُ يُصَلِّي وَرَاءَكَ الْكَبِيرُ وَالضَّعِيفُ وَذُو الْحَاجَةِ وَالْمُسَافِرُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Mûsâ ibn Ismâ‘îl, nous a rapporté Tâlib ibn Habîb, qui a entendu ‘Abd al-Rahmân ibn Jâbir rapporter d’après Ḥazm ibn Ubayy ibn Ka‘b, qu’il vint trouver Mu‘âdh ibn Jabal alors qu’il dirigeait la prière du Maghrib pour un groupe. Dans ce récit, le Messager d’Allah (ﷺ) dit : *« Ô Mu‘âdh, ne sois pas un fauteur de troubles, car derrière toi prient le vieillard, le faible, celui qui a un besoin et le voyageur »*.

Hazm b. Ubayy b. Ka’b said that he came to mu’adh b. jabal who was leading the people in the sunset prayer. According to this version, the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 793https://sunnah.com/abudawud:792

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ بَعْضِ، أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِرَجُلٍ ‏"‏ كَيْفَ تَقُولُ فِي الصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَتَشَهَّدُ وَأَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْجَنَّةَ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ النَّارِ أَمَا إِنِّي لاَ أُحْسِنُ دَنْدَنَتَكَ وَلاَ دَنْدَنَةَ مُعَاذٍ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ حَوْلَهَا نُدَنْدِنُ ‏"‏ ‏.‏

Voici la traduction religieuse et savante de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique : --- **Hadith rapporté par 'Uthmân ibn Abî Shayba** – qu'Allah l'agrée – qui a dit : Nous a rapporté **Husayn ibn 'Alî**, d'après **Zâ'ida**, d'après **Sulaymân**, d'après **Abû Sâlih**, d'après l'un des Compagnons du Prophète ﷺ, que le Prophète ﷺ a dit à un homme : *« Comment dis-tu dans la prière ? »* L'homme répondit : *« Je fais le tachahhud et je dis : "Ô Allah, je Te demande le Paradis et je cherche refuge auprès de Toi contre l'Enfer. Certes, je ne maîtrise pas ton *dandana* (murmure, invocation secrète) ni celui de Mu'âdh." »* Le Prophète ﷺ dit alors : *« C'est autour de cela que nous murmurons (ou invoquons secrètement). »* --- ### **Explications terminologiques et notes savantes** : 1. **« التَّشَهُّد » (At-Tachahhud)** : La formule de témoignage et de prière prononcée en position assise lors des deux dernières rak'ât de la prière. 2. **« دَنْدَنَة » (Dandana)** : Terme évoquant un murmure, une invocation secrète ou une répétition pieuse. Ici, il désigne les invocations personnelles et profondes du Prophète ﷺ ou de Mu'âdh ibn Jabal (qu'Allah l'agrée) dans leurs prières surérogatoires. 3. **« حَوْلَهَا نُدَنْدِنُ »** : Littéralement *« C'est autour de cela que nous murmurons »*, signifiant que les invocations du Prophète ﷺ et de ses Compagnons gravitaient autour de ces thèmes centraux (demande du Paradis et refuge contre l'Enfer), même si leurs formulations pouvaient varier. Ce hadith souligne l'importance de personnaliser ses invocations (*du'â*) tout en s'inspirant des enseignements prophétiques. Qu'Allah nous permette de suivre l'exemple du Prophète ﷺ dans nos prières. Âmîn.

Narrated Some Companions of the Prophet: AbuSalih reported on the authority of some Companions of the Prophet (ﷺ): The Prophet (ﷺ) said to a person: what do you say in prayer? He replied: I first recite tashahhud (supplication recited in sitting position), and then I say: O Allah, I ask Thee for Paradise, and I seek refuge in Thee from Hell-Fire, but I do not understand your sound and the sound of Mu'adh (what you say or he says in prayer). The Prophet (ﷺ)
Hadiths 794https://sunnah.com/abudawud:793

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلاَنَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مِقْسَمٍ، عَنْ جَابِرٍ، ذَكَرَ قِصَّةَ مُعَاذٍ قَالَ وَقَالَ - يَعْنِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لِلْفَتَى - ‏"‏ كَيْفَ تَصْنَعُ يَا ابْنَ أَخِي إِذَا صَلَّيْتَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَقْرَأُ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَأَسْأَلُ اللَّهَ الْجَنَّةَ وَأَعُوذُ بِهِ مِنَ النَّارِ وَإِنِّي لاَ أَدْرِي مَا دَنْدَنَتُكَ وَلاَ دَنْدَنَةُ مُعَاذٍ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنِّي وَمُعَاذٌ حَوْلَ هَاتَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ أَوْ نَحْوَ هَذَا ‏.‏

Nous a rapporté Yaḥyâ ibn Ḥabîb, nous a rapporté Khâlid ibn al-Ḥârith, nous a rapporté Muḥammad ibn ‘Ajlân, d’après ‘Ubayd Allâh ibn Miqsam, d’après Jâbir, qui mentionna l’histoire de Mu‘âdh. Le Prophète (ﷺ) dit au jeune homme : *« Que fais-tu, mon neveu, lorsque tu pries ? »* Il répondit : *« Je récite la Fâtiḥa, je demande à Allah le Paradis et je cherche refuge auprès de Lui contre l’Enfer. Quant à tes murmures et ceux de Mu‘âdh, je n’y comprends rien »*. Le Messager d’Allah (ﷺ) dit : *« Mu‘âdh et moi tournons autour de ces deux-là »* ou quelque chose de semblable.

Jabir narrated the story of mu’adh and
Hadiths 795https://sunnah.com/abudawud:794

حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ لِلنَّاسِ فَلْيُخَفِّفْ فَإِنَّ فِيهِمُ الضَّعِيفَ وَالسَّقِيمَ وَالْكَبِيرَ وَإِذَا صَلَّى لِنَفْسِهِ فَلْيُطَوِّلْ مَا شَاءَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté al-Qa‘nabî, d’après Mâlik, d’après Abû al-Zinâd, d’après al-A‘raj, d’après Abû Hurayra, que le Prophète (ﷺ) a dit : *« Lorsque l’un de vous dirige la prière pour les gens, qu’il l’allège, car parmi eux se trouvent le faible, le malade et le vieillard. Mais lorsqu’il prie pour lui-même, qu’il la prolonge autant qu’il le souhaite »*.

Hadiths 796https://sunnah.com/abudawud:795

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي، سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ لِلنَّاسِ فَلْيُخَفِّفْ فَإِنَّ فِيهِمُ السَّقِيمَ وَالشَّيْخَ الْكَبِيرَ وَذَا الْحَاجَةِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté al-Ḥasan ibn ‘Alî, nous a rapporté ‘Abd al-Razzâq, nous a informé Ma‘mar, d’après al-Zuhrî, d’après Ibn al-Musayyab et Abû Salama, d’après Abû Hurayra, que le Prophète (ﷺ) a dit : *« Lorsque l’un de vous dirige la prière pour les gens, qu’il l’allège, car parmi eux se trouvent le malade, le vieillard et celui qui a un besoin »*.

Hadiths 797https://sunnah.com/abudawud:796

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ بَكْرٍ، - يَعْنِي ابْنَ مُضَرَ - عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَنَمَةَ الْمُزَنِيِّ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ إِنَّ الرَّجُلَ لَيَنْصَرِفُ وَمَا كُتِبَ لَهُ إِلاَّ عُشْرُ صَلاَتِهِ تُسْعُهَا ثُمُنُهَا سُبُعُهَا سُدُسُهَا خُمُسُهَا رُبُعُهَا ثُلُثُهَا نِصْفُهَا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba ibn Sa‘îd, d’après Bakr – c’est-à-dire Ibn Muḍar – d’après Ibn ‘Ajlân, d’après Sa‘îd al-Maqburî, d’après ‘Umar ibn al-Ḥakam, d’après ‘Abd Allâh ibn ‘Anama al-Muzanî, d’après ‘Ammâr ibn Yâsir, qui a dit : J’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire : *« Certes, un homme termine sa prière alors qu’il n’en a inscrit que le dixième, le neuvième, le huitième, le septième, le sixième, le cinquième, le quart, le tiers ou la moitié »*.

‘Ammar b. Yasir
Hadiths 798https://sunnah.com/abudawud:797

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ، وَعُمَارَةَ بْنِ مَيْمُونٍ، وَحَبِيبٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ فِي كُلِّ صَلاَةٍ يُقْرَأُ فَمَا أَسْمَعَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَسْمَعْنَاكُمْ وَمَا أَخْفَى عَلَيْنَا أَخْفَيْنَا عَلَيْكُمْ ‏.‏

Nous a rapporté Mûsâ ibn Ismâ‘îl, nous a rapporté Ḥammâd, d’après Qays ibn Sa‘d, ‘Umâra ibn Maymûn et Ḥabîb, d’après ‘Aṭâ’ ibn Abî Rabâḥ, qu’Abû Hurayra a dit : *« Dans chaque prière, on récite. Ce que le Messager d’Allah (ﷺ) nous a fait entendre, nous vous le faisons entendre, et ce qu’il nous a caché, nous vous le cachons »*.

Abu Hurairah
Hadiths 799https://sunnah.com/abudawud:798

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ الْحَجَّاجِ، - وَهَذَا لَفْظُهُ - عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، - قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى وَأَبِي سَلَمَةَ ثُمَّ اتَّفَقَا - عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِنَا فَيَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَتَيْنِ وَيُسْمِعُنَا الآيَةَ أَحْيَانًا وَكَانَ يُطَوِّلُ الرَّكْعَةَ الأُولَى مِنَ الظُّهْرِ وَيُقَصِّرُ الثَّانِيَةَ وَكَذَلِكَ فِي الصُّبْحِ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ لَمْ يَذْكُرْ مُسَدَّدٌ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ وَسُورَةً ‏.‏

Nous a rapporté Musaddad et Ibn al-Muthannâ, nous a rapporté Yaḥyâ, d’après Hishâm ibn Abî ‘Abd Allâh, et Ibn al-Muthannâ nous a rapporté Ibn Abî ‘Adî, d’après al-Ḥajjâj – cette version est la sienne – d’après Yaḥyâ, d’après ‘Abd Allâh ibn Abî Qatâda – Ibn al-Muthannâ a dit : et Abî Salama, puis ils se sont accordés –, d’après Abû Qatâda, qui a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) nous dirigeait dans la prière et récitait, lors des deux premières rak‘a des prières de Ẓuhr et de ‘Aṣr, la Fâtiḥa et deux sourates, nous faisant parfois entendre un verset. Il prolongeait la première rak‘a de Ẓuhr et raccourcissait la seconde, et il en était de même pour la prière de Ṣubḥ. Abû Dâwûd a dit : Musaddad n’a pas mentionné *« la Fâtiḥa et une sourate »*.

Abu Qatadah
Hadiths 800https://sunnah.com/abudawud:799

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ، وَأَبَانُ بْنُ يَزِيدَ الْعَطَّارُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، بِبَعْضِ هَذَا وَزَادَ فِي الأُخْرَيَيْنِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ ‏.‏ وَزَادَ عَنْ هَمَّامٍ قَالَ وَكَانَ يُطَوِّلُ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى مَا لاَ يُطَوِّلُ فِي الثَّانِيَةِ وَهَكَذَا فِي صَلاَةِ الْعَصْرِ وَهَكَذَا فِي صَلاَةِ الْغَدَاةِ ‏.‏

Nous a rapporté Al-Hasan ibn 'Ali, nous a rapporté Yazid ibn Haroun, nous a informés Hammam et Aban ibn Yazid al-'Attar, d'après Yahya, d'après 'Abdullah ibn Abi Qatada, d'après son père, une partie de ceci et il a ajouté dans les deux dernières [rak'ates] par la Fatiha du Livre. Et il a ajouté d'après Hammam : "Il prolongeait dans la première rak'a ce qu'il ne prolongeait pas dans la seconde, et ainsi dans la prière de l'Asr, et ainsi dans la prière du Fajr."

Hadiths 801https://sunnah.com/abudawud:800

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ فَظَنَنَّا أَنَّهُ يُرِيدُ بِذَلِكَ أَنْ يُدْرِكَ النَّاسُ الرَّكْعَةَ الأُولَى ‏.‏

Nous a rapporté Al-Hasan ibn 'Ali, nous a rapporté 'Abd al-Razzaq, nous a informés Ma'mar, d'après Yahya, d'après 'Abdullah ibn Abi Qatada, d'après son père, qui a dit : "Nous avons pensé qu'il voulait par cela que les gens atteignent la première rak'a."

Abu Qatadah
Hadiths 802https://sunnah.com/abudawud:801

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، قَالَ قُلْنَا لِخَبَّابٍ هَلْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قُلْنَا بِمَ كُنْتُمْ تَعْرِفُونَ ذَاكَ قَالَ بِاضْطِرَابِ لِحْيَتِهِ ‏.‏

Nous a rapporté Musaddad, nous a rapporté 'Abd al-Wahid ibn Ziyad, d'après al-A'mash, d'après 'Umara ibn 'Umayr, d'après Abu Ma'mar, qui a dit : "Nous avons demandé à Khabbab : 'Le Messager d'Allah (ﷺ) récitait-il dans la prière de Zhuhr et de 'Asr ?' Il répondit : 'Oui.' Nous dîmes : 'À quoi le reconnaissiez-vous ?' Il dit : 'Au mouvement de sa barbe.'"

Abu Ma’mar
Hadiths 803https://sunnah.com/abudawud:802

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُومُ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى مِنْ صَلاَةِ الظُّهْرِ حَتَّى لاَ يَسْمَعَ وَقْعَ قَدَمٍ ‏.‏

Nous a rapporté 'Uthman ibn Abi Shayba, nous a rapporté 'Affan, nous a rapporté Hammam, nous a rapporté Muhammad ibn Juhada, d'après un homme, d'après 'Abdullah ibn Abi Awfa, que le Prophète (ﷺ) se tenait debout dans la première rak'a de la prière de Zhuhr au point que l'on n'entendait plus le bruit d'un pas.

Abd Allah b. Abl Awfa
Hadiths 804https://sunnah.com/abudawud:803

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ أَبِي عَوْنٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ قَالَ عُمَرُ لِسَعْدٍ قَدْ شَكَاكَ النَّاسُ فِي كُلِّ شَىْءٍ حَتَّى فِي الصَّلاَةِ ‏.‏ قَالَ أَمَّا أَنَا فَأَمُدُّ فِي الأُولَيَيْنِ وَأَحْذِفُ فِي الأُخْرَيَيْنِ وَلاَ آلُو مَا اقْتَدَيْتُ بِهِ مِنْ صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ ذَاكَ الظَّنُّ بِكَ ‏.‏

Nous a rapporté Hafs ibn 'Umar, nous a rapporté Shu'ba, d'après Muhammad ibn 'Ubaydullah Abu 'Awn, d'après Jabir ibn Samura, qui a dit : "'Umar dit à Sa'd : 'Les gens t'ont critiqué pour tout, même pour la prière.' Il répondit : 'Quant à moi, je prolonge les deux premières [rak'ates] et je raccourcis les deux dernières, et je ne néglige pas ce que j'ai imité de la prière du Messager d'Allah (ﷺ).' Il dit : 'C'est bien ce que je pensais de toi.'"

Jabir b. Samurah
Hadiths 805https://sunnah.com/abudawud:804

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، - يَعْنِي النُّفَيْلِيَّ - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا مَنْصُورٌ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ الْهُجَيْمِيِّ، عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ النَّاجِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ حَزَرْنَا قِيَامَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ فَحَزَرْنَا قِيَامَهُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ قَدْرَ ثَلاَثِينَ آيَةً قَدْرَ ‏{‏ الم * تَنْزِيلُ ‏}‏ السَّجْدَةِ وَحَزَرْنَا قِيَامَهُ فِي الأُخْرَيَيْنِ عَلَى النِّصْفِ مِنْ ذَلِكَ وَحَزَرْنَا قِيَامَهُ فِي الأُولَيَيْنِ مِنَ الْعَصْرِ عَلَى قَدْرِ الأُخْرَيَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ وَحَزَرْنَا قِيَامَهُ فِي الأُخْرَيَيْنِ مِنَ الْعَصْرِ عَلَى النِّصْفِ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abdullah ibn Muhammad (c'est-à-dire al-Nufayli), nous a rapporté Hushaym, nous a informés Mansur, d'après al-Walid ibn Muslim al-Hujaymi, d'après Abu al-Siddiq al-Naji, d'après Abu Sa'id al-Khudri, qui a dit : "Nous avons estimé la durée de la station debout du Messager d'Allah (ﷺ) dans les prières de Zhuhr et de 'Asr. Nous avons estimé sa station debout dans les deux premières rak'ates de Zhuhr à environ trente versets, comme la sourate *Alif Lam Mim Tanzil* (As-Sajda). Et nous avons estimé sa station debout dans les deux dernières rak'ates à la moitié de cela. Et nous avons estimé sa station debout dans les deux premières rak'ates de 'Asr à la durée des deux dernières de Zhuhr, et dans les deux dernières de 'Asr à la moitié de cela."

Abu sa’id al Khudri
Hadiths 806https://sunnah.com/abudawud:805

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ بِالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ وَنَحْوِهِمَا مِنَ السُّوَرِ ‏.‏

Nous a rapporté Musa ibn Isma'il, nous a rapporté Hammad, d'après Simak ibn Harb, d'après Jabir ibn Samura, que le Messager d'Allah (ﷺ) récitait dans les prières de Zhuhr et de 'Asr *Wa as-Sama'i wa at-Tariq*, *Wa as-Sama'i dhat al-Buruj* et des sourates semblables.

Hadiths 807https://sunnah.com/abudawud:806

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكٍ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا دَحَضَتِ الشَّمْسُ صَلَّى الظُّهْرَ وَقَرَأَ بِنَحْوِ مِنْ ‏ {‏ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى ‏} ‏ وَالْعَصْرَ كَذَلِكَ وَالصَّلَوَاتِ كَذَلِكَ إِلاَّ الصُّبْحَ فَإِنَّهُ كَانَ يُطِيلُهَا ‏.‏

Nous a rapporté 'Ubaydullah ibn Mu'adh, nous a rapporté mon père, nous a rapporté Shu'ba, d'après Simak, qui a entendu Jabir ibn Samura dire : "Lorsque le soleil déclinait, le Messager d'Allah (ﷺ) priait Zhuhr et récitait quelque chose comme *Wa al-Layli idha yaghsha* (sourate 92). Il en était de même pour 'Asr, et pour les autres prières, sauf pour le Fajr qu'il prolongeait."

Jabir b. samurah
Hadiths 808https://sunnah.com/abudawud:807

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، وَهُشَيْمٌ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سَجَدَ فِي صَلاَةِ الظُّهْرِ ثُمَّ قَامَ فَرَكَعَ فَرَأَيْنَا أَنَّهُ قَرَأَ تَنْزِيلَ السَّجْدَةِ ‏.‏ قَالَ ابْنُ عِيسَى لَمْ يَذْكُرْ أُمَيَّةَ أَحَدٌ إِلاَّ مُعْتَمِرٌ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn 'Isa, nous a rapporté Mu'tamir ibn Sulayman, Yazid ibn Haroun et Hushaym, d'après Sulayman al-Taymi, d'après Umayya, d'après Abu Mijlaz, d'après Ibn 'Umar, que le Prophète (ﷺ) fit une prosternation dans la prière de Zhuhr, puis se releva et s'inclina. Nous pensâmes qu'il avait récité *Tanzil as-Sajda* (sourate 32). Ibn 'Isa dit : "Personne n'a mentionné Umayya sauf Mu'tamir."

Ibn ‘Umr
Hadiths 809https://sunnah.com/abudawud:808

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ مُوسَى بْنِ سَالِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فِي شَبَابٍ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ فَقُلْنَا لِشَابٍّ مِنَّا سَلِ ابْنَ عَبَّاسٍ أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ فَقَالَ لاَ لاَ ‏.‏ فَقِيلَ لَهُ فَلَعَلَّهُ كَانَ يَقْرَأُ فِي نَفْسِهِ ‏.‏ فَقَالَ خَمْشًا هَذِهِ شَرٌّ مِنَ الأُولَى كَانَ عَبْدًا مَأْمُورًا بَلَّغَ مَا أُرْسِلَ بِهِ وَمَا اخْتَصَّنَا دُونَ النَّاسِ بِشَىْءٍ إِلاَّ بِثَلاَثِ خِصَالٍ أَمَرَنَا أَنْ نُسْبِغَ الْوُضُوءَ وَأَنْ لاَ نَأْكُلَ الصَّدَقَةَ وَأَنْ لاَ نُنْزِيَ الْحِمَارَ عَلَى الْفَرَسِ ‏.‏

Nous a rapporté Musaddad, nous a rapporté 'Abd al-Warith, d'après Musa ibn Salim, nous a rapporté 'Abdullah ibn 'Ubaydullah, qui dit : "J'entrai chez Ibn 'Abbas avec des jeunes des Banu Hashim. Nous dîmes à l'un d'eux : 'Demande à Ibn 'Abbas si le Messager d'Allah (ﷺ) récitait dans les prières de Zhuhr et de 'Asr.' Il répondit : 'Non, non.' On lui dit : 'Peut-être récitait-il en lui-même ?' Il dit : 'Fi donc ! Cela est pire que la première réponse. Il était un serviteur chargé de transmettre ce avec quoi il avait été envoyé, et il ne nous a pas privilégiés par rapport aux autres en quoi que ce soit, si ce n'est par trois choses : il nous a ordonné de parfaire les ablutions, de ne pas manger l'aumône, et de ne pas faire saillir l'âne sur la jument.'"

Narrated Abdullah ibn Abbas: Abdullah ibn Ubaydullah
Hadiths 810https://sunnah.com/abudawud:809

حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لاَ أَدْرِي أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ أَمْ لاَ ‏.‏

Nous a rapporté Ziyad ibn Ayyub, nous a rapporté Hushaym, nous a informés Husayn, d'après 'Ikrimah, d'après Ibn 'Abbas, qui dit : "Je ne sais pas si le Messager d'Allah (ﷺ) récitait dans les prières de Zhuhr et de 'Asr ou non."

Hadiths 811https://sunnah.com/abudawud:810

حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ أُمَّ الْفَضْلِ بِنْتَ الْحَارِثِ، سَمِعَتْهُ وَهُوَ، يَقْرَأُ ‏{‏ وَالْمُرْسَلاَتِ عُرْفًا ‏}‏ فَقَالَتْ يَا بُنَىَّ لَقَدْ ذَكَّرْتَنِي بِقِرَاءَتِكَ هَذِهِ السُّورَةَ إِنَّهَا لآخِرُ مَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ بِهَا فِي الْمَغْرِبِ ‏.‏

Nous a rapporté al-Qa'nabi, d'après Malik, d'après Ibn Shihab, d'après 'Ubaydullah ibn 'Abdullah ibn 'Utba, d'après Ibn 'Abbas, que Umm al-Fadl bint al-Harith l'entendit réciter *Wa al-Mursalat 'urfan* (sourate 77) et dit : "Ô mon fils, tu m'as rappelé par ta récitation de cette sourate qu'elle était la dernière chose que j'ai entendue du Messager d'Allah (ﷺ) réciter dans la prière du Maghrib."

Um al-fadl daughter of al-Harith