Sunan Abi Dawud

La Prière (Kitab Al-Salat)

771 éléments

Hadiths 892https://sunnah.com/abudawud:891

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا بَكْرٌ، - يَعْنِي ابْنَ مُضَرَ - عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ إِذَا سَجَدَ الْعَبْدُ سَجَدَ مَعَهُ سَبْعَةُ آرَابٍ وَجْهُهُ وَكَفَّاهُ وَرُكْبَتَاهُ وَقَدَمَاهُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba ibn Sa'îd, nous a rapporté Bakr – c'est-à-dire Ibn Mudar – d'après Ibn al-Hâd, d'après Muhammad ibn Ibrâhîm, d'après 'Âmir ibn Sa'd, d'après al-'Abbâs ibn 'Abd al-Muttalib qu'il a entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : *« Lorsque le serviteur se prosterne, sept membres se prosternent avec lui : son visage, ses deux mains, ses deux genoux et ses deux pieds. »*

Hadiths 893https://sunnah.com/abudawud:892

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - يَعْنِي ابْنَ إِبْرَاهِيمَ - عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، رَفَعَهُ قَالَ ‏ "‏ إِنَّ الْيَدَيْنِ تَسْجُدَانِ كَمَا يَسْجُدُ الْوَجْهُ فَإِذَا وَضَعَ أَحَدُكُمْ وَجْهَهُ فَلْيَضَعْ يَدَيْهِ وَإِذَا رَفَعَ فَلْيَرْفَعْهُمَا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Hanbal, nous a rapporté Ismâ'îl – c'est-à-dire Ibn Ibrâhîm – d'après Ayyûb, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar, en version *marfû'* : *« Les deux mains se prosternent comme se prosterne le visage. Ainsi, lorsque l'un de vous pose son visage, qu'il pose ses mains, et lorsqu'il le relève, qu'il relève ses mains. »*

Narrated Abdullah ibn Umar: The Prophet (ﷺ)
Hadiths 894https://sunnah.com/abudawud:893

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْحَكَمِ، حَدَّثَهُمْ أَخْبَرَنَا نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي الْعَتَّابِ، وَابْنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا جِئْتُمْ إِلَى الصَّلاَةِ وَنَحْنُ سُجُودٌ فَاسْجُدُوا وَلاَ تَعُدُّوهَا شَيْئًا وَمَنْ أَدْرَكَ الرَّكْعَةَ فَقَدْ أَدْرَكَ الصَّلاَةَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Yahyâ ibn Fâris, que Sa'îd ibn al-Hakam leur a rapporté, nous a informé Nâfi' ibn Yazîd, nous a rapporté Yahyâ ibn Abî Sulaymân, d'après Zayd ibn Abî al-'Attâb et Ibn al-Maqburî, d'après Abû Hurayra que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Lorsque vous venez à la prière alors que nous sommes en prosternation, prosternez-vous et ne comptez pas cela comme une rak'a. Celui qui atteint la rak'a a atteint la prière. »*

Hadiths 895https://sunnah.com/abudawud:894

حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رُئِيَ عَلَى جَبْهَتِهِ وَعَلَى أَرْنَبَتِهِ أَثَرُ طِينٍ مِنْ صَلاَةٍ صَلاَّهَا بِالنَّاسِ ‏.‏

Nous a rapporté Ibn al-Muthannâ, nous a rapporté Safwân ibn 'Îsâ, nous a rapporté Ma'mar, d'après Yahyâ ibn Abî Kathîr, d'après Abû Salama, d'après Abû Sa'îd al-Khudrî que l'on a vu sur le front et sur le nez du Messager d'Allah (ﷺ) des traces de boue, après une prière qu'il avait accomplie avec les gens.

Abu sa’ld al-Khudri
Hadiths 896https://sunnah.com/abudawud:895

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، نَحْوَهُ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Yahyâ, qui nous a rapporté de 'Abd al-Razzâq, d'après Ma'mar, un hadith similaire.

Hadiths 897https://sunnah.com/abudawud:896

حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ أَبُو تَوْبَةَ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ وَصَفَ لَنَا الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ فَوَضَعَ يَدَيْهِ وَاعْتَمَدَ عَلَى رُكْبَتَيْهِ وَرَفَعَ عَجِيزَتَهُ وَقَالَ هَكَذَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْجُدُ ‏.‏

Nous a rapporté Ar-Rabî' ibn Nâfi' Abû Tawba, qui nous a rapporté de Charîk, d'après Abû Ishâq, qui a dit : Al-Barâ' ibn 'Âzib nous a décrit la posture du Prophète (ﷺ) en prosternation. Il a posé ses mains, s'est appuyé sur ses genoux, a soulevé son postérieur et a dit : "C'est ainsi que le Messager d'Allah (ﷺ) se prosternait."

Narrated Al-Bara' ibn Azib: Al-Bara' described to us (the nature of prostration). He placed his hands (palms), reclined on his knees, and raised his hips; he
Hadiths 898https://sunnah.com/abudawud:897

حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ اعْتَدِلُوا فِي السُّجُودِ وَلاَ يَفْتَرِشْ أَحَدُكُمْ ذِرَاعَيْهِ افْتِرَاشَ الْكَلْبِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muslim ibn Ibrâhîm, qui nous a rapporté de Shu'ba, d'après Qatâda, d'après Anas, que le Prophète (ﷺ) a dit : "Tenez-vous droits dans la prosternation, et que l'un d'entre vous n'étende pas ses avant-bras comme le fait le chien."

Hadiths 899https://sunnah.com/abudawud:898

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَمِّهِ، يَزِيدَ بْنِ الأَصَمِّ عَنْ مَيْمُونَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا سَجَدَ جَافَى بَيْنَ يَدَيْهِ حَتَّى لَوْ أَنَّ بَهْمَةً أَرَادَتْ أَنْ تَمُرَّ تَحْتَ يَدَيْهِ مَرَّتْ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba, qui nous a rapporté de Sufyân, d'après 'Ubayd Allâh ibn 'Abd Allâh, de son oncle Yazîd ibn al-Asamm, d'après Maymûna, que le Prophète (ﷺ), lorsqu'il se prosternait, écartait ses bras de sorte qu'un agneau aurait pu passer entre eux.

Maimunah
Hadiths 900https://sunnah.com/abudawud:899

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ التَّمِيمِيِّ الَّذِي، يُحَدِّثُ بِالتَّفْسِيرِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مِنْ خَلْفِهِ فَرَأَيْتُ بَيَاضَ إِبْطَيْهِ وَهُوَ مُجَخٍّ قَدْ فَرَّجَ بَيْنَ يَدَيْهِ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abd Allâh ibn Muhammad an-Nufaylî, qui nous a rapporté de Zuhayr, d'après Abû Ishâq, du Tamîmî qui rapporte l'exégèse, d'après Ibn 'Abbâs, qui a dit : Je suis venu vers le Prophète (ﷺ) par derrière et j'ai vu la blancheur de ses aisselles alors qu'il était incliné, ayant écarté ses bras.

Hadiths 901https://sunnah.com/abudawud:900

حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ رَاشِدٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ، حَدَّثَنَا أَحْمَرُ بْنُ جَزْءٍ، صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا سَجَدَ جَافَى عَضُدَيْهِ عَنْ جَنْبَيْهِ حَتَّى نَأْوِيَ لَهُ ‏.‏

Nous a rapporté Muslim ibn Ibrâhîm, qui nous a rapporté de 'Abbâd ibn Râshid, d'après al-Hasan, d'après Ahmar ibn Jaz', un Compagnon du Messager d'Allah (ﷺ), que le Messager d'Allah (ﷺ), lorsqu'il se prosternait, écartait ses bras de ses flancs au point que nous pouvions nous blottir contre lui.

Hadiths 902https://sunnah.com/abudawud:901

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ دَرَّاجٍ، عَنِ ابْنِ حُجَيْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا سَجَدَ أَحَدُكُمْ فَلاَ يَفْتَرِشْ يَدَيْهِ افْتِرَاشَ الْكَلْبِ وَلْيَضُمَّ فَخِذَيْهِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abd al-Malik ibn Shu'ayb ibn al-Layth, qui nous a rapporté de Ibn Wahb, d'après al-Layth, d'après Darrâj, d'après Ibn Hujayra, d'après Abû Hurayra, que le Prophète (ﷺ) a dit : "Lorsque l'un d'entre vous se prosterne, qu'il n'étende pas ses mains comme le fait le chien, et qu'il serre ses cuisses."

Hadiths 903https://sunnah.com/abudawud:902

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ اشْتَكَى أَصْحَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَشَقَّةَ السُّجُودِ عَلَيْهِمْ إِذَا انْفَرَجُوا فَقَالَ ‏ "‏ اسْتَعِينُوا بِالرُّكَبِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba ibn Sa'îd, qui nous a rapporté de al-Layth, d'après Ibn 'Ajlân, d'après Sumayy, d'après Abû Sâlih, d'après Abû Hurayra, qui a dit : Les Compagnons du Prophète (ﷺ) se plaignirent au Prophète (ﷺ) de la difficulté de la prosternation lorsqu'ils écartaient leurs membres. Il dit : "Aidez-vous avec vos genoux."

Narrated AbuHurayrah: The Companions of the Prophet (ﷺ) complained to the Prophet (ﷺ) about the hardship when they kept their forearms far away from their sides while prostrating. He
Hadiths 904https://sunnah.com/abudawud:903

حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ وَكِيعٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ صُبَيْحٍ الْحَنَفِيِّ، قَالَ صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ ابْنِ عُمَرَ فَوَضَعْتُ يَدَىَّ عَلَى خَاصِرَتَىَّ فَلَمَّا صَلَّى قَالَ هَذَا الصَّلْبُ فِي الصَّلاَةِ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنْهُ ‏.‏

Nous a rapporté Hannâd ibn as-Sarî, d'après Wakî', d'après Sa'îd ibn Ziyâd, d'après Ziyâd ibn Subayh al-Hanafî, qui a dit : J'ai prié à côté de Ibn 'Umar et j'ai posé mes mains sur mes hanches. Lorsqu'il eut terminé sa prière, il dit : "C'est le fait de s'appuyer dans la prière, et le Messager d'Allah (ﷺ) l'interdisait."

Narrated Abdullah ibn Umar: Sa'id ibn Ziyad ibn Subayh al-Hanafi
Hadiths 905https://sunnah.com/abudawud:904

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلاَّمٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، - يَعْنِي ابْنَ هَارُونَ - أَخْبَرَنَا حَمَّادٌ، - يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ - عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي وَفِي صَدْرِهِ أَزِيزٌ كَأَزِيزِ الرَّحَى مِنَ الْبُكَاءِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Nous a rapporté 'Abd ar-Rahmân ibn Muhammad ibn Salâm, qui nous a rapporté de Yazîd (c'est-à-dire Ibn Hârûn), qui nous a informé de Hammâd (c'est-à-dire Ibn Salama), d'après Thâbit, d'après Mutarrif, d'après son père, qui a dit : J'ai vu le Messager d'Allah (ﷺ) prier, et dans sa poitrine, un bruit semblable à celui d'une meule à cause des pleurs (ﷺ).

Hadiths 906https://sunnah.com/abudawud:905

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، - يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ - عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ لاَ يَسْهُو فِيهِمَا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Muhammad ibn Hanbal, qui nous a rapporté de 'Abd al-Malik ibn 'Amr, qui nous a rapporté de Hishâm (c'est-à-dire Ibn Sa'd), d'après Zayd ibn Aslam, d'après 'Atâ' ibn Yasâr, d'après Zayd ibn Khâlid al-Juhanî, que le Prophète (ﷺ) a dit : "Quiconque fait ses ablutions et les parfait, puis prie deux rak'ât sans être distrait, ses péchés antérieurs lui seront pardonnés."

Hadiths 907https://sunnah.com/abudawud:906

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيِّ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَا مِنْ أَحَدٍ يَتَوَضَّأُ فَيُحْسِنُ الْوُضُوءَ وَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ يُقْبِلُ بِقَلْبِهِ وَوَجْهِهِ عَلَيْهِمَا إِلاَّ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Uthmân ibn Abî Shayba, qui nous a rapporté de Zayd ibn al-Hubâb, qui nous a rapporté de Mu'âwiya ibn Sâlih, d'après Rabî'a ibn Yazîd, d'après Abû Idrîs al-Khawlânî, d'après Jubayr ibn Nufayr al-Hadramî, d'après 'Uqba ibn 'Âmir al-Juhanî, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Il n'est personne qui fasse ses ablutions, les parfait, puis prie deux rak'ât en y consacrant son cœur et son visage, sans que le Paradis ne lui soit dû."

Hadiths 908https://sunnah.com/abudawud:907

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدِّمَشْقِيُّ، قَالاَ أَخْبَرَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ يَحْيَى الْكَاهِلِيِّ، عَنِ الْمُسَوَّرِ بْنِ يَزِيدَ الْمَالِكِيِّ، - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ يَحْيَى وَرُبَّمَا قَالَ - شَهِدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الصَّلاَةِ فَتَرَكَ شَيْئًا لَمْ يَقْرَأْهُ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ تَرَكْتَ آيَةَ كَذَا وَكَذَا ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ هَلاَّ أَذْكَرْتَنِيهَا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ سُلَيْمَانُ فِي حَدِيثِهِ قَالَ كُنْتُ أُرَاهَا نُسِخَتْ ‏.‏ وَقَالَ سُلَيْمَانُ قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ الأَزْدِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا الْمِسْوَرُ بْنُ يَزِيدَ الأَسَدِيُّ الْمَالِكِيُّ.

Nous a rapporté Muhammad ibn al-'Alâ' et Sulaymân ibn 'Abd ar-Rahmân ad-Dimashqî, qui ont dit : Nous a informé Marwân ibn Mu'âwiya, d'après Yahyâ al-Kâhilî, d'après al-Miswar ibn Yazîd al-Mâlikî – que Yahyâ a dit, et parfois il disait : "J'ai assisté au fait que le Messager d'Allah (ﷺ) lisait dans la prière et omettait quelque chose qu'il ne lisait pas." Un homme lui dit : "Ô Messager d'Allah, tu as omis tel et tel verset." Le Messager d'Allah (ﷺ) dit : "Pourquoi ne me l'as-tu pas rappelé ?" Sulaymân a dit dans son hadith : "Je pensais qu'il avait été abrogé." Et Sulaymân a dit : Nous a rapporté Yahyâ ibn Kathîr al-Azdî, qui nous a rapporté de al-Miswar ibn Yazîd al-Asadî al-Mâlikî.

Narrated Al-Miswar ibn Yazid al-Maliki: The Messenger of Allah (ﷺ) recited - Yahya (sub narrator)
Hadiths 909https://sunnah.com/abudawud:907b

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَلاَءِ بْنِ زَبْرٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى صَلاَةً فَقَرَأَ فِيهَا فَلُبِسَ عَلَيْهِ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ لأُبَىٍّ ‏"‏ أَصَلَّيْتَ مَعَنَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَمَا مَنَعَكَ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Yazîd ibn Muhammad ad-Dimashqî, qui nous a rapporté de Hishâm ibn Ismâ'îl, qui nous a rapporté de Muhammad ibn Shu'ayb, qui nous a informé de 'Abd Allâh ibn al-'Alâ' ibn Zabr, d'après Sâlim ibn 'Abd Allâh, d'après 'Abd Allâh ibn 'Umar, que le Prophète (ﷺ) pria une prière dans laquelle il lut, puis sa lecture fut troublée. Lorsqu'il eut terminé, il dit à Ubayy : "As-tu prié avec nous ?" Il répondit : "Oui." Il dit : "Qu'est-ce qui t'en a empêché ?"

Ibn ‘Umar said : The Prophet (ﷺ) prayed and recited the Qur’an in it. He was then confused in it (in his recitation). When he finished (his prayer), he said to Ubayy (b. Ka’b): Did you pray along with us? He
Hadiths 910https://sunnah.com/abudawud:908

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ نَجْدَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ، عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، - رضى الله عنه - قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَا عَلِيُّ لاَ تَفْتَحْ عَلَى الإِمَامِ فِي الصَّلاَةِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ أَبُو إِسْحَاقَ لَمْ يَسْمَعْ مِنَ الْحَارِثِ إِلاَّ أَرْبَعَةَ أَحَادِيثَ لَيْسَ هَذَا مِنْهَا ‏.‏

Nous a rapporté 'Abd al-Wahhâb ibn Najda, qui nous a rapporté de Muhammad ibn Yûsuf al-Firyâbî, d'après Yûnus ibn Abî Ishâq, d'après Abû Ishâq, d'après al-Hârith, d'après 'Alî (qu'Allah l'agrée), qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Ô 'Alî, ne souffle pas les paroles à l'imam pendant la prière." Abû Dâwûd a dit : Abû Ishâq n'a entendu du Hârith que quatre hadiths, et celui-ci n'en fait pas partie.

Narrated Ali ibn AbuTalib: The Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 911https://sunnah.com/abudawud:909

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الأَحْوَصِ، يُحَدِّثُنَا فِي مَجْلِسِ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ قَالَ قَالَ أَبُو ذَرٍّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ يَزَالُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ مُقْبِلاً عَلَى الْعَبْدِ وَهُوَ فِي صَلاَتِهِ مَا لَمْ يَلْتَفِتْ فَإِذَا الْتَفَتَ انْصَرَفَ عَنْهُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Sâlih, qui nous a rapporté de Ibn Wahb, qui a dit : M'a informé Yûnus, d'après Ibn Shihâb, qui a dit : J'ai entendu Abû al-Ahwas nous rapporter dans l'assemblée de Sa'îd ibn al-Musayyib, qui a dit : Abû Dharr a dit que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Allah 'azza wa jall ne cesse de se tourner vers le serviteur tant qu'il est en prière, tant qu'il ne se détourne pas. S'il se détourne, Allah se détourne de lui."

Narrated AbuDharr: The Prophet (ﷺ)