Sunan Abi Dawud

La Prière (Kitab Al-Salat)

771 éléments

Hadiths 952https://sunnah.com/abudawud:950

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ بْنِ أَعْيَنَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلٍ، - يَعْنِي ابْنَ يِسَافٍ - عَنْ أَبِي يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ حُدِّثْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ صَلاَةُ الرَّجُلِ قَاعِدًا نِصْفُ الصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏ فَأَتَيْتُهُ فَوَجَدْتُهُ يُصَلِّي جَالِسًا فَوَضَعْتُ يَدَىَّ عَلَى رَأْسِي فَقَالَ مَا لَكَ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو قُلْتُ حُدِّثْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَّكَ قُلْتَ ‏"‏ صَلاَةُ الرَّجُلِ قَاعِدًا نِصْفُ الصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏ وَأَنْتَ تُصَلِّي قَاعِدًا قَالَ ‏"‏ أَجَلْ وَلَكِنِّي لَسْتُ كَأَحَدٍ مِنْكُمْ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Qudâma ibn A'yan, d'après Jarîr, d'après Mansûr, d'après Hilâl – c'est-à-dire Ibn Yasâf –, d'après Abû Yahyâ, d'après 'Abdullah ibn 'Amr (qu'Allah les agrée) qui a dit : *« On m'a rapporté que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« La prière de l'homme assis vaut la moitié de la prière debout. »* Je vins le trouver et le trouvai priant assis. Je posai ma main sur ma tête, et il me dit : *« Qu'as-tu, ô 'Abdullah ibn 'Amr ? »* Je répondis : *« On m'a rapporté, ô Messager d'Allah, que tu as dit : *« La prière de l'homme assis vaut la moitié de la prière debout »*, et pourtant tu pries assis. »* Il dit : *« Certes, mais je ne suis pas comme l'un d'entre vous. »*

‘Abd Allah b. ‘Amr said : It has been narrated to me that the Messenger of Allah (ﷺ) said : The Prayer of a man in sitting condition is half the prayer (wins him half the reward of prayer). I came to him and found him prayer in sitting condition. I placed my hand on my head (in surprise). He
Hadiths 953https://sunnah.com/abudawud:951

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنْ صَلاَةِ الرَّجُلِ قَاعِدًا فَقَالَ ‏ "‏ صَلاَتُهُ قَائِمًا أَفْضَلُ مِنْ صَلاَتِهِ قَاعِدًا وَصَلاَتُهُ قَاعِدًا عَلَى النِّصْفِ مِنْ صَلاَتِهِ قَائِمًا وَصَلاَتُهُ نَائِمًا عَلَى النِّصْفِ مِنْ صَلاَتِهِ قَاعِدًا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Musaddad, d'après Yahyâ, d'après Husayn Al-Mu'allim, d'après 'Abdullah ibn Burayda, d'après 'Imrân ibn Husayn (qu'Allah l'agrée) qu'il interrogea le Prophète (ﷺ) au sujet de la prière de l'homme assis. Il répondit : *« La prière debout est meilleure que la prière assise, et la prière assise vaut la moitié de la prière debout. La prière allongé vaut la moitié de la prière assise. »*

Hadiths 954https://sunnah.com/abudawud:952

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الأَنْبَارِيُّ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ كَانَ بِيَ النَّاصُورُ فَسَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ صَلِّ قَائِمًا فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَقَاعِدًا فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَعَلَى جَنْبٍ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Sulaymân Al-Anbârî, d'après Wakî', d'après Ibrâhîm ibn Tahmân, d'après Husayn Al-Mu'allim, d'après Ibn Burayda, d'après 'Imrân ibn Husayn (qu'Allah l'agrée) qui a dit : *« J'avais une fistule (nâsûr), alors j'interrogeai le Prophète (ﷺ) à ce sujet. Il dit : *« Prie debout. Si tu ne peux pas, alors assis. Si tu ne peux pas, alors sur le côté. »*

‘Imran b. Husain said : I had a fistula; so I asked the prophet (ﷺ). He
Hadiths 955https://sunnah.com/abudawud:953

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي شَىْءٍ مِنْ صَلاَةِ اللَّيْلِ جَالِسًا قَطُّ حَتَّى دَخَلَ فِي السِّنِّ فَكَانَ يَجْلِسُ فِيهَا فَيَقْرَأُ حَتَّى إِذَا بَقِيَ أَرْبَعُونَ أَوْ ثَلاَثُونَ آيَةً قَامَ فَقَرَأَهَا ثُمَّ سَجَدَ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn 'Abdullah ibn Yûnus, d'après Zuhayr, d'après Hishâm ibn 'Urwa, d'après 'Urwa, d'après 'Âisha (qu'Allah l'agrée) qui a dit : *« Je n'ai jamais vu le Messager d'Allah (ﷺ) réciter (le Coran) assis durant une partie de la prière de la nuit, jusqu'à ce qu'il prenne de l'âge. Il s'asseyait alors pour réciter, et lorsqu'il restait quarante ou trente versets, il se levait, les récitait, puis se prosternait. »*

Hadiths 956https://sunnah.com/abudawud:954

حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، وَأَبِي النَّضْرِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي جَالِسًا فَيَقْرَأُ وَهُوَ جَالِسٌ وَإِذَا بَقِيَ مِنْ قِرَاءَتِهِ قَدْرُ مَا يَكُونُ ثَلاَثِينَ أَوْ أَرْبَعِينَ آيَةً قَامَ فَقَرَأَهَا وَهُوَ قَائِمٌ ثُمَّ رَكَعَ ثُمَّ سَجَدَ ثُمَّ يَفْعَلُ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ مِثْلَ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ عَلْقَمَةُ بْنُ وَقَّاصٍ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ ‏.‏

Nous a rapporté Al-Qa'nabī, d'après Mālik, d'après 'Abd Allāh ibn Yazīd et Abū al-Naḍr, d'après Abū Salamah ibn 'Abd al-Raḥmān, d'après 'Ā'ishah, épouse du Prophète (ﷺ), que le Prophète (ﷺ) priait assis, récitant [le Coran] tout en étant assis. Lorsqu'il restait environ trente ou quarante versets de sa récitation, il se levait et les récitait debout, puis s'inclinait et se prosternait. Il faisait de même lors de la seconde rak'ah. Abū Dāwūd a dit : "Alqamah ibn Waqqāṣ l'a rapporté d'après 'Ā'ishah, d'après le Prophète (ﷺ), de manière similaire."

‘A’ishah, wife of the prophet (ﷺ),
Hadiths 957https://sunnah.com/abudawud:955

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ بُدَيْلَ بْنَ مَيْسَرَةَ، وَأَيُّوبَ، يُحَدِّثَانِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي لَيْلاً طَوِيلاً قَائِمًا وَلَيْلاً طَوِيلاً قَاعِدًا فَإِذَا صَلَّى قَائِمًا رَكَعَ قَائِمًا وَإِذَا صَلَّى قَاعِدًا رَكَعَ قَاعِدًا ‏.‏

Nous a rapporté Musaddad, d'après Ḥammād ibn Zayd, qui a dit : J'ai entendu Budayl ibn Maysarah et Ayyūb rapporter d'après 'Abd Allāh ibn Shaqīq, d'après 'Ā'ishah, qui a dit : Le Messager d'Allāh (ﷺ) priait une partie de la nuit debout et une autre partie assis. Lorsqu'il priait debout, il s'inclinait debout, et lorsqu'il priait assis, il s'inclinait assis.

‘A’ishah
Hadiths 958https://sunnah.com/abudawud:956

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا كَهْمَسُ بْنُ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ السُّورَةَ فِي رَكْعَةٍ قَالَتِ الْمُفَصَّلَ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ فَكَانَ يُصَلِّي قَاعِدًا قَالَتْ حِينَ حَطَمَهُ النَّاسُ ‏.‏

Nous a rapporté 'Uthmān ibn Abī Shaybah, d'après Yazīd ibn Hārūn, d'après Kahmas ibn al-Ḥasan, d'après 'Abd Allāh ibn Shaqīq, qui a dit : J'ai demandé à 'Ā'ishah : "Le Messager d'Allāh (ﷺ) récitait-il une sourate entière en une rak'ah ?" Elle répondit : "Les sourates courtes (al-Mufaṣṣal)." Je demandai : "Pria-t-il assis ?" Elle répondit : "Lorsqu'il fut affaibli par les gens [en vieillissant]."

‘Abd Allah b. Shaqiq
Hadiths 959https://sunnah.com/abudawud:957

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ، قَالَ قُلْتُ لأَنْظُرَنَّ إِلَى صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَيْفَ يُصَلِّي فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَكَبَّرَ فَرَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى حَاذَتَا بِأُذُنَيْهِ ثُمَّ أَخَذَ شِمَالَهُ بِيَمِينِهِ فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ رَفَعَهُمَا مِثْلَ ذَلِكَ - قَالَ - ثُمَّ جَلَسَ فَافْتَرَشَ رِجْلَهُ الْيُسْرَى وَوَضَعَ يَدَهُ الْيُسْرَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُسْرَى وَحَدَّ مِرْفَقَهُ الأَيْمَنَ عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى وَقَبَضَ ثِنْتَيْنِ وَحَلَّقَ حَلَقَةً وَرَأَيْتُهُ يَقُولُ هَكَذَا وَحَلَّقَ بِشْرٌ الإِبْهَامَ وَالْوُسْطَى وَأَشَارَ بِالسَّبَّابَةِ ‏.‏

Nous a rapporté Musaddad, d'après Bishr ibn al-Mufaḍḍal, d'après 'Āṣim ibn Kulayb, d'après son père, d'après Wā'il ibn Ḥujr, qui a dit : Je me dis : "Je vais observer la prière du Messager d'Allāh (ﷺ) pour voir comment il prie." Le Messager d'Allāh (ﷺ) se leva, se tourna vers la qiblah, prononça le takbīr et leva les mains jusqu'à ce qu'elles soient au niveau de ses oreilles. Puis il prit sa main gauche avec sa main droite. Lorsqu'il voulut s'incliner, il leva les mains de la même manière. Ensuite, il s'assit, étendit sa jambe gauche, posa sa main gauche sur sa cuisse gauche, et plaça son coude droit sur sa cuisse droite. Il forma un cercle avec deux doigts et en pointa un autre. Je le vis faire ainsi, et Bishr forma un cercle avec le pouce et le majeur, tout en pointant l'index.

Hadiths 960https://sunnah.com/abudawud:958

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ سُنَّةُ الصَّلاَةِ أَنْ تَنْصِبَ، رِجْلَكَ الْيُمْنَى وَتَثْنِيَ رِجْلَكَ الْيُسْرَى ‏.‏

Nous a rapporté 'Abd Allāh ibn Maslamah, d'après Mālik, d'après 'Abd al-Raḥmān ibn al-Qāsim, d'après 'Abd Allāh ibn 'Abd Allāh, d'après 'Abd Allāh ibn 'Umar, qui a dit : "La sunna de la prière consiste à dresser le pied droit et à plier le pied gauche."

'Abdullah bin 'Umar
Hadiths 961https://sunnah.com/abudawud:959

حَدَّثَنَا ابْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى، قَالَ سَمِعْتُ الْقَاسِمَ، يَقُولُ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، يَقُولُ مِنْ سُنَّةِ الصَّلاَةِ أَنْ تُضْجِعَ رِجْلَكَ الْيُسْرَى وَتَنْصِبَ الْيُمْنَى ‏.‏

Nous a rapporté Ibn Mu'ādh, d'après 'Abd al-Wahhāb, qui a dit : J'ai entendu Yaḥyā dire : J'ai entendu al-Qāsim dire : M'a informé 'Abd Allāh ibn 'Abd Allāh qu'il avait entendu 'Abd Allāh ibn 'Umar dire : "Parmi la sunna de la prière, il y a le fait de coucher le pied gauche et de dresser le pied droit."

(There is another chain) reported from Yahya who
Hadiths 962https://sunnah.com/abudawud:960

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ يَحْيَى، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ قَالَ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ يَحْيَى، أَيْضًا مِنَ السُّنَّةِ كَمَا قَالَ جَرِيرٌ ‏.‏

Nous a rapporté 'Uthmān ibn Abī Shaybah, d'après Jarīr, d'après Yaḥyā, avec la même chaîne de transmission. Abū Dāwūd a dit : Ḥammād ibn Zayd a rapporté d'après Yaḥyā : "Cela fait aussi partie de la sunna, comme l'a dit Jarīr."

(There is another chain) from Yahya with his chain and similar (to the previous hadith). Abu Dawud
Hadiths 963https://sunnah.com/abudawud:961

حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، أَرَاهُمُ الْجُلُوسَ فِي التَّشَهُّدِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ ‏.‏

Nous a rapporté Al-Qa'nabī, d'après Mālik, d'après Yaḥyā ibn Sa'īd, que al-Qāsim ibn Muḥammad leur montra comment s'asseoir lors du tashahhud, puis il mentionna le hadith.

Hadiths 964https://sunnah.com/abudawud:962

حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ وَكِيعٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ عَدِيٍّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا جَلَسَ فِي الصَّلاَةِ افْتَرَشَ رِجْلَهُ الْيُسْرَى حَتَّى اسْوَدَّ ظَهْرُ قَدَمِهِ ‏.‏

Nous a rapporté Hannād ibn al-Sarī, d'après Wakī', d'après Sufyān, d'après al-Zubayr ibn 'Adī, d'après Ibrāhīm, qui a dit : Lorsque le Prophète (ﷺ) s'asseyait dans la prière, il étendait son pied gauche jusqu'à ce que le dessus de son pied noircisse.

It was reported from Ibrahim that he
Hadiths 965https://sunnah.com/abudawud:963

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ، ح وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ، - يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ - حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ، قَالَ سَمِعْتُهُ فِي، عَشْرَةٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - وَقَالَ أَحْمَدُ قَالَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا حُمَيْدٍ السَّاعِدِيَّ فِي عَشْرَةٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْهُمْ أَبُو قَتَادَةَ - قَالَ أَبُو حُمَيْدٍ أَنَا أَعْلَمُكُمْ بِصَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالُوا فَاعْرِضْ ‏.‏ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ ‏.‏ قَالَ وَيَفْتَحُ أَصَابِعَ رِجْلَيْهِ إِذَا سَجَدَ ثُمَّ يَقُولُ اللَّهُ أَكْبَرُ وَيَرْفَعُ وَيَثْنِي رِجْلَهُ الْيُسْرَى فَيَقْعُدُ عَلَيْهَا ثُمَّ يَصْنَعُ فِي الأُخْرَى مِثْلَ ذَلِكَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ ‏.‏ قَالَ حَتَّى إِذَا كَانَتِ السَّجْدَةُ الَّتِي فِيهَا التَّسْلِيمُ أَخَّرَ رِجْلَهُ الْيُسْرَى وَقَعَدَ مُتَوَرِّكًا عَلَى شِقِّهِ الأَيْسَرِ ‏.‏ زَادَ أَحْمَدُ قَالُوا صَدَقْتَ هَكَذَا كَانَ يُصَلِّي وَلَمْ يَذْكُرَا فِي حَدِيثِهِمَا الْجُلُوسَ فِي الثِّنْتَيْنِ كَيْفَ جَلَسَ

Nous a rapporté Aḥmad ibn Ḥanbal, d'après Abū 'Āṣim al-Ḍaḥḥāk ibn Makhlad, qui nous a informés d'après 'Abd al-Ḥamīd (c'est-à-dire ibn Ja'far), et nous a rapporté Musaddad, d'après Yaḥyā, d'après 'Abd al-Ḥamīd (c'est-à-dire ibn Ja'far), d'après Muḥammad ibn 'Amr, d'après Abū Ḥumayd al-Sā'idī, qui a dit : Je l'ai entendu parmi dix Compagnons du Messager d'Allāh (ﷺ) – et Aḥmad a dit : Muḥammad ibn 'Amr ibn 'Aṭā' m'a informé qu'il avait entendu Abū Ḥumayd al-Sā'idī parmi dix Compagnons du Messager d'Allāh (ﷺ), parmi lesquels Abū Qatādah – Abū Ḥumayd dit : "Je suis le plus savant d'entre vous sur la prière du Messager d'Allāh (ﷺ)." Ils dirent : "Expose-la-nous." Il mentionna alors le hadith, disant : "Il écartait les orteils de ses pieds lorsqu'il se prosternait, puis disait 'Allāhu Akbar' et se relevait, pliait sa jambe gauche et s'asseyait dessus, puis faisait de même pour l'autre rak'ah." Il mentionna le hadith jusqu'à dire : "Lors de la prosternation où l'on prononce le taslīm, il reculait son pied gauche et s'asseyait en tawarruk sur son côté gauche." Aḥmad ajouta : "Ils dirent : 'Tu as dit vrai, c'est ainsi qu'il priait.'" Ils ne mentionnèrent pas dans leur hadith comment il s'asseyait lors des deux premières rak'ahs.

Abu Humaid al-sa’idi said (in the presence of ten compansions of the prophet): I am more informed than any of you regarding the manner in which the Messenger of Allah (ﷺ) offered his prayer. They
Hadiths 966https://sunnah.com/abudawud:964

حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمِصْرِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنِ اللَّيْثِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيِّ، وَيَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، أَنَّهُ كَانَ جَالِسًا مَعَ نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا الْحَدِيثِ وَلَمْ يَذْكُرْ أَبَا قَتَادَةَ قَالَ فَإِذَا جَلَسَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ جَلَسَ عَلَى رِجْلِهِ الْيُسْرَى فَإِذَا جَلَسَ فِي الرَّكْعَةِ الأَخِيرَةِ قَدَّمَ رِجْلَهُ الْيُسْرَى وَجَلَسَ عَلَى مَقْعَدَتِهِ ‏.‏

Nous a rapporté 'Īsā ibn Ibrāhīm al-Miṣrī, d'après Ibn Wahb, d'après al-Layth, d'après Yazīd ibn Muḥammad al-Qurashī et Yazīd ibn Abī Ḥabīb, d'après Muḥammad ibn 'Amr ibn Ḥalḥalah, d'après Muḥammad ibn 'Amr ibn 'Aṭā', qu'il était assis avec un groupe de Compagnons du Messager d'Allāh (ﷺ). Il mentionna ce hadith sans évoquer Abū Qatādah, disant : "Lorsqu'il s'asseyait aux deux premières rak'ahs, il s'asseyait sur son pied gauche. Lorsqu'il s'asseyait lors de la dernière rak'ah, il avançait son pied gauche et s'asseyait sur son postérieur."

Muhammad b. ‘Amr b.’Ata’ was sitting in the company of a few Companions of the Messenger of Allah (ﷺ). He then narrated his tradition, but he did not mention the name of Abu Qatadah. He
Hadiths 967https://sunnah.com/abudawud:965

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو الْعَامِرِيِّ، قَالَ كُنْتُ فِي مَجْلِسٍ بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ فِيهِ فَإِذَا قَعَدَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ قَعَدَ عَلَى بَطْنِ قَدَمِهِ الْيُسْرَى وَنَصَبَ الْيُمْنَى فَإِذَا كَانَتِ الرَّابِعَةُ أَفْضَى بِوَرِكِهِ الْيُسْرَى إِلَى الأَرْضِ وَأَخْرَجَ قَدَمَيْهِ مِنْ نَاحِيَةٍ وَاحِدَةٍ ‏.‏

Nous a rapporté Qutaybah, d'après Ibn Lahī'ah, d'après Yazīd ibn Abī Ḥabīb, d'après Muḥammad ibn 'Amr ibn Ḥalḥalah, d'après Muḥammad ibn 'Amr al-'Āmirī, qui a dit : J'étais dans une assemblée où l'on rapporta ce hadith, disant : "Lorsqu'il s'asseyait aux deux premières rak'ahs, il s'asseyait sur la plante de son pied gauche et dressait le pied droit. Lors de la quatrième rak'ah, il posait sa hanche gauche au sol et sortait ses deux pieds d'un même côté."

Muhammad b. ‘Amr al-Amir
Hadiths 968https://sunnah.com/abudawud:966

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَدْرٍ، حَدَّثَنِي زُهَيْرٌ أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْحُرِّ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عَبَّاسِ، - أَوْ عَيَّاشِ - بْنِ سَهْلٍ السَّاعِدِيِّ أَنَّهُ كَانَ فِي مَجْلِسٍ فِيهِ أَبُوهُ فَذُكِرَ فِيهِ قَالَ فَسَجَدَ فَانْتَصَبَ عَلَى كَفَّيْهِ وَرُكْبَتَيْهِ وَصُدُورِ قَدَمَيْهِ وَهُوَ جَالِسٌ فَتَوَرَّكَ وَنَصَبَ قَدَمَهُ الأُخْرَى ثُمَّ كَبَّرَ فَسَجَدَ ثُمَّ كَبَّرَ فَقَامَ وَلَمْ يَتَوَرَّكْ ثُمَّ عَادَ فَرَكَعَ الرَّكْعَةَ الأُخْرَى فَكَبَّرَ كَذَلِكَ ثُمَّ جَلَسَ بَعْدَ الرَّكْعَتَيْنِ حَتَّى إِذَا هُوَ أَرَادَ أَنْ يَنْهَضَ لِلْقِيَامِ قَامَ بِتَكْبِيرٍ ثُمَّ رَكَعَ الرَّكْعَتَيْنِ الأُخْرَيَيْنِ فَلَمَّا سَلَّمَ سَلَّمَ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ لَمْ يَذْكُرْ فِي حَدِيثِهِ مَا ذَكَرَ عَبْدُ الْحَمِيدِ فِي التَّوَرُّكِ وَالرَّفْعِ إِذَا قَامَ مِنْ ثِنْتَيْنِ ‏.‏

Nous a rapporté 'Alī ibn al-Ḥusayn ibn Ibrāhīm, d'après Abū Badr, d'après Zuhayr Abū Khaythamah, d'après al-Ḥasan ibn al-Ḥurr, d'après 'Īsā ibn 'Abd Allāh ibn Mālik, d'après 'Abbās – ou 'Ayyāsh – ibn Sahl al-Sā'idī, qu'il était dans une assemblée où se trouvait son père. On y mentionna [la prière], et il se prosterna en s'appuyant sur ses paumes, ses genoux et le dessus de ses pieds, assis en tawarruk et dressant l'autre pied. Puis il dit "Allāhu Akbar" et se prosterna. Ensuite, il dit "Allāhu Akbar" et se leva sans s'asseoir en tawarruk. Puis il fit la seconde rak'ah de la même manière. Après les deux rak'ahs, il s'assit jusqu'à ce qu'il veuille se lever pour la suite, se levant avec le takbīr. Puis il fit les deux dernières rak'ahs et, lorsqu'il salua, il salua à sa droite et à sa gauche. Abū Dāwūd a dit : Il ne mentionna pas dans son hadith ce qu'évoqua 'Abd al-Ḥamīd concernant le tawarruk et le fait de se lever après les deux premières rak'ahs.

’Abbas or ‘Ayyash b. Sahl al-Sa’id that he attended a company in which his father was also present. He then narrated this tradition saying: He(the Prophet) prostrated himself, he depended on his palms, knees and the toes of his feet. When he sat up, he sat on his hips, and raised his other foot. He then uttered the takbir(Allah is most great) and prostrated himself. He uttered the takbir and stood up and did not sit on his hips. Then he repeated(the same) and offered the second rak’ah; he uttered the takbir in the same manner, and sat up after two rak’ahs. When he was about to stand up, he stood up after saying the takbir. Then he offered the last two rak’ahs. When he saluted, he saluted on his right and left sides. Abu Dawud
Hadiths 969https://sunnah.com/abudawud:967

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، أَخْبَرَنِي فُلَيْحٌ، أَخْبَرَنِي عَبَّاسُ بْنُ سَهْلٍ، قَالَ اجْتَمَعَ أَبُو حُمَيْدٍ وَأَبُو أُسَيْدٍ وَسَهْلُ بْنُ سَعْدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ فَذَكَرَ هَذَا الْحَدِيثَ وَلَمْ يَذْكُرِ الرَّفْعَ إِذَا قَامَ مِنْ ثِنْتَيْنِ وَلاَ الْجُلُوسَ قَالَ حَتَّى فَرَغَ ثُمَّ جَلَسَ فَافْتَرَشَ رِجْلَهُ الْيُسْرَى وَأَقْبَلَ بِصَدْرِ الْيُمْنَى عَلَى قِبْلَتِهِ ‏.‏

Nous a rapporté Aḥmad ibn Ḥanbal, d'après 'Abd al-Malik ibn 'Amr, qui nous a informés d'après Fulayḥ, qui nous a informés d'après 'Abbās ibn Sahl, qui a dit : Abū Ḥumayd, Abū Usayd, Sahl ibn Sa'd et Muḥammad ibn Maslamah se réunirent et mentionnèrent ce hadith sans évoquer le fait de se lever après les deux premières rak'ahs ni la manière de s'asseoir. Il dit : "Puis, lorsqu'il eut terminé, il s'assit, étendit sa jambe gauche et tourna sa poitrine droite vers la qiblah."

‘Abbas b. Sahl
Hadiths 970https://sunnah.com/abudawud:968

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَعْمَشِ، حَدَّثَنِي شَقِيقُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ كُنَّا إِذَا جَلَسْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الصَّلاَةِ قُلْنَا السَّلاَمُ عَلَى اللَّهِ قَبْلَ عِبَادِهِ السَّلاَمُ عَلَى فُلاَنٍ وَفُلاَنٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تَقُولُوا السَّلاَمُ عَلَى اللَّهِ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّلاَمُ وَلَكِنْ إِذَا جَلَسَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلِ التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ فَإِنَّكُمْ إِذَا قُلْتُمْ ذَلِكَ أَصَابَ كُلَّ عَبْدٍ صَالِحٍ فِي السَّمَاءِ وَالأَرْضِ - أَوْ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ - أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ ثُمَّ لْيَتَخَيَّرْ أَحَدُكُمْ مِنَ الدُّعَاءِ أَعْجَبَهُ إِلَيْهِ فَيَدْعُو بِهِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Musaddad, d'après Yaḥyā, d'après Sulaymān al-A'mash, d'après Shaqīq ibn Salamah, d'après 'Abd Allāh ibn Mas'ūd, qui a dit : Lorsque nous nous asseyions avec le Messager d'Allāh (ﷺ) pendant la prière, nous disions : "As-salāmu 'alā Allāh avant Ses serviteurs, as-salāmu 'alā untel et untel." Le Messager d'Allāh (ﷺ) nous dit : "Ne dites pas 'as-salāmu 'alā Allāh', car Allāh est Lui-même as-Salām. Mais lorsque l'un de vous s'assied, qu'il dise : 'At-taḥiyyātu li-l-lāhi waṣ-ṣalawātu waṭ-ṭayyibātu. As-salāmu 'alayka ayyuhā an-nabiyyu wa raḥmatu l-lāhi wa barakātuhu. As-salāmu 'alaynā wa 'alā 'ibādi l-lāhi ṣ-ṣāliḥīn.' Car lorsque vous dites cela, cela atteint tout serviteur pieux au ciel et sur la terre – ou entre le ciel et la terre. 'Ashhadu an lā ilāha illā l-lāh wa ashhadu anna Muḥammadan 'abduhu wa rasūluhu.' Puis, que l'un de vous choisisse parmi les invocations celle qui lui plaît le plus et qu'il invoque par elle."

‘Abd Allah b. Mas’ud
Hadiths 971https://sunnah.com/abudawud:969

حَدَّثَنَا تَمِيمُ بْنُ الْمُنْتَصِرِ، أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ، - يَعْنِي ابْنَ يُوسُفَ - عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا لاَ نَدْرِي مَا نَقُولُ إِذَا جَلَسْنَا فِي الصَّلاَةِ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ عَلِمَ فَذَكَرَ نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ شَرِيكٌ وَحَدَّثَنَا جَامِعٌ، - يَعْنِي ابْنَ شَدَّادٍ - عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، بِمِثْلِهِ قَالَ وَكَانَ يُعَلِّمُنَا كَلِمَاتٍ وَلَمْ يَكُنْ يُعَلِّمُنَاهُنَّ كَمَا يُعَلِّمُنَا التَّشَهُّدَ ‏ "‏ اللَّهُمَّ أَلِّفْ بَيْنَ قُلُوبِنَا وَأَصْلِحْ ذَاتَ بَيْنِنَا وَاهْدِنَا سُبُلَ السَّلاَمِ وَنَجِّنَا مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَجَنِّبْنَا الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ وَبَارِكْ لَنَا فِي أَسْمَاعِنَا وَأَبْصَارِنَا وَقُلُوبِنَا وَأَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا وَتُبْ عَلَيْنَا إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ وَاجْعَلْنَا شَاكِرِينَ لِنِعْمَتِكَ مُثْنِينَ بِهَا قَابِلِيهَا وَأَتِمَّهَا عَلَيْنَا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Tamīm ibn al-Muntaṣir, d'après Isḥāq (c'est-à-dire ibn Yūsuf), d'après Sharīk, d'après Abū Isḥāq, d'après Abū al-Aḥwaṣ, d'après 'Abd Allāh, qui a dit : Nous ne savions pas quoi dire lorsque nous nous asseyions dans la prière, et le Messager d'Allāh (ﷺ) nous l'avait enseigné. Il mentionna un hadith similaire. Sharīk dit : Jāmi' (c'est-à-dire ibn Shaddād) nous a rapporté d'après Abū Wā'il, d'après 'Abd Allāh, de manière similaire, disant : "Il nous enseignait des paroles, mais ne nous les enseignait pas comme il nous enseignait le tashahhud : 'Allāhumma allif bayna qulūbinā wa aṣliḥ dhāta bayninā wahdinā subula as-salām wa najjinā mina ẓ-ẓulumāti ilā an-nūr wa jannibnā al-fawāḥisha mā ẓahara minhā wa mā baṭan wa bārik lanā fī asmā'inā wa abṣārinā wa qulūbinā wa azwājinā wa dhurriyyātinā wa tub 'alaynā innaka anta at-tawwābu ar-raḥīm waj'alnā shākirīna li ni'matika muthnīna bihā qābilīhā wa atmimhā 'alaynā.'"

Narrated Abdullah ibn Mas'ud: We did not know what we should say when we sat during prayer. The Messenger of Allah (ﷺ) was taught (by Allah). He then narrated the tradition to the same effect. Sharik reported from Jami', from AbuWa'il on the authority of Abdullah ibn Mas'ud something similar. He