حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ، حَدَّثَنَا الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي مَرْحُومٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْحُبْوَةِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَالإِمَامُ يَخْطُبُ .
Nous avons été informés par Muhammad ibn ‘Awf, qui le tient d’Al-Muqri’, qui le tient de Sa‘îd ibn Abî Ayyûb, d’après Abî Marhûm, d’après Sahl ibn Mu‘âdh ibn Anas, d’après son père, que le Messager d’Allah (ﷺ) a interdit de s’asseoir en tailleur [al-hubwa] le jour du vendredi alors que l’imam fait le sermon.
Nous avons été informés par Dâwûd ibn Ruchayd, qui le tient de Khâlid ibn Hayyân Ar-Raqqî, qui le tient de Sulaymân ibn ‘Abd Allah ibn Az-Zibriqân, d’après Ya‘lâ ibn Chaddâd ibn Aws, qui a dit : « J’ai assisté à la prière du vendredi avec Mu‘âwiya à Jérusalem. Je regardai et vis que la plupart des gens dans la mosquée étaient des Compagnons du Prophète (ﷺ), et je les vis assis en tailleur alors que l’imam faisait le sermon. » Abû Dâwûd ajouta : « Ibn ‘Umar s’asseyait en tailleur alors que l’imam faisait le sermon, ainsi qu’Anas ibn Mâlik, Churayh, Sa‘sa‘a ibn Sûhân, Sa‘îd ibn Al-Musayyib, Ibrâhîm An-Nakha‘î, Makhûl, Ismâ‘îl ibn Muhammad ibn Sa‘d et Nu‘aym ibn Salâma, qui disaient : « Il n’y a pas de mal à cela. » Abû Dâwûd précisa : « Je n’ai pas eu connaissance que quiconque l’ait réprouvé, sauf ‘Ubâda ibn Nusayy. »
Hadiths 1114https://sunnah.com/abudawud:1112
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا قُلْتَ أَنْصِتْ وَالإِمَامُ يَخْطُبُ فَقَدْ لَغَوْتَ " .
Nous avons été informés par Al-Qa‘nabî, d’après Mâlik, d’après Ibn Chihâb, d’après Sa‘îd, d’après Abû Hurayra, que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Si tu dis à ton voisin : « Écoute ! » alors que l’imam fait le sermon, tu as commis une futilité [laghw]. »
Nous avons été informés par Musaddad et Abû Kâmil, qui ont dit : nous avons été informés par Yazîd, d’après Habîb Al-Mu‘allim, d’après ‘Amr ibn Chu‘ayb, d’après son père, d’après ‘Abd Allah ibn ‘Amr, que le Prophète (ﷺ) a dit : « Trois personnes assistent au vendredi : un homme qui y vient pour commettre des futilités – ce sera sa seule part –, un homme qui y vient pour invoquer – c’est un homme qui demande à Allah (عز وجل), et s’Il veut, Il lui donnera, et s’Il veut, Il le privera –, et un homme qui y vient en écoutant en silence, sans franchir le cou d’un musulman ni nuire à quiconque. Ce vendredi-là sera une expiation jusqu’au vendredi suivant, plus trois jours supplémentaires, car Allah (عز وجل) dit : *{Quiconque viendra avec une bonne action en aura dix fois autant}* [Al-An‘âm, 6:160]. »
Hadiths 1116https://sunnah.com/abudawud:1114
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ الْمِصِّيصِيُّ، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِذَا أَحْدَثَ أَحَدُكُمْ فِي صَلاَتِهِ فَلْيَأْخُذْ بِأَنْفِهِ ثُمَّ لْيَنْصَرِفْ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ وَأَبُو أُسَامَةَ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " إِذَا دَخَلَ وَالإِمَامُ يَخْطُبُ " . لَمْ يَذْكُرَا عَائِشَةَ رضى الله عنها .
Nous avons été informés par Ibrâhîm ibn Al-Hasan Al-Misîsî, qui le tient de Hajjâj, qui le tient d’Ibn Jurayj, qui a été informé par Hichâm ibn ‘Urwa, d’après ‘Urwa, d’après ‘Â’icha, qui a dit : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Si l’un d’entre vous émet un vent pendant sa prière, qu’il se saisisse le nez puis qu’il s’en aille. » Abû Dâwûd ajouta : Hammâd ibn Salama et Abû Usâma l’ont rapporté d’après Hichâm, d’après son père, d’après le Prophète (ﷺ) : « Lorsqu’il entre alors que l’imam fait le sermon », sans mentionner ‘Â’icha (qu’Allah l’agrée).
Nous avons été informés par Sulaymân ibn Harb, qui le tient de Hammâd, d’après ‘Amr – c’est-à-dire Ibn Dînâr –, d’après Jâbir, qu’un homme arriva un jour de vendredi alors que le Prophète (ﷺ) faisait le sermon. Il lui demanda : « As-tu prié, untel ? » Il répondit : « Non. » Il dit : « Lève-toi et fais deux rak‘a. »
Nous avons été informés par Muhammad ibn Mahbûb et Ismâ‘îl ibn Ibrâhîm – même sens –, qui ont dit : nous avons été informés par Hafs ibn Ghiyâth, d’après Al-A‘mash, d’après Abî Sufyân, d’après Jâbir, et d’après Abî Sâlih, d’après Abû Hurayra, qui ont dit : Sulayk Al-Ghatafânî arriva alors que le Messager d’Allah (ﷺ) faisait le sermon. Il lui demanda : « As-tu prié quelque chose ? » Il répondit : « Non. » Il dit : « Prie deux rak‘a et abrège-les. »
Nous avons été informés par Ahmad ibn Hanbal, qui le tient de Muhammad ibn Ja‘far, d’après Sa‘îd, d’après Al-Walîd Abî Bichr, d’après Talha, qu’il entendit Jâbir ibn ‘Abd Allah raconter que Sulayk était venu – puis il mentionna un récit semblable –, ajoutant : « Puis il se tourna vers les gens et dit : « Si l’un d’entre vous arrive alors que l’imam fait le sermon, qu’il prie deux rak‘a en les abrégant. » »
Hadiths 1120https://sunnah.com/abudawud:1118
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ أَبِي الزَّاهِرِيَّةِ، قَالَ كُنَّا مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ صَاحِبِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَجَاءَ رَجُلٌ يَتَخَطَّى رِقَابَ النَّاسِ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُسْرٍ جَاءَ رَجُلٌ يَتَخَطَّى رِقَابَ النَّاسِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " اجْلِسْ فَقَدْ آذَيْتَ " .
Nous avons été informés par Hârûn ibn Ma‘rûf, qui le tient de Bichr ibn As-Sarî, qui le tient de Mu‘âwiya ibn Sâlih, d’après Abî Az-Zâhiriyya, qui a dit : « Nous étions avec ‘Abd Allah ibn Busr, Compagnon du Prophète (ﷺ), un jour de vendredi, lorsqu’un homme se mit à enjamber les cous des gens. ‘Abd Allah ibn Busr dit : « Un homme est venu en enjambant les cous des gens alors que le Prophète (ﷺ) faisait le sermon. » Le Prophète (ﷺ) lui dit : « Assieds-toi, car tu as incommodé [les gens]. » »
Hadiths 1121https://sunnah.com/abudawud:1119
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ عَبْدَةَ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِذَا نَعَسَ أَحَدُكُمْ وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ فَلْيَتَحَوَّلْ مِنْ مَجْلِسِهِ ذَلِكَ إِلَى غَيْرِهِ " .
Nous avons été informés par Hannâd ibn As-Sarî, d’après ‘Abda, d’après Ibn Ishâq, d’après Nâfi‘, d’après Ibn ‘Umar, qui a dit : « J’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire : « Si l’un d’entre vous somnole dans la mosquée, qu’il change de place. » »
Nous avons été informés par Muslim ibn Ibrâhîm, d’après Jarîr – c’est-à-dire Ibn Hâzim (Muslim n’était pas sûr de la formulation) –, d’après Thâbit, d’après Anas, qui a dit : « J’ai vu le Messager d’Allah (ﷺ) descendre du minbar lorsqu’un homme vint à lui pour une affaire. Il resta debout avec lui jusqu’à ce qu’il ait satisfait son besoin, puis il remonta et pria. » Abû Dâwûd ajouta : « Ce hadith n’est pas connu d’après Thâbit ; il fait partie de ce que Jarîr ibn Hâzim a rapporté en exclusivité. »
Hadiths 1123https://sunnah.com/abudawud:1121
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنَ الصَّلاَةِ فَقَدْ أَدْرَكَ الصَّلاَةَ " .
Nous avons été informés par Al-Qa‘nabî, d’après Mâlik, d’après Ibn Chihâb, d’après Abî Salama, d’après Abû Hurayra, que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Celui qui atteint une rak‘a de la prière a atteint la prière. »
Nous avons été informés par Qutayba ibn Sa‘îd, qui le tient d’Abû ‘Awâna, d’après Ibrâhîm ibn Muhammad ibn Al-Muntachir, d’après son père, d’après Habîb ibn Sâlim, d’après An-Nu‘mân ibn Bachîr, que le Messager d’Allah (ﷺ) lisait lors des deux ‘Îd et du vendredi les sourates *{Glorifie le nom de ton Seigneur, le Très-Haut}* [Al-A‘lâ, 87] et *{T’est-il parvenu le récit de l’enveloppante ?}* [Al-Ghâchiya, 88]. » Il ajouta : « Parfois, les deux fêtes coïncidaient le même jour, et il les lisait toutes deux. »
Nous avons été informés par Al-Qa‘nabî, d’après Mâlik, d’après Damra ibn Sa‘îd Al-Mâzinî, d’après ‘Ubayd Allah ibn ‘Abd Allah ibn ‘Utba, que Ad-Dahhâk ibn Qays demanda à An-Nu‘mân ibn Bachîr : « Que lisait le Messager d’Allah (ﷺ) après la sourate *Al-Jumu‘a* [62] le jour du vendredi ? » Il répondit : « Il lisait *{T’est-il parvenu le récit de l’enveloppante ?}* [Al-Ghâchiya, 88]. »
Nous a rapporté Al-Qa'nabî : nous a rapporté Sulaymân – c'est-à-dire Ibn Bilâl – d'après Ja'far, d'après son père, d'après Ibn Abî Râfi', qui a dit : Abû Hurayra nous dirigea la prière du vendredi et récita la sourate *Al-Jumu'a* (Le Vendredi), et lors de la seconde rak'a, il récita : *« Quand les hypocrites viennent à toi... »* (Sourate 63). Je le rejoignis après la prière et lui dis : « Tu as récité deux sourates qu'Alî – qu'Allah l'agrée – avait l'habitude de réciter à Koufa. » Abû Hurayra répondit : « Je les ai entendues du Messager d'Allah ﷺ les réciter le jour du vendredi. »
Nous a rapporté Musaddad, d'après Yahyâ ibn Sa'îd, d'après Shu'ba, d'après Ma'bad ibn Khâlid, d'après Zayd ibn 'Uqba, d'après Samura ibn Jundub, que le Messager d'Allah ﷺ avait l'habitude de réciter lors de la prière du vendredi : *« Glorifie le nom de ton Seigneur, le Très-Haut »* (Sourate 87) et *« T'est-il parvenu le récit de l'Enveloppante ? »* (Sourate 88).
Hadiths 1128https://sunnah.com/abudawud:1126
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حُجْرَتِهِ وَالنَّاسُ يَأْتَمُّونَ بِهِ مِنْ وَرَاءِ الْحُجْرَةِ .
Nous a rapporté Zuhayr ibn Harb : nous a rapporté Hushaym, nous a informé Yahyâ ibn Sa'îd, d'après 'Amra, d'après 'Â'isha – qu'Allah l'agrée – qui a dit : Le Messager d'Allah ﷺ pria dans sa chambre, et les gens le suivaient depuis l'extérieur de la chambre.
Nous a rapporté Muhammad ibn 'Ubayd et Sulaymân ibn Dâwûd – même sens – qui ont dit : nous a rapporté Hammâd ibn Zayd : nous a rapporté Ayyûb, d'après Nâfi', que Ibn 'Umar vit un homme prier deux rak'ât le jour du vendredi à l'endroit où il avait accompli sa prière. Il le repoussa et dit : « Vas-tu prier quatre rak'ât pour la prière du vendredi ? » Ibn 'Umar, lui, priait deux rak'ât chez lui le jour du vendredi et disait : « C'est ainsi que faisait le Messager d'Allah ﷺ. »
Hadiths 1130https://sunnah.com/abudawud:1128
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ يُطِيلُ الصَّلاَةَ قَبْلَ الْجُمُعَةِ وَيُصَلِّي بَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ فِي بَيْتِهِ وَيُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ .
Nous a rapporté Musaddad : nous a rapporté Ismâ'îl : nous a informé Ayyûb, d'après Nâfi', qui a dit : Ibn 'Umar prolongeait la prière avant le vendredi et priait deux rak'ât après celle-ci chez lui, rapportant que le Messager d'Allah ﷺ faisait de même.
Nous a rapporté Al-Hasan ibn 'Alî : nous a rapporté 'Abd al-Razzâq : nous a informé Ibn Jurayj : m'a informé 'Umar ibn 'Atâ' ibn Abî al-Khuwâr, que Nâfi' ibn Jubayr l'envoya auprès d'Al-Sâ'ib ibn Yazîd, neveu de Namir, pour l'interroger sur ce que Mu'âwiya avait remarqué de sa part lors de la prière. Il dit : « J'ai prié avec lui le vendredi dans la *maqsûra* (enceinte réservée). Quand il salua, je me levai à ma place et priai. Lorsqu'il entra, il m'envoya dire : « Ne répète pas ce que tu as fait. Quand tu as prié le vendredi, ne le fais pas suivre d'une prière avant d'avoir parlé ou d'être sorti, car le Prophète d'Allah ﷺ a ordonné de ne pas enchaîner une prière à une autre sans parler ou sortir. » »