Nous a rapporté Sa'îd ibn Mansûr : Nous a rapporté Fulayh ibn Sulaymân, d'après Sâlih ibn 'Ajlân et Muhammad ibn 'Abd Allâh ibn 'Abbâd, d'après 'Abbâd ibn 'Abd Allâh ibn Az-Zubayr, d'après 'Âisha, qui a dit : "Par Allâh, le Messager d'Allâh (ﷺ) n'a prié sur Suhayl ibn Al-Baydâ' qu'à l'intérieur de la mosquée."
Nous a rapporté Hârûn ibn 'Abd Allâh : Nous a rapporté Ibn Abî Fudayk, d'après Ad-Dahhâk (c'est-à-dire Ibn 'Uthmân), d'après Abû An-Nadr, d'après Abû Salama, d'après 'Âisha, qui a dit : "Par Allâh, le Messager d'Allâh (ﷺ) a bien prié sur les deux fils de Baydâ' – Suhayl et son frère – dans la mosquée."
Hadiths 3191https://sunnah.com/abudawud:3191
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، حَدَّثَنِي صَالِحٌ، مَوْلَى التَّوْأَمَةِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ فِي الْمَسْجِدِ فَلاَ شَىْءَ عَلَيْهِ " .
Nous a rapporté Musaddad : Nous a rapporté Yahyâ, d'après Ibn Abî Dhi'b : Nous a rapporté Sâlih, le mawlâ de At-Taw'ama, d'après Abû Hurayra, qui a dit : Le Messager d'Allâh (ﷺ) a dit : "Celui qui prie sur un défunt dans la mosquée n'aura rien à se reprocher."
Nous a rapporté 'Uthmân ibn Abî Shayba : Nous a rapporté Wakî', d'après Mûsâ ibn 'Alî ibn Rabâh, qui a dit : J'ai entendu mon père rapporter qu'il avait entendu 'Uqba ibn 'Âmir dire : "Il y a trois moments où le Messager d'Allâh (ﷺ) nous a interdit de prier ou d'enterrer nos morts : lorsque le soleil se lève jusqu'à ce qu'il soit bien haut, lorsque le soleil est au zénith jusqu'à ce qu'il décline, et lorsque le soleil commence à se coucher jusqu'à ce qu'il disparaisse."
Nous a rapporté Yazîd ibn Khâlid ibn Mawhab Ar-Ramlî : Nous a rapporté Ibn Wahb, d'après Ibn Jurayj, d'après Yahyâ ibn Subayh, qui m'a rapporté 'Ammâr, le mawlâ de Al-Hârith ibn Nawfal, qu'il assista aux funérailles de Umm Kulthûm et de son fils. On plaça le garçon du côté de l'imam. J'en fus surpris, et parmi l'assistance se trouvaient Ibn 'Abbâs, Abû Sa'îd Al-Khudrî, Abû Qatâda et Abû Hurayra. Ils dirent : "C'est la sunna."
Hadiths 3194https://sunnah.com/abudawud:3194
حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ نَافِعٍ أَبِي غَالِبٍ، قَالَ كُنْتُ فِي سِكَّةِ الْمِرْبَدِ فَمَرَّتْ جَنَازَةٌ مَعَهَا نَاسٌ كَثِيرٌ قَالُوا جَنَازَةُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَيْرٍ فَتَبِعْتُهَا فَإِذَا أَنَا بِرَجُلٍ عَلَيْهِ كِسَاءٌ رَقِيقٌ عَلَى بُرَيْذِينَتِهِ وَعَلَى رَأْسِهِ خِرْقَةٌ تَقِيهِ مِنَ الشَّمْسِ فَقُلْتُ مَنْ هَذَا الدِّهْقَانُ قَالُوا هَذَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ . فَلَمَّا وُضِعَتِ الْجَنَازَةُ قَامَ أَنَسٌ فَصَلَّى عَلَيْهَا وَأَنَا خَلْفَهُ لاَ يَحُولُ بَيْنِي وَبَيْنَهُ شَىْءٌ فَقَامَ عِنْدَ رَأْسِهِ فَكَبَّرَ أَرْبَعَ تَكْبِيرَاتٍ لَمْ يُطِلْ وَلَمْ يُسْرِعْ ثُمَّ ذَهَبَ يَقْعُدُ فَقَالُوا يَا أَبَا حَمْزَةَ الْمَرْأَةُ الأَنْصَارِيَّةُ فَقَرَّبُوهَا وَعَلَيْهَا نَعْشٌ أَخْضَرُ فَقَامَ عِنْدَ عَجِيزَتِهَا فَصَلَّى عَلَيْهَا نَحْوَ صَلاَتِهِ عَلَى الرَّجُلِ ثُمَّ جَلَسَ فَقَالَ الْعَلاَءُ بْنُ زِيَادٍ يَا أَبَا حَمْزَةَ هَكَذَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي عَلَى الْجَنَازَةِ كَصَلاَتِكَ يُكَبِّرُ عَلَيْهَا أَرْبَعًا وَيَقُومُ عِنْدَ رَأْسِ الرَّجُلِ وَعَجِيزَةِ الْمَرْأَةِ قَالَ نَعَمْ . قَالَ يَا أَبَا حَمْزَةَ غَزَوْتَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ نَعَمْ غَزَوْتُ مَعَهُ حُنَيْنًا فَخَرَجَ الْمُشْرِكُونَ فَحَمَلُوا عَلَيْنَا حَتَّى رَأَيْنَا خَيْلَنَا وَرَاءَ ظُهُورِنَا وَفِي الْقَوْمِ رَجُلٌ يَحْمِلُ عَلَيْنَا فَيَدُقُّنَا وَيَحْطِمُنَا فَهَزَمَهُمُ اللَّهُ وَجَعَلَ يُجَاءُ بِهِمْ فَيُبَايِعُونَهُ عَلَى الإِسْلاَمِ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِنَّ عَلَىَّ نَذْرًا إِنْ جَاءَ اللَّهُ بِالرَّجُلِ الَّذِي كَانَ مُنْذُ الْيَوْمِ يَحْطِمُنَا لأَضْرِبَنَّ عُنُقَهُ . فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَجِيءَ بِالرَّجُلِ فَلَمَّا رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ تُبْتُ إِلَى اللَّهِ . فَأَمْسَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ يُبَايِعُهُ لِيَفِيَ الآخَرُ بِنَذْرِهِ . قَالَ فَجَعَلَ الرَّجُلُ يَتَصَدَّى لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِيَأْمُرَهُ بِقَتْلِهِ وَجَعَلَ يَهَابُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَقْتُلَهُ فَلَمَّا رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ لاَ يَصْنَعُ شَيْئًا بَايَعَهُ فَقَالَ الرَّجُلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ نَذْرِي . فَقَالَ " إِنِّي لَمْ أُمْسِكْ عَنْهُ مُنْذُ الْيَوْمِ إِلاَّ لِتُوفِيَ بِنَذْرِكَ " . فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلاَ أَوْمَضْتَ إِلَىَّ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنَّهُ لَيْسَ لِنَبِيٍّ أَنْ يُومِضَ " . قَالَ أَبُو غَالِبٍ فَسَأَلْتُ عَنْ صَنِيعِ أَنَسٍ فِي قِيَامِهِ عَلَى الْمَرْأَةِ عِنْدَ عَجِيزَتِهَا فَحَدَّثُونِي أَنَّهُ إِنَّمَا كَانَ لأَنَّهُ لَمْ تَكُنِ النُّعُوشُ فَكَانَ الإِمَامُ يَقُومُ حِيَالَ عَجِيزَتِهَا يَسْتُرُهَا مِنَ الْقَوْمِ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ قَوْلُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ " . نَسَخَ مِنْ هَذَا الْحَدِيثِ الْوَفَاءَ بِالنَّذْرِ فِي قَتْلِهِ بِقَوْلِهِ إِنِّي قَدْ تُبْتُ .
Nous a rapporté Dâwûd ibn Mu'âdh : Nous a rapporté 'Abd Al-Wârith, d'après Nâfi' Abû Ghâlib, qui a dit : "Je me trouvais dans la ruelle de Al-Mirbad lorsqu'un cortège funèbre passa, accompagné de nombreuses personnes. On disait : 'C'est le convoi funèbre de 'Abd Allâh ibn 'Umayr.' Je le suivis et vis un homme vêtu d'un manteau léger, monté sur une mule, avec un morceau d'étoffe sur la tête pour se protéger du soleil. Je demandai : 'Qui est ce notable ?' On me répondit : 'C'est Anas ibn Mâlik.'
Hadiths 3195https://sunnah.com/abudawud:3195
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، قَالَ صَلَّيْتُ وَرَاءَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى امْرَأَةٍ مَاتَتْ فِي نِفَاسِهَا فَقَامَ عَلَيْهَا لِلصَّلاَةِ وَسَطَهَا .
Nous a rapporté Musaddad : Nous a rapporté Yazîd ibn Zuray', d'après Husayn Al-Mu'allim, d'après 'Abd Allâh ibn Burayda, d'après Samura ibn Jundub, qui a dit : "J'ai prié derrière le Prophète (ﷺ) sur une femme morte en couches. Il se tint au milieu d'elle pour la prière."
Nous a rapporté Muhammad ibn Al-'Alâ' : Nous a informé Ibn Idrîs, qui a dit : J'ai entendu Abû Ishâq dire, d'après Ash-Sha'bî, que le Messager d'Allâh (ﷺ) passa près d'une tombe fraîche. On se rangea derrière lui, et il prononça quatre takbîrât sur elle.
Nous a rapporté Abû Al-Walîd At-Tayâlisî : Nous a rapporté Shu'ba, ainsi que Muhammad ibn Al-Muthannâ qui nous a rapporté d'après Muhammad ibn Ja'far, d'après Shu'ba, d'après 'Amr ibn Murra, d'après Ibn Abî Laylâ, qui a dit : "Zayd (c'est-à-dire Ibn Arqam) prononçait quatre takbîrât sur nos défunts. Un jour, il en prononça cinq sur une janâza. Je lui demandai pourquoi, et il répondit : 'Le Messager d'Allâh (ﷺ) les prononçait ainsi.'"
Nous a rapporté Muhammad ibn Kathîr : Nous a informé Sufyân, d'après Sa'd ibn Ibrâhîm, d'après Talha ibn 'Abd Allâh ibn 'Awf, qui a dit : "J'ai prié avec Ibn 'Abbâs sur une janâza, et il récita la Fâtiha. Il dit : 'Cela fait partie de la sunna.'"
Nous a rapporté 'Abd Al-'Azîz ibn Yahyâ Al-Harrânî : Nous a rapporté Muhammad (c'est-à-dire Ibn Salama), d'après Muhammad ibn Ishâq, d'après Muhammad ibn Ibrâhîm, d'après Abû Salama ibn 'Abd Ar-Rahmân, d'après Abû Hurayra, qui a dit : J'ai entendu le Messager d'Allâh (ﷺ) dire : "Lorsque vous priez sur le défunt, faites pour lui une invocation sincère."
Nous a rapporté Abû Ma'mar 'Abd Allâh ibn 'Amr : Nous a rapporté 'Abd Al-Wârith : Nous a rapporté Abû Al-Julâs, 'Uqba ibn Sayyâr, qui m'a rapporté 'Alî ibn Shammâkh, qui a dit : "J'ai vu Marwân interroger Abû Hurayra : 'Comment as-tu entendu le Messager d'Allâh (ﷺ) prier sur une janâza ?' Abû Hurayra répondit : 'Je vais te le dire, à condition que tu dises ce que tu as à dire.' (Il y avait eu un échange entre eux auparavant.)
Nous a rapporté Mûsâ ibn Marwân Ar-Raqqî : Nous a rapporté Shu'ayb (c'est-à-dire Ibn Ishâq), d'après Al-Awzâ'î, d'après Yahyâ ibn Abî Kathîr, d'après Abû Salama, d'après Abû Hurayra, qui a dit : "Le Messager d'Allâh (ﷺ) pria sur une janâza et dit : 'Ô Allâh, pardonne à nos vivants et à nos morts, à nos petits et à nos grands, à nos hommes et à nos femmes, à ceux qui sont présents et à ceux qui sont absents. Ô Allâh, celui que Tu maintiens en vie parmi nous, fais-le vivre dans la foi, et celui que Tu rappelles à Toi, fais-le mourir dans l'islam. Ô Allâh, ne nous prive pas de sa récompense et ne nous égare pas après lui.'"
Nous a rapporté 'Abd al-Rahmân ibn Ibrâhîm al-Dimashqî : nous a rapporté al-Walîd. Et nous a rapporté Ibrâhîm ibn Mûsâ al-Râzî : nous a informé al-Walîd – et le hadith de 'Abd al-Rahmân est plus complet – : nous a rapporté Marwân ibn Junâh, d'après Yûnus ibn Maysara ibn Halbas, d'après Wâthila ibn al-Asqa', qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dirigé pour nous la prière funéraire sur un homme parmi les musulmans, et je l'ai entendu dire : *« Ô Allah, untel fils d'untel est sous Ta protection, préserve-le de l'épreuve de la tombe. »* 'Abd al-Rahmân a dit : *« Sous Ta protection et le lien de Ta sauvegarde, préserve-le de l'épreuve de la tombe et du châtiment du Feu. Tu es digne de fidélité et de louange. Ô Allah, pardonne-lui et fais-lui miséricorde, car Tu es le Pardonneur, le Très Miséricordieux. »* 'Abd al-Rahmân a rapporté cela d'après Marwân ibn Junâh.
Nous a rapporté Sulaymân ibn Harb et Musaddad : ils ont dit : nous a rapporté Hammâd, d'après Thâbit, d'après Abû Râfi', d'après Abû Hurayra : Une femme noire – ou un homme – balayait la mosquée. Le Prophète (ﷺ) constata son absence et s'enquit de lui. On lui répondit : *« Il est mort. »* Il dit : *« Pourquoi ne m'en avez-vous pas informé ? »* Puis il ajouta : *« Montrez-moi sa tombe. »* On la lui indiqua, et il pria sur lui.
Nous a rapporté al-Qa'nabî : il a dit : J'ai lu devant Mâlik ibn Anas, d'après Ibn Shihâb, d'après Sa'îd ibn al-Musayyab, d'après Abû Hurayra : Le Messager d'Allah (ﷺ) annonça aux gens la mort du Négus le jour même où il mourut. Il sortit avec eux vers le lieu de prière, les aligna et prononça quatre takbîrât.
Hadiths 3205https://sunnah.com/abudawud:3205
حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ - عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَنْطَلِقَ إِلَى أَرْضِ النَّجَاشِيِّ فَذَكَرَ حَدِيثَهُ قَالَ النَّجَاشِيُّ أَشْهَدُ أَنَّهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَّهُ الَّذِي بَشَّرَ بِهِ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ وَلَوْلاَ مَا أَنَا فِيهِ مِنَ الْمُلْكِ لأَتَيْتُهُ حَتَّى أَحْمِلَ نَعْلَيْهِ .
Nous a rapporté 'Abbâd ibn Mûsâ : nous a rapporté Ismâ'îl – c'est-à-dire Ibn Ja'far – d'après Isrâ'îl, d'après Abû Ishâq, d'après Abû Burda, d'après son père : Le Messager d'Allah (ﷺ) nous ordonna de nous rendre sur la terre du Négus. Il mentionna ensuite son hadith, dans lequel le Négus dit : *« Je témoigne qu'il est le Messager d'Allah (ﷺ) et qu'il est celui dont Jésus fils de Marie a annoncé la venue. Si je n'étais pas retenu par ma royauté, je serais venu à lui pour porter ses sandales. »*
Hadiths 3206https://sunnah.com/abudawud:3206
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ نَجْدَةَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سَالِمٍ، ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْفَضْلِ السِّجِسْتَانِيُّ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، - يَعْنِي ابْنَ إِسْمَاعِيلَ - بِمَعْنَاهُ عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ الْمَدَنِيِّ، عَنِ الْمُطَّلِبِ، قَالَ لَمَّا مَاتَ عُثْمَانُ بْنُ مَظْعُونٍ أُخْرِجَ بِجَنَازَتِهِ فَدُفِنَ أَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً أَنْ يَأْتِيَهُ بِحَجَرٍ فَلَمْ يَسْتَطِعْ حَمْلَهُ فَقَامَ إِلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَحَسَرَ عَنْ ذِرَاعَيْهِ - قَالَ كَثِيرٌ قَالَ الْمُطَّلِبُ قَالَ الَّذِي يُخْبِرُنِي ذَلِكَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ - كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِ ذِرَاعَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ حَسَرَ عَنْهُمَا ثُمَّ حَمَلَهَا فَوَضَعَهَا عِنْدَ رَأْسِهِ وَقَالَ " أَتَعَلَّمُ بِهَا قَبْرَ أَخِي وَأَدْفِنُ إِلَيْهِ مَنْ مَاتَ مِنْ أَهْلِي " .
Nous a rapporté 'Abd al-Wahhâb ibn Najda : nous a rapporté Sa'îd ibn Sâlim. Et nous a rapporté Yahyâ ibn al-Fadl al-Sijistânî : nous a rapporté Hâtim – c'est-à-dire Ibn Ismâ'îl – dans le même sens, d'après Kathîr ibn Zayd al-Madanî, d'après al-Muttalib : Lorsque 'Uthmân ibn Maz'ûn mourut, on sortit sa dépouille pour l'enterrer. Le Prophète (ﷺ) ordonna à un homme d'apporter une pierre, mais celui-ci ne put la soulever. Le Messager d'Allah (ﷺ) se leva alors vers elle et retroussa ses manches – Kathîr dit : Al-Muttalib dit : Celui qui m'informe de cela, d'après le Messager d'Allah (ﷺ), a dit : *« Comme si je voyais la blancheur des avant-bras du Messager d'Allah (ﷺ) lorsqu'il les découvrit. »* Puis il la porta et la plaça à la tête de la tombe, en disant : *« Je la prends comme repère pour la tombe de mon frère, et j'y enterrerai ceux de ma famille qui mourront. »*
Hadiths 3207https://sunnah.com/abudawud:3207
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سَعْدٍ، - يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ - عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " كَسْرُ عَظْمِ الْمَيِّتِ كَكَسْرِهِ حَيًّا " .
Nous a rapporté al-Qa'nabî : nous a rapporté 'Abd al-'Azîz ibn Muhammad, d'après Sa'd – c'est-à-dire Ibn Sa'îd – d'après 'Amra bint 'Abd al-Rahmân, d'après 'Â'isha : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« Briser l'os d'un mort est comme le briser de son vivant. »*
Hadiths 3208https://sunnah.com/abudawud:3208
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَكَّامُ بْنُ سَلْمٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اللَّحْدُ لَنَا وَالشَّقُّ لِغَيْرِنَا " .
Nous a rapporté Ishâq ibn Ismâ'îl : nous a rapporté Hakkâm ibn Salm, d'après 'Alî ibn 'Abd al-A'lâ, d'après son père, d'après Sa'îd ibn Jubayr, d'après Ibn 'Abbâs : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : *« La fosse latérale (lahd) est pour nous, et la fosse creusée (shaqq) est pour les autres. »*