Sunan Abi Dawud

La Location (Kitab Al-Ijarah)

155 éléments

Hadiths 3476https://sunnah.com/abudawud:3476

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا كَهْمَسٌ، عَنْ سَيَّارِ بْنِ مَنْظُورٍ، - رَجُلٍ مِنْ بَنِي فَزَارَةَ - عَنْ أَبِيهِ، عَنِ امْرَأَةٍ، يُقَالُ لَهَا بُهَيْسَةُ عَنْ أَبِيهَا، قَالَتِ اسْتَأْذَنَ أَبِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَدَخَلَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ قَمِيصِهِ فَجَعَلَ يُقَبِّلُ وَيَلْتَزِمُ ثُمَّ قَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ مَا الشَّىْءُ الَّذِي لاَ يَحِلُّ مَنْعُهُ قَالَ ‏"‏ الْمَاءُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ مَا الشَّىْءُ الَّذِي لاَ يَحِلُّ مَنْعُهُ قَالَ ‏"‏ الْمِلْحُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ مَا الشَّىْءُ الَّذِي لاَ يَحِلُّ مَنْعُهُ قَالَ ‏"‏ أَنْ تَفْعَلَ الْخَيْرَ خَيْرٌ لَكَ ‏"‏ ‏.‏

Nous avons été informés par ‘Ubayd Allah ibn Mu‘âdh, que son père nous a rapporté, que Kahmas nous a rapporté, d'après Sayyâr ibn Manzûr – un homme des Banû Fazâra –, d'après son père, d'après une femme appelée Buhaysa, d'après son père, qui a dit : *« Mon père demanda la permission au Prophète (ﷺ) d'entrer, et il se glissa entre lui et sa chemise, l'embrassant et l'étreignant. Puis il dit : « Ô Prophète d'Allah, quelle est la chose qu'il n'est pas permis de refuser ? » Il répondit : « L'eau. » Il demanda : « Ô Prophète d'Allah, quelle est la chose qu'il n'est pas permis de refuser ? » Il répondit : « Le sel. » Il demanda : « Ô Prophète d'Allah, quelle est la chose qu'il n'est pas permis de refuser ? » Il répondit : « Faire le bien est meilleur pour toi. » »*

Narrated Buhaisah: On the authority of her father: My father asked the Prophet (ﷺ) for permission (to kiss his body). (When he was given permission), lifting his shirt he approached his body, and began to kiss and stick to him. He then asked: Prophet of Allah, what is the thing withholding of which is not lawful ? He replied: Water. He asked: Prophet of Allah, what is the thing withholding of which is not lawful ? He replied: Salt. He again asked: Prophet of Allah, what is the thing withholding of which is not lawful ? He
Hadiths 3477https://sunnah.com/abudawud:3477

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ اللُّؤْلُؤِيُّ، أَخْبَرَنَا حَرِيزُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنْ حَبَّانَ بْنِ زَيْدٍ الشَّرْعَبِيِّ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ قَرْنٍ ح وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا حَرِيزُ بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو خِدَاشٍ، - وَهَذَا لَفْظُ عَلِيٍّ - عَنْ رَجُلٍ، مِنَ الْمُهَاجِرِينَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ غَزَوْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثًا أَسْمَعُهُ يَقُولُ ‏ "‏ الْمُسْلِمُونَ شُرَكَاءُ فِي ثَلاَثٍ فِي الْكَلإِ وَالْمَاءِ وَالنَّارِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous avons été informés par ‘Alî ibn al-Ja‘d al-Lu’lu’î, que Harîz ibn ‘Uthmân nous a rapporté, d'après Habbân ibn Zayd ash-Shar‘abî, d'après un homme de la tribu de Qarn – et Musaddad nous a également rapporté, qu'Isâ ibn Yûnus nous a rapporté, que Harîz ibn ‘Uthmân nous a rapporté, qu'Abû Khidâsh – c'est la version de ‘Alî – nous a rapporté, d'après un homme parmi les Muhâjirûn, Compagnons du Prophète (ﷺ), qui a dit : *« J'ai participé à trois expéditions avec le Prophète (ﷺ), et je l'ai entendu dire : « Les musulmans sont associés en trois choses : le pâturage, l'eau et le feu. » »*

Narrated A man: A man from the immigrants of the Companions of the Prophet (ﷺ)
Hadiths 3478https://sunnah.com/abudawud:3478

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَطَّارُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ عَبْدٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعِ فَضْلِ الْمَاءِ ‏.‏

Nous avons été informés par ‘Abd Allah ibn Muhammad an-Nufaylî, que Dâwûd ibn ‘Abd ar-Rahmân al-‘Attâr nous a rapporté, d'après ‘Amr ibn Dînâr, d'après Abî al-Minhâl, d'après Iyâs ibn ‘Abd, que le Messager d'Allah (ﷺ) a interdit la vente de l'eau en excédent.

Hadiths 3479https://sunnah.com/abudawud:3479

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ، ح وَحَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ أَبُو تَوْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا عِيسَى، وَقَالَ، إِبْرَاهِيمُ أَخْبَرَنَا عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَالسِّنَّوْرِ ‏.‏

Nous avons été informés par Ibrâhîm ibn Mûsâ ar-Râzî – et ar-Rabî‘ ibn Nâfi‘ Abû Tawba ainsi qu‘Alî ibn Bahr nous ont également rapporté – qu'Isâ nous a rapporté – et Ibrâhîm a dit : nous a informés – d'après al-A‘mash, d'après Abî Sufyân, d'après Jâbir ibn ‘Abd Allah, que le Prophète (ﷺ) a interdit le prix du chien et du chat.

Hadiths 3480https://sunnah.com/abudawud:3480

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ زَيْدٍ الصَّنْعَانِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ ثَمَنِ الْهِرَّةِ ‏.‏

Nous avons été informés par Ahmad ibn Hanbal, que ‘Abd ar-Razzâq nous a rapporté, qu‘Umar ibn Zayd as-San‘ânî nous a rapporté, qu'il a entendu Abû az-Zubayr, d'après Jâbir, que le Prophète (ﷺ) a interdit le prix du chat.

Hadiths 3481https://sunnah.com/abudawud:3481

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ نَهَى عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَمَهْرِ الْبَغِيِّ وَحُلْوَانِ الْكَاهِنِ ‏.‏

Nous avons été informés par Qutayba ibn Sa‘îd, que Sufyân nous a rapporté, d'après az-Zuhrî, d'après Abî Bakr ibn ‘Abd ar-Rahmân, d'après Abû Mas‘ûd, que le Prophète (ﷺ) a interdit le prix du chien, le salaire de la prostituée et la rétribution du devin.

Hadiths 3482https://sunnah.com/abudawud:3482

حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ أَبُو تَوْبَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، - يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو - عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ قَيْسِ بْنِ حَبْتَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَإِنْ جَاءَ يَطْلُبُ ثَمَنَ الْكَلْبِ فَامْلأْ كَفَّهُ تُرَابًا ‏.‏

Nous a rapporté Al-Rabīʿ ibn Nāfiʿ Abū Tawba, nous a rapporté ʿUbayd Allāh – c'est-à-dire Ibn ʿAmr – d'après ʿAbd al-Karīm, d'après Qays ibn Ḥabtar, d'après ʿAbd Allāh ibn ʿAbbās, qui a dit : « Le Messager d'Allāh (ﷺ) a interdit le prix du chien. Et si quelqu'un vient réclamer le prix d'un chien, remplis sa paume de terre. »

Hadiths 3483https://sunnah.com/abudawud:3483

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي عَوْنُ بْنُ أَبِي جُحَيْفَةَ، أَنَّ أَبَاهُ، قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ ‏.‏

Nous a rapporté Abū al-Walīd al-Ṭayālisī, nous a rapporté Shuʿba, m'a informé ʿAwn ibn Abī Juḥayfa, que son père a dit : « Le Messager d'Allāh (ﷺ) a interdit le prix du chien. »

Hadiths 3484https://sunnah.com/abudawud:3484

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي مَعْرُوفُ بْنُ سُوَيْدٍ الْجُذَامِيُّ، أَنَّ عُلَىَّ بْنَ رَبَاحٍ اللَّخْمِيَّ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ يَحِلُّ ثَمَنُ الْكَلْبِ وَلاَ حُلْوَانُ الْكَاهِنِ وَلاَ مَهْرُ الْبَغِيِّ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Aḥmad ibn Ṣāliḥ, nous a rapporté Ibn Wahb, nous a rapporté Maʿrūf ibn Suwayd al-Judhāmī, quʿAlī ibn Rabāḥ al-Lakhmī lui a rapporté qu'il a entendu Abū Hurayra dire : Le Messager d'Allāh (ﷺ) a dit : « Le prix du chien n'est pas licite, ni la rétribution du devin, ni le salaire de la prostituée. »

Narrated AbuHurayrah: The Prophet (ﷺ)
Hadiths 3485https://sunnah.com/abudawud:3485

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ بُخْتٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ الْخَمْرَ وَثَمَنَهَا وَحَرَّمَ الْمَيْتَةَ وَثَمَنَهَا وَحَرَّمَ الْخِنْزِيرَ وَثَمَنَهُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Aḥmad ibn Ṣāliḥ, nous a rapporté ʿAbd Allāh ibn Wahb, nous a rapporté Muʿāwiya ibn Ṣāliḥ, d'après ʿAbd al-Wahhāb ibn Bukht, d'après Abū al-Zinād, d'après al-Aʿraj, d'après Abū Hurayra, que le Messager d'Allāh (ﷺ) a dit : « Certes, Allāh a interdit le vin et son prix, Il a interdit la charogne et son prix, et Il a interdit le porc et son prix. »

Hadiths 3486https://sunnah.com/abudawud:3486

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ عَامَ الْفَتْحِ وَهُوَ بِمَكَّةَ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ بَيْعَ الْخَمْرِ وَالْمَيْتَةِ وَالْخِنْزِيرِ وَالأَصْنَامِ ‏"‏ ‏.‏ فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ شُحُومَ الْمَيْتَةِ فَإِنَّهُ يُطْلَى بِهَا السُّفُنُ وَيُدْهَنُ بِهَا الْجُلُودُ وَيَسْتَصْبِحُ بِهَا النَّاسُ فَقَالَ ‏"‏ لاَ هُوَ حَرَامٌ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ ذَلِكَ ‏"‏ قَاتَلَ اللَّهُ الْيَهُودَ إِنَّ اللَّهَ لَمَّا حَرَّمَ عَلَيْهِمْ شُحُومَهَا أَجْمَلُوهُ ثُمَّ بَاعُوهُ فَأَكَلُوا ثَمَنَهُ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Qutayba ibn Saʿīd, nous a rapporté al-Layth, d'après Yazīd ibn Abī Ḥabīb, d'après ʿAṭāʾ ibn Abī Rabāḥ, d'après Jābir ibn ʿAbd Allāh, qu'il a entendu le Messager d'Allāh (ﷺ) dire, l'année de la Conquête, alors qu'il était à La Mecque : « Certes, Allāh a interdit la vente du vin, de la charogne, du porc et des idoles. » On lui dit : « Ô Messager d'Allāh, que dis-tu des graisses de la charogne ? Elles servent à calfater les navires, à oindre les peaux et les gens s'en servent pour s'éclairer. » Il dit : « Non, c'est illicite. » Puis le Messager d'Allāh (ﷺ) ajouta : « Qu'Allāh combatte les Juifs ! Lorsque Allāh leur a interdit leurs graisses, ils les ont fait fondre, puis les ont vendues et ont consommé leur prix. »

Narrated Jabir bin ‘Abdullah : That he heard the Messenger of Allah (ﷺ) say in the year of the Conquest when he was in Mecca: Allah has forbidden the sale of wine, animals which have dead natural death, swine and idols. He was asked: Messenger of Allah, what do you think of the fat of animals which had died a natural death, for it was used for caulking ships, greasing skins, and making oil for lamps? He replies: No, it is forbidden. Thereafter, the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 3487https://sunnah.com/abudawud:3487

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، قَالَ كَتَبَ إِلَىَّ عَطَاءٌ عَنْ جَابِرٍ، نَحْوَهُ لَمْ يَقُلْ ‏ "‏ هُوَ حَرَامٌ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muḥammad ibn Bashshār, nous a rapporté Abū ʿĀṣim, d'après ʿAbd al-Ḥamīd ibn Jaʿfar, d'après Yazīd ibn Abī Ḥabīb, qui a dit : ʿAṭāʾ m'a écrit d'après Jābir, un hadith similaire, sans dire : « C'est illicite. »

Yazid b. Abi Habib
Hadiths 3488https://sunnah.com/abudawud:3488

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، أَنَّ بِشْرَ بْنَ الْمُفَضَّلِ، وَخَالِدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَاهُمُ - الْمَعْنَى، - عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ بَرَكَةَ، قَالَ مُسَدَّدٌ فِي حَدِيثِ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ بَرَكَةَ أَبِي الْوَلِيدِ، ثُمَّ اتَّفَقَا - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسًا عِنْدَ الرُّكْنِ - قَالَ - فَرَفَعَ بَصَرَهُ إِلَى السَّمَاءِ فَضَحِكَ فَقَالَ ‏"‏ لَعَنَ اللَّهُ الْيَهُودَ ‏"‏ ‏.‏ ثَلاَثًا ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ عَلَيْهِمُ الشُّحُومَ فَبَاعُوهَا وَأَكَلُوا أَثْمَانَهَا وَإِنَّ اللَّهَ إِذَا حَرَّمَ عَلَى قَوْمٍ أَكْلَ شَىْءٍ حَرَّمَ عَلَيْهِمْ ثَمَنَهُ ‏"‏ ‏.‏ وَلَمْ يَقُلْ فِي حَدِيثِ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الطَّحَّانِ ‏"‏ رَأَيْتُ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ ‏"‏ قَاتَلَ اللَّهُ الْيَهُودَ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Musaddad, que Bishr ibn al-Mufaḍḍal et Khālid ibn ʿAbd Allāh lui ont rapporté – même sens – d'après Khālid al-Ḥadhdhāʾ, d'après Baraka – Musaddad a précisé dans le hadith de Khālid ibn ʿAbd Allāh : « d'après Baraka Abū al-Walīd » –, puis ils se sont accordés, d'après Ibn ʿAbbās, qui a dit : « J'ai vu le Messager d'Allāh (ﷺ) assis près du Coin (de la Kaʿba). » Il dit : « Il leva son regard vers le ciel, sourit, puis dit : « Qu'Allāh maudisse les Juifs ! » trois fois. « Certes, Allāh leur a interdit les graisses, mais ils les ont vendues et ont consommé leur prix. Et lorsque Allāh interdit à un peuple de consommer une chose, Il leur interdit aussi son prix. » » Dans le hadith de Khālid ibn ʿAbd Allāh al-Ṭaḥḥān, il n'a pas dit : « J'ai vu », et il a dit : « Qu'Allāh combatte les Juifs ! »

Narrated Ibn 'Abbas: I saw the Messenger of Allah (ﷺ) sitting neat the Black stone (or at a corner of the Ka'bah). He
Hadiths 3489https://sunnah.com/abudawud:3489

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، وَوَكِيعٌ، عَنْ طُعْمَةَ بْنِ عَمْرٍو الْجَعْفَرِيِّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ بَيَانٍ التَّغْلِبِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ بَاعَ الْخَمْرَ فَلْيُشَقِّصِ الْخَنَازِيرَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté ʿUthmān ibn Abī Shayba, qui a dit : nous a rapporté Ibn Idrīs et Wakīʿ, d'après Ṭuʿma ibn ʿAmr al-Jaʿfarī, d'après ʿUmar ibn Bayān al-Taghlibī, d'après ʿUrwa ibn al-Mughīra ibn Shuʿba, d'après al-Mughīra ibn Shuʿba, que le Messager d'Allāh (ﷺ) a dit : « Celui qui vend du vin, qu'il égorge aussi les porcs. »

Narrated Al-Mughirah ibn Shu'bah: The Prophet (ﷺ)
Hadiths 3490https://sunnah.com/abudawud:3490

حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمَّا نَزَلَتِ الآيَاتُ الأَوَاخِرُ مِنْ سُورَةِ الْبَقَرَةِ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَرَأَهُنَّ عَلَيْنَا وَقَالَ ‏ "‏ حُرِّمَتِ التِّجَارَةُ فِي الْخَمْرِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muslim ibn Ibrāhīm, nous a rapporté Shuʿba, d'après Sulaymān, d'après Abī al-Ḍuḥā, d'après Masrūq, d'après ʿĀʾisha, qui a dit : « Lorsque furent révélés les derniers versets de la sourate al-Baqara, le Messager d'Allāh (ﷺ) sortit et nous les récita, puis dit : « Le commerce du vin a été interdit. » »

Hadiths 3491https://sunnah.com/abudawud:3491

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ قَالَ الآيَاتُ الأَوَاخِرُ فِي الرِّبَا ‏.‏

Nous a rapporté ʿUthmān ibn Abī Shayba, nous a rapporté Abū Muʿāwiya, d'après al-Aʿmash, avec la même chaîne et le même sens, en disant : « Les derniers versets concernent l'usure. »

Hadiths 3492https://sunnah.com/abudawud:3492

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنِ ابْتَاعَ طَعَامًا فَلاَ يَبِعْهُ حَتَّى يَسْتَوْفِيَهُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté ʿAbd Allāh ibn Maslama, d'après Mālik, d'après Nāfiʿ, d'après Ibn ʿUmar, que le Messager d'Allāh (ﷺ) a dit : « Celui qui achète de la nourriture ne doit pas la vendre avant d'en avoir pris possession. »

Hadiths 3493https://sunnah.com/abudawud:3493

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ كُنَّا فِي زَمَنِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَبْتَاعُ الطَّعَامَ فَيَبْعَثُ عَلَيْنَا مَنْ يَأْمُرُنَا بِانْتِقَالِهِ مِنَ الْمَكَانِ الَّذِي ابْتَعْنَاهُ فِيهِ إِلَى مَكَانٍ سِوَاهُ قَبْلَ أَنْ نَبِيعَهُ - يَعْنِي - جُزَافًا ‏.‏

Nous a rapporté ʿAbd Allāh ibn Maslama, d'après Mālik, d'après Nāfiʿ, d'après Ibn ʿUmar, qui a dit : « À l'époque du Messager d'Allāh (ﷺ), nous achetions de la nourriture, et on nous envoyait quelqu'un pour nous ordonner de la déplacer de l'endroit où nous l'avions achetée vers un autre endroit avant de la vendre » – c'est-à-dire en vrac.

Hadiths 3494https://sunnah.com/abudawud:3494

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانُوا يَتَبَايَعُونَ الطَّعَامَ جُزَافًا بِأَعْلَى السُّوقِ فَنَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَبِيعُوهُ حَتَّى يَنْقُلُوهُ ‏.‏

Nous a rapporté Aḥmad ibn Ḥanbal, nous a rapporté Yaḥyā, d'après ʿUbayd Allāh, m'a informé Nāfiʿ, d'après Ibn ʿUmar, qui a dit : « Ils vendaient la nourriture en vrac dans la partie haute du marché, et le Messager d'Allāh (ﷺ) leur a interdit de la vendre avant de l'avoir déplacée. »

Ibn 'Umar
Hadiths 3495https://sunnah.com/abudawud:3495

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو، عَنِ الْمُنْذِرِ بْنِ عُبَيْدٍ الْمَدِينِيِّ، أَنَّ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يَبِيعَ أَحَدٌ طَعَامًا اشْتَرَاهُ بِكَيْلٍ حَتَّى يَسْتَوْفِيَهُ ‏.‏

Nous a rapporté Aḥmad ibn Ṣāliḥ, nous a rapporté Ibn Wahb, nous a rapporté ʿAmr, d'après al-Mundhir ibn ʿUbayd al-Madīnī, que al-Qāsim ibn Muḥammad lui a rapporté quʿAbd Allāh ibn ʿUmar lui a rapporté que le Messager d'Allāh (ﷺ) a interdit de vendre une nourriture achetée à mesure avant d'en avoir pris possession.