Nous a rapporté ‘Uthmān ibn Abī Shayba : nous a rapporté Jarīr, d’après Al-A‘mash, d’après Abū Ṣāliḥ, d’après Abū Hurayra (qu’Allāh l’agrée), qui dit : Le Messager d’Allāh (ﷺ) a interdit deux manières de s’asseoir : que l’homme s’accoude en exposant son intimité vers le ciel, et qu’il porte son vêtement en laissant un côté traîner, ou qu’il le jette sur son épaule.
Hadiths 4081https://sunnah.com/abudawud:4081
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الصَّمَّاءِ وَعَنْ الاِحْتِبَاءِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ .
Nous a rapporté Mūsā ibn Ismā‘īl : nous a rapporté Ḥammād, d’après Abū Al-Zubayr, d’après Jābir (qu’Allāh l’agrée), que le Messager d’Allāh (ﷺ) a interdit *« Al-Ṣammā’ »* et de s’asseoir en s’enveloppant dans un seul vêtement.
Nous a rapporté Al-Nufaylî, ainsi qu'Ahmad ibn Yûnus, qui ont dit : Nous a rapporté Zuhayr, qui nous a rapporté 'Urwa ibn 'Abd Allah – Ibn Nufayl a précisé : Ibn Qushayr Abû Mahal al-Ju'fî – qui nous a rapporté Mu'âwiya ibn Qurra, qui m'a rapporté d'après son père : « Je vins auprès du Messager d'Allah (ﷺ) en compagnie d'un groupe de Muzayna, et nous lui prêtâmes allégeance alors que sa chemise était déboutonnée. » Il dit : « Je lui prêtai allégeance, puis j'introduisis ma main dans l'ouverture de sa chemise et touchai le sceau (de la prophétie). » 'Urwa ajouta : « Je n'ai jamais vu Mu'âwiya ni son fils autrement qu'avec les boutons de leur chemise défaits, que ce soit en hiver ou en été, et ils ne les boutonnaient jamais. »
Hadiths 4083https://sunnah.com/abudawud:4083
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، قَالَ قَالَ الزُّهْرِيُّ قَالَ عُرْوَةُ قَالَتْ عَائِشَةُ رضى الله عنها بَيْنَا نَحْنُ جُلُوسٌ فِي بَيْتِنَا فِي نَحْرِ الظَّهِيرَةِ قَالَ قَائِلٌ لأَبِي بَكْرٍ رضى الله عنه هَذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُقْبِلاً مُتَقَنِّعًا فِي سَاعَةٍ لَمْ يَكُنْ يَأْتِينَا فِيهَا فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَأْذَنَ فَأُذِنَ لَهُ فَدَخَلَ .
Nous a rapporté Muhammad ibn Dâwûd ibn Sufyân, qui nous a rapporté 'Abd al-Razzâq, qui nous a informé Ma'mar, qui a dit : A dit Al-Zuhrî, qui a dit : A dit 'Urwa : « 'Â'isha (qu'Allah soit satisfait d'elle) a dit : Alors que nous étions assises dans notre maison en plein midi, quelqu'un dit à Abû Bakr (qu'Allah soit satisfait de lui) : Voici le Messager d'Allah (ﷺ) qui arrive, voilé, à une heure où il ne venait habituellement pas nous voir. Le Messager d'Allah (ﷺ) vint alors, demanda la permission, et on la lui accorda, puis il entra. »
Nous a rapporté Musaddad, qui nous a rapporté Yahyâ, d'après Abû Ghifâr, qui nous a rapporté Abû Tamîma al-Hujaymî – et Abû Tamîma s'appelait Tarîf ibn Mujâlid – d'après Abû Jurayy Jâbir ibn Sulaym, qui a dit : « Je vis un homme vers qui les gens se tournaient pour suivre son avis, et rien de ce qu'il disait ne les laissait indifférents. Je demandai : Qui est-ce ? On me répondit : C'est le Messager d'Allah (ﷺ). Je dis alors : "Que la paix soit sur toi, ô Messager d'Allah" à deux reprises. Il me dit : "Ne dis pas : 'Que la paix soit sur toi', car 'Que la paix soit sur toi' est la salutation des morts. Dis plutôt : 'Que la paix soit sur toi'." » Il dit : « Je dis : Es-tu le Messager d'Allah ? Il répondit : "Je suis le Messager d'Allah, Celui qui, si un malheur t'atteint et que tu L'invoques, l'écarte de toi ; si une année de disette t'atteint et que tu L'invoques, fait pousser la végétation pour toi ; et si tu te trouves dans une terre déserte ou aride et que ta monture s'égare, et que tu L'invoques, te la ramène." » Je dis : « Donne-moi un conseil. » Il dit : « Ne maudis personne. » Il dit : « Depuis lors, je n'ai maudit ni homme libre, ni esclave, ni chameau, ni mouton. » Il dit : « Ne méprise aucune bonne action, et adresse-toi à ton frère avec un visage souriant, car cela fait partie des bonnes actions. Rehausse ton izâr jusqu'à mi-mollet ; si tu refuses, alors jusqu'aux chevilles. Et garde-toi d'allonger ton izâr, car cela relève de l'orgueil, et certes Allah n'aime pas l'orgueil. Si un homme t'insulte et te reproche ce qu'il connaît de toi, ne lui reproche pas ce que tu connais de lui, car le mauvais effet de cela retombera sur lui. »
Nous a rapporté Al-Nufaylî, qui nous a rapporté Zuhayr, qui nous a rapporté Mûsâ ibn 'Uqba, d'après Sâlim ibn 'Abd Allah, d'après son père, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Celui qui traîne son vêtement par orgueil, Allah ne le regardera pas au Jour de la Résurrection. » Abû Bakr (qu'Allah soit satisfait de lui) dit alors : « L'un des côtés de mon izâr se relâche, bien que je m'en préoccupe. » Il (ﷺ) dit : « Tu ne fais pas partie de ceux qui le font par orgueil. »
Nous a rapporté Mûsâ ibn Ismâ'îl, qui nous a rapporté Abân, qui nous a rapporté Yahyâ, d'après Abû Ja'far, d'après 'Atâ' ibn Yasâr, d'après Abû Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui), qui a dit : « Alors qu'un homme priait en laissant traîner son izâr, le Messager d'Allah (ﷺ) lui dit : "Va faire tes ablutions." L'homme s'en alla, fit ses ablutions, puis revint. Le Messager d'Allah (ﷺ) lui dit à nouveau : "Va faire tes ablutions." Un homme dit alors : Ô Messager d'Allah, pourquoi lui as-tu ordonné de faire ses ablutions, puis t'es-tu tu à son sujet ? Il (ﷺ) répondit : "Il priait en laissant traîner son izâr, et certes Allah n'accepte pas la prière d'un homme qui laisse traîner son izâr." »
Nous a rapporté Hafs ibn 'Umar, qui nous a rapporté Shu'ba, d'après 'Alî ibn Mudrik, d'après Abû Zur'a ibn 'Amr ibn Jarîr, d'après Kharasha ibn al-Hurr, d'après Abû Dharr (qu'Allah soit satisfait de lui), que le Prophète (ﷺ) a dit : « Trois catégories de personnes auxquelles Allah ne parlera pas, ne les regardera pas au Jour de la Résurrection, ne les purifiera pas, et pour lesquelles il y aura un châtiment douloureux. » Je dis : Qui sont-elles, ô Messager d'Allah ? Elles sont perdues et ruinées. Il répéta cela trois fois. Je dis : Qui sont-elles, ô Messager d'Allah ? Elles sont perdues et ruinées. Il dit : « Celui qui laisse traîner son vêtement (par orgueil), celui qui fait des reproches après avoir donné, et celui qui vend sa marchandise par un faux serment. »
Nous a rapporté Musaddad, qui nous a rapporté Yahyâ, d'après Sufyân, d'après Al-A'mash, d'après Sulaymân ibn Mus-hir, d'après Kharasha ibn al-Hurr, d'après Abû Dharr (qu'Allah soit satisfait de lui), que le Prophète (ﷺ) a dit la même chose, et la première version est plus complète. Il dit : « Celui qui fait des reproches est celui qui ne donne rien sans en faire le reproche. »
Nous a rapporté Hârûn ibn 'Abd Allah, qui nous a rapporté Abû 'Âmir – c'est-à-dire 'Abd al-Malik ibn 'Amr –, qui nous a rapporté Hishâm ibn Sa'd, d'après Qays ibn Bishr al-Taghlibî, qui a dit : Mon père – qui était un compagnon d'Abû al-Dardâ' – m'a informé : « Il y avait à Damas un homme parmi les compagnons du Prophète (ﷺ) appelé Ibn al-Hanzaliyya. C'était un homme solitaire qui fréquentait peu les gens, ne faisant que prier. Lorsqu'il avait terminé, il ne faisait que glorifier Allah et Le magnifier jusqu'à ce qu'il rejoigne sa famille. Il passa près de nous alors que nous étions chez Abû al-Dardâ', qui lui dit : Dis-nous une parole qui nous soit utile et ne te nuise pas. Il répondit : Le Messager d'Allah (ﷺ) envoya une expédition. Lorsqu'elle revint, un homme parmi eux vint s'asseoir dans l'assemblée où s'asseyait le Messager d'Allah (ﷺ). Il dit à un homme à ses côtés : Si tu nous avais vus lorsque nous avons rencontré l'ennemi ! Un tel chargea et frappa en disant : "Prends cela de moi, je suis le jeune homme des Ghifâr !" Que penses-tu de ses paroles ? Il dit : Je pense qu'il a perdu sa récompense. Un autre entendit cela et dit : Je ne vois pas de mal à cela. Ils discutèrent jusqu'à ce que le Messager d'Allah (ﷺ) les entende. Il dit : "Gloire à Allah ! Il n'y a pas de mal à être récompensé et loué." Je vis Abû al-Dardâ' se réjouir de cela, lever la tête vers lui et dire : As-tu entendu cela du Messager d'Allah (ﷺ) ? Il répondit : Oui. Il continua à le lui répéter jusqu'à ce que je pense qu'il allait se mettre à genoux. » Il dit : « Un autre jour, il passa près de nous et Abû al-Dardâ' lui dit : Dis-nous une parole qui nous soit utile et ne te nuise pas. Il dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) nous a dit : "Celui qui entretient des chevaux est comme celui qui tend la main pour donner l'aumône sans la retirer." » Puis, un autre jour, il passa près de nous et Abû al-Dardâ' lui dit : Dis-nous une parole qui nous soit utile et ne te nuise pas. Il dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) nous a dit : « Quel excellent homme est Khuraym al-Asadî ! Si seulement il n'avait pas les cheveux longs et ne laissait pas traîner son izâr. » Cela parvint à Khuraym, qui se hâta de prendre un rasoir et coupa ses cheveux jusqu'aux oreilles, puis releva son izâr jusqu'à mi-mollet. » Puis, un autre jour, il passa près de nous et Abû al-Dardâ' lui dit : Dis-nous une parole qui nous soit utile et ne te nuise pas. Il dit : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : « Vous allez bientôt rejoindre vos frères. Préparez donc vos montures et vos vêtements afin que vous soyez comme une marque distinctive parmi les gens, car certes Allah n'aime pas l'obscénité ni l'impudence. » Abû Dâwûd dit : Abû Nu'aym a rapporté la même chose d'après Hishâm, en disant : « afin que vous soyez comme une marque distinctive parmi les gens. »
Nous a rapporté Mûsâ ibn Ismâ'îl, qui nous a rapporté Hammâd, et nous a rapporté Hannâd – c'est-à-dire Ibn al-Sarî – d'après Abû al-Ahwas – le sens est le même – d'après 'Atâ' ibn al-Sâ'ib, Mûsâ a dit : d'après Salmân al-Aghar, et Hannâd a dit : d'après al-Aghar Abû Muslim, d'après Abû Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui) – Hannâd a dit : il a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Allah le Très-Haut a dit : "La fierté est Mon manteau et la grandeur Mon izâr. Quiconque Me dispute l'un d'eux, Je le jetterai en Enfer." »
Nous a rapporté Ahmad ibn Yûnus, qui nous a rapporté Abû Bakr – c'est-à-dire Ibn 'Ayyâsh – d'après Al-A'mash, d'après Ibrâhîm, d'après 'Alqama, d'après 'Abd Allah (qu'Allah soit satisfait de lui), qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « N'entrera pas au Paradis celui qui a dans son cœur le poids d'un grain de moutarde d'orgueil, et n'entrera pas en Enfer celui qui a dans son cœur le poids d'un grain de moutarde de foi. » Abû Dâwûd a dit : Al-Qasmalî l'a rapporté d'après Al-A'mash de la même manière.
Nous a rapporté Abû Mûsâ Muhammad ibn al-Muthannâ, qui nous a rapporté 'Abd al-Wahhâb, qui nous a rapporté Hishâm, d'après Muhammad, d'après Abû Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui), qu'un homme vint trouver le Prophète (ﷺ) – c'était un homme beau – et dit : Ô Messager d'Allah, j'aime la beauté et j'ai reçu ce que tu vois, au point que je n'aime pas que quelqu'un me dépasse – il dit soit par la lanière de ma sandale, soit par la courroie de ma sandale –. Est-ce de l'orgueil ? Il (ﷺ) dit : « Non, mais l'orgueil, c'est de rejeter la vérité et de mépriser les gens. »
Nous a rapporté Hafs ibn 'Umar, qui nous a rapporté Shu'ba, d'après Al-'Alâ' ibn 'Abd al-Rahmân, d'après son père, qui a dit : J'ai interrogé Abû Sa'îd al-Khudrî au sujet de l'izâr. Il dit : Tu tombes bien ! Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « L'izâr du musulman doit descendre jusqu'à mi-mollet, et il n'y a pas de mal – ou pas de péché – entre cela et les chevilles. Ce qui est en dessous des chevilles est dans le Feu. Celui qui traîne son izâr par orgueil, Allah ne le regardera pas. »
Nous a rapporté Hannâd ibn al-Sarî, qui nous a rapporté Husayn al-Ju'fî, d'après 'Abd al-'Azîz ibn Abî Rawwâd, d'après Sâlim ibn 'Abd Allah, d'après son père, que le Prophète (ﷺ) a dit : « Laisser traîner l'izâr, la chemise et le turban est une forme d'orgueil. Quiconque traîne l'un d'eux par orgueil, Allah ne le regardera pas au Jour de la Résurrection. »
Hadiths 4095https://sunnah.com/abudawud:4095
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي سُمَيَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ مَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الإِزَارِ فَهُوَ فِي الْقَمِيصِ .
Nous a rapporté Hannâd, qui nous a rapporté Ibn al-Mubârak, d'après Abî al-Sabbâh, d'après Yazîd ibn Abî Sumayya, qui a dit : J'ai entendu Ibn 'Umar (qu'Allah soit satisfait de lui) dire : « Tout ce que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit au sujet de l'izâr s'applique également à la chemise. »
Nous a rapporté Musaddad, qui nous a rapporté Yahyâ, d'après Muhammad ibn Abî Yahyâ, qui a dit : 'Ikrimah m'a rapporté qu'il avait vu Ibn 'Abbâs porter son izâr en plaçant le bord avant sur le dessus de ses pieds et en relevant l'arrière. Je lui dis : Pourquoi portes-tu ton izâr ainsi ? Il répondit : J'ai vu le Messager d'Allah (ﷺ) le porter de cette manière.
Hadiths 4097https://sunnah.com/abudawud:4097
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ لَعَنَ الْمُتَشَبِّهَاتِ مِنَ النِّسَاءِ بِالرِّجَالِ وَالْمُتَشَبِّهِينَ مِنَ الرِّجَالِ بِالنِّسَاءِ .
Nous a rapporté 'Ubayd Allah ibn Mu'âdh, qui nous a rapporté son père, qui nous a rapporté Shu'ba, d'après Qatâda, d'après 'Ikrimah, d'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah soit satisfait de lui), que le Prophète (ﷺ) a maudit les femmes qui imitent les hommes et les hommes qui imitent les femmes.
Hadiths 4098https://sunnah.com/abudawud:4098
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلاَلٍ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الرَّجُلَ يَلْبَسُ لِبْسَةَ الْمَرْأَةِ وَالْمَرْأَةَ تَلْبَسُ لِبْسَةَ الرَّجُلِ .
Nous a rapporté Zuhayr ibn Harb, qui nous a rapporté Abû 'Âmir, d'après Sulaymân ibn Bilâl, d'après Suhayl, d'après son père, d'après Abû Hurayra (qu'Allah soit satisfait de lui), qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a maudit l'homme qui porte les vêtements de la femme et la femme qui porte les vêtements de l'homme.
Hadiths 4099https://sunnah.com/abudawud:4099
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، لُوَيْنٌ - وَبَعْضُهُ قِرَاءَةً عَلَيْهِ - عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ قِيلَ لِعَائِشَةَ رضى الله عنها إِنَّ امْرَأَةً تَلْبَسُ النَّعْلَ . فَقَالَتْ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الرَّجُلَةَ مِنَ النِّسَاءِ .
Nous a rapporté Muhammad ibn Sulaymân, Luwayn – et une partie en lecture devant lui – d'après Sufyân, d'après Ibn Jurayj, d'après Ibn Abî Mulayka, qui a dit : On dit à 'Â'isha (qu'Allah soit satisfait d'elle) : Une femme porte des sandales. Elle dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a maudit les femmes qui imitent les hommes.