Sunan Abi Dawud

Le Modèle de Comportement du Prophète (Kitab Al-Sunnah)

177 éléments

Hadiths 4656https://sunnah.com/abudawud:4656

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ أَبُو عُمَرَ الضَّرِيرُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ إِيَاسٍ الْجُرَيْرِيَّ، أَخْبَرَهُمْ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ الْعُقَيْلِيِّ، عَنِ الأَقْرَعِ، مُؤَذِّنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ بَعَثَنِي عُمَرُ إِلَى الأُسْقُفِّ فَدَعَوْتُهُ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ وَهَلْ تَجِدُنِي فِي الْكِتَابِ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ كَيْفَ تَجِدُنِي قَالَ أَجِدُكَ قَرْنًا ‏.‏ فَرَفَعَ عَلَيْهِ الدِّرَّةَ فَقَالَ قَرْنُ مَهْ فَقَالَ قَرْنٌ حَدِيدٌ أَمِينٌ شَدِيدٌ ‏.‏ قَالَ كَيْفَ تَجِدُ الَّذِي يَجِيءُ مِنْ بَعْدِي فَقَالَ أَجِدُهُ خَلِيفَةً صَالِحًا غَيْرَ أَنَّهُ يُؤْثِرُ قَرَابَتَهُ ‏.‏ قَالَ عُمَرُ يَرْحَمُ اللَّهُ عُثْمَانَ ثَلاَثًا فَقَالَ كَيْفَ تَجِدُ الَّذِي بَعْدَهُ قَالَ أَجِدُهُ صَدَأَ حَدِيدٍ فَوَضَعَ عُمَرُ يَدَهُ عَلَى رَأْسِهِ فَقَالَ يَا دَفْرَاهُ يَا دَفْرَاهُ ‏.‏ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّهُ خَلِيفَةٌ صَالِحٌ وَلَكِنَّهُ يُسْتَخْلَفُ حِينَ يُسْتَخْلَفُ وَالسَّيْفُ مَسْلُولٌ وَالدَّمُ مُهْرَاقٌ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ الدَّفْرُ النَّتْنُ ‏.‏

Nous a rapporté Hafs ibn ‘Umar Abû ‘Umar al-Darîr, nous a rapporté Hammâd ibn Salama, que Sa‘îd ibn Iyâs al-Jurayrî leur informa d’après ‘Abdullâh ibn Shaqîq al-‘Uqaylî, d’après al-Aqra‘, le muezzin de ‘Umar ibn al-Khattâb, qui dit : ‘Umar m’envoya chez l’évêque, et je l’appelai. ‘Umar lui dit : « Me trouves-tu dans le Livre ? » Il répondit : « Oui. » Il dit : « Comment me trouves-tu ? » Il dit : « Je te trouve comme un *qarn* (corne). » ‘Umar leva son fouet vers lui et dit : « Un *qarn* ?! » Il dit : « Un *qarn* de fer, digne de confiance et fort. » Il dit : « Comment trouves-tu celui qui viendra après moi ? » Il dit : « Je le trouve comme un calife vertueux, mais il favorisera ses proches. » ‘Umar dit : « Qu’Allah fasse miséricorde à ‘Uthmân », trois fois. Puis il dit : « Comment trouves-tu celui qui viendra après lui ? » Il dit : « Je le trouve comme de la rouille sur du fer. » ‘Umar mit alors sa main sur sa tête et dit : « Ô malheur ! Ô malheur ! » Il dit : « Ô Commandeur des croyants, c’est un calife vertueux, mais il sera désigné alors que l’épée sera tirée et le sang versé. » Abû Dâwûd dit : *Al-dafr* signifie la puanteur.

Narrated Umar ibn al-Khattab: Al-Aqra', the mu'adhdhin (announcer) of Umar ibn al-Khattab
Hadiths 4657https://sunnah.com/abudawud:4657

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا ح، وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ خَيْرُ أُمَّتِي الْقَرْنُ الَّذِينَ بُعِثْتُ فِيهِمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ‏"‏ ‏.‏ وَاللَّهُ أَعْلَمُ أَذَكَرَ الثَّالِثَ أَمْ لاَ ‏"‏ ثُمَّ يَظْهَرُ قَوْمٌ يَشْهَدُونَ وَلاَ يُسْتَشْهَدُونَ وَيَنْذِرُونَ وَلاَ يُوفُونَ وَيَخُونُونَ وَلاَ يُؤْتَمَنُونَ وَيَفْشُو فِيهِمُ السِّمَنُ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté ‘Amr ibn ‘Awn, qui dit : Nous a informé… et nous a rapporté Musaddad, qui dit : Nous a rapporté Abû ‘Awâna, d’après Qatâda, d’après Zurâra ibn Awfâ, d’après ‘Imrân ibn Husayn, que le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : *« Les meilleurs de ma communauté sont ceux de la génération dans laquelle j’ai été envoyé, puis ceux qui les suivent, puis ceux qui les suivent. »* – Allah sait mieux s’il a mentionné la troisième génération ou non – *« Puis apparaîtront des gens qui témoigneront sans qu’on ne leur demande de témoigner, qui feront des vœux sans les accomplir, qui trahiront sans qu’on leur fasse confiance, et l’embonpoint se répandra parmi eux. »*

Hadiths 4658https://sunnah.com/abudawud:4658

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تَسُبُّوا أَصْحَابِي فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ أَنْفَقَ أَحَدُكُمْ مِثْلَ أُحُدٍ ذَهَبًا مَا بَلَغَ مُدَّ أَحَدِهِمْ وَلاَ نَصِيفَهُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Musaddad, nous a rapporté Abû Mu‘âwiya, d’après al-A‘mash, d’après Abû Sâlih, d’après Abû Sa‘îd, qui dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : *« N’insultez pas mes Compagnons, car par Celui qui détient mon âme dans Sa main, si l’un d’entre vous dépensait l’équivalent du mont Uhud en or, cela n’atteindrait pas la valeur d’un *mudd* (mesure) de l’un d’eux, ni même la moitié. »*

Hadiths 4659https://sunnah.com/abudawud:4659

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ قَيْسٍ الْمَاصِرُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي قُرَّةَ، قَالَ كَانَ حُذَيْفَةُ بِالْمَدَائِنِ فَكَانَ يَذْكُرُ أَشْيَاءَ قَالَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأُنَاسٍ مِنْ أَصْحَابِهِ فِي الْغَضَبِ فَيَنْطَلِقُ نَاسٌ مِمَّنْ سَمِعَ ذَلِكَ مِنْ حُذَيْفَةَ فَيَأْتُونَ سَلْمَانَ فَيَذْكُرُونَ لَهُ قَوْلَ حُذَيْفَةَ فَيَقُولُ سَلْمَانُ حُذَيْفَةُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُ فَيَرْجِعُونَ إِلَى حُذَيْفَةَ فَيَقُولُونَ لَهُ قَدْ ذَكَرْنَا قَوْلَكَ لِسَلْمَانَ فَمَا صَدَّقَكَ وَلاَ كَذَّبَكَ ‏.‏ فَأَتَى حُذَيْفَةُ سَلْمَانَ وَهُوَ فِي مَبْقَلَةٍ فَقَالَ يَا سَلْمَانُ مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تُصَدِّقَنِي بِمَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ سَلْمَانُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَغْضَبُ فَيَقُولُ فِي الْغَضَبِ لِنَاسٍ مِنْ أَصْحَابِهِ وَيَرْضَى فَيَقُولُ فِي الرِّضَا لِنَاسٍ مِنْ أَصْحَابِهِ أَمَا تَنْتَهِي حَتَّى تُوَرِّثَ رِجَالاً حُبَّ رِجَالٍ وَرِجَالاً بُغْضَ رِجَالٍ وَحَتَّى تُوقِعَ اخْتِلاَفًا وَفُرْقَةً وَلَقَدْ عَلِمْتَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَطَبَ فَقَالَ ‏ "‏ أَيُّمَا رَجُلٍ مِنْ أُمَّتِي سَبَبْتُهُ سَبَّةً أَوْ لَعَنْتُهُ لَعْنَةً فِي غَضَبِي - فَإِنَّمَا أَنَا مِنْ وَلَدِ آدَمَ أَغْضَبُ كَمَا يَغْضَبُونَ وَإِنَّمَا بَعَثَنِي رَحْمَةً لِلْعَالَمِينَ - فَاجْعَلْهَا عَلَيْهِمْ صَلاَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏" ‏ ‏.‏ وَاللَّهِ لَتَنْتَهِيَنَّ أَوْ لأَكْتُبَنَّ إِلَى عُمَرَ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Yûnus, qui a dit : Nous a rapporté Zâ’ida ibn Qudâma ath-Thaqafî, qui a dit : Nous a rapporté ‘Umar ibn Qays al-Mâsiru, d’après ‘Amr ibn Abî Qurra, qui a dit : Hudhayfa était à al-Madâ’in et mentionnait des choses que le Messager d’Allah (ﷺ) avait dites à certains de ses Compagnons dans un moment de colère. Des gens qui avaient entendu cela de Hudhayfa partirent alors voir Salmân pour lui rapporter les propos de Hudhayfa. Salmân leur dit : « Hudhayfa sait mieux ce qu’il dit. » Ils retournèrent donc auprès de Hudhayfa et lui dirent : « Nous avons rapporté tes paroles à Salmân, mais il ne t’a ni confirmé ni contredit. » Hudhayfa se rendit alors auprès de Salmân, qui était dans un champ de légumes, et lui dit : « Ô Salmân, qu’est-ce qui t’empêche de me croire concernant ce que j’ai entendu du Messager d’Allah (ﷺ) ? » Salmân répondit : « Le Messager d’Allah (ﷺ) se mettait en colère et disait alors certaines choses à certains de ses Compagnons, puis, lorsqu’il était apaisé, il disait d’autres choses à d’autres Compagnons. Ne vas-tu pas cesser jusqu’à léguer à certains hommes l’amour d’autres hommes, et à d’autres la haine d’autres hommes, et jusqu’à semer la discorde et la division ? Tu sais bien que le Messager d’Allah (ﷺ) a prononcé un sermon en disant : *« Tout homme de ma communauté que j’ai insulté ou maudit dans ma colère – car je ne suis qu’un fils d’Adam, je me mets en colère comme eux, mais j’ai été envoyé comme miséricorde pour les mondes – fais de cela une prière pour eux au Jour de la Résurrection. »* Par Allah, tu vas cesser, ou j’écrirai à ‘Umar. »

‘Amr b. Abl Qurrah said : Hudhaifah was in al-Mada’in. He used to mention things which the Messenger of Allah (May peace be upon him) said to some people from among his Companions in anger. The people who heard from Hudhaifah would go to Salman and tell him what Hudhaifah said. Salman would say: Hudhaifah knows best what he says. Then they would come to Hudhaifah and tell him: We mentioned Salman what you said, but he neither testified you nor falsified you. So Hudhaifah came to salman who was in his vegetable farm, and said : Salman, what prevents you from testifying me of what I heard from the Messenger of Allah (May peace be upon him) ? Salman
Hadiths 4660https://sunnah.com/abudawud:4660

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَمْعَةَ، قَالَ لَمَّا اسْتُعِزَّ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا عِنْدَهُ فِي نَفَرٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ دَعَاهُ بِلاَلٌ إِلَى الصَّلاَةِ فَقَالَ مُرُوا مَنْ يُصَلِّي لِلنَّاسِ ‏.‏ فَخَرَجَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَمَعَةَ فَإِذَا عُمَرُ فِي النَّاسِ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ غَائِبًا فَقُلْتُ يَا عُمَرُ قُمْ فَصَلِّ بِالنَّاسِ فَتَقَدَّمَ فَكَبَّرَ فَلَمَّا سَمِعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَوْتَهُ وَكَانَ عُمَرُ رَجُلاً مُجْهِرًا قَالَ ‏ "‏ فَأَيْنَ أَبُو بَكْرٍ يَأْبَى اللَّهُ ذَلِكَ وَالْمُسْلِمُونَ يَأْبَى اللَّهُ ذَلِكَ وَالْمُسْلِمُونَ ‏" ‏ ‏.‏ فَبَعَثَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَجَاءَ بَعْدَ أَنْ صَلَّى عُمَرُ تِلْكَ الصَّلاَةَ فَصَلَّى بِالنَّاسِ ‏.‏

Nous a rapporté ‘Abdullah ibn Muhammad an-Nufaylî, qui a dit : Nous a rapporté Muhammad ibn Salama, d’après Muhammad ibn Ishâq, qui a dit : M’a rapporté az-Zuhrî, qui a dit : M’a rapporté ‘Abd al-Malik ibn Abî Bakr ibn ‘Abd ar-Rahmân ibn al-Hârith ibn Hishâm, d’après son père, d’après ‘Abdullah ibn Zam’a, qui a dit : Lorsque le Messager d’Allah (ﷺ) fut pris de faiblesse (avant sa mort), et que j’étais auprès de lui avec un groupe de musulmans, Bilâl l’appela à la prière. Il dit : « Ordonnez à quelqu’un de diriger la prière pour les gens. » ‘Abdullah ibn Zam’a sortit et trouva ‘Umar parmi les gens, tandis qu’Abû Bakr était absent. Il dit : « Ô ‘Umar, lève-toi et dirige la prière pour les gens. » ‘Umar s’avança, prononça le takbîr, et lorsque le Messager d’Allah (ﷺ) entendit sa voix – car ‘Umar avait une voix forte –, il dit : *« Où est Abû Bakr ? Allah et les musulmans refusent cela. »* On envoya chercher Abû Bakr, qui vint après qu’‘Umar eut dirigé cette prière et dirigea alors les gens.

Narrated Abdullah ibn Zam'ah: When the illness of the Messenger of Allah (ﷺ) became serious while I was with him among a group of people, Bilal called him for prayer. He
Hadiths 4661https://sunnah.com/abudawud:4661

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ يَعْقُوبَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ زَمْعَةَ، أَخْبَرَهُ بِهَذَا الْخَبَرِ، قَالَ لَمَّا سَمِعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صَوْتَ عُمَرَ قَالَ ابْنُ زَمَعَةَ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَطْلَعَ رَأْسَهُ مِنْ حُجْرَتِهِ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ لاَ لاَ لاَ لِيُصَلِّ لِلنَّاسِ ابْنُ أَبِي قُحَافَةَ ‏" ‏ ‏.‏ يَقُولُ ذَلِكَ مُغْضَبًا ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Sâlih, qui a dit : Nous a rapporté Ibn Abî Fudayk, qui a dit : M’a rapporté Mûsâ ibn Ya‘qûb, d’après ‘Abd ar-Rahmân ibn Ishâq, d’après Ibn Shihâb, d’après ‘Ubaydullah ibn ‘Abdullah ibn ‘Utba, qu’‘Abdullah ibn Zam’a lui avait rapporté cette nouvelle. Il dit : Lorsque le Prophète (ﷺ) entendit la voix de ‘Umar, Ibn Zam’a dit : Le Prophète (ﷺ) sortit jusqu’à passer sa tête hors de sa chambre et dit, en colère : *« Non, non, non ! Que ce soit le fils d’Abî Quhâfa (Abû Bakr) qui dirige la prière pour les gens. »*

The tradition mentioned above has also been transmitted by ‘Abd Allah b. Zam’ah through a different chain. He
Hadiths 4662https://sunnah.com/abudawud:4662

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَمُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي الأَشْعَثُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ‏"‏ إِنَّ ابْنِي هَذَا سَيِّدٌ وَإِنِّي أَرْجُو أَنْ يُصْلِحَ اللَّهُ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنْ أُمَّتِي ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ فِي حَدِيثِ حَمَّادٍ ‏"‏ وَلَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يُصْلِحَ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ عَظِيمَتَيْنِ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Musaddad et Muslim ibn Ibrâhîm, qui ont dit : Nous a rapporté Hammâd, d’après ‘Alî ibn Zayd, d’après al-Hasan, d’après Abû Bakra. Et nous a rapporté Muhammad ibn al-Muthannâ, d’après Muhammad ibn ‘Abdullah al-Ansârî, qui a dit : M’a rapporté al-Ash‘ath, d’après al-Hasan, d’après Abû Bakra, qui a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) dit au sujet d’al-Hasan ibn ‘Alî : *« Certes, ce fils-là est un sayyid (un maître), et j’espère qu’Allah réconciliera par lui deux grands groupes de ma communauté. »* Dans le hadith de Hammâd, il est dit : *« Peut-être qu’Allah réconciliera par lui deux grands groupes de musulmans. »*

Hadiths 4663https://sunnah.com/abudawud:4663

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ مُحَمَّدٍ، قَالَ قَالَ حُذَيْفَةُ مَا أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ تُدْرِكُهُ الْفِتْنَةُ إِلاَّ أَنَا أَخَافُهَا عَلَيْهِ إِلاَّ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لاَ تَضُرُّكَ الْفِتْنَةُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté al-Hasan ibn ‘Alî, qui a dit : Nous a rapporté Yazîd, qui nous a informés de Hishâm, d’après Muhammad, qui a dit : Hudhayfa dit : « Il n’y a personne parmi les gens que la fitna atteindra sans que je ne craigne pour lui, sauf Muhammad ibn Maslama, car j’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire : *« La fitna ne te nuira pas. »* »

Hadiths 4664https://sunnah.com/abudawud:4664

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَشْعَثِ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ ضُبَيْعَةَ، قَالَ دَخَلْنَا عَلَى حُذَيْفَةَ فَقَالَ إِنِّي لأَعْرِفُ رَجُلاً لاَ تَضُرُّهُ الْفِتَنُ شَيْئًا ‏.‏ قَالَ فَخَرَجْنَا فَإِذَا فُسْطَاطٌ مَضْرُوبٌ فَدَخَلْنَا فَإِذَا فِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ فَسَأَلْنَاهُ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ مَا أُرِيدُ أَنْ يَشْتَمِلَ عَلَىَّ شَىْءٌ مِنْ أَمْصَارِكُمْ حَتَّى تَنْجَلِيَ عَمَّا انْجَلَتْ ‏.‏

Nous a rapporté ‘Amr ibn Marzûq, qui nous a informés de Shu‘ba, d’après al-Ash‘ath ibn Sulaym, d’après Abû Burda, d’après Tha‘laba ibn Dubay‘a, qui a dit : Nous entrâmes chez Hudhayfa, qui dit : « Je connais un homme que les fitan (tribulations) ne nuiraient en rien. » Nous sortîmes et vîmes une tente dressée. Nous y entrâmes et y trouvâmes Muhammad ibn Maslama. Nous lui demandâmes à ce sujet, et il répondit : « Je ne veux pas qu’un quelconque de vos territoires m’englobe jusqu’à ce que la situation s’éclaircisse. »

Tha’labah b. Dubai’ah
Hadiths 4665https://sunnah.com/abudawud:4665

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ ضُبَيْعَةَ بْنِ حُصَيْنٍ الثَّعْلَبِيِّ، بِمَعْنَاهُ ‏.‏

Nous a rapporté Musaddad, qui a dit : Nous a rapporté Abû ‘Awâna, d’après Ash‘ath ibn Sulaym, d’après Abû Burda, d’après Dubay‘a ibn Husayn ath-Tha‘labî, avec le même sens.

Hadiths 4666https://sunnah.com/abudawud:4666

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْهُذَلِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عُبَادٍ، قَالَ قُلْتُ لِعَلِيٍّ رضى الله عنه أَخْبِرْنَا عَنْ مَسِيرِكَ هَذَا أَعَهْدٌ عَهِدَهُ إِلَيْكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمْ رَأْىٌ رَأَيْتَهُ فَقَالَ مَا عَهِدَ إِلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِشَىْءٍ وَلَكِنَّهُ رَأْىٌ رَأَيْتُهُ ‏.‏

Nous a rapporté Ismâ‘îl ibn Ibrâhîm al-Hudhalî, qui a dit : Nous a rapporté Ibn ‘Ulayya, d’après Yûnus, d’après al-Hasan, d’après Qays ibn ‘Ubâd, qui a dit : Je dis à ‘Alî (qu’Allah soit satisfait de lui) : « Informe-nous de cette expédition : est-ce un ordre que t’a confié le Messager d’Allah (ﷺ) ou une opinion que tu as eue ? » Il répondit : « Le Messager d’Allah (ﷺ) ne m’a rien confié à ce sujet, mais c’est une opinion que j’ai eue. »

Qais b. ‘Abbad said : I said to ‘All (Allah be pleased with him) : Tell me about this march of yours. Is this an order that the Messenger of Allah (May peace be upon him) had given you, or is this your opinion that you have? He
Hadiths 4667https://sunnah.com/abudawud:4667

حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ الْفَضْلِ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ تَمْرُقُ مَارِقَةٌ عِنْدَ فُرْقَةٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ يَقْتُلُهَا أَوْلَى الطَّائِفَتَيْنِ بِالْحَقِّ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muslim ibn Ibrâhîm, qui a dit : Nous a rapporté al-Qâsim ibn al-Fadl, d’après Abû Nadra, d’après Abû Sa‘îd, qui a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : *« Une secte extrémiste (mâriqa) émergera lors d’une division parmi les musulmans, et c’est le groupe le plus en droit de la combattre qui la tuera. »*

Hadiths 4668https://sunnah.com/abudawud:4668

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو، - يَعْنِي ابْنَ يَحْيَى - عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تُخَيِّرُوا بَيْنَ الأَنْبِيَاءِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Mûsâ ibn Ismâ‘îl, qui a dit : Nous a rapporté Wuhaïb, qui a dit : Nous a rapporté ‘Amr – c’est-à-dire Ibn Yahyâ – d’après son père, d’après Abû Sa‘îd al-Khudrî, qui a dit : Le Prophète (ﷺ) a dit : *« Ne faites pas de préférence entre les prophètes. »*

Hadiths 4669https://sunnah.com/abudawud:4669

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَا يَنْبَغِي لِعَبْدٍ أَنْ يَقُولَ إِنِّي خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Hafs ibn ‘Umar, qui a dit : Nous a rapporté Shu‘ba, d’après Qatâda, d’après Abû al-‘Âliya, d’après Ibn ‘Abbâs, d’après le Prophète (ﷺ), qui a dit : *« Il ne convient pas à un serviteur de dire : “Je suis meilleur que Yûnus ibn Mattâ.” »*

Hadiths 4670https://sunnah.com/abudawud:4670

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى الْحَرَّانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَا يَنْبَغِي لِنَبِيٍّ أَنْ يَقُولَ إِنِّي خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté ‘Abd al-‘Azîz ibn Yahyâ al-Harrânî, qui a dit : M’a rapporté Muhammad ibn Salama, d’après Muhammad ibn Ishâq, d’après Ismâ‘îl ibn Abî Hakîm, d’après al-Qâsim ibn Muhammad, d’après ‘Abdullah ibn Ja‘far, qui a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) disait : *« Il ne convient pas à un prophète de dire : “Je suis meilleur que Yûnus ibn Mattâ.” »*

Hadiths 4671https://sunnah.com/abudawud:4671

حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ أَبِي يَعْقُوبَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَجُلٌ مِنَ الْيَهُودِ وَالَّذِي اصْطَفَى مُوسَى ‏.‏ فَرَفَعَ الْمُسْلِمُ يَدَهُ فَلَطَمَ وَجْهَ الْيَهُودِيِّ فَذَهَبَ الْيَهُودِيُّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تُخَيِّرُونِي عَلَى مُوسَى فَإِنَّ النَّاسَ يُصْعَقُونَ فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ يُفِيقُ فَإِذَا مُوسَى بَاطِشٌ فِي جَانِبِ الْعَرْشِ فَلاَ أَدْرِي أَكَانَ مِمَّنْ صَعِقَ فَأَفَاقَ قَبْلِي أَوْ كَانَ مِمَّنِ اسْتَثْنَى اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَحَدِيثُ ابْنِ يَحْيَى أَتَمُّ ‏.‏

Nous a rapporté Hajjâj ibn Abî Ya‘qûb et Muhammad ibn Yahyâ ibn Fâris, qui ont dit : Nous a rapporté Ya‘qûb, qui a dit : Nous a rapporté mon père, d’après Ibn Shihâb, d’après Abû Salama ibn ‘Abd ar-Rahmân et ‘Abd ar-Rahmân al-A‘raj, d’après Abû Hurayra, qui a dit : Un homme parmi les Juifs dit : « Par Celui qui a élu Mûsâ ! » Un musulman leva la main et gifla le Juif. Le Juif alla trouver le Messager d’Allah (ﷺ) et l’informa. Le Prophète (ﷺ) dit : *« Ne me préférez pas à Mûsâ, car les gens seront foudroyés, et je serai le premier à reprendre conscience. Je verrai alors Mûsâ s’agrippant au Trône. Je ne sais pas s’il faisait partie de ceux qui ont été foudroyés puis ont repris conscience avant moi, ou s’il faisait partie de ceux qu’Allah a exemptés. »* Abû Dâwûd a dit : Le hadith de Ibn Yahyâ est plus complet.

‘Abu Hurairah said : A man from among the Jews said : By him who chose Moses above the universe. So a Muslim raised his hand and slapped the Jew on his face. The Jew went to the Messenger of Allah (May peace be upon him) and informed him. The Prophet (May peace be upon him)
Hadiths 4672https://sunnah.com/abudawud:4672

حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ مُخْتَارِ بْنِ فُلْفُلٍ، يَذْكُرُ عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ رَجُلٌ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَا خَيْرَ الْبَرِيَّةِ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ ذَاكَ إِبْرَاهِيمُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ziyâd ibn Ayyûb, qui a dit : Nous a rapporté ‘Abdullah ibn Idrîs, d’après Mukhtâr ibn Fulful, qui mentionne d’après Anas, qui a dit : Un homme dit au Messager d’Allah (ﷺ) : « Ô meilleur des créatures ! » Le Messager d’Allah (ﷺ) répondit : *« C’est Ibrâhîm. »*

Anas
Hadiths 4673https://sunnah.com/abudawud:4673

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ فَرُّوخَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَنَا سَيِّدُ وَلَدِ آدَمَ وَأَوَّلُ مَنْ تَنْشَقُّ عَنْهُ الأَرْضُ وَأَوَّلُ شَافِعٍ وَأَوَّلُ مُشَفَّعٍ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté ‘Amr ibn ‘Uthmân, qui a dit : Nous a rapporté al-Walîd, d’après al-Awzâ‘î, d’après Abû ‘Ammâr, d’après ‘Abdullah ibn Farrukh, d’après Abû Hurayra, qui a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : *« Je suis le maître des fils d’Adam, le premier pour qui la terre s’ouvrira, le premier intercesseur et le premier dont l’intercession sera acceptée. »*

Hadiths 4674https://sunnah.com/abudawud:4674

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ الْعَسْقَلاَنِيُّ، وَمَخْلَدُ بْنُ خَالِدٍ الشَّعِيرِيُّ، - الْمَعْنَى - قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَا أَدْرِي أَتُبَّعٌ لَعِينٌ هُوَ أَمْ لاَ وَمَا أَدْرِي أَعُزَيْرٌ نَبِيٌّ هُوَ أَمْ لاَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn al-Mutawakkil al-‘Asqalânî et Makhlad ibn Khâlid ash-Sha‘îrî – même sens –, qui ont dit : Nous a rapporté ‘Abd ar-Razzâq, qui nous a informés de Ma‘mar, d’après Ibn Abî Dhi’b, d’après Sa‘îd ibn Abî Sa‘îd, d’après Abû Hurayra, qui a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : *« Je ne sais pas si Tubba‘ est maudit ou non, et je ne sais pas si ‘Uzayr est un prophète ou non. »*

Hadiths 4675https://sunnah.com/abudawud:4675

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ أَنَا أَوْلَى النَّاسِ بِابْنِ مَرْيَمَ الأَنْبِيَاءُ أَوْلاَدُ عَلاَّتٍ وَلَيْسَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ نَبِيٌّ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn Sâlih, qui a dit : Nous a rapporté Ibn Wahb, qui a dit : M’a informé Yûnus, d’après Ibn Shihâb, qu’Abû Salama ibn ‘Abd ar-Rahmân lui a rapporté qu’Abû Hurayra a dit : J’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire : *« Je suis le plus proche des gens de ‘Îsâ ibn Maryam. Les prophètes sont des frères de pères différents, et il n’y a pas de prophète entre lui et moi. »*