حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِي حَيَّانَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ حَيَّانَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَطَبَهُمْ فَقَالَ " أَمَّا بَعْدُ " .
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Muḥammad ibn Fuḍayl, d'après Abû Ḥayyân, d'après Yazîd ibn Ḥayyân, d'après Zayd ibn Arqam, que le Prophète (ﷺ) leur fit un sermon en disant : "Amma ba'du (Ensuite)..."
Nous a rapporté Sulaymân ibn Dâwûd, nous a informé Ibn Wahb, qui dit : nous a informé al-Layth ibn Sa'd, d'après Ja'far ibn Rabî'a, d'après al-A'raj, d'après Abû Hurayra, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Que l'un de vous ne dise pas 'al-karm' (la vigne), car al-karm est l'homme musulman. Dites plutôt 'ḥadâ'iq al-a'nâb' (les jardins de raisins)."
Nous a rapporté Mûsâ ibn Ismâ'îl, nous a rapporté Ḥammâd, d'après Ayyûb, Ḥabîb ibn al-Shahîd et Hishâm, d'après Muḥammad, d'après Abû Hurayra, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Que l'un de vous ne dise pas 'mon esclave' (abdî) ou 'ma servante' (amatî), et que l'esclave ne dise pas 'mon maître' (rabbî) ou 'ma maîtresse' (rabbatî). Que le maître dise plutôt 'mon jeune garçon' (fatây) et 'ma jeune fille' (fatâtî), et que l'esclave dise 'mon seigneur' (sayyidî) et 'ma dame' (sayyidatî), car vous êtes tous des esclaves, et le Seigneur est Allah, le Puissant et Majestueux."
Hadiths 4976https://sunnah.com/abudawud:4976
حَدَّثَنَا ابْنُ السَّرْحِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ أَبَا يُونُسَ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، فِي هَذَا الْخَبَرِ وَلَمْ يَذْكُرِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " وَلْيَقُلْ سَيِّدِي وَمَوْلاَىَ " .
Nous a rapporté Ibn As-Sarh, qui a été informé par Ibn Wahb, qui a dit : m'a informé 'Amr ibn Al-Hârith, qu'Abou Younous a rapporté d'après Abou Hourayra, dans ce récit – sans mentionner le Prophète (ﷺ) – : « Qu'il dise : "Mon maître et mon protecteur". »
Nous a rapporté 'Oubaydoullah ibn 'Oumar ibn Meysara, qui nous a rapporté Mou'âdh ibn Hichâm, qui a dit : m'a rapporté mon père, d'après Qatâda, d'après 'Abdoullah ibn Bourayda, d'après son père, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Ne dites pas "seigneur" à l'hypocrite, car s'il est un seigneur, vous aurez courroucé votre Seigneur, le Puissant et Majestueux. »
Nous a rapporté Ahmad ibn Sâlih, qui nous a rapporté Ibn Wahb, qui a dit : m'a informé Younous, d'après Ibn Chihâb, d'après Abou Oumâma ibn Sahl ibn Hounaïf, d'après son père, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Que l'un de vous ne dise pas : "Mon âme s'est corrompue", mais qu'il dise : "Mon âme s'est ennuyée". »
Hadiths 4979https://sunnah.com/abudawud:4979
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ جَاشَتْ نَفْسِي وَلَكِنْ لِيَقُلْ لَقِسَتْ نَفْسِي " .
Nous a rapporté Moussa ibn Ismâ'îl, qui nous a rapporté Hammâd, d'après Hichâm ibn 'Ourwa, d'après son père, d'après 'Âïcha (qu'Allah soit satisfait d'elle), que le Prophète (ﷺ) a dit : « Que l'un de vous ne dise pas : "Mon estomac s'est soulevé", mais qu'il dise : "Mon âme s'est ennuyée". »
Nous a rapporté Abou Al-Walîd At-Tayâlisî, qui nous a rapporté Chou'ba, d'après Mansoûr, d'après 'Abdoullah ibn Yasâr, d'après Houdayfa, que le Prophète (ﷺ) a dit : « Ne dites pas : "Ce qu'Allah a voulu et untel a voulu", mais dites : "Ce qu'Allah a voulu, puis untel a voulu". »
Nous a rapporté Mousaddad, qui nous a rapporté Yahyâ, d'après Soufyân ibn Sa'îd, qui a dit : m'a rapporté 'Abdoul-'Azîz ibn Roufay', d'après Tamîm At-Tâ'î, d'après 'Adiyy ibn Hâtim, qu'un orateur a prononcé un discours auprès du Prophète (ﷺ) et a dit : « Celui qui obéit à Allah et à Son Messager est bien guidé, et celui qui leur désobéit... » Le Prophète (ﷺ) dit alors : « Lève-toi » ou « Va-t'en, tu es un bien mauvais orateur. »
Nous a rapporté Wahb ibn Baqiyya, d'après Khâlid – c'est-à-dire Ibn 'Abdoullah –, d'après Khâlid – c'est-à-dire Al-Hadhdhâ' –, d'après Abou Tamîma, d'après Abou Al-Malîh, d'après un homme, qui a dit : J'étais en croupe derrière le Prophète (ﷺ) lorsque sa monture trébucha. Je dis alors : « Que le diable périsse ! » Il me dit : « Ne dis pas : "Que le diable périsse !", car lorsque tu dis cela, il s'enorgueillit jusqu'à devenir comme une maison et dit : "C'est par ma force !" Mais dis : "Au nom d'Allah", car lorsque tu dis cela, il rapetisse jusqu'à devenir comme une mouche. »
Nous a rapporté Al-Qa'nabî, d'après Mâlik, et Moussa ibn Ismâ'îl nous a rapporté, d'après Hammâd, d'après Souhayl ibn Abî Sâlih, d'après son père, d'après Abou Hourayra, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Lorsque tu entends... » Et Moussa a dit : « Lorsque quelqu'un dit : "Les gens sont perdus", c'est lui le plus perdu d'entre eux. » Abou Dâwoud a dit : Mâlik a dit : « S'il dit cela par tristesse pour ce qu'il voit chez les gens – c'est-à-dire dans leur religion –, je ne vois pas de mal à cela. Mais s'il dit cela par orgueil et en rabaissant les gens, c'est la chose blâmable qui est interdite. »
Nous a rapporté 'Outhmân ibn Abî Chayba, qui nous a rapporté Soufyân, d'après Ibn Abî Labîd, d'après Abou Salama, qui a dit : J'ai entendu Ibn 'Oumar rapporter du Prophète (ﷺ) qu'il a dit : « Que les Bédouins ne vous imposent pas le nom de votre prière. Sachez qu'elle est la prière de la 'Ichâ', mais eux la retardent à cause des chameaux. »
Nous a rapporté Mousaddad, qui nous a rapporté 'Îsâ ibn Younous, qui nous a rapporté Mis'ar ibn Kidâm, d'après 'Amr ibn Mourra, d'après Sâlim ibn Abî Al-Ja'd, qu'un homme – Mis'ar a dit : je pense qu'il était de Khuzâ'a – a dit : « Si seulement je priais pour me reposer ! » Ils semblèrent désapprouver cela. Il dit alors : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : « Ô Bilâl, fais l'appel à la prière, afin que nous nous reposions par elle. »
Nous a rapporté Muhammad ibn Kathîr, qui nous a informé Isrâ'îl, qui nous a rapporté 'Outhmân ibn Al-Moughîra, d'après Sâlim ibn Abî Al-Ja'd, d'après 'Abdoullah ibn Muhammad ibn Al-Hanafiyya, qui a dit : Mon père et moi sommes allés rendre visite à l'un de nos beaux-frères parmi les Ansâr. L'heure de la prière arriva, et il dit à l'un des membres de sa famille : « Ô servante, apporte-moi de l'eau pour les ablutions, peut-être prierai-je et me reposerai-je. » Nous désapprouvâmes cela. Il dit alors : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : « Lève-toi, ô Bilâl, fais l'appel à la prière, afin que nous nous reposions par elle. »
Hadiths 4987https://sunnah.com/abudawud:4987
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَبِي الزَّرْقَاءِ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها، قَالَتْ مَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْسُبُ أَحَدًا إِلاَّ إِلَى الدِّينِ .
Nous a rapporté Hâroun ibn Zayd ibn Abî Az-Zarqâ', qui nous a rapporté mon père, qui nous a rapporté Hichâm ibn Sa'd, d'après Zayd ibn Aslam, d'après 'Âïcha (qu'Allah soit satisfait d'elle), qui a dit : Je n'ai jamais entendu le Messager d'Allah (ﷺ) attribuer à quelqu'un une lignée autre que celle de la religion.
Nous a rapporté 'Amr ibn Marzûq, qui nous a informé Chou'ba, d'après Qatâda, d'après Anas, qui a dit : Il y eut une alerte à Médine. Le Messager d'Allah (ﷺ) monta un cheval appartenant à Abou Talha et dit : « Nous n'avons rien vu » ou « Nous n'avons vu aucune alerte, mais nous l'avons trouvé rapide comme la mer. »
Nous a rapporté Abou Bakr ibn Abî Chayba, qui nous a rapporté Wakî', qui nous a informé Al-A'mach, et Mousaddad nous a rapporté, qui nous a rapporté 'Abdoullah ibn Dâwoud, qui nous a rapporté Al-A'mach, d'après Abî Wâ'il, d'après 'Abdoullah, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Prenez garde au mensonge, car le mensonge mène à la perversité, et la perversité mène au Feu. Un homme peut mentir et persister dans le mensonge jusqu'à être inscrit auprès d'Allah comme menteur. Attachez-vous à la vérité, car la vérité mène à la piété, et la piété mène au Paradis. Un homme peut dire la vérité et persister dans la vérité jusqu'à être inscrit auprès d'Allah comme véridique. »
Hadiths 4990https://sunnah.com/abudawud:4990
حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " وَيْلٌ لِلَّذِي يُحَدِّثُ فَيَكْذِبُ لِيُضْحِكَ بِهِ الْقَوْمَ وَيْلٌ لَهُ وَيْلٌ لَهُ " .
Nous a rapporté Mousaddad ibn Mousarhad, qui nous a rapporté Yahyâ, d'après Bahz ibn Hakîm, qui a dit : m'a rapporté mon père, d'après son père, qui a dit : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : « Malheur à celui qui raconte des mensonges pour faire rire les gens ! Malheur à lui ! Malheur à lui ! »
Hadiths 4991https://sunnah.com/abudawud:4991
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، أَنَّ رَجُلاً، مِنْ مَوَالِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ الْعَدَوِيِّ حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ أَنَّهُ قَالَ دَعَتْنِي أُمِّي يَوْمًا وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَاعِدٌ فِي بَيْتِنَا فَقَالَتْ هَا تَعَالَ أُعْطِيكَ . فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " وَمَا أَرَدْتِ أَنْ تُعْطِيهِ " . قَالَتْ أُعْطِيهِ تَمْرًا . فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَمَا إِنَّكِ لَوْ لَمْ تُعْطِيهِ شَيْئًا كُتِبَتْ عَلَيْكِ كِذْبَةٌ " .
Nous a rapporté Qutayba, qui nous a rapporté Al-Layth, d'après Ibn 'Ajlân, qu'un homme parmi les affranchis de 'Abdoullah ibn 'Âmir ibn Rabî'a Al-'Adawî lui a rapporté, d'après 'Abdoullah ibn 'Âmir, qu'il a dit : Ma mère m'appela un jour alors que le Messager d'Allah (ﷺ) était assis dans notre maison. Elle dit : « Viens, je vais te donner quelque chose. » Le Messager d'Allah (ﷺ) lui dit : « Qu'as-tu voulu lui donner ? » Elle répondit : « Des dattes. » Le Messager d'Allah (ﷺ) lui dit : « Si tu ne lui avais rien donné, un mensonge aurait été inscrit à ton encontre. »
Nous a rapporté Hafs ibn 'Oumar, qui nous a rapporté Chou'ba, et Muhammad ibn Al-Husayn nous a rapporté, qui nous a rapporté 'Alî ibn Hafs, qui a dit : nous a rapporté Chou'ba, d'après Khoubayb ibn 'Abd Ar-Rahmân, d'après Hafs ibn 'Âsim – Ibn Husayn a dit dans son hadith : d'après Abou Hourayra –, que le Prophète (ﷺ) a dit : « Il suffit à un homme comme péché de rapporter tout ce qu'il entend. » Abou Dâwoud a dit : Hafs n'a pas mentionné Abou Hourayra. Il a dit : Ce hadith n'a été rapporté de manière marfû' que par ce cheikh, c'est-à-dire 'Alî ibn Hafs Al-Madâ'inî.