حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ السَّائِبِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سُعَادٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " الْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ " .
Nous a rapporté Muḥammad ibn Al-Ṣabbāḥ, nous a rapporté Sufyān ibn 'Uyayna, d'après 'Amr ibn Dīnār, d'après Ibn Al-Sā'ib, d'après 'Abd Al-Raḥmān ibn Su'ād, d'après Abī Ayyūb, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "L'eau est due à l'eau."
Hadiths 608https://sunnah.com/ibnmajah:608
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الطَّنَافِسِيُّ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ، أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَتْ إِذَا الْتَقَى الْخِتَانَانِ فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ فَعَلْتُهُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَاغْتَسَلْنَا .
Nous a rapporté 'Alī ibn Muḥammad Al-Ṭanāfisī et 'Abd Al-Raḥmān ibn Ibrāhīm Al-Dimashqī, ils dirent : nous a rapporté Al-Walīd ibn Muslim, nous a rapporté Al-Awzā'ī, nous a informé 'Abd Al-Raḥmān ibn Al-Qāsim, nous a informé Al-Qāsim ibn Muḥammad, d'après 'Ā'isha, épouse du Prophète (ﷺ), qui dit : "Lorsque les deux parties circoncises se rencontrent, le ghousl devient obligatoire. Je l'ai fait avec le Messager d'Allah (ﷺ), et nous avons fait le ghousl."
Nous a rapporté Muḥammad ibn Bashshār, nous a rapporté 'Uthmān ibn 'Umar, nous a informé Yūnus, d'après Al-Zuhrī, qui dit : Sahl ibn Sa'd Al-Sā'idī nous a informés, d'après Ubayy ibn Ka'b, qui dit : "C'était une concession au début de l'Islam, puis nous avons été ordonnés de faire le ghousl par la suite."
Hadiths 610https://sunnah.com/ibnmajah:610
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتَوَائِيِّ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " إِذَا جَلَسَ الرَّجُلُ بَيْنَ شُعَبِهَا الأَرْبَعِ ثُمَّ جَهَدَهَا فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ " .
Nous a rapporté Abū Bakr ibn Abī Shayba, nous a rapporté Al-Faḍl ibn Dukayn, d'après Hishām Al-Dastawā'ī, d'après Qatāda, d'après Al-Ḥasan, d'après Abī Rāfi', d'après Abī Hurayra, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Si l'homme s'assied entre ses quatre membres et s'efforce avec elle, alors le ghousl devient obligatoire."
Hadiths 611https://sunnah.com/ibnmajah:611
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِذَا الْتَقَى الْخِتَانَانِ وَتَوَارَتِ الْحَشَفَةُ فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ " .
Nous a rapporté Abū Bakr ibn Abī Shayba, nous a rapporté Abū Mu'āwiya, d'après Ḥajjāj, d'après 'Amr ibn Shu'ayb, d'après son père, d'après son grand-père, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Lorsque les deux parties circoncises se rencontrent et que le gland disparaît, alors le ghousl devient obligatoire."
Hadiths 612https://sunnah.com/ibnmajah:612
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ الْعُمَرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " إِذَا اسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ مِنْ نَوْمِهِ فَرَأَى بَلَلاً وَلَمْ يَرَ أَنَّهُ احْتَلَمَ اغْتَسَلَ وَإِذَا رَأَى أَنَّهُ قَدِ احْتَلَمَ وَلَمْ يَرَ بَلَلاً فَلاَ غُسْلَ عَلَيْهِ " .
Nous a rapporté Abū Bakr ibn Abī Shayba, nous a rapporté Ḥammād ibn Khālid, d'après Al-'Umarī, d'après 'Ubayd Allāh, d'après Al-Qāsim, d'après 'Ā'isha, d'après le Prophète (ﷺ), qui a dit : "Si l'un d'entre vous se réveille de son sommeil et voit de l'humidité, sans se souvenir d'avoir eu un rêve érotique, qu'il fasse le ghousl. Mais s'il se souvient d'avoir eu un rêve érotique sans voir d'humidité, alors il n'y a pas de ghousl pour lui."
Nous a rapporté Al-'Abbās ibn 'Abd Al-'Aẓīm Al-'Anbarī, Abū Ḥafṣ 'Amr ibn 'Alī Al-Fallās et Mujāhid ibn Mūsā, ils dirent : nous a rapporté 'Abd Al-Raḥmān ibn Mahdī, nous a rapporté Yaḥyā ibn Al-Walīd, nous a informé Muḥill ibn Khalīfa, nous a rapporté Abū Al-Samḥ, qui dit : J'étais au service du Prophète (ﷺ), et lorsqu'il voulait faire le ghousl, il disait : "Tourne-moi le dos." Je lui tournais le dos et déployais un vêtement pour le cacher.
Hadiths 614https://sunnah.com/ibnmajah:614
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ الْمِصْرِيُّ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَوْفَلٍ، أَنَّهُ قَالَ سَأَلْتُ فَلَمْ أَجِدْ أَحَدًا يُخْبِرُنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ سَبَّحَ فِي سَفَرٍ حَتَّى أَخْبَرَتْنِي أُمُّ هَانِئٍ بِنْتُ أَبِي طَالِبٍ أَنَّهُ قَدِمَ عَامَ الْفَتْحِ فَأَمَرَ بِسِتْرٍ فَسُتِرَ عَلَيْهِ فَاغْتَسَلَ ثُمَّ سَبَّحَ ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ .
Nous a rapporté Muḥammad ibn Rumḥ Al-Miṣrī, nous a informé Al-Layth ibn Sa'd, d'après Ibn Shihāb, d'après 'Abd Allāh ibn 'Abd Allāh ibn Nawfal, qui dit : J'ai demandé et je n'ai trouvé personne pour m'informer que le Messager d'Allah (ﷺ) avait fait des prières surérogatoires en voyage, jusqu'à ce qu'Umm Hāni' bint Abī Ṭālib m'informe qu'il arriva l'année de la conquête, demanda un rideau pour s'isoler, fit le ghousl, puis accomplit huit rak'āt.
Hadiths 615https://sunnah.com/ibnmajah:615
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ ثَعْلَبَةَ الْحِمَّانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ أَبُو يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عُمَارَةَ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " لاَ يَغْتَسِلَنَّ أَحَدُكُمْ بِأَرْضِ فَلاَةٍ وَلاَ فَوْقَ سَطْحٍ لاَ يُوَارِيهِ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ يَرَى فَإِنَّهُ يُرَى " .
Nous a rapporté Muḥammad ibn 'Ubayd ibn Tha'laba Al-Ḥimmānī, nous a rapporté 'Abd Al-Ḥamīd Abū Yaḥyā Al-Ḥimmānī, nous a rapporté Al-Ḥasan ibn 'Umāra, d'après Al-Minhāl ibn 'Amr, d'après Abī 'Ubayda, d'après 'Abd Allāh ibn Mas'ūd, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Que nul d'entre vous ne fasse le ghousl en pleine terre déserte ni sur un toit sans abri, car s'il ne voit pas, il est vu."
Hadiths 616https://sunnah.com/ibnmajah:616
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَرْقَمَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمُ الْغَائِطَ وَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَلْيَبْدَأْ بِهِ " .
Nous a rapporté Muḥammad ibn Al-Ṣabbāḥ, nous a informé Sufyān ibn 'Uyayna, d'après Hishām ibn 'Urwa, d'après son père, d'après 'Abd Allāh ibn Arqam, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Si l'un d'entre vous veut aller à la selle et que la prière est établie, qu'il commence par cela."
Hadiths 617https://sunnah.com/ibnmajah:617
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنِ السَّفْرِ بْنِ نُسَيْرٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَهَى أَنْ يُصَلِّيَ الرَّجُلُ وَهُوَ حَاقِنٌ .
Nous a rapporté Bishr ibn Ādam, nous a rapporté Zayd ibn Al-Ḥubāb, nous a rapporté Mu'āwiya ibn Ṣāliḥ, d'après Al-Safr ibn Nusayr, d'après Yazīd ibn Shurayḥ, d'après Abī Umāma, que le Messager d'Allah (ﷺ) a interdit de prier alors que l'on est en état de rétention urinaire.
Hadiths 618https://sunnah.com/ibnmajah:618
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ إِدْرِيسَ الأَوْدِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " لاَ يَقُومُ أَحَدُكُمْ إِلَى الصَّلاَةِ وَبِهِ أَذًى " .
Nous a rapporté Abū Bakr ibn Abī Shayba, nous a rapporté Abū Usāma, d'après Idrīs Al-Awdī, d'après son père, d'après Abī Hurayra, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Que nul d'entre vous ne se lève pour la prière alors qu'il est incommodé."
Hadiths 619https://sunnah.com/ibnmajah:619
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُصَفَّى الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ أَبِي حَىٍّ الْمُؤَذِّنِ، عَنْ ثَوْبَانَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَّهُ قَالَ " لاَ يَقُومُ أَحَدٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَهُوَ حَاقِنٌ حَتَّى يَتَخَفَّفَ " .
Nous a rapporté Muḥammad ibn Al-Muṣaffā Al-Ḥimṣī, nous a rapporté Baqiyya, d'après Ḥabīb ibn Ṣāliḥ, d'après Abī Ḥayy Al-Mu'adhdhin, d'après Thawbān, que le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Que nul des musulmans ne se lève pour la prière alors qu'il est en état de rétention urinaire, jusqu'à ce qu'il se soulage."
Hadiths 620https://sunnah.com/ibnmajah:620
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ الْمُنْذِرِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ أَبِي حُبَيْشٍ، حَدَّثَتْهُ أَنَّهَا، أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَشَكَتْ إِلَيْهِ الدَّمَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِنَّمَا ذَلِكَ عِرْقٌ فَانْظُرِي إِذَا أَتَى قَرْؤُكِ فَلاَ تُصَلِّي فَإِذَا مَرَّ الْقَرْءُ فَتَطَهَّرِي ثُمَّ صَلِّي مَا بَيْنَ الْقَرْءِ إِلَى الْقَرْءِ " .
Nous a rapporté Muḥammad ibn Rumḥ, nous a informé Al-Layth ibn Sa'd, d'après Yazīd ibn Abī Ḥabīb, d'après Bukayr ibn 'Abd Allāh, d'après Al-Mundhir ibn Al-Mughīra, d'après 'Urwa ibn Al-Zubayr, que Fāṭima bint Abī Ḥubaysh lui rapporta qu'elle vint auprès du Messager d'Allah (ﷺ) et se plaignit à lui du saignement. Le Messager d'Allah (ﷺ) dit : "Cela provient d'une veine. Observe donc : lorsque tes menstrues surviennent, ne prie pas. Et lorsqu'elles sont passées, purifie-toi, puis prie entre deux menstrues."
Nous a rapporté 'Abdullah ibn al-Jarrâh : nous a rapporté Hammâd ibn Zayd, ainsi que Abû Bakr ibn Abî Shayba et 'Alî ibn Muhammad, qui ont dit : nous a rapporté Wakî', d'après Hishâm ibn 'Urwa, d'après son père, d'après 'Â'isha (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Fâtima bint Abî Hubaysh vint trouver le Messager d'Allah (ﷺ) et dit : "Ô Messager d'Allah, je suis une femme qui souffre d'*istihâda* (saignement en dehors des règles) et je ne deviens pas pure. Dois-je délaisser la prière ?" Il (ﷺ) répondit : "Non, cela provient d'une veine et ce n'est pas les menstrues. Quand tes règles surviennent, alors délaisse la prière, et quand elles s'achèvent, lave-toi du sang et prie."
Voici la traduction savante et religieuse de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique :
---
**Rapporté par Muhammad ibn Yahyā** – qu’Allah lui fasse miséricorde – qui a dit : Nous avons été informés par **‘Abd al-Razzāq** – il me l’a dicté à partir de son livre, alors que c’était une autre personne qui l’interrogeait – qui a dit : Nous a informés **Ibn Jurayj**, d’après **‘Abd Allāh ibn Muḥammad ibn ‘Aqīl**, d’après **Ibrāhīm ibn Muḥammad ibn Ṭalḥa**, d’après **‘Umar ibn Ṭalḥa**, d’après **Umm Ḥabība bint Jaḥsh** – qu’Allah l’agrée – qui a dit :
*« J’étais atteinte d’un **istiḥāḍa** (saignement utérin anormal) abondant et prolongé. »*
Elle dit : *« Je vins donc trouver le Prophète ﷺ pour le consulter (**istiftā’**) et l’informer de mon cas. »*
Elle dit : *« Je le trouvai chez ma sœur **Zaynab** – qu’Allah l’agrée. »*
Elle dit : *« Je lui dis : “Ô Messager d’Allah, j’ai une affaire à te soumettre.” Il dit : “De quoi s’agit-il, ô toi ?” Je répondis : “Je suis atteinte d’un **istiḥāḍa** abondant et prolongé, qui m’empêche d’accomplir la **ṣalāh** (prière) et le **ṣawm** (jeûne). Que m’ordonnes-tu à ce sujet ?” »*
Il dit : *« Je te recommande l’usage du **kursuf** (coton ou tissu absorbant), car il absorbe le sang. »*
Elle dit : *« Mais c’est encore plus abondant ! »*
Puis il mentionna un propos semblable à celui rapporté par **Sharīk** (dans une autre version du hadith).
---
### **Notes terminologiques et exégétiques** :
1. **Istiḥāḍa (استحاضة)** : Saignement utérin en dehors des règles (**ḥayḍ**) ou des lochies (**nifās**), nécessitant des règles spécifiques en matière de purification et d’adoration.
2. **Istiftā’ (استفتاء)** : Demande de consultation juridique (**fatwā**) auprès d’un savant ou du Prophète ﷺ.
3. **Kursuf (الكرسف)** : Terme désignant un tissu ou du coton utilisé pour absorber le sang, mentionné dans plusieurs hadiths relatifs à l’**istiḥāḍa**.
4. **Ṣalāh (صلاة)** et **Ṣawm (صوم)** : La prière et le jeûne, deux piliers de l’islam dont l’accomplissement est affecté par les menstrues ou l’**istiḥāḍa**.
Ce hadith est rapporté dans les **Sunan d’Ibn Mājah** (n°622) et traite des règles de purification pour la femme en état d’**istiḥāḍa**. Qu’Allah nous accorde la compréhension de Sa religion.
Voici la traduction religieuse et savante de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique :
---
**Rapporté par Abû Bakr ibn Abî Shayba et 'Alî ibn Muhammad, qui ont dit :**
Nous avons été informés par Abû Usâma, d'après 'Ubayd Allâh ibn 'Umar, d'après Nâfi', d'après Sulaymân ibn Yasâr, d'après Umm Salama (qu'Allâh l'agrée) qui a dit :
*Une femme interrogea le Prophète (ﷺ) en disant :*
*« Je souffre d'**istihâda** (saignement en dehors des règles) et je ne me purifie pas. Dois-je délaisser la prière ? »*
*Il (ﷺ) répondit :*
*« Non. Mais attends le nombre de jours et de nuits pendant lesquels tu avais tes menstrues (**hayd**). »*
*Abu Bakr a ajouté dans sa version :*
*« [Attends] leur durée dans le mois, puis fais le **ghusl** (grande ablution), utilise un **istithfâr** (protection, comme un linge absorbant) et accomplis la prière. »*
---
### **Explications terminologiques :**
- **Istihâda (إستحاضة)** : Saignement utérin en dehors des règles normales, nécessitant des règles spécifiques de purification.
- **Hayd (حيض)** : Menstrues, période durant laquelle la femme est en état d'**impureté majeure (janâba)** et doit s'abstenir de prière, jeûne, etc.
- **Ghusl (غسل)** : Grande ablution rituelle pour se purifier de l'impureté majeure.
- **Istithfâr (إستثفار)** : Action de se protéger avec un linge pour éviter que le sang ne souille les vêtements pendant la prière.
Ce hadith est rapporté dans les **Sahîh** (recueils authentiques) et enseigne la manière dont une femme en état d'**istihâda** doit accomplir ses actes d'adoration. Qu'Allâh nous guide vers la compréhension correcte de Sa religion.
Nous a rapporté 'Alî ibn Muhammad et Abû Bakr ibn Abî Shayba, qui ont dit : nous a rapporté Wakî', d'après al-A'mash, d'après Habîb ibn Abî Thâbit, d'après 'Urwa ibn al-Zubayr, d'après 'Â'isha (qu'Allah l'agrée) qui a dit : Fâtima bint Abî Hubaysh vint trouver le Prophète (ﷺ) et dit : "Ô Messager d'Allah, je suis une femme qui souffre d'*istihâda* et je ne deviens pas pure. Dois-je délaisser la prière ?" Il (ﷺ) répondit : "Non, cela provient d'une veine et ce ne sont pas les menstrues. Évite la prière durant les jours de tes menstrues, puis lave-toi et fais tes ablutions pour chaque prière, même si le sang coule sur le tapis."
Hadiths 625https://sunnah.com/ibnmajah:625
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى، قَالاَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي الْيَقْظَانِ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " الْمُسْتَحَاضَةُ تَدَعُ الصَّلاَةَ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا ثُمَّ تَغْتَسِلُ وَتَتَوَضَّأُ لِكُلِّ صَلاَةٍ وَتَصُومُ وَتُصَلِّي " .
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba et Ismâ'îl ibn Mûsâ, qui ont dit : nous a rapporté Sharîk, d'après Abû al-Yaqzân, d'après 'Adî ibn Thâbit, d'après son père, d'après son grand-père, d'après le Prophète (ﷺ) qui a dit : "La femme en *istihâda* doit délaisser la prière durant les jours de ses cycles habituels, puis se laver et faire ses ablutions pour chaque prière, jeûner et prier."
Hadiths 626https://sunnah.com/ibnmajah:626
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، وَعَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَتِ اسْتُحِيضَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ بِنْتُ جَحْشٍ وَهِيَ تَحْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ سَبْعَ سِنِينَ فَشَكَتْ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِنَّ هَذِهِ لَيْسَتْ بِالْحَيْضَةِ وَإِنَّمَا هُوَ عِرْقٌ فَإِذَا أَقْبَلَتِ الْحَيْضَةُ فَدَعِي الصَّلاَةَ وَإِذَا أَدْبَرَتْ فَاغْتَسِلِي وَصَلِّي " . قَالَتْ عَائِشَةُ فَكَانَتْ تَغْتَسِلُ لِكُلِّ صَلاَةٍ ثُمَّ تُصَلِّي وَكَانَتْ تَقْعُدُ فِي مِرْكَنٍ لأُخْتِهَا زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ حَتَّى إِنَّ حُمْرَةَ الدَّمِ لَتَعْلُو الْمَاءَ .
Nous a rapporté Muhammad ibn Yahyâ : nous a rapporté Abû al-Mughîra ; nous a rapporté al-Awzâ'î, d'après al-Zuhrî, d'après 'Urwa ibn al-Zubayr et 'Amra bint 'Abd al-Rahmân, que 'Â'isha, épouse du Prophète (ﷺ), a dit : Umm Habîba bint Jahsh, épouse de 'Abd al-Rahmân ibn 'Awf, souffrit d'*istihâda* pendant sept ans. Elle s'en plaignit au Prophète (ﷺ), qui lui dit : "Ce ne sont pas les menstrues, mais une veine. Quand tes règles surviennent, délaisse la prière, et quand elles s'achèvent, lave-toi et prie." 'Â'isha ajouta : Elle se lavait pour chaque prière et priait, et elle s'asseyait dans un bassin appartenant à sa sœur Zaynab bint Jahsh, au point que la rougeur du sang dominait l'eau.