Voici la traduction savante et religieuse de ce hadith, en conservant la terminologie islamique :
---
**Rapporté par Abû Bakr ibn Abî Shayba** – **Yazîd ibn Hârûn** nous a informés, d’après **Sharîk**, d’après **‘Abd Allâh ibn Muhammad ibn ‘Aqîl**, d’après **Ibrâhîm ibn Muhammad ibn Talha**, d’après son oncle **‘Imrân ibn Talha**, d’après sa mère **Hamna bint Jahsh** (qu’Allâh l’agrée) :
Elle fut atteinte d’un **istihâda** (saignement anormal en dehors des menstrues) à l’époque du Messager d’Allâh (ﷺ). Elle vint donc trouver le Messager d’Allâh (ﷺ) et lui dit : *« Je suis atteinte d’un **istihâda** sous la forme d’un flux menstruel abondant et anormal. »*
Il (ﷺ) lui dit : *« Utilise un **kursuf** (tissu absorbant). »*
Elle lui répondit : *« C’est bien plus abondant que cela ! Je **thujju** (j’écoule) abondamment ! »*
Il (ﷺ) lui dit alors : *« **Talajjamî** (utilise un bandage) et considère comme période de **hayd** (menstrues), selon la science d’Allâh, six ou sept jours chaque mois. Ensuite, fais le **ghusl** (lavage rituel complet), prie et jeune pendant vingt-trois ou vingt-quatre jours. Retarde la prière de **Dhuhr** et avance celle de **‘Asr**, puis fais un **ghusl** pour ces deux prières. Retarde la prière de **Maghrib** et avance celle de **‘Ishâ’**, puis fais un **ghusl** pour ces deux prières. Cela est ce que je préfère entre les deux options. »*
---
### **Explications terminologiques et notes savantes** :
1. **Istihâda (استحاضة)** : Saignement vaginal en dehors des menstrues, ne relevant pas du **hayd** (menstrues) ni du **nifâs** (lochies post-accouchement). La femme en état d’**istihâda** est considérée comme **mustahâda** et doit accomplir ses obligations religieuses (prière, jeûne) tout en prenant des précautions pour la propreté.
2. **Kursuf (كرسف)** : Morceau de tissu ou coton utilisé pour absorber le sang.
3. **Thujju (أثجّ ثجّا)** : Écoulement abondant et continu (terme médical ancien).
4. **Talajjamî (تلجمي)** : Utilisation d’un bandage ou d’une protection pour contenir le flux.
5. **Ghusl (غسل)** : Lavage rituel complet, obligatoire après les menstrues ou en cas d’impureté majeure.
6. **Hayd (حيض)** : Menstrues, période durant laquelle la femme est dispensée de prière et de jeûne.
7. **Ordre des prières** : Le Prophète (ﷺ) conseille de regrouper **Dhuhr** et **‘Asr**, ainsi que **Maghrib** et **‘Ishâ’**, avec un **ghusl** pour chaque paire, afin de faciliter l’accomplissement des obligations malgré le saignement.
Ce hadith est rapporté dans les **Sunan d’Abû Dâwûd** (n° 287) et les **Sunan d’Ibn Mâjah** (n° 627), et il est une référence majeure pour la jurisprudence (**fiqh**) concernant l’**istihâda**. Qu’Allâh nous accorde la compréhension correcte de Sa religion. Âmîn.
Hadiths 628https://sunnah.com/ibnmajah:628
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ هُرْمُزَ أَبِي الْمِقْدَامِ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ، قَالَتْ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنْ دَمِ الْحَيْضِ يُصِيبُ الثَّوْبَ قَالَ " اغْسِلِيهِ بِالْمَاءِ وَالسِّدْرِ وَحُكِّيهِ وَلَوْ بِضِلَعٍ " .
Voici la traduction savante et religieuse de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique :
---
**Rapporté par Muhammad ibn Bachchâr, qui a dit :**
Nous avons été informés par Yahyâ ibn Sa‘îd et ‘Abd ar-Rahmân ibn Mahdî, qui ont dit :
Nous avons été informés par Sufyân, d’après Thâbit ibn Hurmuz Abû al-Miqdâm, d’après ‘Adî ibn Dînâr, d’après Umm Qays bint Mihsan (qu’Allah l’agrée), qui a dit :
*« J’ai interrogé le Messager d’Allah (ﷺ) au sujet du sang des menstrues qui souille un vêtement. Il (ﷺ) a répondu :*
*« Lave-le avec de l’eau et du sidr (jujubier), frotte-le, et ce même avec une côte (d’animal). »* »*
---
### **Explications terminologiques et notes savantes :**
1. **« دَمِ الْحَيْضِ » (dam al-hayd)** : Le sang des menstrues (*hayd*), qui est une impureté majeure (*najâsa mughallaza*) en jurisprudence islamique.
2. **« السِّدْرِ » (as-sidr)** : Le jujubier (*Ziziphus spina-christi*), dont les feuilles étaient traditionnellement utilisées pour le lavage des impuretés en raison de leurs propriétés nettoyantes et purifiantes.
3. **« حُكِّيهِ وَلَوْ بِضِلَعٍ » (hukkîhi wa law bi-dil‘in)** : L’ordre de frotter (*hakk*) l’impureté, même avec un objet rigide comme une côte (*dil‘*), pour s’assurer de son élimination complète.
4. **Authenticité** : Ce hadith est rapporté par **Ibn Mâjah** (n°536) et jugé **hasan** (bon) par certains savants, comme al-Albânî.
Cette traduction respecte le style concis et normatif des hadiths, tout en préservant les termes techniques de la jurisprudence islamique (*fiqh*). Qu’Allah nous guide vers la compréhension correcte de Sa religion.
Hadiths 629https://sunnah.com/ibnmajah:629
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، قَالَتْ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنْ دَمِ الْحَيْضِ يَكُونُ فِي الثَّوْبِ قَالَ " اقْرُصِيهِ وَاغْسِلِيهِ وَصَلِّي فِيهِ " .
Voici la traduction religieuse et savante de ce hadith en français, tout en conservant la terminologie islamique :
---
**Rapporté par Abû Bakr ibn Abî Shayba, qui a dit :**
Nous a rapporté Abû Khâlid al-Ahmar, d’après Hishâm ibn ‘Urwa, d’après Fâtima bint al-Mundhir, d’après Asmâ’ bint Abî Bakr as-Siddîq (qu’Allah soit satisfait d’elle), qui a dit :
*On interrogea le Messager d’Allah (ﷺ) au sujet du sang des menstrues se trouvant sur un vêtement. Il répondit :*
*« Frotte-le [avec de l’eau], lave-le, puis prie avec. »*
---
**Explications terminologiques et contextuelles :**
- **« اقْرُصِيهِ » (iqruṣīhi)** : Ce terme signifie "frotter vigoureusement" ou "gratter" le sang avec de l’eau pour le détacher, avant de procéder au lavage complet.
- **« دَمِ الْحَيْضِ » (dam al-ḥayḍ)** : Sang des menstrues, considéré comme une impureté majeure (*najâsa mughallaza*) en jurisprudence islamique.
- **« صَلِّي فِيهِ » (ṣalli fīhi)** : Le vêtement, une fois purifié, redevient licite pour la prière.
Ce hadith est rapporté dans les *Sunan* d’Ibn Mâjah (n°536) et illustre la facilité (*yusr*) de la législation islamique en matière de purification. Qu’Allah nous accorde la compréhension de Sa religion.
Hadiths 630https://sunnah.com/ibnmajah:630
حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَّهَا قَالَتْ إِنْ كَانَتْ إِحْدَانَا لَتَحِيضُ ثُمَّ تَقْتَنِصُ الدَّمَ مِنْ ثَوْبِهَا عِنْدَ طُهْرِهَا فَتَغْسِلُهُ وَتَنْضِحُ عَلَى سَائِرِهِ ثُمَّ تُصَلِّي فِيهِ .
Nous a rapporté Harmala ibn Yahyâ : nous a rapporté Ibn Wahb ; m'a informé 'Amr ibn al-Hârith, d'après 'Abd al-Rahmân ibn al-Qâsim, d'après son père, d'après 'Â'isha, épouse du Prophète (ﷺ), qu'elle a dit : "Certaines d'entre nous avaient leurs menstrues, puis, au moment de la purification, elles enlevaient le sang de leur vêtement, le lavaient et aspergeaient le reste avant d'y prier."
Hadiths 631https://sunnah.com/ibnmajah:631
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُعَاذَةَ الْعَدَوِيَّةِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ امْرَأَةً، سَأَلَتْهَا أَتَقْضِي الْحَائِضُ الصَّلاَةَ قَالَتْ لَهَا عَائِشَةُ أَحَرُورِيَّةٌ أَنْتِ قَدْ كُنَّا نَحِيضُ عِنْدَ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ثُمَّ نَطْهُرُ وَلَمْ يَأْمُرْنَا بِقَضَاءِ الصَّلاَةِ .
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba : nous a rapporté 'Alî ibn Mushir, d'après Sa'îd ibn Abî 'Arûba, d'après Qatâda, d'après Mu'âdhah al-'Adawiyya, d'après 'Â'isha, qu'une femme lui demanda : "La femme en menstrues doit-elle rattraper les prières ?" 'Â'isha lui répondit : "Es-tu une *Harûriyya* ? Nous avions nos menstrues du temps du Prophète (ﷺ), puis nous devenions pures, et il ne nous ordonnait pas de rattraper les prières."
Hadiths 632https://sunnah.com/ibnmajah:632
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَهِيِّ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " نَاوِلِينِي الْخُمْرَةَ مِنَ الْمَسْجِدِ " . فَقُلْتُ إِنِّي حَائِضٌ . فَقَالَ " لَيْسَتْ حَيْضَتُكِ فِي يَدِكِ " .
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba : nous a rapporté Abû al-Ahwas, d'après Abû Ishâq, d'après al-Bahî, d'après 'Â'isha, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) me dit : "Passe-moi le *khumra* (petit tapis de prière) de la mosquée." Je répondis : "Je suis en menstrues." Il dit : "Ta menstruation n'est pas dans ta main."
Hadiths 633https://sunnah.com/ibnmajah:633
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُدْنِي رَأْسَهُ إِلَىَّ وَأَنَا حَائِضٌ وَهُوَ مُجَاوِرٌ - تَعْنِي مُعْتَكِفًا - فَأَغْسِلُهُ وَأُرَجِّلُهُ .
Voici la traduction religieuse et savante de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique :
---
**Rapporté par Abû Bakr ibn Abî Shayba et 'Alî ibn Muhammad, qui ont dit :**
Nous avons été informés par Wakî', d'après Hishâm ibn 'Urwa, d'après son père, d'après 'Â'isha (qu'Allah l'agrée), qui a dit :
*« Le Prophète (ﷺ) rapprochait sa tête vers moi alors que j'étais en état de menstrues (ḥā'iḍ), et lui était en retraite spirituelle (i'tikāf) dans la mosquée. Je lui lavais la tête et la coiffais. »*
---
### Explications terminologiques :
1. **« حَائِضٌ » (ḥā'iḍ)** : État de menstrues, période durant laquelle la femme musulmane est dispensée de certaines pratiques cultuelles (comme la prière ou le jeûne).
2. **« مُجَاوِرٌ » (mujāwir)** : Littéralement "voisin" (de la mosquée), mais ici synonyme de **« مُعْتَكِفًا » (mu'takif)**, celui qui observe l'**i'tikāf** (retraite spirituelle dans la mosquée, surtout durant les dix derniers jours de Ramadan).
3. **« أُرَجِّلُهُ » (urajjiluhu)** : Coiffer, peigner les cheveux (avec un peigne ou les doigts).
Ce hadith illustre la tendresse et la simplicité des relations conjugales du Prophète (ﷺ), même dans des contextes rituels comme l'i'tikāf. Qu'Allah lui accorde la paix et la bénédiction.
Hadiths 634https://sunnah.com/ibnmajah:634
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورِ ابْنِ صَفِيَّةَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَضَعُ رَأْسَهُ فِي حِجْرِي وَأَنَا حَائِضٌ وَيَقْرَأُ الْقُرْآنَ .
Nous a rapporté Muhammad ibn Yahyâ : nous a rapporté 'Abd al-Razzâq ; nous a informé Sufyân, d'après Mansûr ibn Safiyya, d'après sa mère, d'après 'Â'isha, qui a dit : "Le Messager d'Allah (ﷺ) posait sa tête sur mes genoux alors que j'étais en menstrues et récitait le Coran."
Hadiths 635https://sunnah.com/ibnmajah:635
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْجَرَّاحِ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، جَمِيعًا عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَتْ إِحْدَانَا إِذَا كَانَتْ حَائِضًا أَمَرَهَا النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنْ تَأْتَزِرَ فِي فَوْرِ حَيْضَتِهَا ثُمَّ يُبَاشِرُهَا وَأَيُّكُمْ يَمْلِكُ إِرْبَهُ كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَمْلِكُ إِرْبَهُ
Nous a rapporté 'Abdullah ibn al-Jarrâh : nous a rapporté Abû al-Ahwas, d'après 'Abd al-Karîm, ainsi que Abû Salama Yahyâ ibn Khalaf : nous a rapporté 'Abd al-A'lâ, d'après Muhammad ibn Ishâq, et Abû Bakr ibn Abî Shayba : nous a rapporté 'Alî ibn Mushir, d'après al-Shaybânî, tous deux d'après 'Abd al-Rahmân ibn al-Aswad, d'après son père, d'après 'Â'isha, qui a dit : "Lorsque l'une d'entre nous était en menstrues, le Prophète (ﷺ) lui ordonnait de s'envelopper d'un *izâr* (pagne) au début de ses règles, puis il avait des rapports avec elle. Et qui d'entre vous maîtrise son désir comme le faisait le Messager d'Allah (ﷺ) ?"
Hadiths 636https://sunnah.com/ibnmajah:636
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَتْ إِحْدَانَا إِذَا حَاضَتْ أَمَرَهَا النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنْ تَأْتَزِرَ بِإِزَارٍ ثُمَّ يُبَاشِرُهَا .
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba : nous a rapporté Jarîr, d'après Mansûr, d'après Ibrâhîm, d'après al-Aswad, d'après 'Â'isha, qui a dit : "Lorsque l'une d'entre nous était en menstrues, le Prophète (ﷺ) lui ordonnait de s'envelopper d'un *izâr*, puis il avait des rapports avec elle."
Hadiths 637https://sunnah.com/ibnmajah:637
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي لِحَافِهِ فَوَجَدْتُ مَا تَجِدُ النِّسَاءُ مِنَ الْحَيْضَةِ فَانْسَلَلْتُ مِنَ اللِّحَافِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " أَنَفِسْتِ " . قُلْتُ وَجَدْتُ مَا تَجِدُ النِّسَاءُ مِنَ الْحَيْضَةِ . قَالَ " ذَلِكَ مَا كَتَبَ اللَّهُ عَلَى بَنَاتِ آدَمَ " . قَالَتْ فَانْسَلَلْتُ فَأَصْلَحْتُ مِنْ شَأْنِي ثُمَّ رَجَعْتُ فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " تَعَالَىْ فَادْخُلِي مَعِي فِي اللِّحَافِ " . قَالَتْ فَدَخَلْتُ مَعَهُ .
Voici la traduction religieuse et savante de ce hadith en français, en conservant la terminologie islamique :
---
**Rapporté par Abû Bakr ibn Abî Shayba** – **Muhammad ibn Bishr** nous a rapporté – **Muhammad ibn ‘Amr** nous a rapporté – **Abû Salama** nous a rapporté, d’après **Umm Salama** (qu’Allah l’agrée) qui a dit :
*« J’étais sous la couverture (lihâf) avec le Messager d’Allah (ﷺ), lorsque j’ai éprouvé ce que les femmes éprouvent lors de leurs menstrues (al-hayda). Je me suis discrètement écartée de la couverture. Le Messager d’Allah (ﷺ) me demanda alors : **"As-tu tes règles (anfisti) ?"** Je répondis : "J’ai éprouvé ce que les femmes éprouvent lors de leurs menstrues." Il (ﷺ) dit : **"C’est ce qu’Allah a décrété pour les filles d’Adam."**
Elle dit : Je me suis écartée pour me préparer (à l’état de menstrues), puis je suis revenue. Le Messager d’Allah (ﷺ) me dit alors : **"Viens, rentre avec moi sous la couverture."** Elle dit : Je suis donc rentrée avec lui. »*
---
### Notes terminologiques et explications savantes :
1. **« اللِّحَافِ » (al-lihâf)** : Couverture ou drap sous lequel le Prophète (ﷺ) et son épouse étaient allongés. Ce terme est conservé tel quel pour respecter le contexte originel.
2. **« أَنَفِسْتِ » (anfisti)** : Forme interrogative du verbe *nafisa* (نَفِسَ), signifiant "avoir ses menstrues". C’est un terme technique du fiqh utilisé pour désigner l’état de *hayd* (menstrues).
3. **« الْحَيْضَةِ » (al-hayda)** : Les menstrues, un état naturel chez la femme musulmane impliquant des règles spécifiques en matière de culte (*‘ibâdât*), comme l’interdiction de la prière (*salât*) et du jeûne (*sawm*).
4. **« مَا كَتَبَ اللَّهُ عَلَى بَنَاتِ آدَمَ »** : Littéralement *"ce qu’Allah a prescrit aux filles d’Adam"*, soulignant que les menstrues sont une condition naturelle décrétée par Allah, sans connotation négative.
Ce hadith est rapporté dans les *Sahîh* (authentiques) et illustre la douceur du Prophète (ﷺ) envers ses épouses, ainsi que la reconnaissance de la condition féminine dans la législation islamique. Qu’Allah nous permette de suivre son exemple.
Hadiths 638https://sunnah.com/ibnmajah:638
حَدَّثَنَا الْخَلِيلُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا ابْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ حُدَيْجٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ سَأَلْتُهَا كَيْفَ كُنْتِ تَصْنَعِينَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي الْحَيْضَةِ قَالَتْ كَانَتْ إِحْدَانَا فِي فَوْرِهَا أَوَّلَ مَا تَحِيضُ تَشُدُّ عَلَيْهَا إِزَارًا إِلَى أَنْصَافِ فَخِذَيْهَا ثُمَّ تَضْطَجِعُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ .
Nous a rapporté al-Khalîl ibn 'Amr : nous a rapporté Ibn Salama, d'après Muhammad ibn Ishâq, d'après Yazîd ibn Abî Habîb, d'après Suwayd ibn Qays, d'après Mu'âwiya ibn Hudayj, d'après Mu'âwiya ibn Abî Sufyân, d'après Umm Habîba, épouse du Prophète (ﷺ), qui a dit : Je lui demandai comment elle agissait avec le Messager d'Allah (ﷺ) durant ses menstrues. Elle répondit : "L'une d'entre nous, au début de ses règles, serrait un *izâr* jusqu'à mi-cuisses, puis dormait avec le Messager d'Allah (ﷺ)."
Hadiths 639https://sunnah.com/ibnmajah:639
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حَكِيمٍ الأَثْرَمِ، عَنْ أَبِي تَمِيمَةَ الْهُجَيْمِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " مَنْ أَتَى حَائِضًا أَوِ امْرَأَةً فِي دُبُرِهَا أَوْ كَاهِنًا فَصَدَّقَهُ بِمَا يَقُولُ فَقَدْ كَفَرَ بِمَا أُنْزِلَ عَلَى مُحَمَّدٍ " .
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba et 'Alî ibn Muhammad, qui ont dit : nous a rapporté Wakî' : nous a rapporté Hammâd ibn Salama, d'après Hakîm al-Athram, d'après Abû Tamîma al-Hujaymî, d'après Abû Hurayra, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Celui qui a des rapports avec une femme en menstrues, ou avec une femme par son anus, ou qui consulte un devin et le croit, a certes mécru en ce qui a été révélé à Muhammad (ﷺ)."
Hadiths 640https://sunnah.com/ibnmajah:640
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي الَّذِي يَأْتِي امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ قَالَ " يَتَصَدَّقُ بِدِينَارٍ أَوْ بِنِصْفِ دِينَارٍ " .
Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshâr : nous a rapporté Yahyâ ibn Sa'îd, Muhammad ibn Ja'far et Ibn Abî 'Adî, d'après Shu'ba, d'après al-Hakam, d'après 'Abd al-Hamîd, d'après Miqsam, d'après Ibn 'Abbâs, d'après le Prophète (ﷺ), au sujet de celui qui a des rapports avec sa femme en menstrues : "Qu'il fasse l'aumône d'un *dînâr* ou d'un demi-*dînâr*."
Hadiths 641https://sunnah.com/ibnmajah:641
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ لَهَا وَكَانَتْ حَائِضًا " انْقُضِي شَعْرَكِ وَاغْتَسِلِي " . قَالَ عَلِيٌّ فِي حَدِيثِهِ " انَقُضِي رَأْسَكِ " .
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba et 'Alî ibn Muhammad, qui ont dit : nous a rapporté Wakî', d'après Hishâm ibn 'Urwa, d'après son père, d'après 'Â'isha, que le Prophète (ﷺ) lui dit alors qu'elle était en menstrues : "Dénoue tes cheveux et lave-toi." 'Alî ajouta dans son hadith : "Dénoue ta tête."
Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshâr : nous a rapporté Muhammad ibn Ja'far : nous a rapporté Shu'ba, d'après Ibrâhîm ibn Muhâjir, qui a dit : J'ai entendu Safiyya rapporter d'après 'Â'isha, qu'Asmâ' interrogea le Messager d'Allah (ﷺ) sur le bain rituel après les menstrues. Il dit : "Que l'une d'entre vous prenne son eau et son *sidr* (feuilles de jujubier), se purifie et accomplisse une purification parfaite, puis verse de l'eau sur sa tête et la frotte vigoureusement jusqu'à atteindre les racines de ses cheveux, puis verse de l'eau sur elle. Ensuite, qu'elle prenne un morceau de tissu imprégné de musc et s'en purifie." Asmâ' demanda : "Comment m'en purifier ?" Il dit : "Gloire à Allah ! Purifie-t'en." 'Â'isha dit alors, comme pour le cacher : "Suis-en la trace du sang." Elle l'interrogea aussi sur le bain rituel après un rapport charnel. Il dit : "Que l'une d'entre vous prenne son eau, se purifie et accomplisse une purification parfaite, puis verse de l'eau sur sa tête et la frotte jusqu'à atteindre les racines de ses cheveux, puis verse de l'eau sur son corps." 'Â'isha dit alors : "Quelles excellentes femmes que les femmes des *Ansâr* ! La pudeur ne les a pas empêchées de s'instruire en religion."
Hadiths 643https://sunnah.com/ibnmajah:643
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَتَعَرَّقُ الْعَظْمَ وَأَنَا حَائِضٌ، فَيَأْخُذُهُ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَيَضَعُ فَمَهُ حَيْثُ كَانَ فَمِي وَأَشْرَبُ مِنَ الإِنَاءِ فَيَأْخُذُهُ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَيَضَعُ فَمَهُ حَيْثُ كَانَ فَمِي وَأَنَا حَائِضٌ .
Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshâr : nous a rapporté Muhammad ibn Ja'far : nous a rapporté Shu'ba, d'après al-Miqdâm ibn Shurayh ibn Hâni', d'après son père, d'après 'Â'isha, qui a dit : "Je rongeais un os alors que j'étais en menstrues, puis le Messager d'Allah (ﷺ) le prenait et posait sa bouche à l'endroit où j'avais posé la mienne. Je buvais dans un récipient, puis il le prenait et posait sa bouche à l'endroit où j'avais posé la mienne, alors que j'étais en menstrues."
Hadiths 644https://sunnah.com/ibnmajah:644
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ الْيَهُودَ، كَانُوا لاَ يَجْلِسُونَ مَعَ الْحَائِضِ فِي بَيْتٍ وَلاَ يَأْكُلُونَ وَلاَ يَشْرَبُونَ . قَالَ فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَأَنْزَلَ اللَّهُ {وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ قُلْ هُوَ أَذًى فَاعْتَزِلُوا النِّسَاءَ فِي الْمَحِيضِ} فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " اصْنَعُوا كُلَّ شَىْءٍ إِلاَّ الْجِمَاعَ " .
Nous a rapporté Muhammad ibn Yahyâ : nous a rapporté Abû al-Walîd : nous a rapporté Hammâd ibn Salama, d'après Thâbit, d'après Anas, que les Juifs ne s'asseyaient pas avec une femme en menstrues dans une maison, et ne mangeaient ni ne buvaient avec elle. Cela fut mentionné au Prophète (ﷺ), et Allah révéla : *« Ils t'interrogent sur les menstrues. Dis : "C'est une souillure. Éloignez-vous donc des femmes durant les menstrues." »* (Coran 2:222). Le Messager d'Allah (ﷺ) dit alors : "Faites tout, sauf le rapport sexuel."
Hadiths 645https://sunnah.com/ibnmajah:645
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي غَنِيَّةَ، عَنْ أَبِي الْخَطَّابِ الْهَجَرِيِّ، عَنْ مَحْدُوجٍ الذُّهْلِيِّ، عَنْ جَسْرَةَ، قَالَتْ أَخْبَرَتْنِي أُمُّ سَلَمَةَ، قَالَتْ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ صَرْحَةَ هَذَا الْمَسْجِدِ فَنَادَى بِأَعْلَى صَوْتِهِ " إِنَّ الْمَسْجِدَ لاَ يَحِلُّ لِجُنُبٍ وَلاَ لِحَائِضٍ " .
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba et Muhammad ibn Yahyâ, qui ont dit : nous a rapporté Abû Nu'aym : nous a rapporté Ibn Abî Ghaniya, d'après Abû al-Khattâb al-Hajarî, d'après Mahdûj al-Dhuhlî, d'après Jasra, qui a dit : Umm Salama m'a informée que le Messager d'Allah (ﷺ) entra dans l'enceinte de cette mosquée et s'écria à haute voix : "La mosquée n'est pas licite pour le *junub* (personne en état d'impureté majeure) ni pour la femme en menstrues."
Nous a rapporté Muhammad ibn Yahyâ : nous a rapporté 'Ubaydullah ibn Mûsâ, d'après Shaybân al-Nahwî, d'après Yahyâ ibn Abî Kathîr, d'après Abû Salama, d'après Umm Bakr, qui a informé que 'Â'isha a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit, au sujet de la femme qui voit quelque chose qui l'inquiète après sa purification : "Ce n'est qu'une veine ou des veines." Muhammad ibn Yahyâ a précisé : Il entendait par "après la purification", après le bain rituel.