Sunan Ibn Majah

Le Livre des Transactions Commerciales

171 éléments

Hadiths 2257https://sunnah.com/ibnmajah:2257

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، يَقُولُ الدِّرْهَمُ بِالدِّرْهَمِ وَالدِّينَارُ بِالدِّينَارِ ‏.‏ فَقُلْتُ إِنِّي سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ غَيْرَ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ أَمَا إِنِّي لَقِيتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقُلْتُ أَخْبِرْنِي عَنْ هَذَا الَّذِي تَقُولُ فِي الصَّرْفِ أَشَىْءٌ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَمْ شَىْءٌ وَجَدْتَهُ فِي كِتَابِ اللَّهِ ‏.‏ فَقَالَ مَا وَجَدْتُهُ فِي كِتَابِ اللَّهِ وَلاَ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ وَلَكِنْ أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ إِنَّمَا الرِّبَا فِي النَّسِيئَةِ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn al-Sabbâh, nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyayna, d'après 'Amr ibn Dînâr, d'après Abû Sâlih, d'après Abû Hurayra, qu'il a dit : *"J'ai entendu Abû Sa'îd al-Khudrî dire : 'Le dirham contre le dirham, le dinar contre le dinar.' Je dis : 'J'ai entendu Ibn 'Abbâs dire autre chose.' Il dit : 'Je rencontrai Ibn 'Abbâs et lui dis : "Informe-moi de ce que tu dis au sujet du change : est-ce quelque chose que tu as entendu du Messager d'Allâh (que la paix et les bénédictions d'Allâh soient sur lui) ou que tu as trouvé dans le Livre d'Allâh ?" Il répondit : "Je ne l'ai pas trouvé dans le Livre d'Allâh et ne l'ai pas entendu du Messager d'Allâh, mais Usâma ibn Zayd m'a informé que le Messager d'Allâh (que la paix et les bénédictions d'Allâh soient sur lui) a dit : *'L'usure ne réside que dans le report.'"'"*

It was narrated that Abu Hurairah
Hadiths 2258https://sunnah.com/ibnmajah:2258

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، أَنْبَأَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَلِيٍّ الرِّبْعِيِّ، عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ، قَالَ سَمِعْتُهُ يَأْمُرُ، بِالصَّرْفِ - يَعْنِي ابْنَ عَبَّاسٍ - وَيُحَدَّثُ ذَلِكَ عَنْهُ ثُمَّ بَلَغَنِي أَنَّهُ رَجَعَ عَنْ ذَلِكَ فَلَقِيتُهُ بِمَكَّةَ فَقُلْتُ إِنَّهُ بَلَغَنِي أَنَّكَ رَجَعْتَ ‏.‏ قَالَ نَعَمْ إِنَّمَا كَانَ ذَلِكَ رَأْيًا مِنِّي وَهَذَا أَبُو سَعِيدٍ يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَّهُ نَهَى عَنِ الصَّرْفِ ‏.‏

Nous a rapporté Ahmad ibn 'Abda, nous a informé Hammâd ibn Zayd, d'après Sulaymân ibn 'Alî al-Rib'î, d'après Abû al-Jawzâ', qu'il a dit : *"Je l'ai entendu ordonner le change"* – c'est-à-dire Ibn 'Abbâs – *"et cela lui était rapporté. Puis j'ai appris qu'il était revenu sur cette position. Je le rencontrai à La Mecque et lui dis : 'J'ai appris que tu es revenu sur cette position.' Il répondit : 'Oui, ce n'était qu'une opinion personnelle. Voici Abû Sa'îd qui rapporte du Messager d'Allâh (que la paix et les bénédictions d'Allâh soient sur lui) qu'il a interdit le change.'"*

It was narrated that Abu Jawza'
Hadiths 2259https://sunnah.com/ibnmajah:2259

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، سَمِعَ مَالِكَ بْنَ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ، يَقُولُ سَمِعْتُ عُمَرَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ الذَّهَبُ بِالْوَرِقِ رِبًا إِلاَّ هَاءَ وَهَاءَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ سَمِعْتُ سُفْيَانَ يَقُولُ الذَّهَبُ بِالْوَرِقِ احْفَظُوا ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shaybah, nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyayna, d'après al-Zuhrî, qui a entendu Mâlik ibn Aws ibn al-Hadathân dire : *"J'ai entendu 'Umar dire que le Messager d'Allâh (que la paix et les bénédictions d'Allâh soient sur lui) a dit : 'L'or contre l'argent est usure, sauf de la main à la main.'" Abû Bakr ibn Abî Shaybah a dit : "J'ai entendu Sufyân dire : 'Retenez bien : l'or contre l'argent.'"*

It was narrated that Zuhri heard Malik bin Aws bin Hadathan say: "I heard 'Umar say: "The Messenger of Allah (ﷺ),
Hadiths 2260https://sunnah.com/ibnmajah:2260

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ، قَالَ أَقْبَلْتُ أَقُولُ مَنْ يَصْطَرِفُ الدَّرَاهِمَ فَقَالَ طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ وَهُوَ عِنْدَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَرِنَا ذَهَبَكَ ثُمَّ ائْتِنَا إِذَا جَاءَ خَازِنُنَا نُعْطِكَ وَرِقَكَ ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ كَلاَّ وَاللَّهِ لَتُعْطِيَنَّهُ وَرِقَهُ أَوْ لَتَرُدَّنَّ إِلَيْهِ ذَهَبَهُ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ الْوَرِقُ بِالذَّهَبِ رِبًا إِلاَّ هَاءَ وَهَاءَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Rumh, nous a informé al-Layth ibn Sa'd, d'après Ibn Shihâb, d'après Mâlik ibn Aws ibn al-Hadathân, qu'il a dit : *"Je vins dire : 'Qui veut échanger des dirhams ?' Talha ibn 'Ubayd Allâh, qui était auprès de 'Umar ibn al-Khattâb, dit : 'Montre-nous ton or, puis viens nous voir quand notre trésorier sera là, nous te donnerons tes dirhams.' 'Umar dit : 'Non, par Allâh ! Tu lui donneras ses dirhams ou tu lui rendras son or, car le Messager d'Allâh (que la paix et les bénédictions d'Allâh soient sur lui) a dit : "L'argent contre l'or est usure, sauf de la main à la main."'"*

It was narrated that Malik bin Aws bin Hadathan
Hadiths 2261https://sunnah.com/ibnmajah:2261

حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّافِعِيُّ، إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ الْعَبَّاسِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ شَافِعٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ الدِّينَارُ بِالدِّينَارِ وَالدِّرْهَمُ بِالدِّرْهَمِ لاَ فَضْلَ بَيْنَهُمَا فَمَنْ كَانَتْ لَهُ حَاجَةٌ بِوَرِقٍ فَلْيَصْطَرِفْهَا بِذَهَبٍ وَمَنْ كَانَتْ لَهُ حَاجَةٌ بِذَهَبٍ فَلْيَصْطَرِفْهَا بِالْوَرِقِ وَالصَّرْفُ هَاءَ وَهَاءَ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Ishâq ash-Shâfi'î, Ibrâhîm ibn Muhammad ibn al-'Abbâs, qui a dit : Mon père m'a rapporté, d'après son père al-'Abbâs ibn 'Uthmân ibn Shâfi', d'après 'Umar ibn Muhammad ibn 'Alî ibn Abî Tâlib, d'après son père, d'après son grand-père, que le Messager d'Allâh (ﷺ) a dit : « Un dinar contre un dinar, un dirham contre un dirham, sans différence entre eux. Que celui qui a besoin d'argent (wariq) l'échange contre de l'or, et que celui qui a besoin d'or l'échange contre de l'argent, et que l'échange se fasse de main à main. »

It was narrated from Umar bin Muhammad bin 'Ali bin abi Talib, from his father, that his grandfather
Hadiths 2262https://sunnah.com/ibnmajah:2262

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَبِيبٍ، وَسُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ ثَعْلَبَةَ الْحِمَّانِيُّ، قَالُوا حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ، حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، أَوْ سِمَاكٌ - وَلاَ أَعْلَمُهُ إِلاَّ سِمَاكًا - عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ كُنْتُ أَبِيعُ الإِبِلَ فَكُنْتُ آخُذُ الذَّهَبَ مِنَ الْفِضَّةِ وَالْفِضَّةَ مِنَ الذَّهَبِ وَالدَّنَانِيرَ مِنَ الدَّرَاهِمِ وَالدَّرَاهِمَ مِنَ الدَّنَانِيرِ ‏.‏ فَسَأَلْتُ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ ‏ "‏ إِذَا أَخَذْتَ أَحَدَهُمَا وَأَعْطَيْتَ الآخَرَ فَلاَ تُفَارِقْ صَاحِبَكَ وَبَيْنَكَ وَبَيْنَهُ لَبْسٌ ‏" ‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَحْوَهُ ‏.‏

Nous a rapporté Ishâq ibn Ibrâhîm ibn Habîb, Sufyân ibn Wakî' et Muhammad ibn 'Ubayd ibn Tha'labah al-Himmânî, qui ont dit : Nous a rapporté 'Umar ibn 'Ubayd at-Tanâfisî, qui a dit : Nous a rapporté 'Atâ' ibn as-Sâ'ib, ou Simâk – et je ne sais que ce soit Simâk – d'après Sa'îd ibn Jubayr, d'après Ibn 'Umar, qui a dit : Je vendais des chameaux et je prenais de l'or contre de l'argent et de l'argent contre de l'or, des dinars contre des dirhams et des dirhams contre des dinars. J'ai interrogé le Prophète (ﷺ) à ce sujet, et il a dit : « Lorsque tu prends l'un et donnes l'autre, ne te sépare pas de ton compagnon tant qu'il y a un doute entre vous. » Nous a rapporté Yahyâ ibn Hakîm, qui a dit : Nous a rapporté Ya'qûb ibn Ishâq, qui a informé : Nous a rapporté Hammâd ibn Salamah, d'après Simâk ibn Harb, d'après Sa'îd ibn Jubayr, d'après Ibn 'Umar, d'après le Prophète (ﷺ), un hadith similaire.

It was narrated that Ibn 'Umar
Hadiths 2263https://sunnah.com/ibnmajah:2263

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَسُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، وَهَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالُوا أَنْبَأَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ فَضَاءٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنْ كَسْرِ سِكَّةِ الْمُسْلِمِينَ الْجَائِزَةِ بَيْنَهُمْ إِلاَّ مِنْ بَأْسٍ ‏"‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shaybah, Suwayd ibn Sa'îd et Hârûn ibn Ishâq, qui ont dit : Nous a informé al-Mu'tamir ibn Sulaymân, d'après Muhammad ibn Fadâ', d'après son père, d'après 'Alqamah ibn 'Abd Allâh, d'après son père, que le Messager d'Allâh (ﷺ) a interdit de briser la monnaie des musulmans en circulation parmi eux, sauf en cas de nécessité.

It was narrated from 'Alqamah bin 'Abdullah that his father
Hadiths 2264https://sunnah.com/ibnmajah:2264

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، وَإِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالاَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، مَوْلَى الأَسْوَدِ بْنِ سُفْيَانَ أَنَّ زَيْدًا أَبَا عَيَّاشٍ، - مَوْلًى لِبَنِي زُهْرَةَ - أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَأَلَ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ عَنِ اشْتِرَاءِ الْبَيْضَاءِ، بِالسُّلْتِ فَقَالَ لَهُ سَعْدٌ أَيَّتُهُمَا أَفْضَلُ قَالَ الْبَيْضَاءُ ‏.‏ فَنَهَانِي عَنْهُ وَقَالَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ سُئِلَ عَنِ اشْتِرَاءِ الرُّطَبِ بِالتَّمْرِ فَقَالَ ‏ "‏ أَيَنْقُصُ الرُّطَبُ إِذَا يَبِسَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالُوا نَعَمْ ‏.‏ فَنَهَى عَنْ ذَلِكَ ‏.‏

Nous a rapporté 'Alî ibn Muhammad, qui a dit : Nous a rapporté Wakî' et Ishâq ibn Sulaymân, qui ont dit : Nous a rapporté Mâlik ibn Anas, d'après 'Abd Allâh ibn Yazîd, mawlâ d'al-Aswad ibn Sufyân, que Zayd Abû 'Ayyâsh – mawlâ des Banû Zuhrah – l'a informé qu'il avait interrogé Sa'd ibn Abî Waqqâs au sujet de l'achat de blé blanc contre de l'orge. Sa'd lui demanda : « Lequel des deux est le meilleur ? » Il répondit : « Le blé blanc. » Alors Sa'd l'en a dissuadé et dit : « J'ai entendu le Messager d'Allâh (ﷺ) être interrogé au sujet de l'achat de dattes fraîches contre des dattes sèches. Il demanda : « Les dattes fraîches diminuent-elles en séchant ? » Ils répondirent : « Oui. » Il interdit alors cela. »

It was narrated from 'Abdullah bin Yazid, the freed slave of Al-Aswad bin Sufyan, that : Zaid, Abu 'Ayyash, the freed slave of Bani Zuhrah, told him that he asked Sa'd bin Abu Waqqas about buying wheat with barley. Sa'd said to him: "Which of them is better?" He
Hadiths 2265https://sunnah.com/ibnmajah:2265

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنِ الْمُزَابَنَةِ ‏.‏ وَالْمُزَابَنَةُ أَنْ يَبِيعَ الرَّجُلُ تَمْرَ حَائِطِهِ إِنْ كَانَتْ نَخْلاً بِتَمْرٍ كَيْلاً وَإِنْ كَانَتْ كَرْمًا أَنْ يَبِيعَهُ بِزَبِيبٍ كَيْلاً وَإِنْ كَانَتْ زَرْعًا أَنْ يَبِيعَهُ بِكَيْلِ طَعَامٍ نَهَى عَنْ ذَلِكَ كُلِّهِ ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Rumh, qui a informé : Nous a rapporté al-Layth ibn Sa'd, d'après Nâfi', d'après 'Abd Allâh ibn 'Umar, qui a dit : Le Messager d'Allâh (ﷺ) a interdit la *muzâbanah*. La *muzâbanah* consiste à vendre les dattes de son jardin, s'il s'agit de palmiers, contre des dattes mesurées ; s'il s'agit de vignes, à les vendre contre du raisin sec mesuré ; et s'il s'agit de cultures, à les vendre contre une mesure de nourriture. Il a interdit tout cela.

It was narrated that 'Abduilah bin 'Umar
Hadiths 2266https://sunnah.com/ibnmajah:2266

حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ مَرْوَانَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، وَسَعِيدِ بْنِ مِينَاءَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَهَى عَنِ الْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ ‏.‏

Nous a rapporté Azhar ibn Marwân, qui a dit : Nous a rapporté Hammâd ibn Zayd, d'après Ayyûb, d'après Abû az-Zubayr et Sa'îd ibn Minâ', d'après Jâbir ibn 'Abd Allâh, que le Messager d'Allâh (ﷺ) a interdit la *muhâqalah* et la *muzâbanah*.

Hadiths 2267https://sunnah.com/ibnmajah:2267

حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ طَارِقِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنِ الْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ ‏.‏

Nous a rapporté Hannâd ibn as-Sarî, qui a dit : Nous a rapporté Abû al-Ahwas, d'après Târiq ibn 'Abd ar-Rahmân, d'après Sa'îd ibn al-Musayyab, d'après Râfi' ibn Khadîj, que le Messager d'Allâh (ﷺ) a interdit la *muhâqalah* et la *muzâbanah*.

It was narrated that Rafi, bin Khadij
Hadiths 2268https://sunnah.com/ibnmajah:2268

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ رَخَّصَ فِي الْعَرَايَا ‏.‏

Nous a rapporté Hishâm ibn 'Ammâr et Muhammad ibn as-Sabbâh, qui ont dit : Nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyaynah, d'après az-Zuhrî, d'après Sâlim, d'après son père, que Zayd ibn Thâbit lui a rapporté que le Messager d'Allâh (ﷺ) a autorisé les *'arâyâ*.

Hadiths 2269https://sunnah.com/ibnmajah:2269

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَرْخَصَ فِي بَيْعِ الْعَرِيَّةِ بِخَرْصِهَا تَمْرًا ‏.‏ قَالَ يَحْيَى الْعَرِيَّةُ أَنْ يَشْتَرِيَ الرَّجُلُ ثَمَرَ النَّخَلاَتِ بِطَعَامِ أَهْلِهِ رُطَبًا بِخَرْصِهَا تَمْرًا ‏.‏

Nous a rapporté Muhammad ibn Rumh, qui a informé : Nous a rapporté al-Layth ibn Sa'd, d'après Yahyâ ibn Sa'îd, d'après Nâfi', d'après 'Abd Allâh ibn 'Umar, qui a dit : Zayd ibn Thâbit m'a rapporté que le Messager d'Allâh (ﷺ) a permis la vente de la *'arâyah* en estimant sa quantité en dattes sèches. Yahyâ a dit : La *'arâyah* consiste à ce qu'un homme achète les fruits des palmiers avec la nourriture de sa famille, des dattes fraîches contre une estimation en dattes sèches.

It was narrated from 'Abdullah bin 'Umar that he
Hadiths 2270https://sunnah.com/ibnmajah:2270

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَهَى عَنْ بَيْعِ الْحَيَوَانِ بِالْحَيَوَانِ نَسِيئَةً ‏.‏

Nous a rapporté 'Abd Allâh ibn Sa'îd, qui a dit : Nous a rapporté 'Abdah ibn Sulaymân, d'après Sa'îd ibn Abî 'Arûbah, d'après Qatâdah, d'après al-Hasan, d'après Samurah ibn Jundub, que le Messager d'Allâh (ﷺ) a interdit de vendre un animal contre un animal à crédit.

Hadiths 2271https://sunnah.com/ibnmajah:2271

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، وَأَبُو خَالِدٍ عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ لاَ بَأْسَ الْحَيَوَانُ بِالْحَيَوَانِ وَاحِدًا بِاثْنَيْنِ يَدًا بِيَدٍ ‏" ‏ ‏.‏ وَكَرِهَهُ نَسِيئَةً ‏.‏

Nous a rapporté 'Abd Allâh ibn Sa'îd, qui a dit : Nous a rapporté Hafs ibn Ghiyâth et Abû Khâlid, d'après Hajjâj, d'après Abû az-Zubayr, d'après Jâbir, que le Messager d'Allâh (ﷺ) a dit : « Il n'y a pas de mal à échanger un animal contre deux animaux, de main à main. » Mais il l'a désapprouvé à crédit.

It was narrated from Jabir that the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 2272https://sunnah.com/ibnmajah:2272

حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عُرْوَةَ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ، حَفْصُ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ اشْتَرَى صَفِيَّةَ بِسَبْعَةِ أَرْؤُسٍ ‏.‏ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ مِنْ دِحْيَةَ الْكَلْبِيِّ ‏.‏

Nous a rapporté Nasr ibn 'Alî al-Jahdamî, qui a dit : Nous a rapporté al-Husayn ibn 'Urwah, et nous a rapporté Abû 'Umar, Hafs ibn 'Amr, qui a dit : Nous a rapporté 'Abd ar-Rahmân ibn Mahdî, qui ont dit : Nous a rapporté Hammâd ibn Salamah, d'après Thâbit, d'après Anas, que le Prophète (ﷺ) a acheté Safiyyah contre sept têtes. 'Abd ar-Rahmân a précisé : de Dihyah al-Kalbî.

It was narrated from Anas that : the Prophet (ﷺ) bought Safiyyah for seven slaves. (Sahih) (One of the narrators) 'Abdur-Rahman
Hadiths 2273https://sunnah.com/ibnmajah:2273

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي الصَّلْتِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ أَتَيْتُ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي عَلَى قَوْمٍ بُطُونُهُمْ كَالْبُيُوتِ فِيهَا الْحَيَّاتُ تُرَى مِنْ خَارِجِ بُطُونِهِمْ فَقُلْتُ مَنْ هَؤُلاَءِ يَا جِبْرَائِيلُ قَالَ هَؤُلاَءِ أَكَلَةُ الرِّبَا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shaybah, qui a dit : Nous a rapporté al-Hasan ibn Mûsâ, d'après Hammâd ibn Salamah, d'après 'Alî ibn Zayd, d'après Abû as-Salt, d'après Abû Hurayrah, que le Messager d'Allâh (ﷺ) a dit : « La nuit où j'ai été emmené en voyage nocturne, je suis passé près de gens dont les ventres étaient comme des maisons, remplis de serpents visibles de l'extérieur. Je demandai : « Qui sont ceux-là, ô Jibrîl ? » Il répondit : « Ce sont les mangeurs de ribâ. » »

It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 2274https://sunnah.com/ibnmajah:2274

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ الرِّبَا سَبْعُونَ حُوبًا أَيْسَرُهَا أَنْ يَنْكِحَ الرَّجُلُ أُمَّهُ ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Abd Allâh ibn Sa'îd, qui a dit : Nous a rapporté 'Abd Allâh ibn Idrîs, d'après Abû Ma'shar, d'après Sa'îd al-Maqburî, d'après Abû Hurayrah, que le Messager d'Allâh (ﷺ) a dit : « Le ribâ comporte soixante-dix péchés, le moindre étant comparable à l'acte d'un homme qui commet l'adultère avec sa propre mère. »

It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ)
Hadiths 2275https://sunnah.com/ibnmajah:2275

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ الصَّيْرَفِيُّ أَبُو حَفْصٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ الرِّبَا ثَلاَثَةٌ وَسَبْعُونَ بَابًا ‏" ‏ ‏.‏

Nous a rapporté 'Amr ibn 'Alî as-Sayrafî Abû Hafs, qui a dit : Nous a rapporté Ibn Abî 'Adiyy, d'après Shu'bah, d'après Zubayd, d'après Ibrâhîm, d'après Masrûq, d'après 'Abd Allâh, que le Prophète (ﷺ) a dit : « Le ribâ comporte soixante-treize portes. »

It was narrated from 'Abdullah that the Prophet (ﷺ)
Hadiths 2276https://sunnah.com/ibnmajah:2276

حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، قَالَ إِنَّ آخِرَ مَا نَزَلَتْ آيَةُ الرِّبَا وَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قُبِضَ وَلَمْ يُفَسِّرْهَا لَنَا فَدَعُوا الرِّبَا وَالرِّيبَةَ ‏.‏

Nous a rapporté Nasr ibn 'Alî al-Jahdamî, qui a dit : Nous a rapporté Khâlid ibn al-Hârith, qui a dit : Nous a rapporté Sa'îd, d'après Qatâdah, d'après Sa'îd ibn al-Musayyab, d'après 'Umar ibn al-Khattâb, qui a dit : « Le dernier verset révélé est celui du ribâ, et le Messager d'Allâh (ﷺ) est décédé sans nous l'avoir expliqué. Écartez-vous donc du ribâ et de ce qui est douteux. »

It was narrated that 'Umar bin Khattab