حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ لَعَنَ آكِلَ الرِّبَا وَمُوكِلَهُ وَشَاهِدَيْهِ وَكَاتِبَهُ .
Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshâr, qui a dit : Nous a rapporté Muhammad ibn Ja'far, qui a dit : Nous a rapporté Shu'bah, qui a dit : Nous a rapporté Simâk ibn Harb, qui a dit : J'ai entendu 'Abd ar-Rahmân ibn 'Abd Allâh rapporter d'après 'Abd Allâh ibn Mas'ûd, que le Messager d'Allâh (ﷺ) a maudit celui qui mange le ribâ, celui qui le donne à manger, ses deux témoins et celui qui l'écrit.
Hadiths 2278https://sunnah.com/ibnmajah:2278
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي خَيْرَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " لَيَأْتِيَنَّ عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ لاَ يَبْقَى مِنْهُمْ أَحَدٌ إِلاَّ أَكَلَ الرِّبَا فَمَنْ لَمْ يَأْكُلْ أَصَابَهُ مِنْ غُبَارِهِ " .
Nous a rapporté 'Abd Allâh ibn Sa'îd, qui a dit : Nous a rapporté Ismâ'îl ibn 'Ulayyah, qui a dit : Nous a rapporté Dâwûd ibn Abî Hind, d'après Sa'îd ibn Abî Khayrah, d'après al-Hasan, d'après Abû Hurayrah, que le Messager d'Allâh (ﷺ) a dit : « Viendra un temps sur les gens où il ne restera personne sans qu'il ne mange du ribâ. Celui qui n'en mangera pas en subira tout de même la poussière. »
Hadiths 2279https://sunnah.com/ibnmajah:2279
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ رُكَيْنِ بْنِ الرَّبِيعِ بْنِ عَمِيلَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " مَا أَحَدٌ أَكْثَرَ مِنَ الرِّبَا إِلاَّ كَانَ عَاقِبَةُ أَمْرِهِ إِلَى قِلَّةٍ " .
Nous a rapporté al-'Abbâs ibn Ja'far, qui a dit : Nous a rapporté 'Amr ibn 'Awn, qui a dit : Nous a rapporté Yahyâ ibn Abî Zâ'idah, d'après Isrâ'îl, d'après Rukayn ibn ar-Rabî' ibn 'Amîlah, d'après son père, d'après Ibn Mas'ûd, que le Prophète (ﷺ) a dit : « Quiconque multiplie le ribâ verra la fin de son affaire aboutir à la pénurie. »
Hadiths 2280https://sunnah.com/ibnmajah:2280
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَهُمْ يُسْلِفُونَ فِي التَّمْرِ السَّنَتَيْنِ وَالثَّلاَثَ فَقَالَ " مَنْ أَسْلَفَ فِي تَمْرٍ فَلْيُسْلِفْ فِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ وَوَزْنٍ مَعْلُومٍ إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ " .
Nous a rapporté Hishâm ibn 'Ammâr, qui a dit : Nous a rapporté Sufyân ibn 'Uyaynah, d'après Ibn Abî Najîh, d'après 'Abd Allâh ibn Kathîr, d'après Abû al-Minhâl, d'après Ibn 'Abbâs, qui a dit : Le Prophète (ﷺ) arriva alors qu'ils pratiquaient le *salaf* (prêt) en dattes pour deux ou trois ans. Il dit : « Que celui qui pratique le *salaf* en dattes le fasse selon une mesure connue, un poids connu et pour un terme connu. »
Hadiths 2281https://sunnah.com/ibnmajah:2281
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْزَةَ بْنِ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلاَمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلاَمٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ إِنَّ بَنِي فُلاَنٍ أَسْلَمُوا - لِقَوْمٍ مِنَ الْيَهُودِ - وَإِنَّهُمْ قَدْ جَاعُوا فَأَخَافُ أَنْ يَرْتَدُّوا . فَقَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " مَنْ عِنْدَهُ " . فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْيَهُودِ عِنْدِي كَذَا وَكَذَا - لِشَىْءٍ قَدْ سَمَّاهُ أُرَاهُ قَالَ ثَلاَثُمِائَةِ دِينَارٍ بِسِعْرِ كَذَا وَكَذَا مِنْ حَائِطِ بَنِي فُلاَنٍ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " بِسِعْرِ كَذَا وَكَذَا إِلَى أَجَلِ كَذَا وَكَذَا وَلَيْسَ مِنْ حَائِطِ بَنِي فُلاَنٍ " .
Nous a rapporté Ya'qûb ibn Humayd ibn Kâsib : Nous a rapporté Al-Walîd ibn Muslim, d'après Muhammad ibn Hamza ibn Yûsuf ibn 'Abd Allah ibn Salâm, d'après son père, d'après son grand-père 'Abd Allah ibn Salâm, qui a dit : Un homme vint auprès du Prophète (ﷺ) et dit : "Les Banû Untel (une tribu parmi les Juifs) se sont convertis à l'islam, mais ils souffrent de la faim, et je crains qu'ils ne retournent à leur ancienne religion." Le Prophète (ﷺ) demanda : "Qui a quelque chose [à leur donner] ?" Un homme parmi les Juifs répondit : "J'ai telle et telle chose" – il cita une somme, que je crois être trois cents dinars, au prix de tel et tel bien, provenant du jardin des Banû Untel. Le Messager d'Allah (ﷺ) dit : "Au prix de tel et tel, jusqu'à tel échéance, et non pas du jardin des Banû Untel."
Nous a rapporté Muhammad ibn Bachchâr : Nous ont rapporté Yahyâ ibn Sa'îd et 'Abd Ar-Rahmân ibn Mahdî, qui ont dit : Nous a rapporté Chu'ba – Yahyâ a dit : d'après 'Abd Allah ibn Abî Al-Mujâlid, et 'Abd Ar-Rahmân a dit : d'après Ibn Abî Al-Mujâlid – qui a dit : 'Abd Allah ibn Chaddâd et Abû Burda eurent un différend au sujet du salam (vente à terme). Ils m'envoyèrent donc auprès de 'Abd Allah ibn Abî Awfâ pour l'interroger. Il répondit : "Nous pratiquions le salam à l'époque du Messager d'Allah (ﷺ), ainsi que sous les califats d'Abû Bakr et de 'Umar, pour du blé, de l'orge, des raisins secs et des dattes, auprès de gens qui n'en possédaient pas encore." Je demandai ensuite à Ibn Abzâ, qui répondit de même.
Hadiths 2283https://sunnah.com/ibnmajah:2283
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ خَيْثَمَةَ، عَنْ سَعْدٍ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِذَا أَسْلَفْتَ فِي شَىْءٍ فَلاَ تَصْرِفْهُ إِلَى غَيْرِهِ " . حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ زِيَادِ بْنِ خَيْثَمَةَ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَذَكَرَ مِثْلَهُ وَلَمْ يَذْكُرْ سَعْدًا .
Nous a rapporté Muhammad ibn 'Abd Allah ibn Numayr : Nous a rapporté Chujâ' ibn Al-Walîd : Nous a rapporté Ziyâd ibn Khaythama, d'après Sa'd, d'après 'Atiyya, d'après Abû Sa'îd, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Lorsque tu fais un prêt (salam) pour quelque chose, ne le convertis pas en autre chose." Nous a rapporté 'Abd Allah ibn Sa'îd : Nous a rapporté Chujâ' ibn Al-Walîd, d'après Ziyâd ibn Khaythama, d'après 'Atiyya, d'après Abû Sa'îd, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit la même chose, sans mentionner Sa'd.
Hadiths 2284https://sunnah.com/ibnmajah:2284
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ النَّجْرَانِيِّ، قَالَ قُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أُسْلِمُ فِي نَخْلٍ قَبْلَ أَنْ يُطْلِعَ قَالَ لاَ . قُلْتُ لِمَ قَالَ إِنَّ رَجُلاً أَسْلَمَ فِي حَدِيقَةِ نَخْلٍ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَبْلَ أَنْ يُطْلِعَ النَّخْلُ فَلَمْ يُطْلِعِ النَّخْلُ شَيْئًا ذَلِكَ الْعَامَ فَقَالَ الْمُشْتَرِي هُوَ لِي حَتَّى يُطْلِعَ . وَقَالَ الْبَائِعُ إِنَّمَا بِعْتُكَ النَّخْلَ هَذِهِ السَّنَةَ . فَاخْتَصَمَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ لِلْبَائِعِ " أَخَذَ مِنْ نَخْلِكَ شَيْئًا " . قَالَ لاَ . قَالَ " فَبِمَ تَسْتَحِلُّ مَالَهُ ارْدُدْ عَلَيْهِ مَا أَخَذْتَ مِنْهُ وَلاَ تُسْلِمُوا فِي نَخْلٍ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاَحُهُ " .
Nous a rapporté Hannâd ibn As-Sarî : Nous a rapporté Abû Al-Ahwas, d'après Abû Ishâq, d'après An-Najrânî, qui a dit : Je demandai à 'Abd Allah ibn 'Umar : "Puis-je faire un salam pour des dattes avant qu'elles n'apparaissent ?" Il répondit : "Non." Je demandai : "Pourquoi ?" Il dit : "Un homme avait fait un salam pour un jardin de dattiers à l'époque du Messager d'Allah (ﷺ), avant que les dattiers ne portent leurs fruits. Or, cette année-là, les dattiers ne produisirent rien. L'acheteur dit : 'Ils sont à moi jusqu'à ce qu'ils portent des fruits.' Le vendeur dit : 'Je ne t'ai vendu que les dattes de cette année.' Ils portèrent leur différend devant le Messager d'Allah (ﷺ), qui demanda au vendeur : 'As-tu pris quelque chose de ses dattiers ?' Il répondit : 'Non.' Le Prophète (ﷺ) dit : 'Alors par quoi prétends-tu avoir droit à son argent ? Rends-lui ce que tu as pris de lui, et ne faites pas de salam pour des dattes avant qu'elles ne montrent des signes de maturité.'"
Hadiths 2285https://sunnah.com/ibnmajah:2285
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ اسْتَسْلَفَ مِنْ رَجُلٍ بَكْرًا وَقَالَ " إِذَا جَاءَتْ إِبِلُ الصَّدَقَةِ قَضَيْنَاكَ " . فَلَمَّا قَدِمَتْ قَالَ " يَا أَبَا رَافِعٍ اقْضِ هَذَا الرَّجُلَ بَكْرَهُ " . فَلَمْ أَجِدْ إِلاَّ رَبَاعِيًا فَصَاعِدًا فَأَخْبَرْتُ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ " أَعْطِهِ فَإِنَّ خَيْرَ النَّاسِ أَحْسَنُهُمْ قَضَاءً " .
Nous a rapporté Hichâm ibn 'Ammâr : Nous a rapporté Muslim ibn Khâlid : Nous a rapporté Zayd ibn Aslam, d'après 'Atâ' ibn Yasâr, d'après Abû Râfi', que le Prophète (ﷺ) emprunta un jeune chameau (bakr) à un homme, et dit : "Lorsque les chameaux de la zakât arriveront, nous te rembourserons." Quand ils arrivèrent, il dit : "Ô Abû Râfi', rembourse cet homme avec son jeune chameau." Je ne trouvai qu'un chameau plus âgé (rabâ'î). J'en informai le Prophète (ﷺ), qui dit : "Donne-le-lui, car le meilleur des hommes est celui qui s'acquitte le mieux de ses dettes."
Hadiths 2286https://sunnah.com/ibnmajah:2286
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ هَانِئٍ، قَالَ سَمِعْتُ الْعِرْبَاضَ بْنَ سَارِيَةَ، يَقُولُ كُنْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ أَعْرَابِيٌّ اقْضِنِي بَكْرِي . فَأَعْطَاهُ بَعِيرًا مُسِنًّا فَقَالَ الأَعْرَابِيُّ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا أَسَنُّ مِنْ بَعِيرِي . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " خَيْرُ النَّاسِ خَيْرُهُمْ قَضَاءً " .
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Chayba : Nous a rapporté Zayd ibn Al-Hubâb : Nous a rapporté Mu'âwiya ibn Sâlih : M'a rapporté Sa'îd ibn Hâni', qui a dit : J'ai entendu Al-'Irbâd ibn Sâriya dire : J'étais auprès du Prophète (ﷺ) lorsqu'un bédouin vint et dit : "Rembourse-moi mon jeune chameau." Le Prophète (ﷺ) lui donna un chameau plus âgé. Le bédouin dit : "Ô Messager d'Allah, celui-ci est plus âgé que mon chameau." Le Messager d'Allah (ﷺ) répondit : "Le meilleur des hommes est celui qui s'acquitte le mieux de ses dettes."
Hadiths 2287https://sunnah.com/ibnmajah:2287
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، وَأَبُو بَكْرٍ ابْنَا أَبِي شَيْبَةَ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ قَائِدِ السَّائِبِ، عَنِ السَّائِبِ، قَالَ لِلنَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كُنْتَ شَرِيكِي فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَكُنْتَ خَيْرَ شَرِيكٍ كُنْتَ لاَ تُدَارِينِي وَكُنْتَ لاَ تُمَارِينِي .
Nous ont rapporté 'Uthmân et Abû Bakr, les fils d'Abî Chayba, qui ont dit : Nous a rapporté 'Abd Ar-Rahmân ibn Mahdî, d'après Sufyân, d'après Ibrâhîm ibn Muhâjir, d'après Mujâhid, d'après le guide d'As-Sâ'ib, d'après As-Sâ'ib, qui dit au Prophète (ﷺ) : "Tu étais mon associé à l'époque de la Jâhiliyya, et tu étais le meilleur des associés : tu ne me trompais pas et tu ne discutais pas avec moi."
Nous a rapporté Abû As-Sâ'ib, Salm ibn Junâda : Nous a rapporté Abû Dâwûd Al-Hafarî, d'après Sufyân, d'après Abû Ishâq, d'après Abû 'Ubayda, d'après 'Abd Allah, qui a dit : "Je partageai avec Sa'd et 'Ammâr, le jour de Badr, ce que nous avions capturé. Ni moi ni 'Ammâr ne rapportâmes rien, tandis que Sa'd revint avec deux prisonniers."
Hadiths 2289https://sunnah.com/ibnmajah:2289
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ ثَابِتٍ الْبَزَّارُ، حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ دَاوُدَ، عَنْ صَالِحِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " ثَلاَثٌ فِيهِنَّ الْبَرَكَةُ الْبَيْعُ إِلَى أَجَلٍ وَالْمُقَارَضَةُ وَإِخْلاَطُ الْبُرِّ بِالشَّعِيرِ لِلْبَيْتِ لاَ لِلْبَيْعِ " .
Nous a rapporté Al-Hasan ibn 'Alî Al-Khallâl : Nous a rapporté Bichr ibn Thâbit Al-Bazzâr : Nous a rapporté Nasr ibn Al-Qâsim, d'après 'Abd Ar-Rahmân ibn Dâwûd, d'après Sâlih ibn Suhayb, d'après son père, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Trois choses contiennent la bénédiction : la vente à terme, la muqârada (commandite), et le mélange du blé avec de l'orge pour la consommation familiale, non pour la vente."
Hadiths 2290https://sunnah.com/ibnmajah:2290
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَمَّتِهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِنَّ أَطْيَبَ مَا أَكَلْتُمْ مِنْ كَسْبِكُمْ وَإِنَّ أَوْلاَدَكُمْ مِنْ كَسْبِكُمْ " .
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Chayba : Nous a rapporté Ibn Abî Zâ'ida, d'après Al-A'mach, d'après 'Umâra ibn 'Umayr, d'après sa tante, d'après 'Â'icha, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Ce que vous mangez de plus licite est ce que vous gagnez par votre travail, et vos enfants font partie de vos gains."
Nous a rapporté Hichâm ibn 'Ammâr : Nous a rapporté 'Îsâ ibn Yûnus : Nous a rapporté Yûsuf ibn Ishâq, d'après Muhammad ibn Al-Munkadir, d'après Jâbir ibn 'Abd Allah, qu'un homme dit : "Ô Messager d'Allah, j'ai des biens et des enfants, mais mon père veut s'emparer de mes biens." Le Prophète (ﷺ) répondit : "Toi et tes biens appartenez à ton père."
Hadiths 2292https://sunnah.com/ibnmajah:2292
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، وَيَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَنَا حَجَّاجٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ إِنَّ أَبِي اجْتَاحَ مَالِي . فَقَالَ " أَنْتَ وَمَالُكَ لأَبِيكَ " . وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِنَّ أَوْلاَدَكُمْ مِنْ أَطْيَبِ كَسْبِكُمْ فَكُلُوا مِنْ أَمْوَالِهِمْ " .
Nous ont rapporté Muhammad ibn Yahyâ et Yahyâ ibn Hakîm, qui ont dit : Nous a rapporté Yazîd ibn Hârûn : Nous a informé Hajjâj, d'après 'Amr ibn Chu'ayb, d'après son père, d'après son grand-père, qu'un homme vint auprès du Prophète (ﷺ) et dit : "Mon père s'est emparé de mes biens." Le Prophète (ﷺ) répondit : "Toi et tes biens appartenez à ton père." Et le Messager d'Allah (ﷺ) dit : "Vos enfants font partie des meilleurs de vos gains, mangez donc de leurs biens."
Nous ont rapporté Abû Bakr ibn Abî Chayba, 'Alî ibn Muhammad et Abû 'Umar Ad-Darîr, qui ont dit : Nous a rapporté Wakî', d'après Hichâm ibn 'Urwa, d'après son père, d'après 'Â'icha, qui a dit : Hind vint auprès du Prophète (ﷺ) et dit : "Ô Messager d'Allah, Abû Sufyân est un homme avare, et il ne me donne pas ce qui suffit à moi et à mes enfants, sauf ce que je prends de son bien à son insu." Il répondit : "Prends ce qui te suffit, ainsi qu'à ton enfant, de manière convenable."
Nous a rapporté Muhammad ibn 'Abd Allah ibn Numayr : Nous ont rapporté mon père et Abû Mu'âwiya, d'après Al-A'mach, d'après Abû Wâ'il, d'après Masrûq, d'après 'Â'icha, qui a dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Lorsque la femme dépense – et mon père a dit dans son hadith : 'Lorsque la femme donne à manger' – de la maison de son époux sans gaspillage, elle aura sa récompense, et lui aura la même récompense pour ce qu'il a gagné, et elle aura aussi une récompense pour ce qu'elle a dépensé, et le gardien (du bien) aura la même chose, sans que cela ne diminue en rien leurs récompenses."
Hadiths 2295https://sunnah.com/ibnmajah:2295
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنِي شُرَحْبِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ الْخَوْلاَنِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ الْبَاهِلِيَّ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ " لاَ تُنْفِقُ الْمَرْأَةُ مِنْ بَيْتِهَا شَيْئًا إِلاَّ بِإِذْنِ زَوْجِهَا " . قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَلاَ الطَّعَامَ قَالَ " ذَلِكَ أَفْضَلُ أَمْوَالِنَا " .
Nous a rapporté Hichâm ibn 'Ammâr : Nous a rapporté Ismâ'îl ibn 'Ayyâch : M'a rapporté Churahbîl ibn Muslim Al-Khawlânî, qui a dit : J'ai entendu Abû Umâma Al-Bâhilî dire : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : "La femme ne doit rien dépenser de sa maison sans la permission de son époux." Ils dirent : "Ô Messager d'Allah, pas même la nourriture ?" Il répondit : "Cela fait partie des meilleurs de nos biens."
Hadiths 2296https://sunnah.com/ibnmajah:2296
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ح وَحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مُسْلِمٍ الْمُلاَئِيِّ، سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُجِيبُ دَعْوَةَ الْمَمْلُوكِ .
Nous a rapporté Muhammad ibn As-Sabbâh : Nous a rapporté Sufyân. Et nous a rapporté 'Amr ibn Râfi' : Nous a rapporté Jarîr, d'après Muslim Al-Mulâ'î, qui a entendu Anas ibn Mâlik dire : Le Messager d'Allah (ﷺ) répondait à l'invitation de l'esclave.