Hadiths 2813https://sunnah.com/ibnmajah:2813
حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي عَلِيٍّ الْهَمْدَانِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ عَلَى الْمِنْبَرِ " {وَأَعِدُّوا لَهُمْ مَا اسْتَطَعْتُمْ مِنْ قُوَّةٍ} أَلاَ وَإِنَّ الْقُوَّةَ الرَّمْىُ " ثَلاَثَ مَرَّاتٍ .
Nous a rapporté Yûnus ibn 'Abd Al-A'lâ, nous a informé 'Abdullâh ibn Wahb, m'a informé 'Amr ibn Al-Hârith, d'après Abû 'Alî Al-Hamdânî, qu'il a entendu 'Uqba ibn 'Âmir Al-Juhanî dire : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) réciter sur le minbar : *"Et préparez [pour lutter] contre eux tout ce que vous pouvez comme force"* (Sourate 8, Al-Anfâl, verset 60). Puis il dit : « Certes, la force, c'est le tir à l'arc » – trois fois.
Hadiths 2814https://sunnah.com/ibnmajah:2814
حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى الْمِصْرِيُّ، أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ نُعَيْمٍ الرُّعَيْنِيِّ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ نَهِيكٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مَنْ تَعَلَّمَ الرَّمْىَ ثُمَّ تَرَكَهُ فَقَدْ عَصَانِي " .
Nous a rapporté Harmala ibn Yahyâ Al-Misrî, nous a informé 'Abdullâh ibn Wahb, m'a informé Ibn Lahî'a, d'après 'Uthmân ibn Nu'aym Ar-Ru'aynî, d'après Al-Mughîra ibn Nahîk, qu'il a entendu 'Uqba ibn 'Âmir Al-Juhanî dire : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : « Celui qui apprend le tir à l'arc puis l'abandonne, m'a désobéi. »
Hadiths 2815https://sunnah.com/ibnmajah:2815
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ زِيَادِ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ مَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِنَفَرٍ يَرْمُونَ فَقَالَ " رَمْيًا بَنِي إِسْمَاعِيلَ فَإِنَّ أَبَاكُمْ كَانَ رَامِيًا " .
Nous a rapporté Muhammad ibn Yahyâ, nous a rapporté 'Abd Ar-Razzâq, nous a informé Sufyân, d'après Al-A'mash, d'après Ziyâd ibn Al-Husayn, d'après Abû Al-'Âliya, d'après Ibn 'Abbâs, il dit : Le Prophète (ﷺ) passa près d'un groupe de gens qui tiraient à l'arc et dit : « Tirez, ô descendants d'Ismâ'îl, car votre père était un archer. »
Hadiths 2816https://sunnah.com/ibnmajah:2816
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ حَسَّانَ، قَالَ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَائِمًا عَلَى الْمِنْبَرِ وَبِلاَلٌ قَائِمٌ بَيْنَ يَدَيْهِ مُتَقَلِّدٌ سَيْفًا وَإِذَا رَايَةٌ سَوْدَاءُ فَقُلْتُ مَنْ هَذَا قَالُوا هَذَا عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ قَدِمَ مِنْ غَزَاةٍ .
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Chayba, nous a rapporté Abû Bakr ibn 'Ayyâch, d'après 'Âsim, d'après Al-Hârith ibn Hassân, il dit : Je suis arrivé à Médine et j'ai vu le Prophète (ﷺ) debout sur le minbar, tandis que Bilâl se tenait devant lui, ceint d'une épée, et qu'un drapeau noir était déployé. Je demandai : « Qui est-ce ? » On me répondit : « C'est 'Amr ibn Al-'Âs, il revient d'une expédition. »
Hadiths 2817https://sunnah.com/ibnmajah:2817
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، وَعَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ مَكَّةَ يَوْمَ الْفَتْحِ وَلِوَاؤُهُ أَبْيَضُ .
Nous a rapporté Al-Hasan ibn 'Alî Al-Khallâl et 'Abdah ibn 'Abdillâh, ils ont dit : nous a rapporté Yahyâ ibn Âdam, nous a rapporté Charîk, d'après 'Ammâr Ad-Duhnî, d'après Abû Az-Zubayr, d'après Jâbir ibn 'Abdillâh, que le Prophète (ﷺ) entra à La Mecque le jour de la conquête, et son étendard était blanc.
Hadiths 2818https://sunnah.com/ibnmajah:2818
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْوَاسِطِيُّ النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ حَيَّانَ، سَمِعْتُ أَبَا مِجْلَزٍ، يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَايَةَ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَتْ سَوْدَاءَ وَلِوَاؤُهُ أَبْيَضُ .
Nous a rapporté 'Abdullâh ibn Ishâq Al-Wâsitî An-Nâqid, nous a rapporté Yahyâ ibn Ishâq, d'après Yazîd ibn Hayyân, j'ai entendu Abû Mijlaz rapporter d'après Ibn 'Abbâs, que le drapeau du Messager d'Allah (ﷺ) était noir et son étendard blanc.
Hadiths 2819https://sunnah.com/ibnmajah:2819
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ أَبِي عُمَرَ، - مَوْلَى أَسْمَاءَ - عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، أَنَّهَا أَخْرَجَتْ جُبَّةً مُزَرَّرَةً بِالدِّيبَاجِ فَقَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَلْبَسُ هَذِهِ إِذَا لَقِيَ الْعَدُوَّ .
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté 'Abd ar-Rahîm ibn Sulaymân, d'après Hajjâj, d'après Abû 'Umar – le mawlâ d'Asmâ' – d'après Asmâ' bint Abî Bakr qu'elle sortit une tunique (jubba) brodée de soie (dîbâj) et dit : « Le Prophète (ﷺ) portait celle-ci lorsqu'il rencontrait l'ennemi. »
Hadiths 2820https://sunnah.com/ibnmajah:2820
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ عُمَرَ، أَنَّهُ كَانَ يَنْهَى عَنِ الْحَرِيرِ، وَالدِّيبَاجِ، إِلاَّ مَا كَانَ هَكَذَا ثُمَّ أَشَارَ بِإِصْبَعِهِ ثُمَّ الثَّانِيَةِ ثُمَّ الثَّالِثَةِ ثُمَّ الرَّابِعَةِ وَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَانَا عَنْهُ .
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Hafs ibn Ghiyâth, d'après 'Âsim al-Ahwal, d'après Abû 'Uthmân, d'après 'Umar qu'il interdisait la soie (al-harîr) et le brocart (ad-dîbâj), sauf ce qui était ainsi – et il indiqua avec son doigt, puis le deuxième, puis le troisième, puis le quatrième – et dit : « Le Messager d'Allâh (ﷺ) nous l'interdisait. »
Hadiths 2821https://sunnah.com/ibnmajah:2821
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ مُسَاوِرٍ، حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعَلَيْهِ عِمَامَةٌ سَوْدَاءُ قَدْ أَرْخَى طَرَفَيْهَا بَيْنَ كَتِفَيْهِ .
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Abû Usâma, d'après Musâwir, m'a rapporté Ja'far ibn 'Amr ibn Hurayth, d'après son père, qui dit : « Il me semble encore voir le Messager d'Allâh (ﷺ) portant un turban noir dont il avait laissé retomber les extrémités entre ses épaules. »
Hadiths 2822https://sunnah.com/ibnmajah:2822
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ مَكَّةَ وَعَلَيْهِ عِمَامَةٌ سَوْدَاءُ .
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Wakî', nous a rapporté Hammâd ibn Salama, d'après Abû az-Zubayr, d'après Jâbir, que le Prophète (ﷺ) entra à La Mecque portant un turban noir.
Hadiths 2823https://sunnah.com/ibnmajah:2823
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ، حَدَّثَنَا سُنَيْدُ بْنُ دَاوُدَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ حَيَّانَ الرَّقِّيِّ، أَنْبَأَنَا عَلِيُّ بْنُ عُرْوَةَ الْبَارِقِيُّ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ رَأَيْتُ رَجُلاً سَأَلَ أَبِي عَنِ الرَّجُلِ، يَغْزُو فَيَشْتَرِي وَيَبِيعُ وَيَتَّجِرُ فِي غَزْوِهِ فَقَالَ لَهُ أَبِي كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِتَبُوكَ نَشْتَرِي وَنَبِيعُ وَهُوَ يَرَانَا وَلاَ يَنْهَانَا .
Nous a rapporté 'Ubayd Allâh ibn 'Abd al-Karîm, nous a rapporté Sunayd ibn Dâwûd, d'après Khâlid ibn Hayyân ar-Raqqî, nous a informé 'Alî ibn 'Urwa al-Bâriqî, nous a rapporté Yûnus ibn Yazîd, d'après Abû az-Zinâd, d'après Khârija ibn Zayd, qui dit : « Je vis un homme interroger mon père au sujet d'un homme qui part en expédition (yaghzû) et achète, vend et commerce durant son expédition. Mon père lui répondit : « Nous étions avec le Messager d'Allâh (ﷺ) à Tabûk, nous achetions et vendions, et il nous voyait sans nous interdire cela. » »
Hadiths 2824https://sunnah.com/ibnmajah:2824
حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُسَافِرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَسْوَدِ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ زَبَّانَ بْنِ فَائِدٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لأَنْ أُشَيِّعَ مُجَاهِدًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَأَكُفَّهُ عَلَى رَحْلِهِ غَدْوَةً أَوْ رَوْحَةً أَحَبُّ إِلَىَّ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا " .
Nous a rapporté Ja'far ibn Musâfir, nous a rapporté Abû al-Aswad, nous a rapporté Ibn Lahî'a, d'après Zabbân ibn Fâ'id, d'après Sahl ibn Mu'âdh ibn Anas, d'après son père, que le Messager d'Allâh (ﷺ) a dit : « Accompagner un combattant (mujâhid) dans le sentier d'Allâh et m'occuper de sa monture une matinée ou une soirée m'est plus cher que ce bas monde et tout ce qu'il contient. »
Hadiths 2825https://sunnah.com/ibnmajah:2825
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ مُوسَى بْنِ وَرْدَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ وَدَّعَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " أَسْتَوْدِعُكَ اللَّهَ الَّذِي لاَ تَضِيعُ وَدَائِعُهُ " .
Nous a rapporté Hishâm ibn 'Ammâr, nous a rapporté al-Walîd ibn Muslim, nous a rapporté Ibn Lahî'a, d'après al-Hasan ibn Thawbân, d'après Mûsâ ibn Wardân, d'après Abû Hurayra, qui dit : « Le Messager d'Allâh (ﷺ) me fit ses adieux et dit : « Je te confie à Allâh, Celui dont les dépôts ne se perdent jamais. » »
Hadiths 2826https://sunnah.com/ibnmajah:2826
حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلاَلٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مِحْصَنٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَشْخَصَ السَّرَايَا يَقُولُ لِلشَّاخِصِ " أَسْتَوْدِعُ اللَّهَ دِينَكَ وَأَمَانَتَكَ وَخَوَاتِيمَ عَمَلِكَ " .
Nous a rapporté 'Abbâd ibn al-Walîd, nous a rapporté Habbân ibn Hilâl, nous a rapporté Abû Mihsan, d'après Ibn Abî Laylâ, d'après Nâfi', d'après Ibn 'Umar, qui dit : « Lorsque le Messager d'Allâh (ﷺ) envoyait des détachements (sarâyâ), il disait à celui qui partait : « Je confie à Allâh ta religion, ton dépôt et la conclusion de tes œuvres. » »
Hadiths 2827https://sunnah.com/ibnmajah:2827
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّنْعَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ الْعَامِلِيُّ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لأَكْثَمَ بْنِ الْجَوْنِ الْخُزَاعِيِّ " يَا أَكْثَمُ اغْزُ مَعَ غَيْرِ قَوْمِكَ يَحْسُنْ خُلُقُكَ وَتَكْرُمْ عَلَى رُفَقَائِكَ يَا أَكْثَمُ خَيْرُ الرُّفَقَاءِ أَرْبَعَةٌ وَخَيْرُ السَّرَايَا أَرْبَعُمِائَةٍ وَخَيْرُ الْجُيُوشِ أَرْبَعَةُ آلاَفٍ وَلَنْ يُغْلَبَ اثْنَا عَشَرَ أَلْفًا مِنْ قِلَّةٍ " .
Nous a rapporté Hishâm ibn 'Ammâr, nous a rapporté 'Abd al-Malik ibn Muhammad as-San'ânî, nous a rapporté Abû Salama al-'Âmilî, d'après Ibn Shihâb, d'après Anas ibn Mâlik, que le Messager d'Allâh (ﷺ) dit à Aktham ibn al-Jawn al-Khuzâ'î : « Ô Aktham, combats avec un autre peuple que le tien, ton caractère s'embellira et tu seras généreux envers tes compagnons. Ô Aktham, les meilleurs compagnons sont au nombre de quatre, les meilleures troupes (sarâyâ) sont de quatre cents, et les meilleures armées (juyûsh) sont de quatre mille. Et douze mille ne seront jamais vaincus par faiblesse. » »
Hadiths 2828https://sunnah.com/ibnmajah:2828
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ كُنَّا نَتَحَدَّثُ أَنَّ أَصْحَابَ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانُوا يَوْمَ بَدْرٍ ثَلاَثَمِائَةٍ وَبِضْعَةَ عَشَرَ عَلَى عِدَّةِ أَصْحَابِ طَالُوتَ مَنْ جَازَ مَعَهُ النَّهَرَ وَمَا جَازَ مَعَهُ إِلاَّ مُؤْمِنٌ .
Nous a rapporté Muhammad ibn Bashshâr, nous a rapporté Abû 'Âmir, nous a rapporté Sufyân, d'après Abû Ishâq, d'après al-Barâ' ibn 'Âzib, qui dit : « Nous évoquions entre nous que les Compagnons (sahâba) du Messager d'Allâh (ﷺ) étaient au nombre de trois cent treize et quelques le jour de Badr, comme les compagnons de Tâlût qui traversèrent le fleuve avec lui, et nul ne le traversa avec lui si ce n'est un croyant. »
Hadiths 2829https://sunnah.com/ibnmajah:2829
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ، أَخْبَرَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ لَهِيعَةَ بْنِ عُقْبَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْوَرْدِ، صَاحِبَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ إِيَّاكُمْ وَالسَّرِيَّةَ الَّتِي إِنْ لَقِيَتْ فَرَّتْ وَإِنْ غَنِمَتْ غَلَّتْ .
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba, nous a rapporté Zayd ibn al-Hubâb, d'après Ibn Lahî'a, m'a informé Yazîd ibn Abî Habîb, d'après Lahî'a ibn 'Uqba, qui dit : « J'ai entendu Abû al-Ward, Compagnon du Prophète (ﷺ), dire : « Méfiez-vous de la troupe (sariyya) qui, si elle rencontre l'ennemi, prend la fuite, et si elle fait du butin, le détourne (ghalla). » »
Hadiths 2830https://sunnah.com/ibnmajah:2830
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ هُلْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ طَعَامِ النَّصَارَى فَقَالَ " لاَ يَخْتَلِجَنَّ فِي صَدْرِكَ طَعَامٌ ضَارَعْتَ فِيهِ نَصْرَانِيَّةً " .
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba et 'Alî ibn Muhammad, qui ont dit : nous a rapporté Wakî', d'après Sufyân, d'après Simâk ibn Harb, d'après Qabîsa ibn Hulb, d'après son père, qui dit : « J'interrogeai le Messager d'Allâh (ﷺ) au sujet de la nourriture des Chrétiens, et il dit : « Que ne t'effleure pas le cœur une nourriture dans laquelle tu as imité une chrétienne. » »
Hadiths 2831https://sunnah.com/ibnmajah:2831
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنِي أَبُو فَرْوَةَ، يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ، رُوَيْمٍ اللَّخْمِيُّ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ، - قَالَ وَلَقِيَهُ وَكَلَّمَهُ - قَالَ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلْتُهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قُدُورُ الْمُشْرِكِينَ نَطْبُخُ فِيهَا قَالَ " لاَ تَطْبُخُوا فِيهَا " . قُلْتُ فَإِنِ احْتَجْنَا إِلَيْهَا فَلَمْ نَجِدْ مِنْهَا بُدًّا قَالَ " فَارْحَضُوهَا رَحْضًا حَسَنًا ثُمَّ اطْبُخُوا وَكُلُوا " .
Nous a rapporté 'Alî ibn Muhammad, nous a rapporté Abû Usâma, m'a rapporté Abû Farwa, Yazîd ibn Sinân, m'a rapporté 'Urwa ibn Ruwaym al-Lakhmî, d'après Abû Tha'laba al-Khushanî – qui dit l'avoir rencontré et lui avoir parlé – : « Je vins auprès du Messager d'Allâh (ﷺ) et l'interrogeai en disant : « Ô Messager d'Allâh, nous cuisinons dans les marmites des associateurs. » Il dit : « Ne cuisinez pas dedans. » Je dis : « Si nous en avons besoin et n'avons pas d'autre choix ? » Il dit : « Lavez-les bien, puis cuisinez et mangez. » »
Hadiths 2832https://sunnah.com/ibnmajah:2832
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ نِيَارٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّا لاَ نَسْتَعِينُ بِمُشْرِكٍ " . قَالَ عَلِيٌّ فِي حَدِيثِهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ أَوْ زَيْدٍ .
Nous a rapporté Abû Bakr ibn Abî Shayba et 'Alî ibn Muhammad, qui ont dit : nous a rapporté Wakî', nous a rapporté Mâlik ibn Anas, d'après 'Abd Allâh ibn Yazîd, d'après Niyâr, d'après 'Urwa ibn az-Zubayr, d'après 'Â'isha, qui dit : « Le Messager d'Allâh (ﷺ) a dit : « Nous ne demandons pas l'aide d'un associateur. » » 'Alî précisa dans son hadith : « 'Abd Allâh ibn Yazîd – ou Zayd. » »